Все произошло сразу.
Хондо повернулся с криком удивления и страха, его раскосые глаза расширились настолько, насколько могли; его тощий желтый коготь вцепился в шею, как будто внезапно зачесался.
Нож, подумал Ник. Япончик достал из ножен на шее метательный нож! Хондо, видимо тоже хотел произвести как можно меньше шума.
Они оба согласились на это.
Хьюго был готов в рукаве, но Ник не думал, что ему нужен стилет. Хондо был удивлен и запаниковал. Если Ник кинется на него, он наверняка промахнется.
Он прыгнул на Хондо, затем внезапно замедлился и скользнул в сторону, как призрак. При этом он увидел, как девушка открыла глаза и попыталась крикнуть, несмотря на кляп во рту.
Хондо прицелился. Метательный нож просвистел в воздухе там, где только что стоял Ник. Хондо медленно поднимался с пола. Он потерял равновесие. Ник подумал, какая это замечательная возможность применить недавно выученный прием саватэ на практике. Он сделал три шага к японцу. Он высоко подпрыгнул, полуобернулся и сильно ударил Хондо в пах.
Когда его подкованная железом пятка коснулась самой деликатной части анатомии Хондо, Ник Картер жестоко усмехнулся и сказал: Получай!
Хондо закричал от боли. Слюна текла из его широко открытого рта. Он медленно согнулся пополам и обеими руками схватил свои изуродованные гениталии. Его глаза вылезли из орбит. Теперь его лицо было скорее зеленым, чем желтым. Хондо упал на землю. Все еще сложенный пополам, все еще кричащий и теперь извивающийся на полу, как змея, разрезанная пополам.
Сквозь крики Хондо Ник вдруг услышал удар. Он взглянул на кушетку. Девушка упала на пол со связаная и кляпом во рту. Ее красивое лицо было искажено страхом, глаза расширились от шока, с которым она проснулась. Она попыталась встать, но потерпела неудачу и упала, с глухим стуком болтая в воздухе своими длинными ногами.
Не всё сразу. Баронесса могла немного подождать. «Слава богу, у нее во рту был кляп», — подумал Ник, прыгая к Хондо, который все еще ползал по полу. Она, наверное, может закричать даже громче, чем Хондо!
По мере развития событий здесь в любой момент могло появиться несколько агентов. Ник нагнулся и поднял японца, как тюк с мукой. Это был шанс вывести из строя одного из его врагов с самого начала, и Ник Картер был не из тех, кто упустит такую возможность.
Для мощных мускулов Ника тощий Хондо был едва ли тяжелым. Он поднес его к разбитому окну. Даже несмотря на мучительную боль, которую он испытывал, Хондо догадался о намерениях Ника и начал бить и царапать здоровяка.
Ник напряг мускулы, дважды прокрутил япошку над головой, затем швырнул его в разбитое окно. Он увидел, как худое тело ударилось о перила пожарной лестницы и какое-то время лежало на них, покачиваясь.
Хондо попытался схватиться за ржавое железо, но не смог и с криком упал на землю.
Ник вернулся к баронессе фон Штадт. Теперь нельзя было терять ни минуты.
Ей удалось подняться. Она отшатнулась от него. Ник грубо толкнул ее обратно на диван и удержал, положив свои большие руки ей на плечи. Она уставилась на него, ее темно-серые глаза теперь были затуманены истерией.
— Послушайте, — рявкнул Ник Картер. 'Слушайте внимательно! я Картер от АХ . Ник Картер! Теперь ты в порядке. Все безопасно. Ты понимаешь меня?'
В ее темных глазах не было понимания. Она яростно сопротивлялась и пыталась ударить его стройным коленом.
— Прости, — сказал ей Ник. «Мне тоже не нравится это делать, но у нас нет времени». Он ударил ее по лицу так сильно, что на ее щеке остался красный отпечаток. Девушка издала стонущий звук, который можно было услышать даже с кляпом во рту, и упала на спину на диван.
Ник схватил ее за уши и приблизил свое лицо к ее лицу.
— Слушай, черт возьми! Вы должны понять меня. Полиция будет здесь в любой момент. Я Ник Картер из АХ! Прошлой ночью ты подобрала меня на лодке. Плевать, как я сейчас выгляжу! Я замаскировался! Слушай внимательно. Я Ник Картер, а вы баронесса фон Штадт, и мы должны работать вместе над заданием "Тигр"! Поняла?'
Черт возьми, подумал он. Проклятый Ястреб! Вот что получается, когда приходится работать с женщиной!
