ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ


Раны Кедрина были легкими, даже боль в треснувшем от удара копья ребре благодаря Сестрам быстро прошла. И он покинул больницу, не воспользовавшись возможностью поговорить с Уинетт, занятой теми, кто пострадал больше него. Он хотел бы обсудить с ней отсутствие сильного и тяжелого чувства, которое ему следовало бы испытать после того, как спала горячка боя, а людские жизни остались у него на совести. Он воин, он убивал врагов — но и потом, когда все отступило, он не чувствовал ни угрызений совести, ни чего-то еще, кроме смутного удовлетворения от хорошо проделанной работы. И это беспокоило его, он искал в себе чувство вины и создавал его сам. Он не мог этого понять. Казалось, если ему положено что-то чувствовать, то по поводу убийств, а не из-за отсутствия переживаний. Сестра-целительница могла бы помочь ему разобраться в себе, ибо юноша не сомневался, что его нынешние чувства проистекают от того единения с ней и Гранией.

Так или иначе, поговорить было не с кем. Бедир поспешил удалиться, весьма здраво решив отдохнуть, пока для этого есть время и лесные жители не возобновили приступ. Гален опять вернулся на «Вашти» и повез кешитов обратно через реку. Ему было приказано оставаться на той стороне из опасения, что варвары предпримут налет на столь ценное судно, которое позднее можно было использовать для доставки новых подкреплений от Фенгрифа. Кедрин остался со своим смятением наедине.

Кедрин немного поспал, но скоро поднялся опять, услышав, что орудия варваров возобновили обстрел Высокой Крепости. Он тут же облачился в полный доспех, дававший надежную защиту от летучих каменных осколков — именно ими была поражена половина раненых, о которых заботилась Уинетт и ее Сестры.

Небо над Высокой Крепостью было синим-синим, разве что в нем вились вороны, предвкушавшие падаль. Золотой кружок солнца напоминал о приближении осени и ясно освещал весь ущерб, нанесенный стене.

Теперь над ней более не высились правильные зубцы, верхняя часть стены торчала редкими неровными осколками, многие участки верхней галереи были открыты, и расставленные там наблюдатели сгрудились под прикрытием еще сохранившихся частей прежнего нарядного гребня. Там, где взорвались мешки с горючей смесью, камень был черен и оплавлен, а там, где стояли на возвышениях погибшие баллисты, лежали среди куч пепла обугленные куски дерева. Варвары теперь держались вне досягаемости стрел, явно намеренные бомбардировать стену, пока не проломят ее — теперь их огонь сосредоточился в основном на верхнем уровне, а не на нижнем. Особому же обстрелу подверглись ворота и тайная калитка. Пока враги не пытались ни подвести к воротам третий таран, ни взять стену приступом всей своей армии.

Выглядывая из-за укрытия, Кедрин видел глубокие вмятины ниже в стене, участки более светлого камня, похожие на открытые раны в потемневшей от непогод поверхности, трещины, расходящиеся зловещей паутиной от мест, куда били камни. Он поспешно отпрянул, когда близ его наблюдательной площадки ударил еще один валун, вызвав дождь осколков. Камни под руками юноши загудели и задрожали.

— Если они будут продолжать, то к приходу Дарра не останется крепости. А только груда камня.

Он повернул голову на звук и увидел Рикола в отполированном шлеме и кирасе, с досадой сжимающего правой рукой рукоять меча, с лицом, осунувшимся от забот.

— Думаешь, им удастся проломить стену? — спросил он.

— Еще несколько дней, и проломят, — Рикол оборотил сердитый взгляд на север. — Тогда мы отступим к главной башне. Эта стена — главный оборонительный рубеж, но далеко не последний. Им не так-то легко будет пройти дальше, все дворы и переходы рассчитаны на оборону, и мы перебьем в них сотни врагов. Но их многие тысячи, и они будут бросать на нас толпу за толпой, пока мы не запремся в главной башне. А дальше уже будет вопрос времени.

Кедрин вопросительно посмотрел на командира крепости, он еще мало что знал о такого рода войне.

— Главная башня — наше последнее убежище, — пояснил Рикол. — Как только мы засядем в ней, останется лишь два выхода: держаться в ней до конца, надеясь на помощь извне, или прекратить сопротивление и бежать на юг.

— А Фенгриф не может дать нам подкрепление? — спросил Кедрин. — «Вашти» ведь способна перевозить людей через реку.

— По пятьдесят за один рейс, — хмыкнул Рикол, — и притом очень медленно. Если же переправить сюда достаточно народу, то Низкая Крепость останется без защитников. Орде только и понадобится, что перебраться на восточный берег выше по реке и там напасть на кешитов, как они уже напали на нас. Вот если бы мы могли быстро перебрасывать людей туда и обратно, тогда бы затея себя оправдала.

— Почему же мы этого заранее не предусмотрели? — спросил Кедрин и быстро добавил при виде омрачившегося лица Рикола: — Я не хочу никого обидеть, но ведь это имело бы смысл?

— О, теперь-то имеет, — Рикол саданул кулаком по стене, чтобы как следует выплеснуть досаду. Звучала она и в голосе. — Но когда строились обе крепости, ни у кого и в мыслях не было, что начнется вот такая война. Лесной народ никогда не применял баллист, а если доходило до тарана, то не более хитрого, чем простой древесный ствол. И никаких Посланцев, никакой магии. Наших баллист вполне хватало, чтобы не подпускать их сюда. А если они и залезали на стены, то с помощью лестниц, а не проклятых башен.

Кедрин проследил за его взглядом туда, где на фоне неба угрожающе маячили осадные башни. Стоит им подойти поближе, и Высокая Крепость будет обречена, ибо на огонь полагаться нельзя. Их не спалишь, а в сочетании с проломами, которые обеспечат баллисты, варвары смогут прорваться сразу в нескольких местах. Словно вторя его мыслям, Рикол сказал:

— Мы бы вполне удержали верхнюю галерею только против башен. Или внутренние дворы крепости, проломи варвары стену. Но если они сунутся и там, и там, нам придется тяжело.

— А вылазка против баллист? — спросил Кедрин. — Опять под покровом ночи, как против тарана?

— Самоубийство, — ответил Рикол, качая головой. — Таран стоял у самых ворот, а баллисты защищены их главными силами. Нашему отряду и близко к ним не подобраться.

— А «Вашти» не могла бы отвезти отряд выше по реке? — спросил принц. — Если бы Гален отплыл с кешитами на борту…

— Они бы услышали, — сказал Рикол. — А то и увидели. Слишком крупное судно, чтобы пройти незамеченным. И слишком маленькое, чтобы взять достаточно народу. Пятьдесят воинов мало что смогут. Если же они и преуспеют, то назад уже не вернутся, а я сомневаюсь, что Фенгриф охотнее пожертвует своими людьми, чем я.

— Тогда все зависит от Дарра и войск Королевств. — Кедрин поглядел в небо на кружащих над крепостью ворон. Казалось, их черные крылья взмахивают все более угрожающе.

— Все зависит от них, — хмуро подтвердил Рикол.

