Глава 7


Робин повернулась к Крику.

– Ах ты ублюдок, – сказала она. – Ты даже не подумал предпредить меня об убийстве, когда мы договоривались.

Агент Дуайт сморщился.

– Я говорю серьезно, мисс Бейкер. Вам следует прямо сейчас пойти со мной.

– Робин, я бы на твоем месте никуда с этим парнем не ходил, – сказал Крик.

– Я ни с кем никуда не пойду, – сказала Робин.

– Вы делаете ошибку, мисс Бейкер, – сказал агент Дуайт. – Этот человек опасен для вас.

– Ага, зашибись, – сказала Робин. – Мы в общественном месте, утыканном камерами, да еще и вы явились, чтобы меня защищать, так? Очень сомнительно, что он попытается убить меня прямо здесь и сейчас. Поэтому прежде всего я хочу знать, о чем вообще речь.

Крик и Дуайт заговорили одновременно, и Робин вскинула руку.

– Боже правый, – сказала она. – По очереди.

Она указала на Дуайта.

– Вы. Вперед.

– Вы в опасности, – сказал Дуайт. – Вот он представляет для вас опасность.

– Это я уже поняла, – сказала Робин. – А почему?

– Потому что он собирается вас убить, – объяснил Дуайт.

– А причина? – спросила Робин.

– Что?

– Существуют ли причины, по которым он собирается меня убить? – спросила Робин. – Знаете, ну типа я убила его отца или лишила его земли? Или он просто обычный убийца паркового типа с топором? Ну?

– Ну, он уже делал это раньше, – сказал Дуайт.

– Убивал, – уточнила Робин.

– Да, – сказал Дуайт. – А теперь планирует проделать это с вами. И именно поэтому...

– Я должна пойти с вами. Ладно, ладно, подождите пока, – она повернулась к Крику. – Твоя очередь.

– Это довольно сложно объяснить, – сказал Крик.

– После истории этого парня сложность пришлась бы в самый раз, – сказала Робин.

– Твои хромосомы содержат определенную ДНК, – сказал Крик. – Носитель такой ДНК нужен для выполнения дипломатической миссии. Все остальные носители, как выяснилось, погибли; насколько мне известно, ты единственная живая обладательница этой ДНК на планете. Я должен был изложить тебе ситуацию и попытаться уговорить отправиться со мной в Министерство Иностранных Дел. Мы хотим обсудить с тобой имеющиеся варианты и понять, можешь ли ты нам помочь.

– И среди этих вариантов не числится убийство, – сказала Робин.

– Верно, – сказал Крик.

– Но ты как-то не собрался мне об всем этом сообщить, – сказала Робин.

– Я пытался, – сказал Крик. – Не уверен, что тебе об этом известно, но поддерживать с тобой линейный разговор задача не из простых.

– Что произойдет, если я не пойду с тобой в Минстерство Иностранных Дел? – спросила Робин.

– Может начаться война, – сказал Крик.

– Я имею в виду – со мной.

– Ничего. Ты американка и гражданка ОНЗ. Мы не можем заставить тебя делать что-то против твоей воли. Хотя, учитывая присутствие так называемого агента Дуайта, я бы предложил тебе принять защиту Министерства, пока ситуация не прояснится.

Робин повернулась к агенту Дуайту.

– Это лично мое мнение, – сказала она, указывая на Крика, – но он кажется более убедительным.

– Он лжет, – сказал агент Дуайт. – Это опасный человек.

– Робин, у меня с собой коммуникатор. Возьми его и найди в книжке номер Министерства, – сказал Крик. – Попроси пригласить Бена Джавну. Он личный ассистент министра иностранных дел. Он должен быть еще на службе. Представься ему и он подтвердит все, что я сказал. Он даже может прислать за тобой кого-нибудь другого. Ты не обязана идти куда угодно со мной.

Робин посмотрела на агента Дуайта.

– А что случится, если я позвоню в ФБР? – спросила она.

Агент Дуайт не ответил; он прижал руку запястьем к уху и как будто слушал. Крик заметил, что при этом он смотрит куда-то вверх; он повернулся и проследил направление его взгляда. На втором этаже молла, у перил, он сразу кое-кого заметил.

– Робин, – сказал он и указал пальцем. – Посмотри туда.

Робин прищурилась.

– Эй! – сказала она. – Да это чувак с гекконом!

Крик повернулся к агенту Дуайту как раз в тот момент, когда тот полез зачем-то под пиджак.


* * * * *


Род Акуна знал, что из разговора с девицей в молле ничего хорошего не выйдет.

– Разрешите мне взять ее дома, – просил он Фиппса по комму. – Так будет и быстрее, и безопаснее для моих ребят.

– Но тогда нам придется и дальше беспокоиться об этом типе, Крике, – сказал Фиппс. – Если девушка исчезнет, а он останется гулять на свободе, то сразу начнет ее искать, сам понимаешь. И рано или поздно доберется до нас.

– Его мы тоже можем взять, – сказал Акуна.

– Нет времени брать их по отдельности, – сказал Фиппс.

– Тогда давай я захвачу только его, – сказал Акуна. – Без него девушка не представляет проблемы.

– Видишь – вот именно поэтому я плачу тебе не за то, чтобы ты думал, – сказал Фиппс. – Бен Джавна мгновенно заметит его исчезновение. Поскольку Крик, без сомнения, уже оповестил Джавну, то если он пропадет неведомо куда, к девушке сбежится половина Министерства иностранных дел, чтобы увезти и спрятать.