Но удар, который он ей нанес, возымел действие. Он видел, как ее серые глаза снова стали нормальными.
Внезапно она перестала сопротивляться его хватке и кивнула.
— Слава богу, — сказал Ник. Он развязал ее руки так быстро, как только мог. Осталось не так много времени. Он не мог понять, почему до сих пор не приехала полиция. Офицеры здесь были медлительны, самодовольны и очень деловиты в своей торжественной манере. Могли ли месье и мадам устроить вечеринку? Но, конечно, мы это понимаем. Такие жалобы в отеле «Люкс» уже были. Но конечно! Но шум, мсье? Громкий! А у кого есть объяснение этому телу во дворе, мсье?
Он выдернул кляп изо рта девушки, не пытаясь быть осторожным. Она глубоко вздохнула и оттолкнулась от него. В ее глазах снова появилось сомнение.
— Ты… ты действительно Николас Картер? Я не знаю... Я... я так запуталась!
Ник дернул рукавом и разорвал рубашку. Он показал ей маленькую отметину AX на внутренней стороне локтя.
«Вы видите это? Я действительно Ник Картер. У нас сейчас нет времени болтать! Соберись, ради бога. Ваша обувь, сумочка, одежда; все, что у вас есть. Нам придется бежать. У Хондо внизу была парочка подручных. Я не думаю, что нас это будет сильно беспокоить сейчас, но полицию будет. Нам нужно торопиться, девочка. Ну, быстро!
Говоря это, он быстро прошелся по комнате. Он не слишком много двигался. Он взял свой чемодан из кожи носорога, положил в него ремни и кляп, а тем временем своим орлиным взглядом осмотрел комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы дать полиции ключ к разгадке; или что может быть ключом людям Хондо; или для людей Макса Рейдера, или для всех их. Теперь все были против них. Вступи в ряды AX, и ты будешь работать один против всех, яростно подумал он, вытряхивая пепельницу из своего чемодана.
Позади него он услышал, как девушка занята своей одеждой. Она тяжело дышала, и ее одежда шуршала. Внезапно он услышал, как она начала задерживать дыхание. Он быстро повернулся и увидел, что она возится со своими чулками, с поднятой юбкой. Она остановилась посреди своей работы, глядя на маленький тайник с подвязками, которые теперь были пусты.
— Забудь об этом, — грубо сказал Ник. «Твои друзья в безопасности! Они у меня здесь.
Он постучал по чемодану.
Баронесса отпустила край юбки и уставилась на него с ярко-красным лицом. — Да, — грубо сказал Ник. — Я видел твои красивые ноги! Очень хорошо! А теперь поторопитесь! Он подтолкнул ее к двери. — Открой дверь и жди меня в холле. Я буду именно там. И будь готова ко всему, дорогая, потому что мне кажется, что теперь нам не так повезет.
Он услышал, как захлопнулась дверь. Он быстро прошел в маленькую ванную и в последний раз осмотрелся. Ничего такого. Он побежал обратно в комнату и уже собирался схватить свой чемодан, когда увидел что-то на полу в углу.
Он подпрыгнул и поднял его. Черт возьми, вставные зубы! Верхний протез. Несмотря на спешку, Нику пришлось немного посмеяться. Протез Хондо. Конечно, он потерялся, когда тот так пускал слюни.
Чемодан Гладстон уже был заперт. Нет больше времени, чтобы открыть его. Ник сунул зубы в карман и побежал к двери.
Баронесса фон Штадт ждала в холле. Она поднесла палец к губам.
«Кажется, я слышу кого-то на лестнице. Вы думаете, это полиция?
— Это, наверняка не Маленький Палец, — отрезал Ник. 'Ну давай же! На носочках!
Он поднял тяжелый чемодан, как игрушку, и побежал по сумрачному, затхлому коридору к лестнице. Он остановился прямо перед лестничной площадкой и внимательно посмотрел на перила.
Поздно! Двумя лестничными пролетами внизу уборщик волновался и жаловался на безумного Франса. Позади него Ник увидел плоские кепки двух полицейских. Консьерж был занят, объясняя, что это был приличный отель и что он не понимает, что происходит. Просто подожди, малыш, пока они не найдут это тело у тебя во дворе!
Ник схватил девушку и потащил ее через лестничную площадку.
— Мы не можем идти вниз, — прошептал он. — Нам нужно подняться наверх и надеяться, что мы сможем выбраться через крышу. Беги сейчас же, и ни звука.