С этими словами он покинул Кедрина и зашагал по стене, останавливаясь у каждого поста и обмениваясь словом-другим с часовыми, держась куда бодрее, чем с Кедрином. Юноша еще немного всматривался в баллисты врага, но так и не придумал способа разрешить проблему столь безнадежного соотношения сил. Затем он двинулся в обеденный зал, ощутив вдруг пустоту в желудке. Помедлил у входа, снимая шлем и разглядывая людей за длинными столами. Их лица выражали смешение чувств: одни усталые, другие смеющиеся, и все — решительные. Многие окликали его, пока он шел к главному столу, где сидел Бедир, разговаривая с госпожой Маргой, которая приветливо улыбнулась Кедрину. Юноша сел, с благодарностью кивнув слуге, тут же поставившему перед ним хлеб и мясо.

— Ты мрачен, — сказал Бедир. — Я думал, после боя ты будешь чувствовать себя бодрее.

Кедрин прочистил горло, глаза его были тревожны.

— Я был на стене. Говорил с Риколом, — и коротко изложил их разговор. Лицо Бедира, пока он слушал, становилось все темнее.

— Рикол всегда ждет самого худшего, — сказал отец, когда сын закончил. — Так и должно быть, он командир Высокой Крепости и беспокоится о своих людях. Да и о самой крепости. А ее разрушение происходит у него на глазах. Он-то привык считать, что обе Лозинские Крепости несокрушимы даже по отдельности. Полагаю, мы все же продержимся, пока не приедет Дарр. Три тысячи солдат, которые он ведет, позволят нам продержаться дальше, пока не объявятся наши тамурцы и кешиты Ярла. Когда к этому берегу подойдут тамурцы, нам хватит людей, чтобы начать наступление. А кешиты между тем переправятся с помощью лодок, которые привезут Дарра и его людей. А там мы и галичан дождемся.

— Их будет достаточно? — спросил Кедрин.

Бедир встретил взгляд сына столь же твердыми глазами.

— Они должны не подвести, — ответил он.

— Разве это ответ? — спросил Кедрин.

— Единственный, который у меня есть, — отозвался Бедир. — Королевства никогда не сталкивалась с таким противником. Коруин не стоял перед подобной угрозой, когда Друл собрал Орду. Я ничего лучшего предложить не могу. Не будь с ними Посланца, я бы больше радовался жизни, но его присутствие может обернуться чем угодно. Будь в живых Грания, она бы тебе ответила более определенно… Я могу сказать только то, что знаю. Полагаю, против самой Орды хватило бы объединенной мощи Королевств. Если все сложится удачно и Дарр не опоздает, думаю, мы справимся. Я считаю, что если на Орду дружно навалятся Тамур, Кеш и Усть-Галич, мы сможем вынудить лесной народ прекратить войну. Белтреванцы не привыкли воевать долго и действовать сообща, это должно обернуться против них. Вполне возможно, нас ждала бы затяжная и нелегкая воина, но мы в конце концов победили бы Орду. Увы, присутствие Посланца все меняет. Он уже лишил нас важнейших орудий. Как сказал тебе Рикол, без наших баллист варвары способны подойти близко, а в настоящее время их столько, что они могут просто одолеть числом. Если Посланец пустит в ход какое-нибудь новое колдовство, я просто не могу предсказать исход. Понимаешь, Кедрин, я солдат и думать привык по-солдатски: о людях, оружии, численности, обороне, стратегии. Предсказывать неведомое я не умею, а Посланец вышел из неведомого. И не могу тебе ответить иначе.

— А Грания могла бы? — спросил принц, вытирая подливку ломтем свежего хлеба.

— Грания была из Эстреванских мастеров, — кивнул Бедир. — И Старшей Сестрой в Андуреле. Да, она могла бы тебе ответить. А также противостоять любому другому колдовству, которое напустил бы на нас Посланец.

— А разве нет других, подобных ей? — спросил Кедрин. — Неужели во всех Трех Королевствах не отыщется другой Сестры, которая могла бы помочь нам?

— Некоторые могут, но в куда меньшей степени, — пробормотал Бедир. — Уинетт возвращает нам людей, которые погибли бы без ее умений. И ты сам знаешь, что есть Сестры, которые способны ускорить плавание Дарра на север. Но нет равных Грании.

— А в Эстреване? — Кедрин покончил с хлебом и начисто вытер рот. — В священном городе должны быть равные ей.

— Разумеется, — согласился Бедир. — В Эстреване немало таких, кто не слабее Грании или даже превосходит ее силами. Но они в Эстреване, а не здесь.

— А король не пошлет туда Медри с вестью о нашем положении? — Кедрин отодвинул тарелку и отхлебнул из кружки, которую наполнил ему слуга. — И разве у Сестры Эстревана нет связи с Андурелскими?

— Дарр послал гонцов, — сказал Бедир. — Но даже для Медри путь в священный город далек. А любой Сестре, которая двинется нам на выручку, предстоит путь по суше, где неприменима магия вроде той, какой воспользовалась Грания. Что до второго твоего вопроса, то просто не знаю. Между Эстреваном и Андурелом никогда не было надежной волшебной связи, полагаю, ее затрудняет массив Гадризел. И ходят слухи, что Посланец препятствует передаче мыслей,

— Мы снова и снова возвращаемся к Посланцу, — сердито заметил Кедрин.

— Да, — кивнул Бедир. — Он наш главный враг.

— Да еще и такой, что к нему не прикоснешься, — пробормотал Кедрин.

— Мы только и можем, что ждать, — вздохнул Бедир.

Они ждали еще один долгий день и очень долгую ночь. Боевой дух, окрепший после захвата тарана, вновь начал падать, так как обстрел продолжался и стена терпела все больший ущерб.

Толстые плиты, ослабленные обстрелом, расшатались, грозя обрушением, и тогда возникли бы бреши, куда могли рухнуть целые участки стены. Северные ворота покрылись опасными трещинами, болты, державшие петли, явно ослабели, так как валуны из баллист били с невероятной точностью. Створки болтались все свободней по мере того, как камень за камнем долбил по дереву. Это продолжалось весь следующий день, люди терзались, изводились, впадали в досаду и раздражение, жаждали честного боя, но только и могли, что ждать — зная, что в конечном счете Орда подойдет вплотную к стенам. Никто больше не был уверен, что крепость сдержит варваров.

Кедрину тоже передалась эта досада. Но ожидание хотя бы позволило ему найти Уинетт и поговорить с ней.

Теперь она была не так занята, ибо раненые поправлялись, а Рикол уменьшил число людей наверху и держал большую часть солдат в запасе на случай решающего приступа. Кедрин нашел Уинетт в садике, где впервые увидел ее из своей больничной палаты. Она сидела на скамье, подставив лицо солнцу. Усталость, отпечатавшаяся на ее прелестном лице, исчезла после того, как было уничтожено наваждение Посланца. На ней было чистое светло-голубое одеяние, ничем не перехваченные волосы свободно падали по плечам, усиливая сходство девушки с Эшривелью.

