ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Миранда обрадовалась скромному подарку так, как я, будучи Эльвирой Дерновой, не радовалась ни собственной квартире, ни машине. Питер баловал дочь так, как и мой отец: не жалел на нее денег, но внимания почти не уделял. Это роднило нас с падчерицей: ни у меня, ни у нее не имелось в набитой игрушками детской ни одной куклы, ни одного плюшевого мишки, с любовью выбранного родителями. И платья, и туфельки, и сумочки покупались прислугой, а отцы только подписывали счета. Питер вот в итоге… доподписывался, оставив семью на грани нищеты. И я понимала, что Миранду тронули вовсе не простенькие украшения, а то, что мачеха вспомнила о ней и сама купила подарок.

Элайна — настоящая Элайна — относилась к падчерице хорошо и, наверное, даже подружилась бы с ней, но не успела. И теперь мне предстояло заменить осиротевшей девочке семью, но эта обязанность не тяготила, а радовала. Я успела привязаться к Миранде, да и сама чувствовала себя рядом с ней не такой одинокой в новом мире.

— Спасибо, спасибо, спасибо, — распевала Миранда, кружась, раскинув руки.

Новые заколки уже подхватывали локоны у висков. Я не ошиблась: темно-зеленые тонкие веточки из малахита эффектно смотрелись на рыжих волосах.

Мьесси Корс пыталась придать себе строгий вид, но губы ее предательски подрагивали, а глаза подозрительно блестели.

— Хватит, дорогая, — остановила я падчерицу. — Сейчас переоденусь и займемся меренгами для завтрашнего заказа. Тогда нам на утро останутся только пироги для мьесса из ратуши.

И тут зазвонил телефон. Этот звук в нашем доме не раздавался уже давно, так что мы все на мгновение застыли в недоумении. Опомнившись, мьесси Корс метнулась к аппарату и сняла трубку.

— Дом семьи Крейн, — важно сообщила она. — Да. Да. Сейчас спрошу.

Она повернулась ко мне, прикрыв ладонью микрофон, и доложила:

— Это некий мьесс Тартон. Будете с ним разговаривать, льесса?

Я почувствовала беспокойство. Неужели что — то не в порядке с бумагами? Но оказалось, что мьесс Тартон просто хочет сделать большой заказ.

— Ваши пирожки пришлись по вкусу моему приятелю, льесса. И тому вредному типу, что делит с ним кабинет. И секретарю старикана — прошу прощения, льесса, вы не знаете, о ком я, да вам и не надо. Так что могли бы мы заказать партию побольше? Дюжины четыре, например?

Перед моим мысленным взором пронесся стройный ряд румяных пирогов. Большой заказ, конечно, хорошо, но у меня появилась блестящая идея, как облегчить себе работу.

— Мьесс, а могу ли предложить вам альтернативу? Нашу эксклюзивную новинку? Открытый пирог с разнообразными начинками! Уверяю, вам придется по вкусу.

Похоже, пришло время познакомить этот мир с одним из величайших достижений моего родного — с пиццей!

— Пироги всем так понравились, — неуверенно протянул мьесс Тартон. — Но я доверяю вам, льесса. Всегда нужно быть готовым попробовать что-то новое, не так ли?

Я вспомнила объемный живот мьесса и его пухлые щеки и прикусила губу, удерживая рвущийся наружу смешок. Да, в том, что касается еды, мьесс Тартон определенно всегда готов к новому.

Задав несколько вопросов, я выяснила, что и мой будущий — надеюсь — постоянный заказчик, и его коллеги с одинаковым удовольствием уплетают и мясо, и рыбу, и креветки, и грибы, а зверь по имени аллергия этой компании чревоугодников неведом. Отлично, значит, никаких ограничений, кроме собственной фантазии передо мной не стояло.

— Шесть больших пирогов? — уточнила я перед тем, как попрощаться.

— Да, именно так, льесса. Хотя… нет, погодите, лучше семь. Красивое ведь число, верно?

