Йотуны. Мне доводилось о них слышать, но вот видеть — нет. Это раса великанов, которая жила тут задолго до прихода Стремлений. Фактически они реликты, существа, что были воплощены людской верой исконных обитателей этих земель. Но в отличие от реликтов Империи, на них никогда не велась полноценная охота. Люди и йотуны много раз сталкивались на поле боя, убивали и умирали, но всё это находилось в некотором балансе, который создал Одноглазый, мой предшественник. Были дружественные поселения великанов, были и те, кто не питал к людям любви, считая, что они захватчики.
И судя по тому, что мне довелось узнать, на западе произошло нападение на какое-то поселение. Из-за несовершенства сигнальной системы мы смогли узнать лишь примерное направление.
Это известие сильно всполошило Йонгард. Уже спустя час перед правителем собрались все главы кланов и их лучшие воины, что орали друг на друга так, что у меня голова начала болеть. Одни кричали, что нужно незамедлительно послать войско и не позволить йотунам уйти. Другие, напротив, говорили, что это слишком рискованно. Йотуны вели себя смирно уже много десятилетий и не нападали на людские поселения. Что все это может быть чьей-то ошибкой, и первым делом нужно дождаться весны и всё нормально обсудить.
Иными словами одни предлагали в той или иной степени устроить кровопролитие, причем как нагнать йотунов, так и просто напасть на ближайшее поселение, другие же — не пороть горячку и во всем разобраться. Может йотуны тут вообще ни при чем, и это дело рук хагга, османов или даже Империи.
— Мой ярл, — вперед вышел Льёт и, поклонившись, стукнул себя кулаком в грудь. — Я прошу дозволения отправиться по следу. Взять десяток лучших воинов из хэрсиров и хускарлов и выяснить, что случилось.
Харальд нахмурился, ему не слишком нравилась идея отправлять своего сына и других воинов неизвестно куда, когда в любой момент может нагрянуть буря.
— Если мы отправим только разведчиков, то рискуем упустить врага, — настаивал старший сын. — Тут нужен маленький отряд, готовый быстро добраться до места, и в то же время достаточно сильный, чтобы сразиться с йотунами.
— А если их будет слишком много?
— Мы отступим, — пообещал Льёт.
Ярл немного поерзал на троне, внимательно окидывая взглядом присутствующих. Было видно, что выбор предстоит сложным.
— Если это йотуны, они могут использовать бурю против вас, вы же это понимаете? — напомнил он и, дождавшись, когда Льёт кивнул, продолжил. — Хорошо, мы соберем небольшую группу. Но ваше задание будет не сражение, а разведка. Выяснить, действительно это йотуны, сколько их, к какому клану принадлежат. Избегать боя без необходимости. Это ясно?
— Разумеется, мой ярл.
— Хильда, тебе есть что сказать?
Когда вперед вышла девушка, среди присутствующих я ощутил две диаметрально противоположные реакции. Одни смотрели на неё с восхищением и благоговейным страхом, словно перед ними не девушка, а божество. Другие напротив, с презрением и раздражением, чуть ли не плевать под ноги хотели. Любопытно. Причем презрительно смотрели «враждебные» Лоденборгам кланы.
— Нет, мой ярл. Я не вижу над этими воинами печати смерти или иных предзнаменований.
Ярл кивнул и немного расслабился, да и остальные тоже смягчились, но я бы на их месте не был столь оптимистичен. Как уже было оговорено, скоро должна начаться буря, и Хильда мне раньше уже не раз говорила, что бури сильно вредят её дару, мешают видеть развязки будущего. Так что то, что она не видит мрачных предзнаменований, ещё ничего не значит.
— Ты уверен, что готов, Льёт? — уже менее грозно, я бы даже сказал по-отцовски, спросил Харальд.
— Да, мой ярл, — он стукнул кулаком себя в грудь.
Видя, как рвется Льёт доказать что-то своему отцу, я внезапно понял, что и сам хочу отправиться с ними. Тренировки тренировками, но за этот месяц мне так осточертел Йонгард и местные, что я был готов отправиться в бурю, лишь бы хоть немного вырваться из рутины.
— Позволите сказать, ярл, — вышел я вперед, отчего брови Хильды взмыли вверх.
Ярл смерил меня сердитым взглядом, видимо таким образом желая показать, что сейчас совсем не то место и время, чтобы вмешиваться чужаку, но я и не думал отступать.
— Хорошо, говори, — наконец дождался я нужной реакции.
— Я хотел бы отправиться с ними.
— Ты чужак, это тебя не касается.
— И всё же мне хотелось бы доказать свою пользу для севера. Мне доводилось много раз слышать про завоеванную в бою доблесть, так что прошу не лишать меня возможности продемонстрировать её.
— Ты не северянин, ты не знаешь, что делать, когда накатывает буря, — Льёт тоже не горел желанием брать меня с собой.
— Тогда хорошо, что я буду не один, — улыбнулся я и пожал плечами. Лицо моего «соперника» стало практически каменным, и мы оба повернулись к правителю. Харальд все ещё думал, скорее всего мое участие в таком деле казалось ему сомнительным. И разумеется, как я и ожидал, в таком деле он решил положиться на собственную дочь.