Приближаясь, Кедрин отчетливо кашлянул — не уверенный, что Сестра не задремала, и не желая ее беспокоить по пустякам. Но она открыла глаза и улыбнулась, поманив его рукой.

— Садись рядышком, — она шлепнула ладонью по гладкому дереву скамьи.

Принц улыбнулся в ответ, поправил меч и присел. Скамейка была невелика, и их плечи соприкоснулись.

— Твое ребро зажило? — спросила она.

Он кивнул, зачарованный золотой россыпью ее волос. Казалось, они были того же цвета, что и солнечные лучи. Девушка повернулась, и волосы упали ей на лицо, рука приподнялась, чтобы убрать с глаз эту завесу.

— Я больше ничего не чувствую, — сказал он.

— Хорошо, — Уинетт по-прежнему улыбалась, васильковые глаза изучали его. — Но что-то тревожит тебя.

— Я что, виден насквозь? — спросил он, решив, что она так же хороша, как ее сестра, или даже лучше, ибо в ней чувствовалась внутренняя сила, которую он не увидел в Эшривели.

— Я училась в Эстреване, — напомнила она. — Нас обучали читать лица.

Он усмехнулся.

— И что ты прочла на моем?

— Не вполне уверена, но кое-что мне ясно. Скажи, что это. Он поглядел ей в глаза, и внезапно оказалось очень легко описать ей свое смятение.

— Когда мы захватили таран, я убивал людей. Не знаю точно, скольких варваров я убил самостоятельно — пять, шесть, может быть больше. Тогда я ничего не чувствовал, но полагаю, что для боя это не удивительно. И все же потом я не мог не вспомнить слов Грании, что нам нельзя ненавидеть лесной народ, ибо он лишь повинуется Посланцу. И понял, что должен что-то испытывать. Чувство вины. Или сожаление. Но я ничего не чувствовал, словно ни в чем не виноват. Это естественно? — Он замолк, не уверенный, все ли ей понятно.

— Ты уже говорил с отцом? — спросила Уинетт. Кедрин покачал головой.

— Нет… это не показалось мне… подобающим. Я солдат Тамура. Мой долг — поражать врагов моей страны. А отец похвалил меня после той ночи.

— Это помогает тебе выполнять свой долг? — участливо спросила она. — Когда ты убиваешь бесстрастно? Кедрин с минуту подумал и сказал:

— Пожалуй, да. Но меня это не радует. Я знал, что буду убивать на этой войне, и когда мы въехали в Белтреван, ожидал такого, — он рассмеялся, вспомнив былую невинность. — Но я был тогда ребенком и думал только о славе. Теперь же я вижу, что все иначе, и понимаю, что у меня нет желания кого-либо убивать. Не считая Посланца.

— Лесной народ повинуется ему, — проговорила Уинетт, — и белтреванцы давно желали вторгнуться в Королевства.

— Верно, — согласился Кедрин. — И я знаю, что должен убивать их, чтобы этому воспрепятствовать, но для меня в этом нет радости.

— Это хорошо, — тихо сказала она с невозмутимым лицом.

— Но я все еще ничего не чувствую, — пожаловался он.

— В самом деле? — спросила она. — Ты выполнял свой долг солдата, встал на защиту Королевств и убивал наших врагов. Тебе не приходилось выбирать, ты и не мог чувствовать вины. Но ты мыслишь шире, чем любой простой солдат, и тебя коснулась мудрость Грании. Соответственно, ты разрываешься между тем, что должен делать, и что предпочел бы делать.

— Предпочел бы? — спросил он. — Я не уверен, что согласился бы предпочесть.

— Правда? — спросила Уинетт. — Загляни в свою душу, Кедрин, и скажи, что видишь.

Он угрюмо уставился на нее, затем медленно покачал головой.

— Я предпочел бы мир. Я понимаю, как мало славы в убийстве, и предпочел бы, чтобы мы жили в мире с Белтреваном. Но это невозможно.

— Увы, нет, — голос Уинетт был печален. — Но это не твоя вина, и если бы ты терзался всякий раз, когда приходится выполнять свой долг, разве смог бы ты служить Королевствам? Думаю, ты чувствовал угрызения совести, но не смог этого понять.

Он кивнул и, не думая, взял ее руку. И даже не заметил, что она ее не убрала.

— Думаю, мне теперь все понятно. Я не мог бы сожалеть о том, что мне пришлось делать, но сожалел и сожалею о тех обстоятельствах, из-за которых это необходимо.

— Думаю, это часть взросления, — проговорила она. — А взрослеть всегда нелегко.

— Еще бы, — согласился он. — Но ты помогла мне это понять.

— Приятно слышать, — сказала она ему.

Тут до него дошло, что он держит ее за руку, но юноша даже не попытался выпустить эту ладонь — уж больно приятно было к ней прикасаться. Кожа Уинетт была гладкой и теплой, а сам он так славно пригрелся на этой скамье. В саду стояла тишина, грохот камнепада заглушали здания с толстыми стенами. Казалось, они находятся в особом мире, где не идет никакой войны. Он ощутил покой, и ему захотелось, чтобы это не кончалась как можно дольше. Когда Уинетт попыталась наконец убрать руку, он сжал ее и, потянувшись, погладил щеку Сестры, а затем провел пальцами по шелковистым волосам.

Она сказала: «Кедрин», — и то было предостережение, а может, и мольба. Но она не отпрянула, и он не сдержался, закинул ладонь ей за шею и притянул лицо Уинетт к своему. Он ощутил, как соприкоснулись их губы, и стал прижимать ее к себе крепче, страстно желая поцеловать. На миг ее губы разомкнулись. Затем она вдруг задрожала и отвернула лицо. Его губы оказались у ее щеки. А затем она быстро поднялась. Лицо девушки горело, глаза были встревожены:

— Я из Эстревана, Кедрин.

Нечто вроде сожаления прозвучало в ее голосе. Он еще миг держал ее руку, зятем нехотя выпустил, когда она отстранилась, шурша платьем и приводя себя в порядок.

— Было бы ложью сказать тебе, что мне жаль, — произнес он и услышал хрипоту в своем голосе.

— Тогда не извиняйся, — мягко ответила она, быстро повернулась и поспешила прочь из садика. Кедрин еще немного посидел, думая: отказывалась ли хотя бы одна из Сестер от своих обетов? Он не увидел Уинетт, когда уходил, но она снилась в ту ночь, когда его разбудил крик.

Он быстро вскочил с постели, спросонья потянувшись за нижней полотняной рубашкой, поспешно натянув ее, а затем и кольчугу, влез в штаны и сапоги и, подпоясываясь на ходу, выбежал из комнаты. Болтающиеся шнурки хлопали по коже сапог, Кедрину пришлось задержаться и завязать их, чутко прислушиваясь к возгласам с северной стороны. Неужели приступ начался?

