День одиннадцатый От Ферн-Глена до Лавы

Глава 37 День одиннадцатый. Со сто пятьдесят восьмой по сто семьдесят девятую милю

Утром того дня, когда предстояло выйти к Лаве, Джей-Ти сварил кофе вдвое крепче обычного. Потом он достал швейные принадлежности и починил лямку на спасательном жилете, а затем умылся и подстриг ногти. Наконец, покопавшись в сумке, он извлек «счастливые шорты», в которых уже сто двадцать четыре раза проходил Лаву.

Когда кофе отстоялся, Джей-Ти принес на плоты три дымящиеся кружки. Дикси набросила одеяло на плечи и подула на кофе. Эбо сидел и хлопал глазами.

— Просыпайся, — тормошил его Джей-Ти. — Судный день настал.

Он мог бы даже и не объяснять, потому что все трое мечтали об этом дне с минувшего вечера. Водопады Лавы, сто семьдесят девятая миля, десять баллов из десяти. Лава со внезапным отвесным падением и «бочкой», способной затянуть человека в преисподнюю.

Дикси отхлебнула кофе и поморщилась.

— Возьмите-ка. — Джей-Ти протянул коллегам витаминные таблетки.

— Это всего лишь Лава, — усмехнулся Эбо. — К чему столько шума?

Джей-Ти знал, что парень шутит, но в его в словах была доля истины. Лава, несомненно, — большой порог, но количество ужасающих историй, связанных с ней, явно не соответствовало реальности. Разумеется, именно об этом и заговорил Митчелл накануне вечером — об утоплениях, сломанных костях, лодках, разбитых в щепы. Пока минуешь Лаву — успеешь поседеть.

— Митчелл запугал Сьюзен до смерти, — пожаловалась Дикси. — Она спросила, можно ли им с Эми обойти Лаву берегом.

— Никто не будет ничего обходить, — возразил Джей-Ти. — Мы спустимся как по маслу. Возьмем вправо, врежемся в волну, промокнем до нитки, будем вычерпывать воду что есть сил, и через двадцать секунд все закончится.

— Митчелл просто хочет всех отпугнуть, чтобы получить место гребца, — предположила Дикси.

— Я его не возьму, — быстро отреагировал Эбо.

— Я тоже.

Оба взглянули на Джея-Ти.

— Ну а как ты, шеф?

— Я возьму Митчелла к себе, — ответил тот, пожав плечами. — Эбо, позволишь Сэму грести?

— Не вопрос!

Дикси закрыла глаза.

— Эбо, ты вот где, — сказала она, высоко поднимая руку, — а хочешь быть вот где. — Дикси опустила руку.

— И возьми к себе Эвелин, — предложил Джей-Ти. — Думаю, для нее это очень важно.

— Эвелин может грести, — заметил Эбо, — если Питер будет впереди. Этого тебе довольно, милая? — спросил он у Дикси.

— Лучше прикрой-ка задницу.

Эбо взглянул через плечо и подтянул одеяло.

— А кто возьмет Руфь и Ллойда?

— Я, — ответил Джей-Ти.

Никто не спорил. То, что он опытнее Дикси и Эбо, в данном случае ровным счетом ничего не значит. Впрочем, опыт обязывал Джея-Ти быть благоразумнее.

— Как там ее нога? — спросила Дикси.

Нормально — так сказал бы Джей-Ти. Новых таблеток ципрофлоксатина найти не удалось, так что Руфь прошла лишь половину курса, и, возможно, вскоре они столкнутся с большой проблемой в виде устойчивой к антибиотикам бактерии. Так или иначе, Джей-Ти не собирался списывать Руфь с перехода. Тем более не на одиннадцатый день. Еще два дня — и ее раной займутся во Флагстаффе.

— Приходилось видеть и похуже, — признался Джей-Ти. — Это же последний спуск Руфи и Ллойда.

— Грустно, — сказала Дикси, дуя на кофе.


За завтраком Джей-Ти лишь с трудом нейтрализовал болтливость Митчелла. Несмотря на мрачные предчувствия, все ели с аппетитом. Вчерашний разлад по поводу педагогических методов Марка и Джил уже был забыт — путешественники с восторгом предвкушали прохождение Лавы. Сегодня они особенно усердно мазались кремом от солнца, как будто он мог защитить и от опасных порогов.

— Как мне надоели ямы вместо туалетов, — вздохнул Питер, протягивая Джил рулон туалетной бумаги.


— Кто-нибудь видел мою бутылку с водой? — вопрошал Митчелл, с подозрением оглядывая всех вокруг.

— Митчелл, — позвал Питер, держа фотоаппарат наготове. — Улыбнитесь.

Тот с готовностью исполнил просьбу.

* * *

На отрезке реки выше Лавы нет серьезных порогов, и гребцам приходилось стараться изо всех сил, чтобы удерживать скорость. Они миновали оползень с валунами, громоздившимися в неустойчивом равновесии на гальке. Потом начался участок вулканического происхождения, с грудами лавы и выходами блестевших на солнце черных базальтовых пород. Вскоре путешественники свернули, и посередине реки перед ними возникла огромная черная скала — Наковальня Вулкана, зловещий остров на спокойной воде.

Заметив Наковальню, гиды насторожились в надежде уловить шум Лавы.

Джей-Ти взглянул на Дикси, оба усмехнулись. Вот оно. Хорошо знакомый звук — низкий, гулкий, алчный.

Через двадцать минут они причалили к правому берегу, вместе с флотилией каяков и других плотов.

— Все на берег, — скомандовал Джей-Ти. — На разведку.

— Это Лава? — спросил Сэм.

— Она самая, — ответил гид. — Давайте посмотрим, не ждет ли нас сегодня какой-нибудь сюрприз. Намочите рубашки, наверху будет жарко.


— Приготовила фотоаппарат? — спросил Питер у Эми, пока та смачивала в реке бейсболку. — Зарядки достаточно? Если хочешь — возьми на всякий случай мой.

Эми нацепила бейсболку, и вода потекла у нее по шее.

— Я собираюсь снимать водонепроницаемой камерой.

— Отличная идея.


Руфь и Ллойд брели по тропке позади Джея-Ти.

— Руфи, — обратился к жене Ллойд, — какое здесь прекрасное место. Думаю, мы как-нибудь сюда вернемся.

* * *

— Интересно, Джей-Ти не убьет меня, если я прихвачу с собой маленький кусочек лавы? — спросила Сьюзен дочь, поднимавшуюся с ней по склону холма.


Лена посмотрела вниз с обрыва.

— Не так уж и страшно, — заявила она.


— Почему Эми не застегнула нижнюю пряжку на спасательном жилете? — спросила Эвелин у Эбо.


Джей-Ти остановился на краю утеса, запыхавшись от жара, исходившего от черных камней. За пять минут подъема мокрая рубашка успела высохнуть. Было видно, как внизу, на реке, один из каяков направлялся к порогу.

— Слишком забрал влево, — заметил Джей-Ти, однако, видимо, ошибся — каякер стремглав миновал порог и, покрутившись некоторое время, достиг спокойной воды.


— Не знаю, но я чувствовала бы себя спокойнее, если бы плыла вместе с мальчиками, — сказала Джил.

— Я тебя прекрасно понимаю, — ответил Марк.


— О Господи! — выдохнул Митчелл, глядя на крошечный плот посреди бушующих волн. — Ничего себе…

— Неудивительно, ведь это десять баллов, — пояснила Эвелин.

Глава 38 День одиннадцатый. Лава, сто семьдесят девятая миля

Эми пыталась не отставать от группы, пока они шагали по тропке наверх, но ступни у нее так распухли, что на каждом шагу она морщилась. Девушке казалось, что она идет босиком по кактусам. Скалы были горячими, тропинка заросла колючими кустами, цеплявшимися за ноги. Эми достигла маленькой площадки и остановилась. Лена была права — Лава вовсе не казалась такой уж большой. Судя по тому, что накануне рассказывал Митчелл, Эми ожидала увидеть нечто размером с Ниагару. А Лава походила на любой другой порог, разве что немногим шире.

Потом она увидела белый плот, пробиравшийся сквозь хаос волн, — он врезался в вертикальную водяную стену, и Эми обратила внимание на то, что высота вала равна длине плота.

О Господи!..

Питер, ушедший наверх вместе с остальными, теперь спускался по тропе к ней.

— Поднимись и посмотри сверху, — посоветовал он. — Оттуда лучше видно. Эй, ты в порядке?

Эми не хотела жаловаться на ноги. Вообще не хотела привлекать к себе внимание. Она скрестила руки на груди. Грудь тоже болела.

— Ну и где этот дурацкий Край, или как его?

Питер указал на длинную неровную полосу — там темная спокойная вода превращалась в белый пенящийся хаос.

— Темная часть — это и есть Край, — объяснил Питер, — а белое, внизу, — «бочка».

— «Бочка» — это то самое место, куда нам не надо?

— Меньше всего на свете мы хотим попасть в «бочку». Даже если ты умеешь плавать. Я, например, умею. Если помнишь, я научился здесь. Но в «бочке» я плавать не хочу…

— Я просто хочу поскорее преодолеть Лаву, — объявила Эми. — Здесь слишком жарко.

— Сколько кадров у тебя осталось?

Эми вытащила водонепроницаемый фотоаппарат из сумки. Он был ярко-желтый, в твердом пластмассовом чехле, с синей резиновой лентой.

— Семь.

— Послушай, Лава больше, чем я думал. Времени будет не много. Джей-Ти сказал, двадцать секунд. Если успеешь снять Митчелла — отлично. Если нет — ничего страшного. У нас и так уже уйма прекрасных снимков.

— Я непременно хочу снять его на Лаве, — сказала Эми. — Он всю поездку об этом твердил. Митчелл на носу — это будет лучшая фотография.

— Ну ты и стерва! — с гордостью произнес Питер.

— Спасибо!


На берегу Джей-Ти собрал путешественников и потребовал внимания. Группа замолчала.

— Итак, — объявил он, глядя вокруг. — Судя по всему, никаких сюрпризов. Вокруг Лавы всегда много шума. И не зря. Лава — серьезная штука. Но я хочу, чтобы все сохраняли спокойствие. Не теряйте голову. Слушайте Эбо. Дикси. Меня.

— А где поплывет Миксер? — спросил Сэм. Он прыгал с ноги на ногу. Утром пес, к огромной радости мальчика, плыл с ним.

— Со мной, — ответил Джей-Ти.

— А кто еще на вашем плоту?

— Руфь, Ллойд, Эми и Митчелл.

Сэм перестал прыгать.

— И кто же будет держать Миксера?

— Видимо, Митчелл, — ответил Джей-Ти.

— Я?! — в ужасе переспросил тот.

— Да, — сказал Джей-Ти. — Вы сидите впереди, поэтому будете отвечать за собаку.

(Вот способ усложнить ситуацию до предела, подумал он.)

Но Митчелл мрачно кивнул.

Джей-Ти снова посоветовал всем проверить спасательные жилеты. Путешественники торжественно разошлись по плотам, пока гиды стояли по колено в воде и сматывали веревки. Стоящие у берега плоты отчаливали в порядке негласной очереди, и группа Джея-Ти ждала.

Когда Эми, Митчелл, Руфь и Ллойд сели, Джей-Ти оттолкнулся.

— Итак, — сказал он, пробираясь на свое место, — главное — пригибаться пониже и держаться покрепче. — Джей-Ти потуже затянул тесемку очков. — И слушайте в оба уха! Как только свернем направо, через две секунды я крикну: «Волна!»

— Что это значит? — спросила Эми.

— Огромный противоток. Короче, когда я крикну: «Волна!» — пригибайтесь, а потом немедленно начинайте черпать. Я сказал — немедленно. Ведрами. Даже не возитесь с насосом, времени не будет. Черпайте как черти. Потом будет еще одна волна, а потом мы проскочим. Все вместе займет двадцать секунд. Не сложно запомнить. Эми, повтори — что ты будешь делать?

— Держаться. Пригнусь, когда вы скажете: «Волна», — а потом начну черпать воду.

— Вот что мне нравится. Пассажир, который меня слушает.

— А что делать с собакой? — поинтересовался Митчелл. — Держать ее за ошейник? Или за поводок? Что мне делать?

Пес терпеливо сидел в ногах у Джея-Ти.

— Зажмите его между ног, как можно крепче, — ответил тот и подтолкнул Миксера. — А ну иди к Митчеллу.

— Поди сюда, пес, — сказал Митчелл. — Только не укуси меня еще раз. Я хороший.

Он неловко протянул руку. Джей-Ти снова подтолкнул собаку. Он знал, что пытается проделать невозможное, но иного выхода не было. Руфь и Ллойд не вариант, а Эми… что же, он помнил, как она скользила по плоту, когда преодолевали Кристалл. Девочке придется держаться обеими руками, что есть сил.

— Некогда таить обиды, — обратился Джей-Ти к Миксеру. — Иди же.

Пес подошел к Митчеллу, обнюхал руку, застучал хвостом, а потом уселся.

— Обхватите его ногами, Митчелл, — сказал Джей-Ти, — и прижмите к себе, как будто это женщина.

Митчелл нервно засмеялся, но все-таки крепко обхватил пса.

— Ну и где эта ваша волна? — спросил он, вытягивая шею.

— Отсюда не видно. — Джей-Ти взялся за весла. — Увидите ее, только когда мы окажемся в самой ее середине.

— Хотите, чтобы я был впередсмотрящим? Лишняя пара глаз не помешает.

— Нет, Митчелл. Я хочу, чтобы вы сидели и держались, как и все остальные. Удерживайте собаку между ног. Руфь? Ллойд? — Он обернулся к ним. — Вы сидите в соответствии с предписаниями?

— Слава Богу, сегодня я уже сходил в туалет, — сообщил Ллойд, нахлобучивая шляпу.

Руфь взглянула на Джея-Ти и пожала плечами.

— Готовы? — спросил гид.

— Готова, — ответила Дикси.

— Готов, — подтвердил Эбо.

— Тогда понеслись.


Эми, примостившаяся на носу плота, пригнулась и съежилась. Она была рада вырваться из окружения горячих черных скал и вновь оказаться на воде: постоянная лужа на дне плота приятно холодила распухшие лодыжки.

Ей не было страшно. Джей-Ти знает, что делает. В конце концов, он проходил этот порог сто двадцать четыре раза.

— Все крепко держатся? — спросил гид. — Ведерки у всех под рукой?

Эми надела чехол с фотоаппаратом на запястье и ухватилась за веревку, заслоняя камеру от глаз Джея-Ти. Пальцы левой руки она запустила под переплетение ремней.

Митчелл наблюдал за ней.

— Натянуты как гитарные струны! — воскликнул он. — Ух ты! Ого! Поехали! Вон и Лава!

Эми заподозрила, что Митчеллу неуютно в ее присутствии, — возможно, потому, что она такая полная. Митчелл тем не менее пытался скрасить ситуацию жизнерадостной болтовней.

— Погляди-ка на парня! — воскликнул он.

— На кого?

— На Сэма.

Эми оглянулась на второй плот и увидела Сэма, сидевшего в середине, сразу же за Питером. Он держался прямо, точно солдат, рукава рубашки застегнуты, а тесемка шляпы затянута так туго, что врезалась в тощую шею.

— Неплохие достижения для мальчишки, в первый день потерявшего сандалию, — сказал Митчелл. — Хорошо, что сегодня ему позволили грести. Он запомнит этот спуск на всю жизнь. Ей-богу, он заслужил право хвастать перед соседскими ребятами.

Эми очень хотелось сфотографировать Сэма и Питера, но она стремилась скрыть от Джея-Ти, что у нее наготове фотоаппарат. Она не желала, чтобы и Митчелл об этом знал, иначе потребует, чтобы она его сфотографировала. Бог весть почему, но Эми считала, что сделанный легально снимок утратит ценность и значение. Его нужно сделать скрытой камерой.

Эми надеялась застичь Митчелла в самый опасный момент, на фоне пены и брызг. Она решила, что снимок в профиль наилучшим образом запечатлеет всю его гордыню. Морской волк. Капитан Митчелл. Может быть, потом удастся пририсовать ему другую шляпу. Что там носил Джон Уэсли Пауэлл?