Я все-таки ухитрилась отключиться, прежде чем расхохотаться в голос.

— Что случилось, Эли? — тут же спросила Миранда. — Кто этот мьесс?

— Наш самый пока что крупный заказчик. Похоже, все заработанные сегодня деньги уйдут на продукты. Так, пока я ничего не забыла, быстренько напишу список для мьесси Корс на завтра, а потом нас ждут великие дела!

— Какие?

— Меренги! — объявила я. — И коробки! Необходимо соорудить семь больших плоских коробок.

* * *

Выпечке пиццы для служащих городской ратуши мы посвятили несколько часов после полудня. Сегодня Том впервые выехал на велосипеде со двора, и я немного волновалась, удастся ли ему добраться до дома заказчицы без приключений. Но все обошлось, и примерно через час он вернулся и похвастался, что доехал и туда, и обратно, ни разу не упав. Коробку с меренгами наш посыльный доставил в целости и сохранности, получил горячую благодарность и даже пару медяков чаевых. Честный бесхитростный парень присовокупил их к деньгам за заказ, но я вернула монетки ему — заработал.

Мьесси Корс купила все, что я заказала, и теперь с любопытством наблюдала за процессом приготовления необычных пирогов. С тестом я заморачиваться не стала, взяв вчерашний рецепт, простой и быстрый, зато с начинкой разошлась.

— Смотри, Миранда, сюда можно класть любые сочетания продуктов. Все, что посчитаешь нужным, ну, или что осталось от вчерашнего званого обеда.

— Экономно, — оценила домоправительница.

— Еще бы! — гордо сказала я. — Итак, у нас восемь заготовок, семь для мьессов из ратуши и одна для нас. Мира, с чем бы ты хотела пирог?

Миранда задумчиво рассматривала мисочки с нарезанными ингредиентами будущей начинки. Пока она решала, я соорудила первую пиццу, с креветками и ананасами. Такого местные жители точно не пробовали!

— Льесса, вы уверены, что это съедобно? — усомнилась мьесси Корс.

— Это вкусно! — заверила я.

С ветчиной, перцем и грибами сделала сразу три пиццы — опыт посиделок в большой компании подсказывал, что такое сочетание нравится всем. И по одной — с курицей и грибами, с копчеными колбасками, оливками и острым перцем и с рыбой. Тонко нарезанные кружочки томатов положила в каждую, а натертый сыр уже дожидался свой очереди, горкой возвышаясь над миской.

— Ну что, Мира, определилась?

Падчерица подошла к заданию творчески. Она разделила лепешку на две части, побольше и поменьше. На большую выложила помидоры, ветчину, перец, оливки и грибы, а на меньшую — да-да! — креветки и ананасы.

— Мне хочется попробовать! — упрямо заявила она, поймав неодобрительный взгляд мьесси Корс.

Я усмехнулась. Именно на любопытство я и делала ставку, готовя столь необычное по местным меркам блюдо. Уверена, что мьессы из ратуши не смогут удержаться и точно отхватят по кусочку.

* * *

Когда от нашей пиццы остались одни крошки, а Том отправился в ратушу, нагруженный коробками, заявился назойливый льесс Брейтон. Сегодня он пришел с пустыми руками и пригласил меня на прогулку в парк.

— Вам нужно отвлечься от печальных мыслей, дорогая Элайна.

Печальные мысли давно уже меня оставили, а вот тревожные им на смену пришли. Вчерашний букетодаритель больше не объявлялся. Не то чтобы я расстроилась, не получив очередную корзину, но, памятуя о том, где именно лежит бесплатный сыр, насторожилась. Что — то этот странный тип определенно задумал, но что именно? Слишком мало прошло времени, слишком мало произошло событий, что бы я смогла выстроить хоть какую-то схему его действий. Ежедневные букеты позволили бы предположить, что прикидывающийся поклонником льесс вскоре объявится собственной персоной, но второе подношение за первым не последовало. Значит, на уме у него какой — то другой ход.