Воины выбегали из казарм и домов и выстраивались с оружием наготове, формируясь в сотни под приказы теллеманов и кордоров. Боевые расчеты бежали на свои посты в стройном и четком порядке. Кедрин прижался к стене, когда мимо него протопал отряд стрелков, затем взлетел по лестнице, опять вжавшись по пути в нишу, чтобы пропустить кордора и его двадцать пять копейщиков, спешивших в противоположном направлении. Он выбрался к парапету вслед за сотней стрелков, вперившись в ночь и не веря своим глазам.

На севере на Белтреванской дороге, где вчера еще стояли баллисты и осадные башни варваров, он увидел три мощных столба пламени, поднимающегося во тьму. В небе дрожало ярко-желтое зарево, искры взлетали в клубящемся дыму, точно разбросанные наобум звезды. Сквозь смятенные крики защитников Высокой Крепости он слышал рев огня и дикий шум, поднятый белтреванцами.

— Что это? — спросил он теллемана, который стоял, сощурив глаза, и пытался, как и все на стене, определить источник пожара.

— Ничего не видно, — ответил тот. — Может, новое колдовство?

Кедрин чувствовал, что это не колдовство, хотя и не понимал, почему. Оставив теллемана вглядываться в озаренную пламенем ночь, он пошел дальше вдоль разбитого парапета. Он нашел Бедира с обнаженным торсом, плащом на плечах и мечом в руке. Рядом стоял Рикол в полных доспехах, словно тот даже спал, готовый немедленно броситься в бой. Кедрин повторил свой вопрос.

— Это происходит в глубине их войска, — сказал отец. — Смотри.

Один из пылающих столбов обрушился и стал огненным шаром, посылающим снопы искр на высоту прежнего костра. Затем второй наклонился в сторону и медленно опрокинулся, пламя бахромой растянулось вдоль дороги.

— Может быть, это какое-то новое колдовство? — размышлял вслух Рикол, когда третий столб рассыпался огненным дождем и вокруг него заплясали маленькие огонечки.

— Не думаю, — ответил Бедир. — Слушай.

Теперь пламя ревело тише, а крики варваров стали громче и приблизились. Они уже не звучали вокруг костров, кричащие двигались к крепости.

— Всем оставаться на постах, — прогремел Рикол. — Готовьтесь отбить приступ.

Стрелки натянули луки, вглядываясь в темноту и высматривая цели. Крики раздавались все ближе, резкие и злые. Кедрин вцепился в камень парапета, наклонился вперед и вгляделся во тьму, как мог. Он услышал, как стрелок рядом воскликнул: «Теперь я их вижу!» — тут же щелкнула тетива и просвистела пущенная стрела. Затем в ответ раздалось:

— Друзья! Во имя Королевств, не стреляйте! Мы друзья! Он узнал этот голос и, положив руку на плечо Риколу, заорал, что есть мочи:

— Пусть прекратят стрельбу! Ради Госпожи, вели им прекратить!

Военачальник с сомнением в глазах воззрился на него, затем хмыкнул и, поднеся ладони рупором ко рту, проревел приказ об отмене стрельбы.

— Быстрее, — торопил его Кедрин, — к тайному ходу. К нам идут друзья! Наши друзья.

— Друзья? — сомнения проступали и в глазах Рикола, и в голосе. — Друзья из Белтревана?

Кедрин с улыбкой указал на догорающие огни.

— Это не чародейство, Рикол. Сгорели… сожжены вражеские орудия.

— Что? — военачальник уставился на него, не веря своим ушам. — Они подпалили собственные баллисты?

— Не они, — рассмеялся Кедрин, качая головой. — А друзья, которые на подходе.

Будто в подтверждение его слов снизу опять раздался мощный голос.

— Друзья! Идите к воротам. Господин Рикол, открой, впусти друзей!

— Кто это? — в изумлении спросил военачальник.

— Браннок! — засмеялся Кедрин. — Он оправдал доверие моего отца.

Бедир прослушивался к разговору с не меньшим смятением, чем Рикол. Но теперь он заулыбался и вытянул шею за парапет, чтобы крикнуть:

— Браннок, это ты?

— Ага! — раздалось в ответ. — Ну так откройте же ворота и впустите нас. Или оставите ваши вспомогательные силы на милость лесного народа?

— К тайному ходу! — распорядился Рикол. Приказ передавался от человека к человеку.

— И поспешите, — прокричал снизу Браннок. — Нас преследует половина Белтревана.

Кедрин, повернувшись, побежал к лестнице, спускавшейся к калитке. Бедир следовал за ним по пятам. Рикол остался на стене и приказал стрелкам прикрыть отступление. Принц слышал скрип тетивы, слетая по винтовой лесенке. После каждого хлопка раздавался вопль боли и ярости. Далее следовали крытые переходы, а вот уже и дворик перед потайной калиткой.

Браннок стоял впереди своих людей с обнаженными мечами, упершись руками в бедра и оглядывая обступивших его воинов. На лице блуждала ехидная насмешка. Он еще больше смахивал на варвара — со своими иссиня-черными косицами и вплетенными в них перьями и ракушками, в куртке из крепкой волчьей шкуры, домотканой рубахе и штанах, заправленных в меховые сапоги, обмотанные кожаными ремнями. Кешская сабля висела у пояса, к левой руке был прикреплен небольшой щит. Кедрин заметил, что с его пальцев исчезли все кольца. Его спутники, около сорока подозрительного вида молодчиков, вырядились так же и вооружились по-варварски на самый различный лад: от секир с бородками до длинных копий с широкими изогнутыми лезвиями. Они настороженно озирались, словно опасаясь внезапного нападения и готовясь дать ему суровый отпор.

Теллеман, которого звали Темлет, командовавший обступившими их воинами, с сомнением поглядывал на пришельцев, держа наготове меч.

— Бедир Кайтин! — вскричал Браннок, увидев, что во двор вступают двое тамурцев. — И Кедрин! Скажите этим недотепам, что мы друзья!

Бедир обратился к Темлету, заверяя его, что так и есть, и теллеман отвел своих людей, смущенных странным видом союзников.

Кедрин побежал через двор к Бранноку и схватил его за руку.

— Это вы подожгли их орудия?

— А то кто же? — Браннок задорно кивнул. — Кстати, в горле от такой работенки сохнет. Со мной кое-какие славные ребята, которые рады будут вашему гостеприимству, раз уж спаслись.

Бедир за спиной у Кедрина усмехнулся и крепко пожал руку Браннока.

— Мы здорово тебе обязаны, друг мог. Идем, я позабочусь, чтобы вас всех накормили и напоили и ты мог рассказать нам все подробности.

— Да, идем, — сказал Браннок и лукаво улыбнулся. Они направились в обеденный зал, где к ним присоединился Рикол, крикнувший кухонным служителям, чтобы обеспечили едой и питьем неожиданных гостей. Ватага осторожно подступила к столу, то ли еще не уверенная, что ей здесь рады, то ли более привычная к иному приему. Браннок поднял руку и провозгласил:

— Оружие в сторонку, друзья. Вам нечего бояться в Высокой Крепости. Разве что тех, кто остался снаружи. — Последняя фраза вызвала взрыв хохота. Гости расселись по скамьям и с шумным весельем набросились на еду и питье. Браннок, более разборчивый, чем другие, снял щит и куртку и вымыл руки, прежде чем принять кубок, предложенный Бедиром.