Джей-Ти греб вдоль берега, поскрипывая веслами. Плот Эбо шел впереди, Дикси плыла сзади. Высоко над головой, с раскаленных скал, на реку глазела очередная компания туристов. Первый плот начал набирать скорость, и тут внезапно Эбо издал крик. Все шесть человек подались вперед, мелькнули весла, плот сначала ухнул вниз, потом задрал нос, затем опасно закачался с боку на бок и исчез среди пены. Эми не могла понять, все ли с ними в порядке. Она не слышала ничего, кроме возрастающего рева воды. Интересно, каким образом Джей-Ти успеет понять, что Эбо спустился благополучно, прежде чем настанет их очередь?

Она настала. Эми пригнулась еще ниже, а потому не видела ничего, кроме темной воды, а рев с каждой секундой становился все оглушительнее. Повернуть обратно было невозможно, они могли плыть только вперед, обреченные на спуск, хотелось им того или нет. Внезапно это показалось Эми крайне символичным, она почувствовала, что река делится с ней древней и простой мудростью, понятной лишь тем, кто пройдет по языку Лавы.

Рядом с ней Миксер счастливо пыхтел и ухмылялся, сидя между коленями Митчелла. Эми взглянула на своего соседа. Она поняла, что нужно фотографировать сейчас, прежде чем плот покатится вниз. Получится идеальный снимок: маленькая голова Митчелла и криво сидящий оранжевый жилет.

Они набирали скорость, и Эми поняла, что у нее есть лишь несколько секунд. Она быстро выхватила фотоаппарат, почти легла и прищурилась в видоискатель.

Снимок действительно получился великолепный.


Впоследствии Джей-Ти задавался вопросом, не упустил ли он что-нибудь, когда давал инструкции. Он, кажется, приказал всем держаться. Двумя руками. Как можно крепче.

Разве нормальный, разумный человек не в состоянии понять, что невозможно одновременно держаться и фотографировать, если только у него не три руки?

Неужели все нужно разжевывать?..


Руфь каждый раз переживала это на Лаве. Она неизменно издавала булькающий звук, исходивший откуда-то из недр живота, когда на нее обрушивалась волна. Холодная, мощная, бьющая точно в цель — водяная стена посреди реки. Руфь кричала, кричала, кричала — а потом схватилась за ведро и начала черпать.


Митчелл стискивал пса между ног так сильно, что боялся раздавить бедное животное. И все же, когда плот наклонился вперед, он не сумел удержать Миксера — и тот выскользнул, как только Митчелл переставил ногу, чтобы удержать равновесие.

Больше он его не видел.

Глава 39 День одиннадцатый. Лава

Сьюзен была в таком восторге от возможности грести на Лаве, что забыла обнять Эми, перед тем как разойтись с дочерью по разным плотам. Когда она вспомнила об этом, порог уже приближался, и Сьюзен выругала себя за суеверия. Материнские объятия не гарантируют безопасность Эми. Девочка сама должна о себе позаботиться.

За кромкой порога река превращалась в бешено кипящее море. Сидя на носу плота, слева, Сьюзен уперлась ногой в крепление и взглянула на Питера, расположившегося напротив. По правилам, нужно было ждать команды Эбо, но Сьюзен доверяла глазам больше, чем ушам.

И все-таки команда прозвучала громко и отчетливо.

— Вперед! — крикнул Эбо, и Сьюзен уверенным движением глубоко погрузила весло в бурливую черную воду. Они преодолели первую волну противотока, вслепую работая веслами. «Хорошо, — подумала Сьюзен. — Мы справимся».

А потом плот полетел прямо на водяную стену.

В прошлые разы, на больших порогах, им удавалось пробиваться сквозь волны. Но сегодня противоток на Лаве их захлестнул. На путешественников обрушился мощный каскад. Сьюзен завизжала — сила удара, казалось, грозила переломать ей кости. Плот не двигался ни вперед, ни назад. Сьюзен почувствовала себя совершенно беспомощной. Как только она погружала весло, течение его выталкивало. Поэтому, опасаясь выронить весло или вывихнуть руку, Сьюзен просто покрепче ухватила его, пригнулась и оставила все попытки грести.

— Не останавливайтесь! Гребите! Вперед! — надрывался Эбо. Его голос доносился откуда-то сверху, как будто он стоял над Сьюзен, — возможно, так оно и было, поскольку она понятия не имела, в какую сторону накренился плот. Потом они во что-то врезались и волна ослабла — теперь вода просто плескала Сьюзен через плечи. Плот опять наклонился. Почувствовав, что нога выскользнула из крепления, она лихорадочно уперлась вновь.

— Вперед! — орал Эбо. — Гребите изо всех сил!

А потом, призвав на помощь силы, о существовании которых она не подозревала, Сьюзен выпрямилась, снова погрузила весло в воду, приняв следующую волну в лицо, и обнаружила, что обрела одновременно и равновесие, и спокойствие. Женщина делала гребок за гребком среди набегающих волн и в какой-то момент почувствовала сопротивление, подсказывавшее, что ее усилия не напрасны: она помогает управлять плотом, выводить его из хаоса, на гладкую черную воду.

Послышались дружные возгласы одобрения.

— Дева Тумана! — орал Эбо, прыгая на плоту точно ребенок. — Вы молодцы, черт возьми!

— Я думал, что сейчас утону! — отозвался Сэм.

— Сколько было воды! — ужаснулся Марк.

— Сотни ведер! — крикнула Эвелин. — Сотни, сотни ведер!

Сьюзен посмотрела вверх по течению. Снизу Лава казалась открытым водосливом огромной запруды. Неужели они действительно преодолели этот порог?

Сэм спросил, можно ли втащить плот наверх и прокатиться еще разок.

— Конечно, можно, — ответил Эбо. — Если ты не прочь сначала разгрузить его, а потом погрузить.

— Серьезно? — спросил Сэм.

— Я никогда не говорю серьезно. Ты еще не понял? А теперь все смотрите на Джея-Ти, — сказал Эбо.

Бурное, точно в парке развлечений, веселье утихло, когда путешественники увидели, как плот Джея-Ти исчез среди волн. Он мелькнул, потом снова пропал. Зрители видели лишь изредка мелькавшие оранжевые жилеты. «Держись, Эми», — подумала Сьюзен.

А потом, точно морской зверь, плот Джея-Ти возник среди пены; гид полусидя работал веслами.

— Что он кричит? — спросила Эвелин.

Сьюзен ничего не слышала. Туристы, стоявшие выше по течению, бросились по тропке к берегу. Внезапно раздался глухой стук по корме плота — Эбо прыгнул на свое место.

— Человек за бортом! — заорал он. — Весла на воду! Гребите!

— Кто упал? — крикнул Сэм.

Сьюзен пыталась разглядеть розовую бейсболку дочери. Плот Джея-Ти так трясло, что она ничего не видела.

— Вперед! Левый поворот! Стоп! К черту! Левый! Смотрите на Питера, смотрите на него! Вперед! Стоп!

Противоречивые приказы сыпались так быстро, что Сьюзен, как ни старалась, не успевала. Им нужно было преодолеть водоворот, эту своеобразную границу между двумя сильными и хорошо заметными течениями, два потока фактически налетали здесь друг на друга. Но гребли все неуклюже, и каждый раз, когда плот приближался к водовороту, его затягивало и волокло обратно, вверх по реке. Сьюзен все время пыталась взглянуть на плот Джея-Ти и убедиться, что Эми в порядке.

— Не смотрите на Джея-Ти! — кричал Эбо. — Гребите! Гребите! Сильнее!

Каким-то чудом у них открылось второе дыхание, и, сделав три дружных гребка, они прорвались. Плот полетел вперед, обернулся вокруг своей оси и вскоре уже плыл по течению. Эйфория тут же миновала. Их несло по одной из самых коварных рек в мире, и неудивительно, что кто-то свалился за борт, однако Сьюзен всячески уверяла себя в том, что это не Эми, — вероятно, Руфь или Ллойд, они стары, слабы и, должно быть, переоценили свои возможности…

А потом она увидела нечто розовое, прыгавшее на волнах в двадцати футах от нее.

Питер тоже это увидел. Он потянулся веслом как только мог далеко, после некоторых усилий подхватил бейсболку Эми и бросил на груду снаряжения, сваленного на середине плота.

Глава 40 День одиннадцатый. Лава

Первое, что испытала Эми, соскользнув с плота, было внезапное исчезновение знакомых шумов. Вокруг были сплошь пузыри — серые и белые, большие и маленькие, они вращались, словно в своего рода галактике. Кто-то ухватил ее за лодыжку, а потом, кто бы это ни был, он разжал пальцы, Эми побарахталась еще немного и сумела вырваться на поверхность. Плот исчез. Она осмотрелась по сторонам и попыталась не поддаваться панике.

Прямо перед ней возвышалась гигантская стена воды высотой в два этажа и шириной в улицу.

Эми понеслась, кружась, барахтаясь и болтаясь, вниз, в черную дыру. Она чувствовала себя Алисой, летящей по кроличьей норе. Она понятия не имела, где верх и где низ, девушка ударилась ногой обо что-то острое и увидела яркую вспышку. Что-то ударило ее в живот, а потом перевернуло и стукнуло в спину. Эми отчаянно нуждалась в воздухе, но едва она вынырнула на поверхность, посреди волн, задыхаясь и глотая воду, как ее засосало обратно. Легкие, лишенные воздуха, страшно болели, и это было настолько мучительно, что Эми согласилась бы втянуть в себя что угодно: воду, воздух, свет, пары ртути, — лишь бы наполнить их и умерить боль.

«Все. Я больше не могу удерживать дыхание».

Девушка уже приготовилась отдаться этому порыву и вдохнуть галлон холодной воды, когда какая-то сила ухватила Эми за ноги, несколько раз перевернула и потащила вниз, туда, где прежде не бывало ни одно человеческое существо. Уже не кроличья нора, а преисподняя — глубокая, темная, бездонная. Внутренняя паника сменилась ужасом, и в это мгновение какая-то похожая на паука черная тварь оплела длинными мускулистыми щупальцами ее крошечное тело.

Вот что такое смерть, подумала Эми, прежде чем потеряла сознание.

Она так и не узнала, что случилось потом. Может быть, вспышка света. Может быть, одинокий пузырек, лопнувший по пути к поверхности. Что бы там ни было, вода сделалась серой вместо черной, а потом белой. Не обращая внимания на боль в легких, в животе, в ноге и в голове, Эми брыкалась, боролась, отталкивала воду и, наконец, вырвалась на поверхность — неровный шум, наполнивший уши, как будто исходил от стада диких зверей, а не из ее собственной трахеи, когда она вдохнула первую порцию воздуха.

Никогда и ничто еще не казалось девушке столь сладким.

Лишь после второго вдоха она вспомнила инструкции Джея-Ти. «Поищи взглядом плот, — говорил он, — подними ноги и откинься назад». Эми поискала плот, какой-нибудь плот, но не увидела ничего, кроме размытой береговой линии, качавшейся туда-сюда. Вздыбилась очередная волна, и Эми испугалась, что сейчас ее снова утянет вниз. Но это была относительно маленькая волна, поэтому девушка осталась на поверхности — единственный раз, когда полнота ей помогла (не считая того случая в бассейне, когда все сказали: «Посмотрите, как Эми держится на воде, она так легко плывет», — и Эми очень гордилась собой; ей было всего семь, и она понятия не имела, что держит ее на плаву, но, разумеется, Сьюзен знала и, кажется, смутилась, но не призналась в этом, когда Эми спросила…).

Алая вспышка.

Оно пропало, а потом возникло рядом с ее лицом — серебристое весло, рука в черной перчатке, седая борода и желтый шлем. Человек что-то кричал, одновременно гребя, но Эми не понимала его. Потом он схватил девушку за руку и помог за что-то уцепиться. У Эми достало сил повиснуть, и так они рассекали волны — берег перестал качаться, показался толстый белый борт плота, и множество рук ухватились за ее спасательный жилет и потянули. Наконец ее вытащили на плот и позволили безжизненно сползти на середину, где, посреди ведер, ремней, плавающих пузырьков с солнцезащитным кремом и путаницы волосатых ног, Эми запрокинула голову и закашлялась.

И никак не могла остановиться.

Глава 41 День одиннадцатый. Река ниже Лавы

Ниже Лавы, на правом берегу, лежит длинный песчаный пляж. Путешественники часто причаливают сюда, переполненные эмоциями после броска через Лаву; здесь они могут наконец поесть, потому что раньше на ленч не хватило времени, открыть банку пива и поделиться впечатлениями от двадцатисекундного сумасшедшего спуска.

Но сегодня группа Джея-Ти не собиралась распивать пиво. Плоты причалили, гиды вбили колышки, и все принялись снимать спасательные жилеты, тщетно пытаясь избавиться от звона в ушах.

В последний раз у Джея-Ти кто-то свалился за борт на Лаве три года назад, но это, в общем, не считалось, потому что мужчина, когда его смыло, вынырнул рядом с плотом и держался за него до конца спуска. Но пережитое Эми являлось, несомненно, полноценным падением: ее сначала засосало на глубину, и, когда голова девушки исчезла под водой, Джей-Ти понял, что вынырнет она не сразу. Ему нужно было управлять плотом, и он изо всех сил постарался переключить внимание остальных на реку, чтобы благополучно достичь подножия порога, хотя и с потерей одного пассажира.

Каякеры остановились чуть ниже по течению, и Джей-Ти хотел поблагодарить Бада за спасение Эми. Но сейчас нужно было заняться девушкой. С ней что-то случилось. Джей-Ти понял это, как только Эми попыталась выбраться с плота: она не могла стоять и согнулась пополам от боли. Сначала гид решил, что Эми что-нибудь сломала. Девушке помогли выйти на берег, она упала на четвереньки и уткнулась головой, точно в позе йоги, а потом расстегнула жилет и начала раскачиваться туда-сюда со стоном, не слыша ни гидов, ни матери, ни Питера, которые стояли вокруг и спрашивали, все ли в порядке. Потом Эми повалилась на бок, подтянула колени, оскалила зубы и с силой втянула воздух.

Питер и Джей-Ти обменялись взглядами.

Эми медленно вышла из транса. Она открыла глаза и посмотрела на них.

— Что такое? — раздраженно спросила она.

Питер присел на корточки и коснулся пальцами ее плеча. Сьюзен, нависавшая над дочерью, села на песок. Эми перекатилась на спину и приподнялась на локтях. Над верхней губой блестел пот — она слизнула его, встряхнула мокрую футболку и спросила:

— Что, больше не на что полюбоваться?

Первым делом надо было освободить Эми от мокрой одежды. Даже тридцатисекундное пребывание в водах Колорадо способно повергнуть человека в шок. Слава Богу, у Эми хватало подкожного жира, но Джей-Ти все-таки беспокоился, особенно видя ее поведение.

— Давай-ка снимем жилет, — сказал он, придерживая девушку, а Питер тем временем высвобождал ее руки. Сьюзен помогла дочери снять футболку, и Эми осталась в купальнике.

Джей-Ти впервые увидел ее без футболки и изо всех сил постарался не глазеть. Груди у нее были как арбузы, стянутые розовым купальником на бретельках. Огромный рыхлый живот с многочисленными складками. Вместо трусов Эми носила мешковатые черные шорты с низко опущенным поясом. Сьюзен поспешно поддернула их на пару дюймов; судя по выражению лица, мать тоже уже очень давно не видела Эми без одежды.

Эбо принес спальник, и они помогли Эми лечь. Потом Эбо накрыл ее одеялом — хотя девушка успела высохнуть и температура поднялась до сорока градусов, Эми дрожала.

— Тебе удобно? — спросил Джей-Ти.

Эми пожала плечами.

Джей-Ти, все еще обеспокоенный, попытался ее подбодрить:

— Теперь ты в числе тех, кто преодолел Лаву вплавь. Элитный клуб.