Ник отпустил девушку. Он призвал ее ускориться и толкнул ее перед собой. Он боялся, что она сломает свои высокие каблуки и выдаст их. Они были всего на несколько минут впереди; минуты, когда полицейские будут думать о пустой комнате и разбитом окне.
Наверху лестницы Ник увидел два маленьких световых люка, стоящих рядом. Он побежал туда. У него снова появилась надежда. Возможно, они еще смогут избежать этой ловушки.
Когда он увидел окна вблизи, его надежды рухнули. Они были невероятно старые, ржавые и грязные. Рядом не было лестницы. Окна были примерно в десяти футах над его головой. Само по себе это не было большой проблемой — ему самому было бы нетрудно в них вылезть, — но там не было ничего, за что можно было бы ухватиться. Ни цепи, ни куска люка, свисающих вниз. Только грязное стекло и ржавые петли. Ник выругался. Был ли это очередной тупик? Последний?
Он не сомневался, что, если его поймают, он поладит с этими швейцарскими полицейскими; даже если бы там была девушка, хотя это усложнило бы дело. Но он хотел общаться полицией только в крайнем случае, или идти на конфликт. В AX было железным правилом никогда, никогда, никогда не иметь ничего общего с полицией. Хоук не переставал повторять это.
Ник горько усмехнулся. Если бы только Хоук был здесь сейчас.
Потом он увидел пожарный шланг на катушке на грязной желтой стене. Даже в таком захудалом отеле, как Hotel Lux, в здании должны были быть пожарные шланги. Пожарный шланг был старым, подгнившим и висел там, свернувшись, как давно мертвая и гнилая змея, но он мог с этим справиться. Рядом с ним, в ящике с небольшим окошком перед ним, была кнопка тревожного звонка.
Баронесса стояла, глядя на него. Она тяжело дышала, ее глаза были широко раскрыты, и она схватилась за грудь одной рукой. Ник поставил чемодан из кожи носорога прямо под световые люки. «Держи его крепче, — скомандовал он, — чтобы я не упал!»
Он подбежал к пожарному шлангу и стянул его с скрипящей катушки. С тяжелым медным краном в руке он наступил на стоявший вертикально чемодан. Теперь окна были в трех футах над его головой. Ник посмотрел на девушку. Она стояла на коленях рядом с чемоданом, изо всех сил стараясь удержать его с весом почти сто восемьдесят фунтов.
Ник ухмыльнулся ей. - 'Дорогая девушка! Это наделает много шума! Мы должны быть очень быстрыми, потому что эти копы будут добираться сюда с паршивой скоростью. Я разобью окна, затем перекину этот шланг через центральную железную стойку и потяну его вниз. Затем вы лезете и поднимаетесь на эту крышу. Быстро! Думаешь, сможешь?
— Я… я не знаю. Я не такая сильная. Я попробую.'
— Не надо пробовать, — грубо сказал Ник. - "Вы должны сделать это!" Сейчас стонать было некогда. Время! Им требовалось гораздо больше времени. Его глаза переместились на тревожную кнопку рядом с катушкой. Им нужно было время. Так что отвлекающий маневр, финт. Может быть, только может быть!
Ник выпрыгнул из чемодана и снял пиджак. Он бросил его на пол и сорвал с себя рубашку. Непоколебимый Mr. Фрэнк Мэннинг. Накладной живот!
Баронесса фон Штадт посмотрела на широкую грудь и плечи Ника, похожие на коричневый бетон.
'Что это...'
«Самая старая уловка», — сказал он. — Я немного отвлеку наших друзей внизу. Он снова надел куртку и подобрал порванную рубашку. Он поднял девушку на ноги и подтолкнул к тревожной кнопке. «Если я уроню эту рубашку на лестничную клетку, ты нажмешь эту кнопку; и давайте скрестим пальцы, чтобы эта чертова штука все еще работала».
Она кивнула. Но не успел он сделать и пяти шагов, как она тихонько позвала его: «Ник! Я... я не могу открыть этот шкафчик. Все проржавело!
Он быстро побежал обратно и увидел, что она была права. Он похлопал ее по плечу.
'Дорогая девушка. Рад, что вы попробовали это первой. Шаг назад.'
Он намотал рубашку на кулак, затем врезал в шкафчик. Зазвенело стекло.
Ник посмотрел на нее.
«Помни, как я уроню эту рубашку, ты должна быть готова к действию!»
Он на цыпочках прошел по коридору к лестнице и внимательно посмотрел через перила. Ничего не было видно. Он слабо слышал голоса. «Теперь им действительно будет о чем поговорить», — подумал Ник, вытаскивая из кармана зажигалку.