— Это вы уничтожили их орудия? — спросил Рикол, все еще сомневаясь.

— Мы, мы, — кивнул Браннок. — Видели, как горело? Я подумал, славное вышло зрелище.

— Откуда вы пришли? — спросил Кедрин. — И как вам удалось к ним подобраться?

Браннок подмигнул, взял с блюда, которое поставил перед ним заспанный слуга, плоский кус вареного мяса и отрезал ломтик.

— После нашей прошлой встречи я нашел золоту из Высокой Крепости верное применение, — он невинно уставился на Рикола, сдерживая улыбку. — И отыскал нескольких старых друзей, которые согласились, что жизнь в Трех Королевствах не будет прежней, если по ним пронесутся дети лесов. Уж лучше, чтобы все шло по-старому. Они пообещали явиться на мой зов. И когда я услышал, что творится в Высокой Крепости, я послал за ними. Эти, — он обвел рукой насыщающихся буйных парней, — первые, кто откликнулся. Но идут и другие. Я подумал, что в таком положении лучше самим браться за дело, а не ждать, пока варвары придут на юг.

— Нам каждый человек пригодится, — кивнул Бедир.

— Так я и думал, — Браннок ухмыльнулся, — когда увидел чернотищу над крепостями. Это были чары Посланца? И кто их снял?

Бедир объяснил, что сделала для них Сестра Грания и как напряжение сил убило ее.

— Жаль, такой дар, как у нее, вполне мог бы еще пригодиться в ближайшем будущем, — отозвался Браннок. — Словом, когда я увидел, что морок схлынул, то обнаружил и баллисты, которые по вам лупят в то время как ваши уже тю-тю. Момент показался весьма подходящим, чтобы их убрать. — Он умолк, чтобы проглотить мясо и глотнуть вина, явно упоенный собственным рассказом. Кедрин наблюдал за ним с улыбкой, и даже Рикол придержал свое нетерпение, признательный за ночную работу.

— И тогда, — продолжил Браннок, — я собрал нескольких крепких ребят и подался к моему старому другу Фенгрифу. Мы не были уверены, не читает ли Посланец вашу тайнопись, и решили, что умнее всего ничего не говорить. В любом случае, сорвись дело, нам мало что осталось бы сказать, и мы выбрали молчание. На восточном берегу лесного народа нет, и мы смогли покинуть Низкую Крепость незамеченными. Мы пошли на север и переправились через реку повыше, затем двинулись обратно по западному берегу, и вот добрались до Орды.

— Вы смешались с варварами? — с изумлением спросил Кедрин.

— Я не нашел другого способа подойти к их баллистам, — ответил Браннок, пожимая плечами с нарочитой скромностью. — Как видите, нас за них довольно легко принять, да еще и ночью. Так что мы просто прошли через их становище, пока не подошли к баллистам. Тогда мы перебили стражу, поднесли факел, а остальное вы знаете.

— Вы сожгли все три? — уточнил Рикол.

— До основания, насколько я видел, хотя по пятам за мной гнались разъяренные дикари, — сияя, подтвердил Браннок. — Я и на башни замахнулся бы, но не хватало ни людей, ни времени.

— Баллисты — это куда больше, чем мы могли бы надеяться, — сказал Рикол, и улыбка медленно пробралась на его суровое лицо. — Мы перед тобой в долгу, Браннок. Спасибо тебе.

— Пожалуйста, — пророкотал бывший разбойник с почти правдоподобной скромностью. — Я сделал не больше, чем обещал.

— Тем не менее, — Рикол протянул руку, которую Браннок принял после того, как тщательно вытер пальцы, — мое мнение о тебе было нелестным, и я прошу меня простить.

— О чем разговор, — широко улыбаясь, согласился Браннок. — Что было, то прошло.

Рикол слегка улыбнулся.

— А сейчас мне лучше дать своим ребятам отбой, — сказал он, поднимаясь. — Новости их воодушевят. Вам отведут место в казармах.

Браннок кивнул, глядя вслед вышедшему военачальнику.

— Он постарел. Жарко пришлось? — голос его внезапно стал невеселым, в темных глазах появилась тревога. Бедир кивнул.

— Тьма была хуже всего. Она пробиралась в души. И Рикол нахлебался ее без нас. Грания, как я вам сказал, погибла, развеяв мглу. После этого уже казалось, что мы можем лишь только ждать. Гибель баллист крепко ударила по Риколу.

— Вы были в Андуреле? — спросил Браннок.

— Да, — подтвердил Бедир. — И Дарр сейчас должен быть на Идре. Силы Королевств спешат сюда, как могут. Надеюсь, мы разобьем Орду здесь.

— Теперь они подведут башни, — предупредил Браннок. — Стены пробиты?

— Нет, и не будут пробиты благодаря вам, — улыбнулся Бедир. — Хотя баллисты их ослабили. Как и северные ворота. Но они стоят.

— Горячий предстоит бой, — Браннок потянулся, подвинул поближе кувшин с вином и наполнил кубок. — Мои сорок — это немного, но скоро придут и другие. Сотни три, пожалуй.

— Вот уж не знал, что в Тамуре так много разбойников, — проговорил Бедир.

— Воинов вспомогательных сил, — уточнил Браннок, снова улыбаясь. — И все до единого верны Королевствам. По-своему…


Розоватый отсвет ранней зари вспыхнул на кирасе Нилока Яррума, угрюмо сидевшего на валуне и оглядывавшего Белтреванскую дорогу. Изукрашенные ножны лежали у него на коленях, костяшки охвативших рукоять пальцев побелели, а темное лицо еще больше потемнело от ярости. Позади с лицами, скрытыми в тени шлемов, стояли его гехримиты. Вместе с телохранителями других Уланов они образовывали полукруг. Баландир сидел слева от Нилока, подергивая битую сединой бороду и поставив меж ступней свою огромную секиру. Далее следовали Имрат и Дариен. Вран стоял справа от Нилока, с настороженностью в близко поставленных глазах, он поглядывал то на хеф-Улана, то на Посланца, повернувшегося к ним спиной. В нескольких шагах замер Борс, старавшийся ни на кого не глядеть. Впереди по дороге рассыпались тлеющие останки баллист, тонкие струйки дыма все еще поднимались в утреннее небо.

— Не понимаю, — прорычал Нилок, — как это могло случиться?

Кудесник повернулся к хеф-Улану, его лицо походило на холодную суровую маску, красные зрачки в колодцах запавших глаз светились яростью.

— Я думал, их будут лучше охранять.

— Их достаточно хорошо охраняли, — жестко отчеканил Нилок. — Ни один южанин и близко не сунулся бы.

— Тогда кто это был? — язвительно спросил Тоз, вызвав краску на лице дротта. — Кто перерезал глотки твоим стражам и поднес факел к орудиям?

— Изменники! — пролаял Нилок. — Проклятые Ашаром отступники!

— Из какого клана? — голова Тоза медленно повернулась, обвиняющий взгляд задержался поочередно на каждом вожде.