— А футболки там есть?

— Конечно! Фирменные футболки, шляпы, сумки, ну и так далее.

— Хорошо, — успокоилась Эми, закрывая глаза. — Я еще никогда не была членом какого-либо клуба.

Сьюзен подсунула дочери под голову полотенце, а Джей-Ти уже собирался предложить девушке воды, когда в глазах Эми вновь появилось странное выражение. Она закрыла лицо руками, подогнула колени и зарыла пальцы ног в песок.

— По-моему, что-то не так, — заметила Эвелин из-за плеча гида.

— Эми, — позвала Сьюзен. — Эми, посмотри на меня.

Та перекатилась на другой бок.

— Эми! Детка!

Девушка не отвечала, и Джей-Ти встревожился.

— У нее бывают припадки? — спросил он.

Сьюзен покачала головой.

— По-моему, это не припадок, — сказала Эвелин.

Эми снова обмякла. На сей раз, впрочем, она не открывала глаза. Согнутым локтем Эми прикрывала лицо. Джей-Ти увидел мокрое пятно на песке у нее под бедрами.

— Я не эпилептичка, — сдавленно проговорила Эми.

Сьюзен встала и скрестила руки на груди. Эвелин слегка подвинулась. Остальные — Джей-Ти, Питер и Джил — сидели рядом с Эми, не зная, что делать. Джей-Ти надеялся, что все решится само собой, когда к ним подошел Бад.

— Спасибо, что выручил, — сказал Джей-Ти.

— А что еще я мог сделать? Как там девочка?

— Честно говоря, скверно, — ответил Джей-Ти.

— А что случилось?

— Непонятно.

Бад присел рядом с Эми.

— Эй, помнишь меня?

Девушка открыла глаза, посмотрела на седую бороду Бада, потом обвела взглядом остальных. И снова опустила веки.

— В чем дело? — поинтересовалась она. — Никогда раньше толстяков не видели?


Эвелин прекрасно понимала — это не эпилепсия. У Джулиана были припадки. Это другое. Ей пятьдесят, она штатный профессор биологии в Гарварде, но люди ее почему-то не слушают, если только она не читает лекцию. И то…


Питер подумал, что у Эми аппендицит. Спазмы мучили ее несколько дней — и следовало бы догадаться, — а теперь маленький бесполезный придаток наконец взорвался. Он вспомнил связанные с аппендицитом страхи, преследовавшие мать, — боли в животе, то выше, то ниже, глубоко, то тупые, то острые, пульсирующие, непрерывные. Он несколько раз отвозил мать в больницу, но неизменно выяснялось, что это просто газы. Питер привык считать аппендицит архаизмом эпохи сороковых годов, чем-то старомодным и забытым вроде полиомиелита. А теперь, когда опасность смотрела ему в лицо, он ничего не мог поделать.

Воспоминание о поездках с матерью в клинику заставило Питера задуматься о больничных кроватях и чистых простынях. Как приятно забраться в свежую постель. Потом он представил «мисс Огайо», складывавшую белье в залитой солнцем комнате и говорившую своему прыщавому супругу, что Питер до сих пор сидит под башмаком у матери.

Странная мысль.


Митчелл шагал вдоль берега и свистом подзывал пса.


Именно Джил расставила все на места. Она увидела, как Эми выгибается, упираясь пятками в песок, и коротко втягивает воздух. Она заметила мокрое пятно у нее под бедрами и вспомнила тот вечер, когда Сэм и Мэтью напились «Маргариты», — тогда Питер что-то сказал, а Эми рассердилась и ушла. Знакомая походка вперевалку…

Джил сказала себе, что это невероятно. Девушка не может не знать. Ее мать не может не знать.

Потом она вспомнила истории, встречавшиеся в журналах. Неопытность. Отрицание. А главное — избыточный вес.

Сьюзен отошла, чтобы принести дочери воды. Джил в ее отсутствие решила взглянуть на живот Эми. И все поняла. Бог весть как — но она просто поняла. Джил положила ладонь на лоб Эми.

— Не могли бы вы отойти на минутку? — попросила женщина Джея-Ти и Питера.

Гид явно испытал облегчение. Он встал, отошел и принялся совещаться с Дикси и Эбо. Питер остался, и Джил не стала спорить.

— Эми, у тебя болит живот? — спросила она.

Та кивнула.

— Сильно?

— Очень.

— Эми, — сказала Джил, — можно я его пощупаю?

Эми открыла глаза и посмотрела на Питера, потом снова опустила веки и ответила:

— Да.

Джил коснулась живота девушки. Кожа была теплой и липкой, чуть ниже пупка — родинка, похожая на изюмину. Джил пощупала. Она надеялась, что ничего не обнаружит и что ее подозрения не оправдаются. Но чуть ниже диафрагмы, слева, она ощутила выпуклость. Круглую, размером со сливу. Джил надавила, и бугорок перекатился под пальцами. Локоток. Или ножка. Трудно угадать.

Она сделала глубокий вдох и, не зная, что еще делать, начала легонько массировать живот Эми. Джил вдруг поняла, что прежде никогда не касалась чьего-либо живота, — возможно, это была самая интимная манипуляция из тех, что ей доводилось делать кому-либо, не считая Марка.

— Как ты?.. — спросила она.

— Все в порядке. Мне уже не больно. Я не эпилептик, поэтому даже не думайте вызывать вертолет.

— Боль приходит и отступает? — уточнила Джил.

Эми кивнула.

— С какой частотой?

Девушка пожала плечами.

Джил попыталась сохранять спокойствие, но внутри вся подобралась. Так уже бывало — например, когда Мэтью сломал ногу и врач, взглянув на снимок, сказал: «Честно говоря, все гораздо хуже, чем мы думали, — видите это маленькое пятнышко на кости?..» Когда Сэм подхватил лихорадку, и то цепенел, то обмякал у матери на руках; когда у Марка начались боли в груди и его подключили к разным аппаратам, а потом пришел адвокат и спросил, есть ли у него завещание. Джил всегда казалось, что она приходит в состояние повышенной готовности, только когда дело касается ее собственной семьи. Оказывается, не только.

Джил подумала, что сумеет объяснить Джею-Ти, что происходит; она решила, что даже сможет поговорить с Эми. Но она сомневалась, что у нее хватит сил сказать Сьюзен, с которой они так сблизились во время поездки, что ее семнадцатилетняя дочь, предположительно — девственница, собирается родить, здесь и сейчас, на Колорадо, в десятках миль от ближайшей больницы.

Глава 42 День одиннадцатый. Река ниже Лавы

Джил стояла на солнцепеке. Колени у нее ныли от неудобной позы, во рту пересохло. Она коснулась плеча Питера и жестом попросила отойти в сторонку.

Во время поездки Джил заметила странную дружбу Питера и Эми. Она помнила первое знакомство с Питером во Флагстаффе, вечером накануне отплытия, и обратила внимание на его высокомерное поведение со всеми, включая Эми. Джил ушла, гадая, сумеет ли сохранять терпение в течение двух недель, общаясь с этим нахалом, которого явно больше интересовал секс, чем красоты природы: она отчетливо увидела разочарование на лице парня, когда тот огляделся и увидел Эми, Эвелин, Сьюзен, Джил, миниатюрную Лену и старушку Руфь.

Поэтому Джил даже не предполагала, что Питер будет проводить столько времени с Эми. Она не подозревала, что он сумеет подружиться с девушкой, при взгляде на которую, честно говоря, секс приходит в голову в последнюю очередь.

Питер стоял, опустив глаза, и внимательно слушал.

— Эми тебе что-нибудь говорила? — спросила Джил.

— У нее случались эти боли, — признал он. — Я хотел кому-нибудь сказать, но Эми запретила.

Джил посмотрела через плечо Питера и увидела, что Эми снова легла на бок. Она пожалела, что оставила наручные часы в сумке. Было бы небесполезно засечь время схваток, но для этого нужны часы, — после десяти дней на реке Джил перестала доверять собственному ощущению времени.

— Это не просто боли, — сказала она.

— А что?

— Она рожает.

Джил подождала, пока до Питера дойдет. Но вместо того чтобы нервно шарахнуться, парень сложил руки на груди и серьезно кивнул, как будто ничуть не удивился.

— Вы уверены?

— Я дважды через это проходила. Уверена.

— Я подозревал, что это не просто боли, — сказал Питер. — Но мне и в голову не приходило, что Эми беременна. Вы уже сказали Джею-Ти?

Оба посмотрели на гида, внимательно слушавшего Митчелла, — тот взволнованно говорил и жестикулировал.

— Нет, — ответила Джил. — Но сейчас же скажу. Я подумала… может быть, ты объяснишь Эми, в чем дело?

— Она не знает?!

— Если бы она знала, то не пришла бы в такой ужас, — сказала Джил и тут же оговорилась: — То есть, конечно, она бы испугалась, но… Питер, она понятия не имеет, что беременна. Поверь.

Питер был ошеломлен.

— Как такое может быть? Я думал, у беременных заканчиваются месячные. А еще у них… растет живот.

— Да, это очень странно, но так оно и есть, — ответила Джил. — Когда девушке всего семнадцать, она может и не следить за регулярностью месячных. А если ты очень крупная, то порой просто не замечаешь некоторых деталей. Двадцать лет назад в нашей школе была девочка — как и Эми, очень полная. И она не знала. Ей-богу, не знала. А потом, в один прекрасный день, пошла в туалет, на перемене между математикой и биологией…

— Я понял, — перебил Питер.

— Так бывает, — закончила Джил.

— И… скоро? То есть… когда Эми родит?

— Не знаю, — призналась Джил. — Не думаю, что очень скоро. Хотя — может быть. Не знаю.

— И что нам теперь делать?

— Джей-Ти вызовет по рации помощь. Нужно отправить Эми в больницу. А мы тем временем будем следить, чтобы она лежала спокойно, и постараемся замедлить процесс. И я хочу, чтобы ты ей сказал. Ты ей нравишься.

Питер почесал в затылке.

— Из всех возможных вариантов… — пробормотал он. — Ну ладно.

— Только представь, каково это будет для Сьюзен, — утешила его Джил.


Питер вернулся туда, где, приподнявшись на локтях, лежала Эми. Девушка вытянула ноги — полные, в ямочках, — и он старался смотреть на нее так, как будто ничего не изменилось, но тщетно. Питер пожалел, что ничего не сказал Джею-Ти о болях, но также понял, что нет смысла ругать себя. Как только эта мысль приходила ему в голову, он щипал себя за руку. Сильно. Фокус, которому Питер научился у психолога, когда пытался утешиться после разрыва с «мисс Огайо». «Ущипни себя, как только подумаешь о ней, — и отвлечешься».

— Кит всплыл на поверхность, — драматически сказала Эми, отчаянно пытаясь сесть.

— Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво.

Питер взглянул на Лаву. Порог казался маленьким, далеким и нестрашным. Ему предстояло выполнить нелегкую миссию, и он не придумал иных вариантов, кроме как сказать прямо:

— Джил считает, что ты вот-вот родишь.

Эми отвела взгляд, как будто что-то вспоминала.

— Прости, — наконец сказала она бодрым голосом, — но, кажется, ты заявил, что у меня будет ребенок. Я ослышалась, наверное?

— Нет. Я именно так и сказал, — ответил Питер. Он подождал. — Это правда?

— Э… нет.

— Джил утверждает, что у тебя схватки.

— Какие могут быть схватки, если я не беременна?

— А ты не беременна?

— Нет, — ответила Эми. — Я не беременна. Посмотри на меня. Я похожа на беременную? Э… не отвечай. Конечно, похожа, но я всегда так выгляжу. Я не беременна, — сказала она, подчеркнув это слово.

Питер пожалел, что Джил выбрала вестником именно его. Этим должен был заняться Джей-Ти. Он руководитель группы, ему принадлежит вся власть. Он мог бы приказать им преодолеть Лаву на досках, и путешественники бы это сделали — вот насколько они ему доверяют.

Питер посмотрел на плоты, где Джил разговаривала с гидами. Одной рукой она упиралась в бедро, другой заслоняла глаза, беседуя с Джеем-Ти. Гид посмотрел на Эми, и Питер почувствовал, что ему хочется загородить девушку ширмой. Она заслужила уединение в этом абсолютно открытом месте. Он передвинулся, чтобы загородить им обзор.

— Наверное, это потому, что у тебя перемежающиеся боли, — продолжал Питер. — Джил сказала, что пощупала твой живот. Она говорит, на ощупь он точно такой же, как у нее, когда она носила Сэма и Мэтью. Ведь Джил рожала дважды, — добавил он, как будто это был решающий довод.

Но Эми как будто снова унеслась в иное измерение — точнее, напомнил себе Питер, у нее опять начались схватки.

— Кажется, у тебя снова схватки, — сказал он.

Эми застонала.

Питер видел роды только в кино.

— Дыши, — посоветовал он.

Но Эми задержала дыхание. Не зная, что еще делать, Питер взял ее за руку, и девушка стиснула пальцы так сильно, что чуть не переломала ему кости. Питер приготовился внушить Эми, что она действительно рожает, но, как только схватки закончились, девушка села и сплюнула на песок. Она попыталась встать, оттолкнувшись руками, но не смогла.

— Чертовщина какая-то, — выдохнула она. — Я вообще жалею, что тебе сказала.

— Джил сама догадалась, — возразил Питер. — Я ни при чем.

— Дай мне леденец, — прошептала Эми.

Питер удивлялся сам себе, отчего вообще он занимается этим. Что у него общего с Эми? Он имеет полное право уйти и подурачиться с Эбо и Дикси — пусть Сьюзен сама позаботится о том, что происходит (в конце концов, она мать девушки). Возможно, Джил ошиблась. Кто сказал, что она все знает?..

Но с другой стороны, тот же самый Питер каждую субботу приходил к матери и поливал пионы, чистил гриль, выбрасывал сгнившие в холодильнике овощи, забирал в аптеке лекарства и убеждался, что у нее достаточно продуктов на месяц. Возможно, Питер и жаловался порой, но все-таки это делал, потому что матерям нужно помогать.

Почему «мисс Огайо» этого не поняла?..

Девушка сердито взглянула на него. Питер ответил тем же. Мимо проплыла целая вереница желтых плотов, гребцы кричали и махали руками — почему бы и нет? Они только что миновали Лаву, и среди них не было рожениц.

Джил, в двадцати футах от них, продолжала разговаривать с Джеем-Ти. Питер сомневался, что старшего гида легко в чем-то убедить, но, несомненно, ему нечасто доводилось иметь в поездках дело с такими проблемами.

— Все, что мне нужно, — это несколько леденцов, — сказала Эми. — Неужели я слишком многого прошу?..

— Да. Ты слишком многого просишь. Я, в свою очередь, всего лишь прошу тебя признать, что ты беременна, что у тебя роды, у тебя будет ребенок и у нас в связи с этим много хлопот, потому что мы на реке и пределах сотни миль нет ни одной больницы. Из-за тебя многим придется сменить планы. Я, впрочем, не жалуюсь — но ты лучше позабудь о своих леденцах и помоги нам, тогда мы смогли бы помочь тебе. Если я правильно понимаю Джил, меньше всего нам нужно, чтобы ребенок родился прямо здесь. Я не знаю, какие при этом возникают проблемы, и не желаю знать. Но наверняка дело может обернуться скверно. Поэтому прекрати клянчить леденцы.

Эми не ответила. Она смотрела на Джея-Ти и Джил, беседовавших со Сьюзен.

— Джил сообщает моей матери, что я беременна?

— Да, — ответил Питер.

Действительно, в эту минуту Джил обняла Сьюзен, и все трое посмотрели на них. Молодой человек попытался представить, как себя чувствует Эми. Трудно вообразить нечто столь же унизительное. Его сердце разрывалось от жалости к девушке, чья личная жизнь внезапно стала предметом обсуждения для людей, до сих пор, в течение одиннадцати дней, не имевших к ней никакого отношения. Лена, воспитательница детского сада, задавалась вопросом, были ли у Эми серьезные, настоящие отношения. Биолог Эвелин удивлялась, каким образом девушка могла не замечать беременности в течение шести, семи, восьми месяцев. Митчелл полагал, что этот эпизод украсит его книгу, а Марк хотел знать, сколько лет отцу ребенка и возможно ли применить к нему закон об изнасиловании.