Он держал порванную рубашку на расстоянии вытянутой руки и поджег ее. Вскоре вся рубашка загорелась. Затем пламя переплелось на его руку, и едкий запах гари начал наполнять лестничную клетку. Ник снова посмотрел на девушку. Она держала палец на тревожной кнопке. Ник бросил горящую рубашку на лестничную клетку. Она медленно падала, горя и дымя, как клочья лопнувшего воздушного шара.
Когда он бежал обратно по коридору, то услышал приятный звук пожарного колокола где-то в здании. слава Богу! Это сработало. Если бы им сейчас хоть немного повезло, они бы выиграли немного времени.
Через десять секунд он снова оказался на чемодане, и медный кран ударил по стеклу, как дубина. Он разбил окна двумя ударами. Он снова хлопнул краном по остаткам стекла. Он работал в ливне осколков стекла, время от времени ощущал жжение и защищал глаза руками. Он слышал, как непрерывно гремел пожарный колокол.
В мгновение ока Ник полностью очистил одно окно в крыше от стекла. Он перекинул кран через центральную стойку, схватил его и спрыгнул со ствола. Он сделал несколько витков и привязал к полу.
Ник повернулся к девушке. «На спину», быстро. Обними меня руками за шею и крепко держи. Мы идем наверх!
Она обвила его шею своими мягкими, благоухающими руками. Он чувствовал ее грудь и слышал ее тихое дыхание. Ее тело было слегка надушено; тонкий аромат, который смешивался с ароматом ее кожи.
Как тоскующий по дому ангел, Ник взобрался по шлангу. Он перекинул одну руку через железный край окна, а другой подтолкнул девушку на крышу. Ее зад был мягким и твердым. Ник усмехнулся. Простите, леди. У нас сейчас нет времени на любезности.
Баронесса потеряла туфли; они упали прямо мимо его лица. Сверху он услышал: «Черт возьми!» Ник сначала подумал, что она сказала это, потому что потеряла туфли, потом увидел, что она зацепилась за одну из ржавых петель. Она извивалась, брыкалась, чтобы вырваться на свободу, и беспрестанно ругалась. Она тихо выругалась и тяжело дышала, перейдя с французского на немецкий.
— Заткнись, — приказал Ник. — Я отвяжу тебя. Сейчас не время вести себя скромно.
Ему пришлось задрать ей юбку, чтобы получить отцепить от петли. Это сработало только через некоторое время. Ник положил большую руку на ее зад в черных кружевных шортах и сильно толкнул ее.
«Ну вот!»
Она вылетела в окно, как пробка от шампанского. Ник услышал ее задыхающиеся проклятия, когда она приземлилась на крышу.
Ник усмехнулся, сползая по шлангу. Девушка, которая могла так ругаться, прошла через многое! Она могла быть баронессой, но она не вела уединенной жизни!
Им снова повезло. Когда он поднял чемодан из кожи носорога, он все еще слышал сигнал тревоги. Внизу раздались крики. Ник усмехнулся. Эти офицеры, должно быть, думали, что попали в сумасшедший дом. Если бы только они не нашли тело Хондо поскорее, у него и девушки было бы много времени.
С чемоданом в руке он снова взобрался по шлангу. На этот раз ему пришлось использовать свои ноги. Он поставил чемодан на край окна и выглянул. Девушка сидела верхом на крыше, лицом к нему. Ее красивое лицо испачкалось, и она покраснела от напряжения. Она посмотрела на него сбоку. «Николас! Эта... эта крыша! Как нам выбраться отсюда?
Ник огляделся. Он тихо свистнул. Это была покатая крыша. Старые желоба были скользкими и ненадежными, с крутыми склонами. Он подумал о человеке, который планировал ступить на берег в темноте после кораблекрушения, но через мгновение понял, что это был кит.
— Держись крепче, — сказал он. «Все будет хорошо. Ты не боишься, не так ли?
К его удивлению, ее красные губы изогнулись в улыбке. Это была сомнительная улыбка, но все же! На своем мягком английском с едва заметным акцентом она сказала: «Честно говоря, я в ужасе. Я никогда не испытывал ничего подобного. Но это не имеет значения… что нам делать ?
Хорошая девочка, подумал он. Его сердце — или то, что мужчина из AX принял за сердце, — забилось для нее немного быстрее. Он начал надеяться, что с ней все в порядке. То, что Хоук сказал ей о ней, было правдой. Сидеть на крыше отеля «Люкс» без обуви, с растрепанными волосами и одеждой, с высоко задранной юбкой — это была просто очаровательная, хотя и несколько невероятная картина.