— Не из моего! — поспешно сказал Вран, вцепившись пальцами в торквес из золота и серебра. — Это были не яты.

— И не гримардцы, — покачал головой Дариен. Имрат произнес:

— С чего бы такое сделал хоть один вистриец?

— Мой брат говорит дело, — ровно проговорил Баландир, отвечая на взгляд Тоза. — С чего бы такое сделал любой белтреванец? Какая ему выгода?

— Награда, — хмыкнул Нилок. Баландир только рукой махнул.

— Люди Кэрока не посмели бы, и не верю, что и твои дротты могли так низко пасть. И на какую награду можно надеяться, не считая кровавого орла?

— Они ушли в крепость, — сказал Нилок совсем тихо, сдерживая гнев. — Но до того оттуда не выходили.

— То есть, — заметил Тоз, — они пришли со стороны Орды. Пошлите свои гехримы расспросить людей и доложите мне о результатах.

Не дожидаясь ответа, он развернулся и зашагал прочь. Борс поспешил за ним к его шебангу.

— Хозяин? — решился спросить воин у самого входа.

Тоз склонил голову набок. Борс мучительно долго прочищал горло, не уверенный, нужно ли говорить. Но он уже зашел слишком далеко, чтобы промолчать.

— Я слушаю, — Тоз отбросил в сторону входной полог и вошел в жаркую духоту шебанга. Борс прошел следом. Пот выступил на его лице и груди от жара тлеющих в горшочках углей.

— Когда ты послал меня в засаду, — начал Борс, — я видел с ними одного, который смахивал на белтреванца. Помнишь? Именно он предостерег их, что я там сижу.

— Я все помню, — сказал Тоз, вытягиваясь на ложе, длинный и угловатый. — Что ты хочешь сообщить о нем?

— А что, если он замешался среди наших? — неуверенно предположил Борс. — Его от прочих вряд ли отличишь, особенно, когда собралась такая толпа. И если Владыки Королевств ему платят, он мог найти других бродяг или разбойников, готовых ввязаться во что угодно. Может статься, в них и есть дело.

— Может статься, — мягко, но зловеще повторил Тоз. — Тогда они поплатятся. Иди сюда, Борс.

Воин нехотя шагнул вперед, чувствуя, какая ярость таится за внешним спокойствием колдуна. Тоз поманил его подойти поближе. Рука чародея метнулась вперед, и длинные пальцы ухватили Борса за щеку и подбородок, притянув его лицо к лицу Тоза.

Долгий и жуткий миг Борс глядел в алое пламя, горевшее в глубине глаз хозяина, его ноги дрожали, ибо воин с ужасом предчувствовал отнимающий душу поцелуй безгубого рта. Но нет. Внезапно у него закружилась голова, в глазах помутнело, как давным-давно, когда Тоз только вышел из лесного пожара. Затем воин опять стал видеть ясно, а когтистые пальцы отпустили его. Борс невольно отступил на шаг, порывисто и с облегчением набрав в легкие воздуху.

— Значит, — Тоз кивнул, голос его звучал тихо, — надо искать еще одного.

— Каким образом, хозяин? — спросил Борс.

— Теперь я его знаю, — Тоз улыбнулся, но до чего же безобразно! — И ты тоже. Когда настанет время, я пошлю тебя за ним. И за ним, и за другим.

— Меня? — Борс встревожился.

— Тебя, — кивнул хозяин, — ибо ты единственный, кому я могу доверять.

— Хозяин, тебе нужно только сказать хеф-Улану, и когда мы захватим крепость, он преподнесет тебе эти две головы, — предложил Борс.

— Яррум стал задирать нос, — пробормотал колдун. — Что бы он ни делал для меня, это уже окупилось тем, что я возвысил. И он не больно-то щедр. Ты, Борс, ведешь себя куда скромнее. Что ты у меня попросил? Женщину, и только. Пустяк. И все же ты ее ценишь, верно?

Борс тупо кивнул.

— Ты не хотел бы надеть торквес хеф-Улана? — спросил вдруг Тоз. — Я мог бы сделать тебя предводителем всего Белтревана, если пожелаешь.

— Нет! — Борс пылко покачал головой. — Я простой воин, Хозяин. И не больше. Мне ничего не нужно, только служить тебе.

— Послужишь, — пообещал маг. — Получше, чем Нилок Яррум, ибо кое-кто должен умереть, а это дело я могу доверить только тебе.

Борс стоял в растерянности, поражаясь, почему один человек так важен для Посланца и почему тот явно хочет скрыть это от хеф-Улана? Не может ли Нилок использовать этого человека как противовес влиянию Тоза? Не на это ли намекал Тоз, говоря о Нилоке?

— Не забивай себе этим голову, — холодный голос внезапно прервал размышления воина. — Найди хеф-Улана и скажи, чтобы собрал свой гехрим. Передай ему, что я хочу поговорить с ним у башен. С ним и всеми Уланами.

Борс наклонил голову и поспешил из душного жилища, вновь благодарный за каждый глоток чистого воздуха. Часть его сознания стонала от близости к Посланцу, избравшего его для такой службы, а другая пыталась подавить страх. Разумеется, его тоже вознаградили: он получил Сулью, ему подносят подарки те, кто желает снискать расположение человека, близкого к кудеснику. Он разбогател, и положение его пусть неопределенно, но почетно. Но вместе с почетом и богатством в его жизнь вошел и постоянный страх перед гневом хозяина. И чувство, что он не принадлежит больше себе, что его кто-то дергает за ниточки, словно куклу. Страх глодал его, но Борс знал, что не посмеет бунтовать. Возможно, когда падет крепость, все переменится. Возможно, тогда к нему вернется независимость.

Теперь же надо послушно выполнять повеление Тоза и держать неположенные мысли при себе.

Он нашел Нилока Яррума валяющимся у его роскошного жилища с рогом темного пива в руке, обозревающего черными глазами черепа на шестах — словно бы хеф-Улан искал ответы в пустых глазницах своих жертв,

Ударив себя кулаком в грудь, Борс произнес:

— Повелитель, Посланец просит тебя созвать твой гехрим и встретиться с ним у башен. Тебя и других Уланов, повелитель,

Яррум долго пялился на него сердитым взглядом, затем крикнул тем из воинов, что оставались при нем, чтобы нашли Дьюана и передали весть вождям. Борс ждал знака удалиться, но Яррум продолжал угрюмо и не мигая смотреть на него.

— Ты его человек, воин. Что он знает?

— Думаю, он знает, кто сжег баллисты, — промямлил Борс, не желая признавать свое участие в этом открытии, ибо не мог забыть угрозы и свое обещание молчать.

— Вот как, — крякнул Нилок. — Интересно, почему он не мог использовать свою мощь, чтобы это предотвратить, а?

Борс кивнул, не желая разговаривать.

— Мы их почти одолели, — продолжал хеф-Улан. — Эти стены не долго бы простояли, но теперь… — Он осушил рог и небрежно бросил в траву. — Есть предел могуществу твоего хозяина, воин?