И все они вопреки очевидному будут в течение следующих двадцати четырех часов неизбежно, хоть и смущенно, задаваться вопросом, каким образом девушка вроде Эми могла обзавестись настоящим парнем.

Эми потянулась за футболкой, лежавшей на песке, и прикрыла ею живот.

— Не пускай ко мне мать.

Но Сьюзен, Джил и Джей-Ти уже шли к ним. Гид нес на плече пляжный зонтик; подойдя к Эми, он открыл его. Зонтик был яркий — синий, розовый, фиолетовый. Джей-Ти воткнул его в песок, чтобы заслонить девушку от жаркого полуденного солнца. В маленьком кругу тени Сьюзен и трое посторонних людей смотрели на Эми, а другие десять терялись в догадках, — и тогда она закрыла лицо руками и расплакалась.

Глава 43 День одиннадцатый. Река ниже Лавы

Как только до Джея-Ти дошли все возможные последствия ситуации, он принялся действовать с невероятной оперативностью. Приказал Эбо вызвать по радио санитарный вертолет. Велел Дикси и Эвелин повесить тент — крошечный пляжный зонтик давал слишком мало тени. Велел Митчеллу накачать воды, а Марку — отправиться на кухню, включить горелку и вскипятить всю имеющуюся воду. Послал Сэма и Мэтью на берег, поручив спрашивать у всех, кто причаливает, нет ли среди них врача. Он сказал Лене, на чьем плоту и где именно лежат припасы для ленча, и попросил устроить импровизированный буфет. Попросил Митчелла, ради Бога, спрятать подальше фотоаппарат. Рекомендовал Руфи и Ллойду подыскать себе местечко в тени, под кустами тамариска, потому что их ожидает долгий день.

Ллойд закрыл бутылку с водой и вытер заросший подбородок.

— Я врач, — объявил он. — Что случилось?

— Ллойд, иди сюда и сядь, — настаивала Руфь, держа его за руку.

Но Ллойд отмахнулся. Он встал рядом с Джеем-Ти. Его потрепанная бежевая рубашка была заправлена лишь наполовину, и полы свободно болтались. Борода росла пучками, а глаза, когда Ллойд снял очки, чтобы взглянуть на Джея-Ти, оказались желтыми и слезящимися.

— Может быть, я сумею помочь, — сказал он.

Джей-Ти, хватавшийся за любую соломинку, рассказал Ллойду о случившемся.

Тот понимающе кивнул.

— Что же, — произнес он, — это не вполне моя специальность, но я могу быть полезен.

— Тогда пойдемте, — попросил Джей-Ти.

— Я помню, чему меня учили в медицинском институте, — сказал Ллойд. — А еще я кое-чему научился, работая в резервации. Вы знаете, какой у нее срок?

— Сомневаюсь, что кто-нибудь это знает.

— А ее муж?

До Джея-Ти дошло, что привлекать к делу Ллойда, вероятно, было не слишком хорошей идеей. С другой стороны, какой может быть вред? Даже человек с сумеречным сознанием способен по крайней мере предложить моральную поддержку.

— Никакого мужа нет, — пояснил Джей-Ти.

Ллойд с серьезным видом кивнул, как будто это коллега поделился с ним конфиденциальной информацией.

— Полагаю, это первый ребенок, — заключил он. — Но роды могут пройти быстро даже у первобеременной. Никогда не угадаешь. Руфь, например, родила первенца за пять часов.

Джей-Ти не особенно обрадовался, услышав это. А еще тут же вспомнил, как двадцать пять лет назад Мак рожала Колина во флагстаффской больнице. Тогда прошло тридцать шесть часов, прежде чем врачи наконец решили, что пора делать кесарево сечение. От воспоминания об этой операции по ногам Джея-Ти как будто пробежал электрический ток. Мак потеряла много крови, ее жизнь находилась под угрозой, они оба страшно боялись. Но врачи приказали перелить ей несколько пинт крови, немедленно поставили капельницу, и через несколько минут лицо Мак вновь обрело цвет — а в это время новорожденного взвешивали, обмывали и заворачивали в мягкое больничное одеяльце. Джей-Ти вспомнил, что готов был целовать пол родильной палаты — все могло закончиться плохо, но в итоге он вернулся домой со счастливой женой и здоровым вопящим младенцем.

Он посмотрел на то, что окружало его здесь: пляж, заваленный снаряжением, река кофейного цвета, скалы, жаркое солнце над головой, — и задумался, что им делать, если ребенок Эми решит появиться на свет прежде, чем прилетит вертолет.

— У нее отошли воды? — спросил Ллойд.

— Не знаю. Вы когда-нибудь принимали роды?

— В резервации я однажды принял двойню. Но возможно, мои представления слегка устарели.

— Ничего страшного.

— Вы ведь не подадите на меня за это в суд?

Джей-Ти подивился человеку, находившемуся в тисках болезни Альцгеймера и в то же время умудрявшемуся шутить. К тому времени на берегу устроили походный лазарет. При помощи колышков, веревки и треугольного куска брезента Дикси, Эвелин и мальчики возвели навес, под которым было достаточно тени и свежего воздуха. Митчелл притащил пятигаллоновую бутыль с водой и положил под тентом, а Эвелин отыскала в недрах сумки непочатую пачку хлопчатобумажных салфеток.

Тем временем прибыла очередная группа туристов, и вокруг тента собралась пестрая толпа — молодые гиды в купальных костюмах, старики в пестрых рубашках, компания путешественников в нелепых разноцветных сандалиях. И все шестеро каякеров. Если в их числе не было врача, Джей-Ти предпочел бы обойтись без зрителей, поэтому он велел Митчеллу отогнать зевак.

— Если нам понадобится помощь, мы попросим.

Джей-Ти был раздражен, хотя и безо всякого очевидного повода. Разумеется, всем любопытно и все хотят помочь.

— Что им сказать? — уточнил Митчелл.

Можно ли сообщать толпе посторонних людей, что здесь рожает семнадцатилетняя девушка, которая даже не знала о своей беременности?..

— Спросите, есть ли среди них врач, — попросил Джей-Ти.

Митчелл вышел из-под тента и приложил руки рупором ко рту.

— Есть здесь акушер?

Джей-Ти чертыхнулся про себя.

— Ну вот, теперь они в курсе, — сказал Питер.

В течение поездки было несколько случаев, когда Джей-Ти ощущал, что вот-вот дойдет до своего предела. Например, на «Ранчо призрака», когда Миксера протащило под мостом. Или два дня назад, на Апсете, когда Митчелл вместе с собакой свалились с обрыва.

Теперь ему казалось, что его жизнь похожа на веревку, сплошь в узлах и петлях, нечто вроде лестницы Иакова, ведущей в бездну. Плевать, даже если у тебя нервы разбалансированы, — либо ты жив, либо мертв; главное — чтобы все были в порядке. Он снова вспомнил Мак: она из тех людей, всегда способных найти очередную соломинку, чтобы уцепиться, если больше ничего не помогает.

Когда-то они были отличной парой, подумал Джей-Ти. Он ощутил внезапную боль при мысли о том, что их брак распался, что много лет на реке прошли без любимой женщины, с которой можно было бы всем этим поделиться.

Но разумеется, сейчас некогда было думать о Мак. Джей-Ти отхлебнул из бутылки. В этот момент Сьюзен принесла воды для Эми. Она бродила вокруг тента в растерянности. Джей-Ти отодвинулся, давая ей место.

Ллойд щупал пульс Эми.

— Сто десять, — сказал он через плечо.

— Кто-нибудь, запишите, — велел Джей-Ти.

Эвелин немедленно занесла эту цифру в записную книжку. Эми начала покачивать бедрами.

— Опять началось, — объявил Ллойд.

— Запишите время, — обратился Джей-Ти к Эвелин.

Сьюзен держала одну руку дочери, Джил другую, а Питер схватил девушку за щиколотки.

— Дыши, Эми! — сказала Джил. — Помнишь, как я тебя учила? Дыши, прежде чем станет больно. Глубокий вдох, потом медленный выдох. Ты справишься.

— Мне уже больно! — простонала Эми.

— Ты справишься, — повторила Джил. — Ну же, давай. Глубокий вдох. Вот умница. Ты все можешь.

Эми сделала глубокий вдох, но не удержалась и испустила громкий крик, от которого у Джея-Ти кровь застыла в жилах.

— Попробуй еще разок! — велела Джил. — Дыши глубже! Повторяй за мной! — Она с шумом втянула воздух, чтобы показать, как надо.

Сьюзен оцепенело следила за ней. Эми уперлась пятками в песок.

Потом схватки закончились.

— Две минуты, — объявила Эвелин.

— Детка, — Ллойд склонился над Эми, — все будет в порядке. Мы позаботимся о тебе и твоем ребенке. Ты хочешь мальчика или девочку?

Глаза Эми испуганно забегали.

— Понимаю, понимаю, — заверил Ллойд. — Тебе все равно, был бы малыш здоровым. Не беспокойся, мы о вас позаботимся.

Джей-Ти решил, что наилучший способ — это просто повторять за Ллойдом.

— Мистер Френкель прав, — сказал он девушке. — Все будет хорошо. Главное, дыши. Так, как показывает Джил.

Под тент нырнул запыхавшийся Митчелл.

— Я нашел врача!

Джей-Ти чуть не подпрыгнул. Он поспешно вышел на свет и чуть не столкнулся с мужчиной в темных очках и с десятидневной щетиной.

— Это Дон, — объявил Митчелл.

Джей-Ти схватил его за руку.

— Вы врач?

— Гастроэнтеролог, — ответил тот. — И всего лишь ординатор. Не знаю, смогу ли я помочь…

— Конечно, сможете, — сказал Джей-Ти. «Та же часть организма, — подумал он. — Сейчас и этого довольно».

— Вы уверены, что у нее роды?

— Да.

— И на каком она сроке?

— Мы не знаем. Ей всего семнадцать. Это началось примерно час назад. Девушка не знала, что беременна.

— Насколько раскрылась матка?

Матка! Джей-Ти об этом даже не подумал. Он вспомнил худые колени Мак, расставленные в стороны, и акушера, возившегося у нее между ног, запустив руку внутрь едва ли не по плечо.

— Никто не смотрел, — ответил он. — А ну-ка подвиньтесь! — крикнул гид, ныряя под тент. — Вот врач.

Ллойд высморкался в старый платок, свернул его и засунул в карман — видимо, на веки вечные.

— Ллойд тоже врач, — объяснил Джей-Ти.

— Как зовут девушку? — спросил Дон.

— Эми.

— Привет, Эми, — сказал он, опускаясь на колени и отводя со лба девушки прядь волос. — Меня зовут Дон.

Эми молча взглянула на него.

— Можно я пощупаю твой живот?

Та кивнула. Дон положил руку на объемистую бледную выпуклость. Его лицо оставалось бесстрастным, пока он щупал и осторожно нажимал. Джей-Ти воображал, как он сейчас удивленно нахмурится и скажет: «Она не беременна, просто ей нужно немного сбросить вес».

— Ваше заключение? — спросил Ллойд.

Дон отодвинулся.

— Я мало что могу сказать. Два года назад я ассистировал акушеру, и все, что я знаю, основано лишь на этом. Не могу определить в точности, какой у нее срок, но, судя по всему, довольно большой. И кажется, ребенок повернут головкой вниз. Это хорошо. — Он обратился к Эми: — Слава Богу, ребенок идет головкой книзу.

Судя по всему, Эми не поняла. С тем же успехом Дон мог доказывать ей математическую теорему.

— Но главное, нужно выяснить, насколько раскрылась шейка матки, — продолжал он.

Лицо Эми по-прежнему оставалось бесстрастным.

— Когда у женщины роды, шейка матки раскрывается, — объяснял Дон. — Знаешь, что такое матка?

Он изложил суть в медицинских терминах, потом попросил Эми представить себе перевернутую грушу.

— Там, где у груши хвостик, находится шейка матки. Она должна растянуться, чтобы ребенок мог выйти. Это и называется раскрытием.

Эми согнала с ноги жучка.

— Чем шире раскрывается матка, тем ближе рождение ребенка. Чем меньше она раскрыта… ну, значит, придется еще немного подождать.

— Ради Бога… — прошептала Сьюзен.

— Объясните ей, как именно вы это проверите, — подсказала Джил.

— Чтобы узнать, насколько раскрылась матка, мне придется ее обследовать, — сказал Дон. — А для этого все должны выйти. Я введу два пальца в родовой канал и измерю диаметр шейки.

Он замолчал. Лицо Эми было равнодушным, и Дон взглянул на окружающих, как будто ожидая помощи. Джил подалась вперед и кашлянула.

— Эми, — мягко проговорила она, приглаживая девушке волосы, — нужно проверить. Возможно, будет немного неприятно, но ты справишься. Во всяком случае, это вовсе не так больно, как схватки.

— Какая разница, — пробормотала Эми, не открывая глаз.

— Джил права, — сказала Сьюзен. — Нужно это выяснить.

— Замолчи, мама, — прошептала Эми.

Сьюзен без единого слова встала и вышла из-под тента.

— Разойдитесь, — велел зрителям Джей-Ти. — Пусть Эми и Дон останутся одни. Ллойд, посмотрите-ка, как дела у Руфи. Проследите за тем, чтобы ваша жена пила достаточно воды. Она не должна страдать от обезвоживания.

— Конечно, — ответил Ллойд.

— Питер, а ты взгляни, чем заняты мальчики.

— Да, сэр, — отозвался тот.

Джей-Ти с радостью ощутил, что вновь способен руководить. Избавившись от покалывания в ногах, он увидел Ллойда, стоявшего на солнцепеке и щупавшего подбородок. Гид подошел к старику.

— Проверили, как там Руфь? — спросил он.

Ллойд снял бейсболку, провел рукой по волосам и снова надел. Джей-Ти указал на стол, где Руфь торопливо превращала остатки мяса в нечто, способное показаться аппетитным тому, кто еще не ел.

— Ах да, — сказал Ллойд и зашагал к столу.

— Ллойд, — окликнул Джей-Ти.

Старик обернулся.

— Ей-богу, вы в свое время были классным врачом, — сказал Джей-Ти.

Тот пожал плечами:

— Это всего лишь моя работа.

Глава 44 День одиннадцатый. Река ниже Лавы

Сьюзен твердила себе, что во всем виновато неудачное стечение обстоятельств. Кому приятно, будучи на реке, услышать такую новость? Но, так или иначе, когда Эми велела матери замолчать, Сьюзен показалось, что ее пырнули ножом.

«Да уж, могла бы быть и полюбезнее», — заметила Мать-Ехидна.

Вышло грубо — несомненно, грубо. Но Эми постоянно просила мать замолкнуть, и обычно это ничуть не беспокоило Сьюзен. Например, когда та хвалила ее новую футболку или пыталась посочувствовать по поводу школьных проблем. «Замолчи, мама!» Сьюзен всегда видела в этом эмоциональный намек на то, что она слегка перегибает палку. Пусть ей не хотелось это признавать, но иногда Сьюзен ощущала себя частью некоего элитарного клуба.

Но только не сегодня. Два коротких слова пронзили болью ее сердце — такие быстрые и разрушительные, что ей пришлось бежать из-под навеса.

Сьюзен почувствовала, что она не только отвергнута дочерью, но и унижена. Господи, кем надо быть, чтобы не знать, что твоя дочь беременна? Разве она не заметила, как Эми прибавила в весе? Не заметила, что они перестали регулярно покупать тампоны? Не удивилась, отчего Эми тошнит по утрам?

Впрочем, она даже не задумывалась, занимается ли Эми сексом. А какая мать не заботится об этом в наши дни, после новостей по телевизору, после журнальных статей про венерические заболевания и про школьниц, делающих минеты в школьных туалетах? Какая мать по крайней мере не задумывается?