Даже в этот момент спешки и опасности Ник не мог сдержать свой сарказм. — Знаете, баронесса, для меня это особый опыт. Я никогда не видел никого из знати в том положении, в котором вы сейчас находитесь.
Улыбка исчезла и сменилась надменным выражением лица. — Мне не нравится твое чувство юмора, Ник. Лучше вытащите нас отсюда. Не придет ли в ближайшее время полиция и осмотрит эту крышу? Они не настолько глупы, понимаете?
'Я знаю. Ты прав.' Он посмотрел мимо нее на другую сторону крыши. «Переходи туда, делай это, как ты делала в детстве. Нам нужно посмотреть, что на другой стороне.
Он последовал за ней по крыше, крепко держа чемодан. Его он совершенно не мог потерять. Лучше потерять девушку, чем этот драгоценный чемодан. Ник признал, что это была не очень благородная мысль, но он имел это в виду.
В конце крыши Нику удалось пройти мимо нее, чтобы увидеть, что находится за зданием. Он немного вспотел, и не только от напряжения. Многое зависело от того, что он там увидит. Если они попадались в ловушку, то для полиции они были яйцами всмятку. Полиция будет держать их под прицелом через окно в крыше и заставлять вернуться. Даже у Ника не было бы шансов в такой ситуации. Тем более, что на кону стояла и жизнь девушки. Он выглянул за край здания. А тремя метрами ниже была плоская крыша соседнего дома. Он глубоко вздохнул и прыгнул.
Просмоленная плоская крыша хорошо чувствовалась под его ногами. Он поднял взгляд и протянул руки. - Давай детка. Прыгай. Я поймаю тебя".
Она спрыгнула, как грациозная, слегка помятая кукла. Ник подхватил ее на руки. На мгновение ее гибкое тело прижалось к его, большому и крепкому телу. Ник легонько поцеловал ее в губы.
Баронесса фон Штадт оторвалась от него. Она смотрела на Ника широко раскрытыми глазами. Она была огненно-красного цвета. Несколько грязных пятен на ее лице увеличивали ее привлекательность.
— Не злись, — сказал Ник. «Думай об этом как о своего рода медали».
'Медали?'
'Да. Потому что ты такая смелая девушка. Ты очень хорошо держишься. Но давай уйдем отсюда. Там есть пожарная лестница. Быстро.' Он подобрал свой чемодан.
Она спотыкалась рядом с ним. "Ооо... мои ноги. Этот гравий — я потеряла туфли. Она вдруг остановилась и с ужасом посмотрела на него. - «Николас! Мои туфли. Как я могу... Я имею в виду, мы привлечем слишком много внимания, если я пойду по улице без обуви. Середина сентября.
Ник вытащил по туфле из каждого кармана куртки и протянул ей. - 'Пожалуйста. С комплиментами от АХ. Мы делаем все возможное, чтобы сделать всех счастливыми. А теперь, ради всего святого, надень их и давай уйдем. Нам не следует слишком сильно испытывать судьбу.
Втянув ноги в туфли, она уравновесила себя, положив свою красивую руку ему на плечо. — Да, — пробормотала она. — Нам очень повезло, не так ли? Может быть, мы приносим друг другу счастье? Вам не кажется? Какое-то время она смотрела на него сбоку.
— Я думаю только об одном, — сказал Ник. 'Надо торопиться!' Он толкнул ее к пожарной лестнице. Лестница выходила в узкий переулок.
Никого не было видно.
Он жестом велел ей спуститься вниз. - 'Ты иди первым. Возможно, сейчас мы в бегах, но у нас еще есть шанс. Тело Хондо отвлечет их на какое-то время. И люди Хондо, вероятно, вернулись к Максу Рейдеру, чтобы отчитаться. Так что у нас есть немного времени. Во-первых, теперь нам нужно найти место, где мы сможем так долго прятаться, чтобы привести себя в порядок».
Взгляд Ника стал жестче. — Нам с тобой есть о чем поговорить.
Незадолго до того, как баронесса собралась спуститься по лестнице, она посмотрела на Ника.
— Я не была на тебя зла, ты же знаешь.
Ник нахмурился.
'О чем ты говоришь?'
«Насчет этой медали. Это самая красивая медаль, которую я когда-либо получала».
Следуя за ней, N3 вспомнил предостережение своего начальника: баронесса фон Штадт — шпионка, пассивно работающая на AX. С ней следует обращаться как с таковой... и т. д. и т. п. Может статься, что будет трудно подчиняться этой команде.