Борс облизал губы, чувствуя себя между молотом и наковальней.

— Я его не видел, — уклончиво ответил он.

— Его морок разогнали, — проговорил Нилок, задумчиво наморщив лоб. — И он не обратился к чародейству, чтобы обрушить стены. Не хотел или не мог. Как ты думаешь?

— Я лишь воин, хеф-Улан, — пожал плечами Борс, — не знаю.

— А если бы и знал, не сказал бы? — не унимался Нилок. — Неважно. Когда мы захватим крепость и покорим Королевства, то увидим, кто есть кто.

С этим загадочным замечанием он поднялся и зашагал к осадным башням. Борс поплелся следом, взвешивая его слова. И решил, что лучше забыть о них, ибо они отдают недовольством, а если предстоит новый поединок за власть, Борс не желал в этом участвовать.

Они дошли до башен. Тоз уже ждал их, молча стоя и глядя на стены крепости. Он ничего не сказал, ничем не дал понять, что заметил присутствие воинов. И тогда Нилок Яррум привалился к нагретому солнцем валуну, явно смирившись, что мага нельзя беспокоить. Лишь когда пришли четыре Улана, Посланец обернулся и заговорил:

— Баллисты сожгли наемники, которым платят Королевства, — сказал он. — Не стоит учинять розыск среди ваших людей, виновные теперь в безопасности за этими стенами. И мы должны добраться до них там. Они ослабели от моего наваждения и обстрелов. Теперь надо проломить стены и взять крепость, пока не прибыли свежие силы.

— Свежие силы? — воскликнул Нилок. — Откуда? Зима придет, прежде чем их правители сумеют привести сюда большое войско.

— Сестры кое-что умеют, — возразил Тоз. — Со мной им не тягаться, но они вполне могут помочь крепости, ускорив прибытие войск. Я желаю быть за стенами прежде, чем это случится. Я желаю, чтобы крепость была у нас в руках.

— Мы идем на приступ? — спросил Нилок, и его угрюмое лицо озарила волчья улыбка.

— На приступ, — подтвердил Тоз. — Башни — вперед!

— Хвала Ашару! — вскричал хеф-Улан. — Дьюан, поднимай Дротт. Быстро!

Предводитель Нилокова гехрима кинулся исполнять приказ, другие Уланы, не мешкая, отдали то же распоряжение своим людям, и гехримиты разбежались по становищу. Запели рога, вызывая все новые тысячи на дорогу, мечи и копья громко стучали по воздетым щитам, все новые голоса заводили боевой клич, вопили женщины, поощряя мужчин. Вожди оставались на обочине и следили, как отряды их мускулистых соплеменников спешат к огромным башням и берутся за канаты, а еще больше народу скапливается сзади и подставляет свои плечи. За передвижными заслонами присели стрелки. Заслоны следом за башнями медленно поехали вперед по широкой каменистой дороге.

Борс двинулся, чтобы присоединиться к воинам, скопившимся позади башен, но Тоз отозвал его, качая головой.

— Погоди, — колдун поманил его к себе. — У меня есть для тебя задание, и я должен тебя к нему подготовить,

— Хозяин? — спросил Борс, которому это здорово не понравилось. Он жаждал честного боя и мечтал снискать славу после долгих дней ожидания. А боевой задор, охвативший белтреванцев, решительно и грозно хлынувших к крепости, был чем-то осязаемым, он волновал его кровь и взывал к воинскому духу. Борс хотел быть там, поближе к любой из лестниц, когда башни докатятся до стены, чтобы получить свою долю черепов или с честью пасть в бою. А не топтаться позади, скованным волей Посланца. Он видел, как воины, которых он знал, строятся за огромными сооружениями, которые откроют им доступ в Королевства. Как бар-Оффы подбрасывают вращающиеся секиры высоко в пыльный воздух и ловят их при падении, а с губ их срываются крики гордости и жажды боя. Эхом откликаются те, кого они ведут. Крики наполняют речную теснину неистовым радостным гулом, предвещающим жаркую схватку. Он видел, как пыль, поднятая ногами воинов, заставляет меркнуть само солнце, как над Ордой кружат вороны, добавляя свое хриплое карканье к дикому шуму внизу. И он задрожал от желания быть вместе со всеми.

— Подожди, — голос Тоза прозвучал мягко, настойчиво и многообещающе. — Слава, которую они добудут, ничто по сравнению с тем, что ждет тебя, Борс.

Воин охватил пальцами ободок щита, едва ли способный сдержать нетерпение и все же не в силах воспротивиться воле Посланца. Он накинул тутой ремень на левое предплечье, подняв на руке прекрасно уравновешенный, обитый кожей щит, сжал рукоять меча, немного выдвинул клинок из ножен и бросил его обратно.

— Времени достаточно, — промурлыкал Тоз. — Пусть они дойдут до стен, пусть отворят дорогу, и тогда я выпущу тебя. Тогда ты исполнишь свою работу для Ашара и на веки вечные заслужишь место у его очага.

Борс оторвал взгляд от огромной толпы вопящих воинов и взглянул на Посланца. Лицо Тоза было почти мечтательным, словно он уже видел сквозь бесконечный шагающий строй то, что сбудется. Борс подумал, а что же чародей видит и какова роль простого воина Борса в том, чему суждено исполниться.

— Что я должен сделать? — спросил он.

— Найди свою жену, — велел Тоз, — и приведи ко мне домой. Ждите меня там, ибо это касается вас обоих.

— Найти Сулью? — Борса охватило внезапное смятение и более чем дурное предчувствие. — Для чего она тебе, Посланец?

— Делай, как я приказываю, — потребовал Тоз, и его красные зрачки вперились в воина. — Живо!

Холод скользнул вдоль позвоночника Борса, но воин покорно кивнул и зашагал прочь, послушный мановению руки мага, сжав зубы в отчаянии. Войска шли мимо него. Он не обращал внимания на удивленные крики, вызванные тем, что он движется в противоположном направлении, и обещал себе обилие черепов, когда Тоз наконец позволит ему участвовать в бою. Но требование мага все еще настораживало и смущало воина.

Что нужно Посланцу от Сульи? И какой это великий жребий уготовлен Борсу? Ответов не было, и по мере того, как он приближался к покрытым шатрами склонам, где стояли, глядя вдаль, женщины, он начал сомневаться, что найдет Сулью в этой неразберихе.

Неровная скалистая местность предгорий не позволила расставить шебанги, как велит обычай, племена расположили их, где кому удалось, а не по кругу. При этом Дротт слился с Кэроком, а с ними перемешались Вистрал, Гримард и Ят — в зависимости от места, которое досталось каждому роду. Теперь, не считая немногих стариков и оставленных на их попечение детей, шатры пустовали. Женщины столпились у обочин дороги или на окрестных пригорках — везде, откуда можно было видеть наступление, они вопили, желая своим мужьям удачи.

Борсу пришлось потратить немало времени, чтобы найти Сулью, усевшуюся на висящий над обрывом корень невысокого деревца. Ее лицо покраснело от криков, глаза полыхали от неистового возбуждения.