Сьюзен, вот какая. И почему? Да потому что Эми толстая. У толстушек не бывает парней, они не занимаются сексом.

При мысли о том, что она настолько поддалась стереотипам, ей захотелось броситься в реку.

«Прекрати, — сказала Мать-Ехидна, — у Эми не рак».

Сьюзен все понимала. Она знала, что сейчас не время казнить себя за ошибки и прятаться от грубых слов — только не теперь, когда Эми рожает под примитивным тентом, в самом сердце Большого каньона. И все-таки Сьюзен было больно. Прежде «замолчи» означало: «Мама, не городи чушь». Но сегодня это значило: «Уходи, я тебя ненавижу, не желаю твоей помощи, не хочу тебя видеть».

— Сьюзен?

Она обернулась и увидела Джил. Сьюзен немедленно вспомнила многочисленные дурацкие вечеринки и якобы исполненные глубокого смысла разговоры о детях и родителях. И все это — в то время как ее собственная дочь беременна.

Джил положила руку ей на плечо. Сьюзен скрестила руки на груди и отодвинулась.

— Так бывает, — сказала Джил. — Я про такое читала. Кто угодно может не заметить. Кто угодно…

— Перестань. Перестань, ладно? Я ее мать. Я должна была знать.

Джил замолчала. Сьюзен говорила слишком резко, но ей было все равно. Любой способен предлагать объяснения и извиняться, но никто не знает, что чувствует Сьюзен. Джил, разумеется, не понимает, каково это — быть настолько слепой, чтобы готовить дочери завтрак, отвозить ее в школу, спать рядом с ней в крошечной палатке — и не знать. У Джил сыновья, поэтому она не понимает, что с момента рождения дочери Сьюзен, сознательно или нет, ожидала ее беременности и надеялась на то, что она, мать, будет советовать, успокаивать, делиться опытом. И вдруг она внезапно узнала, что все это случилось без ее ведома!

Она заметила Эвелин, направляющуюся к ним с бутылкой воды. Сьюзен напряглась: вряд ли она сможет вытерпеть присутствие этой странной, вечно серьезной женщины, заслужившей звание профессора биологии, но притом понятия не имевшей о том, как нужно общаться с представителями человеческой расы.

Эвелин помедлила и сказала:

— Эбо наколол льда, и я дала Эми пару кубиков пососать.

— Спасибо, — ответила Джил.

Эвелин медлила.

— Ничего не говори, — предупредила Сьюзен.

— Хорошо.

Сьюзен взглянула на Эвелин, продолжавшую неловко стоять рядом.

— Что тебе надо?

Эвелин сунула ей бутылку.

— Здесь вода со льдом, — сказала она. — Я подумала, ты тоже не откажешься.

Пристыженная этим знаком внимания, Сьюзен прижала бутылку к груди. Ей немедленно стало холодно.

— Спасибо, — с трудом выговорила она.

— Давай посидим, — предложила Джил.

Сьюзен горестно покачала головой, но все-таки села и подтянула колени к груди. Джил и Эвелин устроились по бокам.

— Все в порядке, — сказала Джил. — Да, ты не знала. Ты пропустила признаки. Но сейчас Эми в тебе нуждается.

— Нет, не нуждается, — возразила Сьюзен. — Она видеть меня не хочет.

Эвелин явно встревожилась.

— Сомневаюсь, — покачала головой она. — Разумеется, ты нужна Эми. Разумеется, дочь хочет тебя видеть. Почему ты так говоришь?

— Наверное потому, что у меня есть некоторый опыт общения с подростками, — заметила Сьюзен.

Эвелин опустила глаза, и Сьюзен поняла, что обидела бездетную женщину, которой никогда не суждено столкнуться с подобными проблемами. Но Сьюзен было все равно. У нее хлынули слезы.

— Почему она мне не сказала?..

— Эми не знала, — ответила Джил.

— Она даже не сказала, что занималась сексом! Она думала, что я рассержусь? Скажу, что она слишком молода? Да, Эми слишком молода — но я бы ни за что не стала ее упрекать! Я бы отвела ее к врачу, Эми бы осмотрели, мы бы узнали про беременность, и нам не пришлось бы принимать роды на Колорадо!

Джил и Эвелин положили руки на плечи Сьюзен.

— Я плохая мать, — всхлипнула та.

— Чушь! — отрезала Эвелин.

— Это ужасно — я не знала, что моя дочь беременна, а теперь, когда у нее внезапно начались роды, думаю лишь о том, какая я плохая мать. О Господи!..

Эвелин на мгновение задумалась.

— То есть ты хочешь сказать, что ты плохая мать, не только потому, что подвела Эми, но и потому, что теперь ты думаешь исключительно о том, как именно это произошло?

Сьюзен зарыдала еще сильнее.

— Я всю жизнь только это и делала! Всегда думала только о себе. Неудивительно, что Эми замкнулась, — она знала, что ей придется сидеть и слушать, как это было у меня. Я, я, я!..

Эвелин и Джил задумались.

— Я изо всех сил пытаюсь установить с дочерью контакт, — сказала Сьюзен, — но ничего не получается.

— Может быть, так было до сих пор, — мягко заметила Джил. — Но нельзя просто устраниться, когда девочка больше всего нуждается в тебе. Сейчас ты должна быть сильной.

— Конечно! Я бы, например, установила правило, — объявила Эвелин, сжав кулак. — Я бы сказала: «Эми, мне все равно, что ты скажешь, но я от начала до конца буду рядом с тобой!»

Сьюзен слабо улыбнулась — ей еще не доводилось видеть столь бурное выражение чувств со стороны Эвелин. Хотелось бы посмотреть, как эта женщина читает лекции. Некогда у Сьюзен был учитель, буквально помешанный на тихоокеанских ветрах. К концу года весь класс тоже увлекся этим же предметом.

Она утерла слезы.

— Обычно я вовсе не такая обидчивая…

— Думаю, это из-за того, что мы на реке, — сказала Эвелин.

— И вдобавок у тебя рожает дочь, — добавила Джил.

Женщины помогли друг другу подняться. Сьюзен глубоко вздохнула. Глаза у нее щипало от соли и солнца, и ей вновь захотелось войти в реку и уплыть прочь.

Но вместо этого она прерывисто рассмеялась.

— О Господи, — хрипло сказала она. — У меня сердце в пятки ушло.

— Что же, — ответила Эвелин. — Пусть будет где ему угодно, если тебе от этого легче.


— Скоро ли прилетит вертолет? — спросил Джей-Ти у Эбо.

— Мы следующие в очереди.

Джей-Ти вздохнул.

— Там что-то серьезное, шеф.

— Напоминай об этом почаще.

— Как можно не знать о том, что ты беременна?.. — удивился Эбо.

— Понятия не имею.

— Ты когда-нибудь принимал роды в каньоне?

— Я никогда не принимал роды. И делать этого не буду. Вот-вот прилетит вертолет, и Эми заберут в больницу, а мы устроим вечеринку в честь преодоления Лавы.

— Ты действительно думаешь, что мы в состоянии веселиться?

— Нет.

Эбо нахмурился.

— Не понимаю, — сказал он. — Как может девушка не знать?..

* * *

— Возможно, его просто затянуло в водоворот, — объяснял Митчелл мальчикам. Они стояли на краю пляжа, ниже по течению. Мэтью смотрел в бинокль.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил Сэм.

— Нет, — ответил Мэтью.

— Можно посмотреть?

Мэтью передал брату бинокль. Митчелл терпеливо показал, как настроить резкость.

— Ищи красный платок, — подсказал он. — Так будет проще его заметить.

— На нем был спасательный жилет, — вспомнил Сэм, морщась. — Так?

— Конечно, — ответил Митчелл.

— И он хорошо плавает.

— Значит, мы его найдем.

Глава 45 День одиннадцатый. Ниже Лавы

Глаза у Дона были добрые, и первое, что он сделал, — накрыл ее свежей прохладной простыней ниже талии, а потом натянул тонкие перчатки.

— Я проверю шейку матки в перерыве между схватками, — объяснил он. — Позволь, я сниму с тебя шорты.

Эми, не отвечая, приподнялась. Она в Большом каньоне, окружающие думают, что у нее роды, и она позволит врачу себя обследовать, чтобы доказать, что она не беременна. У нее киста размером с грейпфрут, как у одной девочки, про которую Эми читала в журнале. И сейчас эту штуку извлекут. Как камень из почки. Во всяком случае, чтобы вытерпеть обследование, она представит, что на ее месте кто-то другой — например студентка колледжа, приехавшая на велосипеде с другого конца кампуса после свидания с парнем, чтобы, как и все ее сокурсницы, пройти обследование у гинеколога.

Сьюзен, сидя рядом, положила ей на грудь мокрую футболку. Хлопчатобумажная ткань была прохладной и приятной. Просто удивительно, что после купания в реке она так замерзла.

— Как ты себя чувствуешь, детка? — спросила мать.

— Муторно. А он… — Эми не смогла придумать правильное слово.

— Я не акушер, — сказал Дон, стащив с нее шорты, — но полагаю, что сумею тебе помочь. Подвинься ко мне. Подтяни колени. Попробуй расслабиться. Извини. — Дон смущенно взглянул на девушку. — Наверное, это все равно что советовать расслабиться человеку, когда он преодолевает Лаву.

Эми осторожно развела колени. Она студентка. Она часто это проделывает. Мать спокойно сидела рядом. Эми удивилась тому, что Сьюзен не болтает.

— Говорят, ты неплохо окунулась, — сказал Дон. — Готов поклясться, тут-то малыш и решил: к черту, снаружи мне будет безопаснее.

Эми понимала, что у нее киста, но ей не хотелось его смущать, говоря об этом.

— Ну-ка поглядим, — продолжал Дон. — Все просто. Сделай глубокий вдох. Вот так…

Эми чувствовала себя так, как будто в нее засовывают бейсбольную биту. Она подумала, что дальше уже некуда, но Дон все-таки протиснулся. Было больно. Так же больно, как при схватках. Точнее, при спазмах, почему-то называемых всеми схватками.

— Хорошо… — пробормотал Дон, кладя свободную руку ей на живот. — Хорошо… — Он взглянул на реку.

Эми показалось, что внутри ее движутся континенты. Она ждала, пока хватало сил, а потом спросила:

— Ну что?

Самое худшее во время врачебного осмотра — внезапное молчание. Эми попыталась вспомнить, что же сказал ей Дон — что именно он собирается обследовать. Он сказал что-то о раскрытии. О шейке матки. Он ожидает обнаружить ребенка, а она — кисту, но внезапно Эми осознала третью возможность. Может быть, это не ребенок и не киста, а нечто гораздо худшее!

Дон вытащил руку, стянул перчатку и положил поверх снятых с Эми шортов.

— Ты сказала, что у тебя и раньше болел живот?

— Да, но не так сильно.

— И давно?

— Не знаю. Может быть, неделю.

— Тошнота? Понос?

— Да, немного.

— Боли в спине?

— Да.

Дон встал и похлопал девушку по коленке.

— Сейчас вернусь, — сказал он, жестом позвал Сьюзен, и оба вышли из-под навеса.

Эми смотрела, как они идут туда, где стояли Джей-Ти и Джил. Дон что-то им сказал, и Сьюзен попыталась немедленно вернуться под навес, но он удержал ее за руку.

«Я умираю, — подумала Эми. — Они все поняли и теперь обсуждают, как сказать мне… Лучше бы я утонула на Лаве!»

Следующий приступ начался без предупреждения, пока Эми лежала одна. Она ощутила сжатие, а потом, прежде чем успела позвать на помощь, живот словно заледенел и стал твердым как камень. Внутри у нее как будто заработал бульдозер. Боль была сильнее прежнего — Эми даже вообразить себе такого не могла. Кто-то крикнул, и немедленно возле Эми возникли люди. Кто-то держал ее голову у себя на коленях; она повернулась, и ее стошнило — в воздухе тяжело запахло рвотой. Эми боялась, что утратит контроль над кишечником. Что-то холодное коснулось щеки, Эми схватилась за это, укусила, замолотила кулаками по земле. Ей в горло точно вогнали пробку.

Потом бульдозер утих, и Эми смогла вздохнуть. Когда она открыла глаза, ее мать, Джил, Дон и Питер стояли на коленях вокруг. Питер осторожно вытащил у нее из зубов мокрый платок, а Сьюзен поднесла к губам дочери чашку с холодной водой.

— Ну же, скажите мне, — спокойно произнесла Эми. — Я умираю, ведь так?

— Нет, не умираешь, — ответил Дон. — Как выяснилось, шейка матки у тебя раскрылась на девять сантиметров. То есть ребенок готов вот-вот появиться на свет. Я даже не ожидал такого прогресса. Наверное, первая стадия родов прошла в течение дня — возможно, даже в течение нескольких дней. Боли в спине? Спазмы? Ей-богу, удивительно, что ты терпела до сих пор.

— Я не беременна, — сказала Эми. — Это киста.

Дон подался к ней.

— Это не киста. Ты стопроцентно беременна. И у тебя будет ребенок.

— Нет, — сказала Эми. — Нет!

Появилась Сьюзен.

— Да, детка. И мы тебе поможем.

— Нет, — возразила Эми, ощутив приступ паники. — Вы не понимаете. Я не беременна!

Она отказывалась уступать. Такого просто не может быть. Она даже не может вспомнить — где, кто и когда. Она неизбежно будет унижена, если признает нечто в этом роде. Потому что девушка, проходившая весь срок беременности, не подозревая об этом, покажется чудовищной дурой. А Эми — умница. На экзамене она набрала 2400 баллов, а осенью намеревается поступить в хороший колледж. Она будет одной из тех худеньких студенток, что катаются на велосипеде по кампусу и встречаются с парнями…

— Эми, послушай. — В ее поле зрения снова возникло лицо Дона, пристально взглянувшего ей в глаза. — У тебя действительно будет ребенок. Скоро. Роды уже начались. У нас нет иного выхода, кроме как их принять. Это все равно что преодолевать порог. Как только попадаешь на «язык», обратной дороги нет.

Эми покачала головой.

— Ты сможешь, — продолжал Дон, — потому что других вариантов нет. Попытайся расслабиться, так как сейчас снова начнутся схватки.

— Нет! — всхлипнула Эми.

— Не плачь! — резко сказал Дон. — Сейчас нельзя плакать. Когда ребенок родится, можешь реветь сколько угодно, но только не сейчас.

Сьюзен сжала руку дочери.

— Он прав. Береги силы. Началось самое худшее. Если ты это выдержишь — то выдержишь что угодно.

— Откуда тебе знать? — огрызнулась Эми.

Мать положила ей на лоб смоченный в воде платок.

— Потому что я рожала. Как только шейка матки раскроется на десять сантиметров, ты начнешь тужиться — это тоже больно, но не так, как теперь. Схватки — самое худшее, они долгие, интенсивные и идут друг за другом.

Действительно, они снова начались — сжатие, потом мгновение удушья и взрыв боли. Эми казалось, что ее потрошат. Она пыталась удержать рыдания, но была слишком испугана — нынешней и предстоящей болью. Дон прав — иного выхода нет. Куда ни глянь, всюду боль.

Где-то кричали голоса — как будто в другой галактике.

— Не могу! — завопила Эми.

— Можешь! — возразила Сьюзен. — Дыши!

— Не могу!

— Эми… — Девушка ощутила руку матери на лице. Сьюзен повернула голову дочери, заглянула в глаза и поднесла указательный палец к губам Эми. — Смотри на мой палец. Видишь его? Представь, что это свечка. Задуй ее.

Эми отвернулась, но Сьюзен заставила девушку принять прежнее положение и снова выставила палец.

— Дуй! — приказала она.

Эми поджала губы и слегка дунула.

— Вот так! Дуй! Задуй свечку, детка! Глубокий вдох! Выдох! Отлично, девочка, ты прекрасно справляешься.

Эми стиснула руку матери и попыталась хорошенько дунуть. Боль была одновременно внутри и снаружи — злая, скручивающая, мучительная, — и ослабить ее или изгнать казалось невозможным.