— Твое мнение?
— Я считаю, что Дмитрию стоит отправиться с Льётом и его людьми. Как правильно было сказано, доблесть завоевывают в бою, и если воин желает отправиться на битву, то мы не вправе ему отказывать.
И пусть Хильда говорила это спокойно, но вот глаза при этом полыхали. Она была сильно недовольна моей инициативой.
— Хорошо. Вот мое решение. Льёт, собирай своих воинов, вы отправляетесь через несколько часов. Что же до нашего гостя, я даю свое благословение доказать, что пусть он родом не с севера, но его дух родственен нашему.
На этом собрание было закончено. Воины поспешно стали убегать, а Ингольв хлопнул меня по плечу.
— Только попробуй сдохнуть во льдах и опозорить меня как учителя.
И все. Хорошая поддержка, что тут скажешь, но я не обижался. Ингольв пусть и был мудаком, но по крайней мере дело свое знал, и он действительно старался сделать меня сильнее. Затем уже настал черед Льёта.
— Запомни, чужак, мы не станем с тобой сюсюкаться и тащить как балласт. Будешь отставать — мы тебя бросим. Струсишь от вида йотуна, и мне будет плевать, что скажет сестра. Ясно?
— Более чем.
— Хорошо, — он собрался уйти, но перед нами возникла Таня.
— Я тоже с ва…
— Никаких женщин, — и демонстративно её обогнув зашагал прочь.
— Эй! — возмутилась рыжая, обиженно надувшись, но северянин на это даже не обратил никакого внимания.
— Успокойся, — сказал я ей. — Тебе правда лучше остаться.
— От меня тоже будет польза, да и холода я особо не боюсь.
— Женщин в рейды не берут, — к нам подошла Хильда, которая видимо стала свидетелем последней части спора. — Это традиция, а север…
— Да-да, север любит традиции, — буркнула она.
— Дима, в следующий раз предупреждай, если решишь такое устроить, ты выставил и меня и моего отца не в лучшем свете, — теперь укор был уже в мой адрес.
— Почему?
— То, что случилось, проблема севера, и когда чужак бросается её решать, это выглядит как слабость. Понимаешь?
— Да… И тем не менее твой отец дал добро.
— Повторю, если бы ты сказал о своем желании по-другому, до собрания или после, у нас была бы возможность всё правильно обыграть. Я бы могла сказать, что с гостем из других краев нашим воинам будет благоволить удача или что-то в таком роде.
— Извините, не подумал…
— Вот поэтому я раньше и просила тебя ничего не делать без моего спроса. Но есть во всей этой ситуации и позитив: если ты хорошо себя зарекомендуешь в этом походе, то сможешь заработать себе уважение и других кланов. Я отправлю с тобой Эйрика, чтобы присматривал.
— Не доверяешь мне?
— Не доверяю своему брату и его людям. Даже если он сам ничего не сделает, то вот его друзья могут проявить инициативу. А так у тебя хотя бы будет человек, который прикроет спину в случае чего. А теперь иди собираться и прощайся с родными, времени у тебя мало.
Родные… Точно…
Вот вечно я делаю, а потом думаю. Так что пришлось возвращаться к матушке, сестре и хвостатой супруге с неприятными известиями. Самое любопытное, что всех больше из присутствующих «скисла» именно Цукимару. Похоже, она соскучилась, да и я, что уж греха таить, собирался уделить кицунэ сегодня вечером особое внимание. Неважно, что там нарешали Таня и Хильда, Цуки моя жена и точка.
Вот так и вышло, что только я обрадовался приезду родных, как был вынужден отправляться неизвестно куда, прямо перед очередной бурей. Весело…
Эх…
Не успел я толком попрощаться, как меня нашел Эйрик и с невозмутимым видом повел к местному завхозу, который стал выдавать мне снаряжение. Оружие мне было не нужно — Меч теперь при мне, хоть помахать им времени не давали. А вот теплая одежда очень кстати. Уже через полчаса я был похож на северянина в полном обмундировании. Оно было гораздо теплее того, в чем я передвигался обычно. Тут и кольчужные вставки, и слой шерсти толще. Сразу видно, что это одежда для длительного путешествия, а не для того, чтобы просто пройтись по городу. Да и учитывая тренировки, Ингольв специально не давал мне укутываться.
— Если что случится, мы с Цукимару обязательно пойдем по твоему следу, — с важным видом объявила Таня.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — хмыкнул я, и после этого попрощался со всеми уже окончательно. Люди Льёта уже были готовы к отправлению и ждали только нас с Эйриком. Прямо сейчас они запрягали сани.
— По три человека на сани, — сообщил мне Эйрик. — Держись со мной.
— Понял, — кивнул я и последовал за ним. Он занял место возницы, а мне и ещё одному воину досталось сидячее место. Ехать мы должны были самыми последними, а во главе ехал сам Льёт. Вожак стаи, хех… Почему-то эта мысль меня смешила.
Убедившись, что все готовы, Льёт протрубил в рог и поехал вперед, а следом и остальные сани. Вот так я отправился в свое первое путешествие по северу, не считая корабля, конечно…