Но к этому моменту громкие расспросы других женщин основательно разозлили Борса, он просто схватил ее великолепную лодыжку и, перекрыв галдеж, велел спускаться вниз.

Она повиновалась, с сомнением глядя на него, и спросила:

— Почему ты здесь? Почему не в бою?

— Потому что у меня приказ Посланца, — огрызнулся он, умышленно погромче, чтобы услышали и другие. — Идем со мной.

— Куда? — спросила она.

— К нему! — Борс обхватил ее запястье и поволок ее за собой. — Он хочет говорить с нами обоими.

— И со мной? — свободная рука Сульи в тревоге поднялась ко рту. — Почему? Зачем?

— Не знаю! — рявкнул он в ответ. — Я только повинуюсь.

Ее глаза помутнели, но она двинулась за ним, не отставая, и Борс выпустил ее запястье, пробиваясь через толпу. Сулья, готовясь к встрече, разглаживала платье и приводила пальцами сквозь густые светлые волосы.

Борс подошел к шатру Посланца и задержался у входа. Ответа на его крик не последовало, и он пожал плечами, велев Сулье ждать, а сам принялся рассматривать воинов, с шумом приближавшихся к крепости.

Толпа белтреванцев покрыла дорогу, точно могучий темный поток, а впереди двигались громоздкие осадные башни. Теперь башни уже приближались к стене, и он видел, как стрелы летят и вонзаются в передние ряды воинов, как падают люди, волочащие канаты и ставшие легкими мишенями для стрелков. Тамура. Ответная стрельба шла из-за вытянувшихся теперь по обе стороны от дороги заслонов и с самих штурмовых башен.

Перед самой крепостью дорога была вымощена камнем. И пыль, еще клубившаяся над дальними рядами наступающих, здесь оседала, так что Борс ясно видел, как один за другим падают те, кто тянул башни. Наконец уцелевшие отступили под их прикрытие вместе с теми, кто толкал деревянные сооружения сзади, налегли поосновательней.

Движение замедлилось, но башни продолжали неуклонно приближаться к стене. К тому времени, когда солнце поднялось в зенит и светило прямо в Идрийское ущелье, они стояли всего в нескольких локтях от парапета.

— Тебе бы нужно быть там, — пробормотала Сулья.

— Да, — раздраженно ответил Борс. — Но ты что, хочешь, чтобы я перечил Посланцу?

Она шумно ахнула в ответ, и Борс оторвал глаза от башен, где скопились воины, готовые взобраться по внутренним лестницам и перекинуть мостики через узкий провал. А к ним двоим приближался Тоз.

— Идемте, — без дальнейших задержек Посланец распахнул входной полог и нырнул внутрь. Борс увидев, как Сулья облизывает губы, и снова взял ее запястье, потащив за собой в невыносимую жару этого странного жилища. Она негромко и недовольно хныкнула, ибо ей стало жарко. Глаза ее заметались, словно отыскивая путь к спасению.

— Сулья, — промурлыкал Тоз голосом нежным, точно падающий снег, — ты вознесена выше других женщин.

Она взглянула на колдуна с сомнением и страхом в синих глазах. Он скривил рот в змеиную улыбку и добавил:

— Твой муж будет жить в преданиях Дротта. Его имя будут произносить по всему Белтревану и Трем Королевствам — и твое тоже, ибо без тебя он не сможет исполнить то, что должен. Дело Ашара зависит от тебя, Сулья.

— Как это? — спросила она, оцепенев под немигающим горящим взглядом.

— Сейчас узнаешь, — пообещал Тоз и обратил глаза на Борса. — Ты ценишь ее?

— Да, — признался Борс.

— Хорошо, — сказал Тоз. — Дай мне свой меч.

В этот миг Борса охватила жуть от догадки о том, что последует дальше. Он открыл рот, готовый на неслыханное — на спор с Посланцем. Но глаза Тоза разгорались все ярче, пылали недобрым огнем, и воин почувствовал, что его воля никнет, а ропот умер на губах, не родившись. Рука обхватила рукоятку меча и вытащила клинок из простых кожаных ножен, повернув так, чтобы навершие было направлено к магу. Борс понимал, что происходит, но остановить свои движения был способен не больше, чем во сне.

Тоз принял меч и, приложив большой палец к лезвию, одобрительно кивнул. Борс следил за ним, не двигаясь, точно тело налилось свинцом.

— Хороший клинок, — сказал Тоз, голос его словно раздавался издалека. — Этот клинок хорошо поработает во славу Ашара!

Он небрежно взял меч, тот свободно повис в руке, а Посланец повернулся к Сулье и взял левой рукой ее подбородок и откинул голову назад. Она завороженно и неподвижно глядела на колдуна.

— Я дал тебя этому воину, — услышал Борс слова мага, — а теперь забираю тебя во имя Ашара.

Выпустив подбородок женщины, он отступил и, подняв клинок к губам, сперва поцеловал его, затем забормотал слова, которых не произнес бы язык ни одного из смертных. Борс видел играющие на стали красные отсветы горящих глаз. Увидел, как чародей подносит острие к животу Сульи.

— Я сделаю тебя непобедимым, — сказал Тоз, и голос его заплясал по разуму воина, точно язычки пламени, полуслышный и неотвязный шепот.

— Есть некто, кого ты должен убить. Ты видел его, ты знаешь его. Ты пометил его моей стрелой, и это приведет тебя к нему. Ничто тебя не более остановит. Ты знаешь его, Борс?

Ответ вырвался у Борса вопреки его воле, исторгнутый из глубины души колдовством Посланца:

— Да, хозяин, я знаю его.

— Его первого, — сказал Тоз. — А затем другого, если сможешь. Того, кто сжег мои баллисты. Но первым делом ищи того, на ком лежит моя отметина.

— Да, хозяин, — произнес Борс.

— Этим мечом, — промурлыкал Тоз.

И глубоко всадил клинок в живот Сульи, повернув его. Женщина завопила и схватила руками свои выпавшие внутренности, когда он вынул окровавленную сталь, а затем упала на колени, глядя без надежды ошалелыми от боли глазами на своего убийцу.

Тоз, стоя над ней, протянул клинок и коснулся ее губ. И лишь тогда она простонала и повалилась набок. Ноги ее слабо дергались, все медленней и медленней, и вот к ней явилась смерть. Борс только и мог, что следить, как его наполняет ненависть, слепая, кипящая ненависть, которая возопила в крови, требуя отмщения.

Он не мог ни двигаться, ни говорить. Только и мог, что смотреть, как Тоз снова повернулся к нему лицом. Он чувствовал, как взгляд кровавых зрачков из глубоких кратеров глаз впивается в самую его душу и дает ей целеустремленность, преобразуя ненависть к убийце в ненависть к другому человеку, образ которого вдруг заслонил черты жука-богомола.

— Его имя Кедрин, — сказал Тоз. — Пойди и убей его ради Ашара.

— Да, — прорычал Борс, взяв дымящийся окровавленный меч. — Ради Ашара.

Загрузка...