На прогулку я согласилась по двум причинам. Во-первых, нельзя долго отказываться от свиданий с льессом Брейтоном, а не то еще заподозрит неладное. А во-вторых, я надеялась на то, что, заметив рядом со мной мужчину, таинственный преследователь как-нибудь проявит себя. Правда, настояла на том, что бы захватить с собой Миранду. Восторга предложение не вызвало ни у льесса Брейтона, ни у падчерицы, но я объяснила ей, что она должна сделать.

Для начала льесса Брейтона как следует промариновали долгим ожиданием. А что? Дамы ведь должны переодеться для прогулки. И если мой вдовий наряд большого разнообразия не предполагал, то Миранда несколько раз меняла ленты и заколки, потом долго выбирала плащ, а уже в дверях внезапно решила сменить ботинки на туфельки.

— Тепло ведь, — заявила она и завопила во все горло: — Мьесси Корс! Мьесси Корс! Будьте любезны, достаньте мои синие туфли! Да нет же, не эти! Другие! Нет, не голубые, а синие! С пряжкой на мыске! Нет, пожалуй, пряжка не подойдет. Элли! Посмотри, наверное, нужно взять черные, да? Из лаковой кожи?

Льесс Брейтон кривился и хмурился, вздыхал и закатывал глаза. Когда нелегкий процесс выбора обуви для Миранды подошел к концу, он промокнул вышитым батистовым платочком выступившую на лбу испарину и проворчал, не потрудившись понизить голос:

— Элайна, дорогая, неужели обязательно брать с собой ребенка?

Миранда тут же надулась.

— Я не ребенок!

Я натянула черные кружевные перчатки и взяла ее под руку.

— Конечно, милая. Льесс Брейтон, мы готовы.

Он окинул меня неодобрительным взглядом. Наглухо застегнутое черное платье с воротником-стойкой, затянутые в тугой узел на затылке волосы, простой плащ — сама чопорность и неприступность. Ох, не такую спутницу он желал бы видеть рядом с собой! Весь мой вид являлся прямо-таки олицетворением скорби. Хотя правила приличия и дозволяли Элайне Крейн уже снять траур, но я радовать льесса Брейтона не спешила. Пусть призрак Питера витает между нами.

День действительно выдался на удивление теплым, солнечным и безветренным. Дурманящий аромат распустившейся черемухи изредка перебивался запахами пирожков с лотков торговцев, сладостей и кофе из кондитерских. Миранда, следуя моим указаниями, то и дело отбегала на несколько шагов, якобы играя, а в действительности присматриваясь, не идет ли кто за нами. Не знаю, удалось ли ей вычислить кого-нибудь, а вот со второй частью задания — доводить льесса Брейтона до белого каления — падчерица справлялась на отлично.

Она останавливалась у лотков с пирожками и канючила:

— Хочу есть!

Я приподнимала брови и смотрела на своего спутника. Угощать несносную девчонку в его планы не входило, и он старательно отворачивался. И от меня, и от нее. Когда же на четвертом по счету торговце он сдался и со вздохом вытащил бумажник, мы с Мирандой дружно изобразили крайнюю степень изумления.

— Элли, а что, льесс Брейтон ест на улице, как простонародье? — скорчив брезгливую физиономию, поинтересовалась падчерица.

— Дорогая, уверена, мы неправильно поняли намерения уважаемого льесса. На самом деле он хотел пригласить нас в кондитерскую, не так ли?

Пожалуй, с сосудами у льесса дела обстояли на редкость плохо. Во всяком случае, никогда прежде мне не доводилось наблюдать столь стремительную смену красок на чьем-либо лице: от красноты к почти синюшной бледности и обратно к свекольному оттенку.

— О! Кондитерская! — возликовала Миранда и, распевая во все горло, поскакала к сверкающему зеркальными витринами заведению.

Я последовала за ней, волоча за собой недовольного кавалера.

Загрузка...