— Дуй, — повторила Сьюзен. Эми так разозлилась на боль, что ухватила материнский палец и сильно укусила.

Сьюзен отодвинулась и потерла руку.

— Прости, — сказала Эми. — Я прокусила кожу?

Мать показала палец. Крови не было, только розовые следы зубов.

— В следующий раз просто дуй.

— В следующий раз она возьмет палку, — сказал Питер. Эми не улыбнулась.

— Еще льда.

Сьюзен встала.

— Сейчас вернусь. Прежде чем начнутся схватки.

Эми не хотела и слышать о них. Она закрыла глаза и попыталась расслабиться. Издалека к ней принеслись странные образы — голос учителя по химии, раздававшего контрольные, запах дождя на горячем асфальте. Как приятно, что сейчас не больно. Эми уже утратила ощущение времени, сейчас она чувствовала себя как будто на плаву и слышала гудение. Потом что-то коснулось ее губ, она открыла глаза и увидела, что Питер держит чашку. У него отросла колючая щетина, волосы намокли от пота. Остальные куда-то делись.

Эми попыталась отхлебнуть, но ее тут же вырвало.

— Мне плохо, — пожаловалась она. — Ты себе не представляешь, как плохо.

— Ты справишься.

— Как?

— Не знаю. Просто справишься.

Эми много раз слышала эти слова, но слышать их от Питера — совсем другое дело. Она впервые им поверила.

Хотя если бы Питер спросил у нее, кто отец ребенка, она бы встала, вошла в реку и никогда не вернулась. Честное слово.

— Фотоаппарат! — вдруг вспомнила Эми. — Я его потеряла! Все фотографии!

— К черту.

— Ты видела, как я укусила мать за палец?

— О да. Не вздумай проделать это со мной.

Эми закрыла глаза, Питер взял ее за руку. Девушка тяжело задышала (нет, от этого не становилось легче, просто по-другому не получалось) и ощутила, как вокруг собираются остальные.

Но на сей раз было что-то по-другому. Эми уже не чувствовала, что ее рвут на части изнутри, — теперь казалось, что ей неотложно надо в туалет. Боль была такой же сильной, как и прежде, но теперь Эми хотелось в туалет. Ужасно. И как не вовремя. Что будет, если она испражнится прямо на песок? Джей-Ти так беспокоился о том, чтобы они не засоряли окружающую среду. А она вот-вот загрязнит целый пляж.

Но схватки уже начались и Эми ничего не оставалось, кроме как тужиться и по-звериному рычать.

Глава 46 День одиннадцатый. Ниже Лавы

Джей-Ти ощутил это, прежде чем услышал, — барабанная дробь в груди, от которой напрягались нервы всякий раз, когда он был на реке. Он машинально посмотрел на небо. Эбо тоже.

— Точно по расписанию, шеф, — сказал он за мгновение до того, как по каньону прокатился грохот. Все на пляже вытянули шеи и заслонили глаза от солнца. В следующий миг показался вертолет — сверкающая точка, плавно двигавшаяся меж стен ущелья.

— Назад! — крикнул Джей-Ти, размахивая руками. — Эй, отойдите к кустам! Сэм! Мэтью! Выходите из воды!

Гиды раскатали принесенные с плотов оранжевые листы, чтобы отметить свое местонахождение. Вертолет завис и приземлился на пляж, разбрасывая песок и морща спокойную прибрежную воду. Пилот выключил двигатель, из кабины выскочили мужчина и женщина и побежали, пригибаясь, туда, где их ждали Джей-Ти и Эбо.

— Ребенок уже родился? — спросил мужчина.

— Нет!

Они заспешили под навес.

— Меня зовут Энди, — представился мужчина. — Это Барб. Что тут у вас?

— Семнадцатилетняя девушка, — объяснил Джей-Ти. — Искупалась на Лаве, и у нее начались роды.

— Как давно?

— Три часа назад. Она уже тужится. Послушайте, я не хочу, чтобы ребенок родился здесь. Давайте условимся…

Прежде чем Энди успел ответить, Эми издала очередной вопль, и Джею-Ти пришлось собрать всю волю, чтобы не зажать уши. У него были крепкие нервы, и гид обычно оставался спокоен, даже сталкиваясь с самыми неприятными случайностями, но от крика Эми по его жилам заструился чудовищный поток адреналина.

Из-за этого он остался снаружи, а Энди и Барб нырнули под тент. Джей-Ти скрестил руки на груди, запустив пальцы под мышки и не зная, что делать. Эбо и Дикси стояли у вертолета и разговаривали с пилотом. Ни под навесом, ни у вертолета Джей-Ти явно не был нужен. Он чувствовал себя посторонним и потому был захвачен врасплох, когда из-под тента вышла Джил.

— Пожалуйста, скажи, что ее успеют вывезти, прежде чем родится ребенок, — взмолился Джей-Ти.

— Надеюсь, — ответила Джил.

— Флагстаффская больница меньше чем в часе лету отсюда, — продолжал Джей-Ти. — Это недалеко.

— За час может случиться многое…

— Не говори так.

— Ты руководитель группы, — напомнила она. — Ты должен быть готов ко всему.

Она была права, конечно: он капитан. Но еще никогда Джей-Ти с такой силой не чувствовал себя пассажиром.

Джил, кажется, это ощутила, потому что взяла Джея-Ти за руку и отвела в сторону, к кромке воды. Джей-Ти стоял на мягком сыром песке, погрузив ступни в воду. Ему хотелось забрести поглубже и нырнуть, чтобы вода залила уши и заболела голова, — лишь бы избавиться от дурных мыслей.

— Не хочу тебя обидеть, Джей-Ти, — начала Джил, — но ты, кажется, понятия не имеешь, что сейчас переживает Эми. Конечно, у меня это было давно, Сэму сейчас двенадцать, но если бы ты велел грузить меня в вертолет, когда я рожала, я бы тебя убила.

— Но все решают врачи, не так ли?

— Теоретически, — согласилась Джил. — Но если бы я имела в этом вопросе право голоса — ты знаешь, что бы я сказала.

В горле у Джея-Ти пересохло, и он понял, что не может спокойно смотреть на Джил. Двенадцать дней назад эта женщина была всего лишь именем в списке — тридцативосьмилетняя женщина из Солт-Лейк-Сити, без пищевых аллергий, желающая сделать так, чтобы ее сыновья хоть на несколько дней позабыли о баскетболе. А здесь, ниже Лавы, в первом своем путешествии, она выказала поистине Соломонову мудрость. И как ведет себя он? Чему он научился за сто двадцать пять спусков? Как преодолеть Кристалл? Всякий, у кого есть голова на плечах, способен это сделать. Как прокормить большую компанию в условиях дикой природы? Прочти книжку. Джил наверняка могла бы проделать все это, и даже больше — она смогла бы принять ребенка, если бы не прилетели врачи.

В поездках Джей-Ти научился быть один. А теперь у него даже это не получалось.

— Ты достаточно много пьешь? — спросила Джил. — Ты плоховато выглядишь.

Джей-Ти снял очки.

— Ты всегда улыбаешься, когда тебе нехорошо?

Каким образом Джил так хорошо его узнала? Она выдержала взгляд гида, а Джей-Ти отвел глаза и уставился на реку. Ему казалось, что он на грани слез, — а ведь он не был плаксой. Джей-Ти подобрал камень, швырнул в воду, и течение его поглотило.

— Я полжизни провел на реке, — сказал Джей-Ти. — Видел сердечные приступы. Аппендициты. Укусы гремучих змей и переломанные ноги с торчащими костями. Однажды меня ударили ножом. Но я никогда не присутствовал при родах.

— Я не хотела тебя пугать. Судя по всему, у ребенка свои планы, но все будет в порядке.

— Или нет.

— Если ты предпочитаешь думать о плохом, лучше ступай прогуляться.

— Я никуда не пойду, — возразил Джей-Ти.

— Тогда успокойся. Выпей пива, если хочешь. Как тебе не стыдно? С Эми врач и два спасателя. Малыш может появиться немного быстрее, чем мы надеялись, но все будет хорошо. Нельзя постоянно думать о том, что все будет плохо. Иначе знаешь, что случится?

— Что?

— Ты все потеряешь, если утратишь уверенность. Ты сам это говорил.

— Правда?

— Несколько раз.

Джей-Ти помнил, но в устах другого это звучало куда убедительнее. Полушутя он спросил, не хочет ли Джил получить работу на Колорадо.

— Правда, платят здесь слабовато, — добавил он.

— Вы, парни, мастера пудрить мозги.

— Я не шучу. Я всему тебя научу, — сказал Джей-Ти.

— Ты уже научил.

Оба смутились и посмотрели на Сэма, спорившего с Эбо.

— Нет, я не дам тебе один из плотов! — говорил Эбо. — Иди лучше поиграй с собакой.

— В том-то и дело, что собаки нет, — ответил Сэм.


Разумеется, одного взгляда на Эми было достаточно, чтобы спасатели поняли: они никуда не летят. Пока не родится ребенок. Ее не будут выносить из-под тента и укладывать на носилки; врачам не хотелось находиться в воздухе, когда малыш решит появиться на свет.

Пока Барб заводила Эми за уши кислородные трубки, Энди по радио связался со флагстаффской больницей. Потом он установил капельницу. Питер, не отходивший от девушки с тех пор, как она начала тужиться, сидел рядом и держал Эми за руку, когда она хватала воздух в перерывах между потугами. Он не знал, что сказать, чтобы успокоить ее. Происходящее казалось ему сущей пыткой, и он изо всех сил старался отвлечься от того, что сейчас переживает тело Эми, пытаясь дать жизнь ребенку.

Тем временем врачи открыли сумки и вытащили целый склад необходимых инструментов: тампоны, маски, кислородную подушку, покрывала, полиэтиленовые пакеты с прозрачными жидкостями, — куда больше, чем, по мнению Питера, могло понадобиться. Сьюзен, державшая на коленях голову Эми, спросила у Дона, можно ли теперь, когда установили капельницу, дать девушке обезболивающее.

— Честно говоря, я предоставлю решать это спасателям, — сказал Дон.

— Но вы же врач!

Дон слабо улыбнулся:

— Полагаю, этим ребятам доводилось принимать роды куда чаще, чем мне. Наверное, я лучше выйду, — сказал он Барб и Энди, — а вы занимайтесь своим делом. Дайте знать, если понадобится помощь.

Энди устроился между ног Эми, а Барб продолжала следить за показаниями монитора.

Сьюзен испытующе взглянула на нее.

— Ну? Можно ей что-нибудь дать?

— Не сочтите меня садисткой, — ответила Барб, — но, боюсь, таким образом мы замедлим процесс.

— Но возможно, именно это нам и нужно! — сказала Сьюзен. — Тогда мы могли бы отвезти ее в больницу.

— Я не собираюсь принимать роды на высоте пять тысяч футов, — возразил Энди.

Эми снова застонала. Питер, к этому времени уже считавший себя настоящим экспертом по дифференциации болевых признаков, объявил, что приближается схватка.

— Хорошо, Эми, — сказал Энди. — Постарайся. Я хочу увидеть головку.

Сьюзен обхватила дочь, пропустив руки под мышки, чтобы Эми могла тужиться изо всех сил. Питер и Дон сделали то же самое с нижней частью тела, обвив руками ноги девушки. Это была крайне странная, животная поза, но тем не менее Питера ни в коей мере она не смутила. Когда схватки закончились, Эми начала кричать — десять, пятнадцать, двадцать секунд…

— Она справилась! — провозгласил Энди.

— Видите головку? — крикнула Сьюзен. — Эми, ты слышала? Он видит головку!

— Какой лохматый… — пробормотал Энди.

— Волосы! — в восторге воскликнула Сьюзен.

Эми сделала вдох и издала жуткий звериный вой.

— Тужься! Давай, Эми, тужься! Не останавливайся!

— Так, хватит, — приказал Энди. — Хочешь взглянуть, бабуля?

Стерев слезы с лица, Сьюзен перебралась туда, где сидел медик.

— Ох, — выдохнула она. — Ох, Эми. Вот он! Или она! Милая, сейчас у тебя будет малыш!

— Я в курсе, ма! — крикнула Эми. — Иди обратно и держи меня!

Сьюзен вернулась и снова устроилась у головы дочери. Она склонилась к уху Эми.

— Малыш прекрасен, — шепнула она.

— Мне плевать, как он выглядит! Вытащите его наконец!

— Хочешь посмотреть? — спросил Энди у Питера.

— Нет, спасибо.

— Так, Эми, — сказал Энди. — В следующий раз постарайся протолкнуть головку полностью. Но не слишком быстро. Разрыва нам не надо.

— Щипцы? — спросила Барб.

— Пока нет.

— Питер, ну посмотри на него, — сказала Сьюзен.

— Значит, он наполовину снаружи? — простонала Эми.

— Пока нет, — спокойно ответил Энди. — Но уже почти.

— Посмотри хотя бы на секундочку, — настаивала Сьюзен.

— Мама, замолчи! — завопила Эми и тяжело задышала. Сьюзен, Питер и Дон снова заняли свои места. Эми сделала глубокий вдох, и Питеру показалось, что девушка пытается втянуть в себя все вокруг. Она напряглась, сжалась, зарычала, и внезапно Энди крикнул:

— Головка прошла! Теперь замри! Больше не тужься! Барб, трубку!

Та протянула ему маленькую синюю «луковицу». Питер не видел, что с ней делает Энди, да и не хотел видеть.

— Не могу! — закричала Эми.

Энди приказал:

— Придется! Просто дыши!

Питер, внезапно, как никогда в жизни, ощутивший себя частью команды, тоже велел ей дышать и был удивлен, когда Эми послушалась приказа. Ее глаза были полны ужаса, девушка послушно повиновалась его инструкциям.

— Дыши! — твердил Питер снова и снова, и, когда схватки закончились, Эми заплакала. Питер подумал: как это ужасно, просто ужасно, когда ребенок наполовину в тебе и наполовину снаружи! — Все хорошо, — шепнул он. — Уже почти закончилось.

— Еще разок, Эми, — сказал Энди.

— Не могу, не могу, не могу!!!

Эми сделала самый глубокий вдох и принялась тужиться так сильно, что Питер не решался взглянуть ей в лицо, а потом вдруг откуда-то из ее тела торпедой выскочило нечто серо-синее, с хвостом, похожим на штопор, — вылетело так быстро, что Энди едва успел поймать. Но все-таки поймал — и в следующее мгновение уже держал мягкое и безжизненное тельце на руках. Это был мальчик, неподвижный и вялый, странно спокойный, и в первую очередь в голову Питеру пришла мысль не о великом чуде рождения, а о том, у кого из присутствующих хватит смелости сказать Эми, что ее ребенок мертв.

Энди перевернул младенца лицом вниз и принялся яростно растирать спинку.

— Он молчит, — сказала Эми.

Энди что-то буркнул.

— В чем дело? — спросила Эми, переводя взгляд с матери на Питера. — Кто-нибудь, объясните, в чем дело!

Питер понял, что самое правильное в эту минуту — быстро пересказать Эми то, что он видит, поскольку девушка лежала на спине и живот у нее оставался таким же объемным, как и до родов. Но он видел лишь Энди, растиравшего ребенка с такой силой, точно хотел содрать с него кожу.

— Вы поглядите, какие у него яички, — сообщил Ллойд, заглядывая через плечо.

— Почему он не плачет? — шепотом спросил Питер у Дона.

— Выдумаете, я не слышу? — крикнула Эми. — Почему он не плачет?

И тут же раздался слабый звук — негромкий плач, как будто передававшийся между присутствующими, от одного к другому. Потом крик послышался снова, на сей раз громче, и вся компания восторженно взревела. Кожа малыша порозовела, и Энди с широкой улыбкой положил ребенка на живот Эми.

Девушка казалась ошеломленной.

— Можно его потрогать? — спросила она.

Энди рассмеялся.

— Конечно!

Эми подвинулась, и Питеру хватило сообразительности устроить ее полусидя, чтобы она могла взять ребенка. Во время всей процедуры он старательно не смотрел на ее грудь, но теперь, когда Эми взяла младенца, невольно взглянул. Питер еще никогда не видел такой большой груди. И это его ничуть не смущало.

Сьюзен наклонилась, оказавшись щекой к щеке с дочерью.

— Мальчик, — сказала она. — У тебя мальчик.

Эми, все еще в изумлении, мизинцем потрогала ручку младенца, и ребенок немедленно ухватился за палец. Питер сел. Он чувствовал усталость и грусть, изнеможение и восторг, а еще ему казалось, что он, непонятно каким образом, сыграл огромную роль в появлении ребенка на свет.

Тем временем Энди прикрепил на пуповину синий пластмассовый зажим. Видимо, он счел Питера отцом, потому что протянул ему маленькие ножницы.

— Режь.

Питер ощутил, что это слишком большая честь. Он передал ножницы Сьюзен, уже даже не старавшейся скрывать слезы. Она громко шмыгнула носом, взяла ножницы, приложила их к пуповине, на мгновение помедлила, а потом щелкнула. Длинная трубка отпала, и Барб промокнула тампоном влажный серый обрубок.

Тем временем вокруг навеса собралась толпа — все слышали крики.

— Ллойд, — сказал Дон, — уступаю это право вам.

Ллойд торжественно сунул часы в карман и вышел из-под навеса. Он кашлянул и огляделся.

— Руфи?

Руфь вышла вперед.

— Я здесь, Ллойд.

Толпа ждала. Ллойд тяжело дышал. Он прикрыл глаза ладонью и обвел лица собравшихся взглядом.

— Ллойд. — Жена коснулась его руки.

— Я запутался, — сказал он. — Кто все эти люди?

— Ребенок родился? — тихо спросила она.

— Да.

— Он здоров?

— Да.

— Мальчик или девочка?

Долгая пауза. Все ждали.

— Мальчик, — наконец ответил Ллойд.

— Какая прелесть, — улыбнулась Руфь.

Это выступление, видимо, лишило старика последних сил. Он заковылял по песку, сел на камень, вытащил платок и вытер лоб, а потом похлопал по карманам. Когда Руфь протянула ему бутылку с водой, Ллойд сделал большой глоток и вздохнул, как будто ему приснился дурной сон.

— С тобой все в порядке, Ллойд?

Лицо старика стало бледнеть. Он промокнул грудь платком, и Руфь увидела, что муж весь вспотел. Она немедленно вообразила худшее…

— Ллойд, ты меня видишь?

Тот огляделся.

— Ты меня слышишь?

Ллойд снова похлопал себя по карманам и нахмурился.

— Где мы? — спросил он, глядя на жену. — Как мы сюда попали? Я совсем запутался, Руфи… Ничего не понимаю.

— Сейчас, сейчас… Я здесь, Ллойд.

— Не бросай меня! Я никого здесь не знаю!

— Я здесь, я здесь. — Руфь погладила его по голове.


Питер, стоя поодаль, наблюдал за стариками. Ему было грустно видеть Ллойда в таком состоянии, но в то же время он подумал, как счастливы эти люди, способные найти утешение друг в друге. Проделать трудную поездку, вместе переживать взлеты и падения. Он попытался представить самого себя на их месте и понял, что это не так уж трудно, как казалось две недели назад, — пусть даже в воображении рядом с Питером, держа его за руку, сидела вовсе не «мисс Огайо».

Глава 47 День одиннадцатый. Ниже Лавы

Разумеется, подгузников ни у кого не нашлось, но синие одноразовые полотенца, имеющиеся у всех, были идеального размера. Подгузник склеивали при помощи скотча — таким образом, ребенок не мог запачкать все вокруг, пока спасатели собирались и готовили Эми к транспортировке.

Возникло недолгое замешательство, когда Сьюзен тоже захотела лететь: вертолет не вместил бы мать, дочь, ребенка и двух врачей, — но Барб сказала, что останется и подождет возвращения вертолета.

Все собрались вокруг носилок, чтобы попрощаться. Джил наклонилась и поцеловала Эми в лоб. Дикси накрыла девушку своим синим саронгом, а Питер принялся его подтыкать и разглаживать. Эвелин широко улыбалась, тщетно пытаясь подобрать нужные слова. Джей-Ти стоял поодаль и просто поднял вверх большой палец.

— Не будем тратить время, — сказал Энди.

Они подняли носилки в вертолет, следом залезла Сьюзен; когда она уселась, Энди протянул ей ребенка. Малыш был легким как кукла, крошечный ротик едва виднелся меж пухлых щек — Сьюзен не отрываясь рассматривала маленькое, потешное, сердитое личико. Ее переполняли вопросы к дочери. Для начала — кто, когда, как и где? Глядя на ребенка, она неизбежно задумывалась, на кого из одноклассников Эми он похож. Сьюзен выругала себя, потому что это не важно, а главное — напрасно, потому что ребенок спустя час после рождения не похож ни на кого. Для Сьюзен все новорожденные были на одно лицо.

Но все-таки она размышляла.

Что будет дальше? Захочет ли Эми оставить малыша или отдаст на усыновление? Если оставит — то сможет ли окончить школу и поступить в колледж? И каким образом она будет учиться в колледже? Сьюзен, ощутив легкий укол совести, подумала о своих планах, базировавшихся на том, что Эми уедет в колледж. Так, например, она намеревалась начать тренировки для участия в марафоне и учить испанский… Но если они решат оставить ребенка — Сьюзен предстоит с ним нянчиться, помогая дочери.

И наконец, многочисленные вопросы без ответов. Любовь или просто примитивный секс? Отчего Сьюзен не сумела донести до Эми базовые биологические факты? Отчего оказалась настолько слепа? Отчего пропустила все сигналы? Дура!

Завращались лопасти. Лишая какой-либо возможности поговорить, Энди занял свое место и пристегнулся. Вертолет, слегка дернувшись, взмыл в небо. Эми попыталась приподняться, но поморщилась и легла обратно. Они вылетели из каньона и направились на восток. Сьюзен прижимала малыша к груди и смотрела вниз. Вид был потрясающий — коричневые, розовые, темно-зеленые пятна, крошечная серебристая лента реки, вившаяся меж скал. Сверху Большой каньон ничуть не походил на то, чем он был на самом деле внизу.

— Видите Лаву? — крикнул через плечо пилот, указывая на крошечное белое пятнышко.

Эми сумела приподняться на локтях, чтобы взглянуть. Инстинктивно Сьюзен вытянула руку, чтобы защитить дочь. Это было излишне и в любом случае не помогло бы, но напомнило ей о собственной матери, неизменно вытягивавшей руку поперек сиденья, если машина резко тормозила, чтобы маленькая Сьюзен не вылетела через ветровое стекло.

Малыш поморщился и начал вопить. Сьюзен слегка покачала его. Эми посмотрела на ребенка, лицо у нее было равнодушное. Младенец продолжал плакать. Тогда Эми потянулась к сыну и погладила по щеке, как будто из чистого любопытства. Он сердито посмотрел на нее. Тогда Эми не задумываясь приложила к его губам кончик мизинца, и малыш затих. Сьюзен увидела в лице дочери то, о чем сама она успела позабыть, — внезапный и чудесный, врожденный материнский инстинкт.

Ободренная этим, Сьюзен подалась вперед и заправила прядку волос за ухо Эми. Та взглянула на мать, но не отстранилась.

Внизу, на берегу, все стояли точно завороженные, пока вертолет набирал высоту. Некоторые — например, Джил — ощутили наконец прилив эмоций, как будто с запозданием ударила молния. Другие пересказывали друг другу, чем они занимались во время родов и потом: Дикси отдала Эми синий саронг, когда девушку охватил озноб, а Эвелин занесла время каждых схваток в записную книжку.

И только мальчики, кажется, стремились поскорее позабыть о случившемся. Они были рады, что «толстая Эми» наконец улетела: это значило, что они могут теперь вернуться на реку и найти пса.

Глава 48 День одиннадцатый. После Лавы

Обычно вечер после спуска через Лаву отмечался как праздник. Гиды радовались тому, что благополучно преодолели пороги, пассажиры чувствовали себя членами элитарного клуба, и все испытывали острейшее желание вновь и вновь делиться впечатлениями — противоток, водовороты, вычерпывание, брызги, крики, качания плота…

Обычно путешественники наряжались — Эбо брал специально для этого случая целый мешок костюмов, в том числе гавайскую юбку и рогатый шлем викинга, а у Дикси была коллекция разнообразных лаков для ногтей, которые она намеревалась предложить участницам конкурса красоты. Обычно после Лавы было весело — песни, скетчи, забавные призы. Путешественники расходились спать, чувствуя себя настоящими ветеранами Колорадо.

Но сегодня вечеринка не состоялась. Джей-Ти решил разбить лагерь здесь же, ниже Лавы, раз уж они все равно выгрузили половину вещей. Ведро «Маргариты» разошлось стремительно (Марк отказался, хоть и отнес кружку Джил), но в большинстве своем путешественники были слишком ошеломлены сегодняшними событиями, чтобы праздновать. Иногда им казалось, что все это — мираж, но потом они оглядывались, и отсутствие Эми и Сьюзен развеивало их сомнения. Джил и Питер, служившие консультантами, соглашались, что почувствовали себя немного обманутыми, — они старательно помогали Эми и внесли персональную лепту в возникновение новой семьи, но в итоге остались ни с чем.

— Я всего лишь хотела его подержать, — с тоской сказала Джил. — Он был такой крошечный!

— А я думал, что он мертвый, — заявил Питер. — Дети всегда рождаются такими серыми?

Потом, разумеется, заговорили о собаке. Сэм и Мэтью по-прежнему надеялись, что пес вот-вот выскочит из-за камней, виляя хвостом и пыхтя, — точь-в-точь сцена из диснеевского фильма. Они не сомневались, что он преодолел пороги живым, и никто не хотел разуверять мальчиков.

— Впрочем, не стоит особо надеяться, — сказал Джей-Ти, обращаясь к Марку. — Думаю, он бы уже появился, если бы выбрался на берег где-нибудь поблизости. Наверное… то есть я надеюсь… его отнесло дальше вниз по течению. Спасательный жилет на нем был хорошо закреплен. Если повезет, отыщем Миксера завтра утром.

Джея-Ти весьма беспокоило то, что он не видел, как собака свалилась с плота. Будучи опытным гидом, он гордился тем, что знает, где находится каждый член группы, — особенно на воде. Но он отвлекся, когда Эми упала за борт, а потом ему нужно было провести плот через Лаву, поэтому Джей-Ти даже не заметил, что Миксера нет, пока они не причалили к берегу.

— Но шансы есть? — спросила Джил. — Только честно.

— Не знаю, — ответил Джей-Ти.

Джил мрачно кивнула.

— Я просто хочу подготовиться, — объяснила она. — Хочу знать, что может ожидать нас завтра, если пес не появится. Раньше мальчики не сталкивались со смертью животного, и я должна буду сказать им правильные слова.

— Эй, будь оптимисткой! — Муж привлек ее к себе.

Все чувствовали себя на пределе. Митчелл и Лена громко поругались из-за потерянного шампуня, а Руфь и Ллойд удалились в палатку вздремнуть. Их не было так долго, что Джей-Ти наконец подошел и пошуршал тентом. Руфь выглянула и заплетающимся языком призналась, что всему виной «Маргарита». Джей-Ти, обычно не особенно беспокоившийся о количестве алкоголя, поглощаемого путешественниками, готов был выбранить их точно Сэма и Мэтью. Руфь и Ллойд сидят на таблетках! Они в таком возрасте и так слабы! О чем они думали!

На ужин были тайские блюда, но Эбо по невниманию сдобрил фасоль арахисовым маслом, отчего у Лены тут же запершило в горле. Джей-Ти рассердился на Эбо — не только из-за его небрежности, но и из-за вероятных проблем: Лена кашляла, бенадрил ей явно не помогал, и Митчелл должен был взорваться… но тут он подошел, мерцая фонарем во мраке.

— Я дал ей эпипен, — пояснил Митчелл. — Ее вырвало, и стало легче дышать. Лена сказала, горло уже не болит. Я посижу с ней. Все будет в порядке.

— Мне очень жаль, что так получилось, — вздохнул Эбо.

Митчелл пожал плечами:

— Все мы ошибаемся. Я так уж точно.

Джей-Ти был так удивлен это слышать, что ничего не сумел придумать в ответ.

— Я вот что хотел сказать, — продолжал Митчелл. — Я был крайне поражен сегодня, когда наблюдал, как вы возились с Эми.

— Мы всего лишь вызвали помощь, — ответил Джей-Ти. — Остальное сделали врачи.

— Но Эми — настоящая героиня, правда? Надо это признать. Она держалась молодцом. Хотя, конечно, у нее не было выбора. Какая выносливая. И всего семнадцать лет. Надеюсь, малыш не помешает ей учиться…

— Вы опишете это в книге, Митчелл? — поинтересовалась Дикси.

— Нет. Никто не поверит. Ладно, пойду к Лене. Но, честное слово, с ней все будет в порядке.

Джей-Ти смотрел, как Митчелл исчезает в темноте. Он подумал, что если бы они сегодня вечером раздавали награды, то Митчелл получил бы приз как Изменившийся Больше Всех. Тот, кто отказывался следовать инструкциям, пугал окружающих и угрожал подать на гидов в суд, если что-то шло не так, как ему хотелось, превратился в человека, в конце тяжелого дня избавившего Джея-Ти от груза вины. Это чего-то да стоит — особенно здесь.

Они быстро вымыли посуду и убрали кухонные принадлежности. Джей-Ти вернулся на плот и вытащил спальник. Ему не хотелось думать о том, что пса нет на месте, но он ничего не мог поделать. Может быть, мальчики ожидают чересчур многого? А он? Джей-Ти вынужден был признать, что ему тоже хочется поутру найти Миксера целым и невредимым. Он понимал, что это нелепая мысль, и сердился на себя за нее, но все же…

Он расстегнул сандалии, окунул в воду мочалку и вымыл ноги, потом достал крем и смазал между пальцами. Слава Богу, он по крайней мере не заработал в этом путешествии грибок. Слава Богу, группа не перезаразилась желудочным гриппом. Слава Богу, он провел десять приятных дней с собакой, взявшейся из ниоткуда.

Джею-Ти было за что благодарить мироздание, но ничто не помогло ему заснуть.


На следующий день гид взял Митчелла и мальчиков на свой плот, чтобы те могли осматривать берег в поисках пса. Может быть, зеленый жилет или красный платок в кустах…

Сэм и Мэтью сидели впереди, повыше, свесив ноги через борт. Река текла спокойно, так что не нужно было держаться. Без головных уборов, со спины братья казались близнецами — из пройм спасательных жилетов торчат худенькие руки, мешковатые шорты пузырятся. Несколько раз случалась ложная тревога, и мальчики ликовали, но тут же настроение падало.

— Мы его найдем, — пообещал Митчелл после третьего раза. — Конечно, найдем.

Сэм обернулся, чтобы посмотреть на него.

— Откуда вы знаете? Почему я должен вам верить? Это вы упустили Миксера!

— Сэм, — предупредил Джей-Ти.

— Вам он с самого начала не понравился! Вы хотели бросить Миксера на берегу, когда мы его нашли! Я слышал, как вы это сказали! Вы все время хотели от него избавиться!

— Сэм, перестань, — произнес Джей-Ти.

— А я с ним согласен, — сказал Мэтью, и что-то в его голосе напомнило о том, что они братья. Пускай оба ссорились с того самого дня, как Сэм родился, но мальчики горой стояли друг за друга в вопросах, действительно имевших значение. Когда речь зашла о собаке и о том, что в ее исчезновении, возможно, повинен взрослый, братья решили держаться сообща.

— Лава — трудное место, — напомнил Джей-Ти. — Я бы не стал винить во всем Митчелла…

— Мальчики правы, — сказал тот. — Я действительно упустил пса. Он был под моим присмотром, а я его выпустил. Но я не нарочно. Честное слово, не нарочно.

Мальчики, не ответив, снова принялись смотреть на реку.

— Я не нарочно, — повторил Митчелл, обращаясь к Джею-Ти.

— Верю, — сказал тот.

— Но я хочу, чтобы они мне поверили.

— Они поверят. Но возможно, не сейчас.

Несколько секунд прошло в молчании, пока Митчелл перебирался на корму. Когда Джей-Ти оглянулся, Митчелл сидел над закрытой тетрадью.

— Откуда у вас столько терпения, Джей-Ти? — поинтересовался он. — Вы таким родились?

— Это всё сто двадцать спусков, наверное.

— Почему вы вообще стали гидом?

— А вам тоже охота?

— Иногда. Впрочем, жаль, что я не проделал это путешествие, когда был помоложе. А теперь старые кости меня подводят…

— Человек не бывает слишком молод для того, чтобы попробовать новенькое.

— А как насчет вас? Будете работать гидом до конца жизни?

Джей-Ти усмехнулся:

— Возможно, поступлю в медицинский колледж. На акушера.

Оба помолчали, вспоминая странные события минувшего дня.

— Она молодец, — сказал Митчелл. — Выдержала все не унывая.

Джею-Ти не хотелось обсуждать роды Эми. Он взглянул на записную книжку Митчелла.

— А как вы собираетесь назвать свою книгу?

— Понятия не имею, — ответил тот.


Они проплыли еще с полчаса. Мальчики продолжали оптимистичный разговор, убеждая друг друга, что Миксер жив. На нем спасательный жилет, он умеет плавать и способен позаботиться о себе в каньоне. Следовательно, сегодня вечером пес появится в лагере.

Джей-Ти ничего не хотел говорить, но уверенности оставалось все меньше, по мере того как шло время. Даже в спасательном жилете пса наверняка немедленно затянуло под воду, и он пробыл там бог весть сколько. Не так уж много нужно времени, чтобы животное такого размера захлебнулось.

Джей-Ти счел своим долгом подготовить мальчиков, но они были слишком заняты обсуждением замысловатых теорий насчет собачьих способностей. Они учитывали течение, ветер, потребность в тени и отдыхе; Мэтью, друживший с математикой, подсчитал, что в зависимости оттого, где они разобьют лагерь, пес появится в промежутке между пятью и шестью часами вечера.

— Собаки очень умные, — сказал Сэм брату.

— Может, дадим ему другое имя?

— Если хочешь, можем придумать что-нибудь получше.

— Мне нравится Миксер.

— Мне тоже.

Мэтью ударил ногой по воде.

— Наверное, мама не разрешит ему спать в нашей комнате.

— Ни за что.

— Придется приводить его тайком.

— Папа нам поможет.

— Но он все время в Японии.

— Он сказал маме, что больше не будет проводить там столько времени, — хмыкнул Сэм.

— Круто!

Глава 49 День одиннадцатый, вечер. Флагстаффская больница

В маленькой, тускло освещенной палате на втором этаже флагстаффской клиники Эми сидела на постели и пыталась читать брошюру о грудном вскармливании. Рядом, в пластмассовой кроватке, лежал малыш, запеленутый во фланелевое одеяльце. Он спал уже полчаса. Медсестра сказала, что Эми должна поспать, когда уснет ребенок, но девушка не чувствовала усталости. Сьюзен вышла купить еды, и Эми осталась одна.

«Убедитесь, что ребенок как следует ухватился, иначе у вас будут болеть соски. См. иллюстрацию».

Эми рассматривала красивую картинку, изображавшую круглую розовую грудь, которую сосал хорошенький младенец. Мать и дитя на рисунке обожающе взирали друг на друга. Эми посмотрела на себя — груди у нее были огромными, белыми, пухлыми, сплошь в жилках. А соски выглядели просто ужасно — как большие коричневые сосиски. Будь она ребенком, сбежала бы от одного взгляда.

Она уже пыталась покормить сына — он неуклюже мотал головой, чмокал, сосал, но Эми не знала, можно ли считать это удачным опытом. Завтра утром должен был прийти консультант по кормлению. Эми велели кормить ребенка, даже если она не знает, собирается оставить его или нет. Эми очень хотела, чтобы пришла дежурная медсестра и сказала, правильно ли она это делает, но на попечении дежурной были еще три роженицы.

«Пощекочите ребенку щеку, чтобы стимулировать сосательный рефлекс».

Эми села и заглянула в кроватку. Голова малыша была удлиненная и заостренной формы — честно говоря, довольно безобразная. К кроватке привязали синюю карточку с фамилиями пациентки и врача; там, где должно было значиться имя ребенка, написали просто «Ван Дорен». Эми решила, что лучше пока не думать об именах.

«Выпейте стакан воды или сока перед кормлением».

Ей оставили огромный кувшин с больничным логотипом и исправно наполняли его холодной водой — очень приятной на вкус. Питьевая вода на реке всегда была теплой, и Эми забыла, как хороша вода со льдом, — она пила, пила и пила. В вертолете она измучилась от жажды. Во время полета Эми пыталась увидеть реку, но была вынуждена лежать на спине и видела только синее небо и редкие облака. Раньше она никогда не летала на вертолете и теперь жалела, что не в состоянии была насладиться этим. Когда они приземлились, Эми почувствовала себя героиней телешоу — столько народу кинулось к ней навстречу. Прежде чем она успела что-нибудь сказать, ребенка забрали, и девушка запаниковала: она не успела поставить на младенце какой-нибудь опознавательный знак, чтобы его не перепутали (об этом писали в «Нэшнл инкуайер»). Что, если младенца подменят? Сумеет ли она различить детей? Она достаточно долго смотрела на малыша, чтобы заметить подмену?

«Острые блюда могут повлиять на вкус молока. Если ребенок беспокоится, исключите эти блюда из своего рациона».

Эми надеялась, что мать принесет энчилады, но теперь подумала, что не стоит. С другой стороны, можно попробовать и проверить, как это понравится ребенку. Может быть, он оценит молоко со вкусом энчилады.

Вскоре она услышала шаги в коридоре, и на пороге появилась Сьюзен с большим пакетом. Мать по-прежнему была одета как на реке, но сняла кепку — волосы у нее спутались и были темнее, чем обычно, на лбу виднелась белая полоса незагоревшей кожи.

— Индейка, — объявила она, протягивая Эми пакет. — Только не слишком налегай.

Эми жадно схватила сандвич и откусила. Бутерброд пах холодильником, но тем не менее был вкусный. На грудь ей упало несколько обрезков салата, Эми подобрала их и съела.

— А где медсестра? — спросила Сьюзен и села.

— Занята, — жуя, ответила Эми.

— Малыш давно спит?

— Полчаса.

— Ты поспала?

— Нет. Зато прочитала, сколько жидкости мне нужно пить. Ты принесла колы?

Сьюзен протянула дочери большой стакан с соломинкой, и Эми отхлебнула, а потом взглянула на мать.

— Хочешь есть?..

— Я уже съела сандвич. — Сьюзен поправила покрывало на кровати.

Эми взглянула на ее тонкие пальцы и вспомнила их прикосновение — в вертолете. Она ни за что не сказала бы этого вслух, но Эми очень хотелось, чтобы мать не только убрала с ее лба прядь волос, но и провела пальцами по волосам, начиная с висков, снова и снова, как она делала в детстве, когда Эми болела.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Сьюзен.

— Нормально.

— Точно?

— Ну да.

— Может быть, тебе разрешат принять сидячую ванну.

Эми вспомнила пластмассовую емкость, которую время от времени устанавливали на унитаз в материнской ванной. Эта штука всегда озадачивала Эми, но теперь она вдруг осознала ее ценность.

— Я вот о чем хочу поговорить… — забормотала Сьюзен, и Эми подумала: началось.

«Кто отец ребенка?

Как это случилось?

Ты разве не заметила, что у тебя прекратились месячные?

Что ты теперь намерена делать?»

Но вместо этого Сьюзен сказала:

— Интересно, есть ли здесь вихревая ванна? В той больнице, где я тебя рожала, была такая. Пойду узнаю. Я скоро вернусь.

«Нет, останься», — хотела сказать Эми, но мать уже вышла.

Ребенок зашевелился. Эми посмотрела на него — малыш выгнул спинку и поморщился. И зачем их так туго пеленать? Она потянулась в кроватку, подсунула руки под маленький сверток и осторожно приподняла. Малыш как будто ничего не весил. Эми расстегнула больничный халат, поднесла младенца к груди, пощекотала щечку, как было сказано в брошюре, и он скривил рот на сторону с типично гангстерским выражением. Эми всунула огромный сосок ему в рот, но малыш начал сопеть и девушка испугалась, что задушит его. Она подержала сына на весу, и ребенок начал плакать. Эми — тоже. Грудь у нее болела, и девушке хотелось, чтобы мать не уходила, чтобы вернулся вчерашний день, накануне Лавы, когда она еще не была беременна, когда не было никакого ребенка и у нее всего лишь болел живот — досадно, но терпимо.

* * *

Она услышала шелест бумажной салфетки и открыла глаза. Сьюзен стояла у кровати, и Эми увидела самое печальное зрелище на свете: ее мать плакала. От этого Эми зарыдала еще пуще.

Сьюзен взяла ребенка, и Эми высморкалась. Как только девушка успокоилась, Сьюзен вернула малыша на место, а потом пальцем осторожно открыла крошечный детский ротик, одновременно направляя головку ребенка к материнской груди, и помогла вставить сосок. Малыш уцепился за грудь и принялся работать челюстями — Эми ощутила внутреннее натяжение.

— Зачем мне его кормить, если я не собираюсь оставлять ребенка себе?

— Потому что это ему полезно, — ответила Сьюзен.

— Если это для него полезно, значит, мне и дальше нужно его кормить — то есть я не должна от него отказываться. Но если я продолжу его кормить, то просто не смогу потом от него отказаться, мне захочется оставить ребенка.

— Ш-ш-ш. — Сьюзен протянула дочери чистую салфетку, потом велела немного податься вперед. Она встала позади, достала расческу и начала распутывать волосы Эми. — Все уладится, — сказала Сьюзен. — Никто тебя не торопит.

— Я не знаю, кто его отец, — шепнула Эми.

— Ничего страшного.

— А вот и нет, мама.

Сьюзен отложила расческу.

— Хочешь рассказать?

— Нет. Тогда я вспомню больше, чем мне хочется.

Она и так помнила, хотелось ей того или нет.

— Я не проболтаюсь, — сказала Сьюзен. — Обещаю.

— Проболтаешься.

Эми внезапно стало грустно при мысли о том, как больно будет матери узнать о случившемся.

— Эми, — сказала Сьюзен, глядя в лицо дочери. — Я только что помогала тебе при родах. Я и так уже воображаю себе худшее. Можешь рассказывать спокойно.

— О том, как я напилась? Я вряд ли припомню все подробности…

— Поверь, детка, — я, вероятно, и не захочу всех подробностей.

Эми положила поудобнее малыша, тут же заснувшего у ее груди. Слава Богу, мать сидит позади.

— Значит, на прошлый Хеллоуин…

— Так… — произнесла Сьюзен сдавленно, и Эми пожалела, что начала рассказывать, но остановиться было уже невозможно.

— Я не собиралась никуда идти. Я хотела остаться дома и раздавать детям конфеты. Но потом ты нарядилась в Пеппи Длинныйчулок!

Сьюзен перестала расчесывать.

— Мне нравился этот костюм!

— Но ты хотела, чтобы я тоже нарядилась! У тебя был парик Сиротки Энни, и ты требовала, чтобы я его надела!

— Правда?

— Да.

Эми не желала сидеть дома и носить парик Сиротки Энни, поэтому ушла — отправилась в кафе, заказала горячий шоколад и прочитала главу «Уолдена». Часов в десять пришли несколько парней — в том числе один из ее одноклассников. Наверное, они пожалели девушку, потому что спросили, что она делает здесь одна. Эми ответила, что готовится к уроку литературы, и тогда они в шутку решили ее похитить.

Обычно над Эми не подшучивали, и поэтому она чувствовала себя выше остальных. Впрочем, Эми не стала говорить это матери.

— Потом мы пошли в парк, — сказала она. — У них была водка. Они вовсе не хотели ничего дурного — они думали, я умею пить.

— И сколько же ты выпила?

— Понятия не имею.

— Ты помнишь, как позвонила мне и сказала, что ночуешь у Сары?

— Я именно так и сказала?

— Да. И я тебе поверила.

— Прости.

— Ничего страшного. Я тоже лгала родителям.

После этого все поплыло. Эми помнила, как сидела на заднем сиденье машины, а потом кто-то помогал ей войти в дом. Помнила колючий ковер под щекой. Какие-то девушки помогли ей встать и отвели в спальню, где стояла огромная кровать, заваленная одеждой. Она проснулась в темноте, с пересохшим ртом и холодными ногами, бедра были влажные и липкие, а нижнее белье надето задом наперед.

Она каким-то образом догадалась, что «их» было больше одного.

Эми все это рассказала матери, умолчав лишь про белье. И про число. Она действительно не знала в точности. Лишь то, что их было несколько.

— И кто это был? — спросила Сьюзен, помолчав.

— Ты сказала, что не будешь спрашивать.

— Не говорила.

— Мама…

— Детка, мы…

— Мама.

Дома она приняла душ, и у нее все болело, и — да, до нее дошло, но мимолетно, и Эми все выкинула из головы, потому что должна была подумать о более насущных проблемах — например, о выборе колледжа и о весенних экзаменах.

— Ты не заметила, что набираешь вес? — спросила Сьюзен.

— Я постоянно набираю вес.

— Но ты не чувствовала себя по-другому?

— Нет. Да. Не знаю.

«Не волнуйся, — хотелось ей сказать. — В следующий раз, когда я пересплю с целой футбольной командой, сделаю тест на беременность».

— И подруги тебе не помогли? — вдруг спросила Сьюзен. — Разве они не знали, что нельзя бросать тебя вот так? Разве девушки больше не присматривают друг за другом?

— Наверное, нет, мама.

— Я им шеи сверну, — пообещала Сьюзен. — И тому парню тоже.

— Мама, ты сказала, что переживешь.

— Я не обещала, что не буду злиться, — ответила Сьюзен. — Между прочим, я в ярости. Не только из-за того, что с тобой сделали. Почему никто о тебе не позаботился? Ты потеряла сознание! Могла захлебнуться собственной рвотой! Да что такое сталось с людьми?

Эми пожала плечами. В течение месяца на ее счет в школе шепотом строили предположения — до Дня благодарения, когда кто-то другой выкинул очередную глупость и стал предметом школьных пересудов.

И теперь она лежала на больничной койке и наблюдала, как ее мать меряет шагами палату. Эми отчаянно хотелось утешить Сьюзен. «Я ведь жива, — думала она. — Я все выдержала». Но она понимала, что мать поражена в самое сердце и никакие слова не помогут. Она не могла простить себя за то, что напилась и причинила Сьюзен такое горе.

— Мама, перестань. Я в порядке.

Сьюзен сделала глубокий вдох, села и взглянула дочери в глаза.

— Не так уж легко это выслушать, — сказала она. — Но ты права. Я пообещала, что не сорвусь. Я очень близка к краю, но все-таки не сорвусь. Просто нужно немного выпустить пар. Но я справлюсь. И ты справишься. Твоя жизнь отнюдь не разрушена, и не нужно себя казнить. Мы найдем наилучшее решение — пусть даже не через несколько дней и не через несколько недель, но мы все уладим. Помнишь, что сказал Джей-Ти? Как только теряешь уверенность в себе — теряешь все. О Господи… — Она вздохнула. — А что, если бы мы не поехали сюда? Если бы все это произошло в Меконе? Сомневаюсь, что я бы пережила. Хотя, наверное, пришлось бы. Не знаю… — Сьюзен коснулась лица Эми и утвердительно покачала головой. — Мы все уладим, — повторила она.

— Ладно, — ответила девушка.

Эми почувствовала, что это слово звучит по-другому, если произнести его без гнева и сарказма.

Дни двенадцатый и тринадцатый Лава — Алмазный ручей


Загрузка...