– Я могу взять обоих до того, как это случится, – сказал Акуна.

– Или же ты можешь взять их обоих одновременно, что избавит нас от массы хлопот, – сказал Фиппс.

– Очень много может пойти не так при попытке захвата двоих в молле, – сказал Акуна. – Во-первых, кругом полно народу.

– И этот только сыграет тебе на руку, – сказал Фиппс. – Она спокойно пойдет с тобой – вы же в общественном месте. А когда он полезет в драку, ты просто арестуешь его за сопротивление.

– И все равно этот вариант чреват проблемами, – сказал Акуна.

– Так минимизируй их, – сказал Фиппс. – За это тебе и платят. А теперь дай мне поговорить с компьютерным гиком, которого я тебе прислал. Мне нужно, чтобы он кое-что сделал.

Акуна выругался про себя и сунул коммуникатор Арчи.

После того, как гик наговорился, Акуна связался с Жаном Шредером, который тоже сочувствия не проявил.

– Чего ты от меня-то хочешь? – спросил Шредер. – Тебе платит Фиппс.

– Ты тоже мне платишь, – напомнил Акуна.

– Плачу, – согласился Шредер. – Но я плачу тебе, чтобы ты рассказывал мне о вещах, о которых Фиппс умалчивает, а не за неповиновение его приказам. И кстати. Ты собираешь сделать то, что, как я подозреваю, ты собираешься сделать, когда захватишь обоих?

– Мы же не можем их отпустить, – сухо ответил Акуна.

– Девушка мне понадобится, – сказал Шредер.

– Так все-таки ты платишь мне за неповиновение приказам, – сказал Акуна.

– Пожалуй, да. Но не тем, которым ты не желаешь повиноваться, – сказал Шредер.

– Такк может позаботиться о Крике, но Фиппсу понадобятся доказательства насчет девушки, – сказал Акуна.

– Целиком она мне не нужна, – сказал Шредер. – Достаточно, чтобы моя часть оставалась жива.

Вскоре после этого Акуна посадил гика добывать планы «Арлингтон Молла» и взламывать систему безопасности, чтобы установить расположение камер. Его план был довольно прост: дождаться появления Крика с девушкой, после чего Эд, пользуясь своими фэбэровскими корочками, должен был увести девушку с собой. Сразу после этого Крика окружит вторая команда, которая умыкнет его из молла. Затем Крика ждет встреча с Такком, который избавиться от него своим обычным способом, а Акуна займется девушкой. Служба безопасности молла не вооружена, немногочисленна и проблем создать не должна. Акуна отправил гика в их кладовку в подвале комплекса за прерывателями сигнала – размером с брелок и достаточно мощными, чтобы вырубить охранные камеры. Это был не первый раз, когда Акуне приходилось брать кого-нибудь на публике.

Ему пришлось признать правоту Фиппса – так они оставят куда меньше следов, чем при похищении из дома. Он просто не любил публичные захваты, а предстоящий, аж с двумя целями, одной из которых был бывший военный и коп, нравился ему еще меньше.

В обычных обстоятельствах Акуна сам провел бы операцию, но он уже успел засветиться перед женщиной в роли покупателя. Акуна привлек кое-каких старых друзей на подсобные работы вроде захвата Крика или на тот случай, если кому-то из двоих взбредет в голову попробовать сбежать, но в смысле разговоров толку от них никакого не было. Значит, оставался кто-то из троих членов команды: Эд, Такк или гик.

Кандидатуру гика Акуна отмел сразу – у того не было никакого опыта в преступной деятельности в реале, да к тому же Арчи работал на Фиппса, а не на него. Такк тоже не годился. ФБР, как и любое другое федеральное агентство, было склонно к позитивной дискриминации, однако Такк был попросту слишком здоровым, чтобы действовать незаметно. Кроме того, ему предстояло разобраться с Криком после захвата.

Оставался Эд, что тоже было не слишком-то здорово. Ум Эда был ярок, как свет ночника. Но времени заменить его уже не оставалось. И к тому же Эд уже проворачивал такие дела; пока он придерживается сценария, все будет хорошо. Акуна пару раз прошелся с ним по тексту и снабдил удостоверением ФБР и наушником.

Подсобники Акуны прибыли вскоре после этого; Род представил свой план и распределил роли. Команда расселась по двум микроавтобусам, оборудованным фальшивыми метками и анонимными платежными пропусками, и поехала к моллу. Акуна настаивал, что объекты необходимо взять живыми, но знал, что у многих, включая Эда, имеются при себе пушки. Поднимать по этому поводу шум было как-то неловко – у него у самого кое-что висело подмышкой. В их профессии пушки входили в список инвентаря.

В молле все заняли свои позиции и стали дожидаться Крика с девушкой. Те вскоре прибыли и направились в атриум, чтобы сыграть в новую игру.

Акуна этому не обрадовался. Атриум был обширен, по нему двигалось множество людей, а с верхних уровней сюда вело несколько эскалаторов. И ко всему этому посередине высился здоровенный пластиковый куб, будь он проклят. На первом этаже у Акуны было пять парней, которых еле-еле хватало, чтобы перекрыть все подходы; сам он расположился поближе к эскалаторам на тот случай, если Крик или девушка решат воспользоваться имя для бегства. Акуна нацепил гарнитуру, активировал прерыватели сигнала, которые были у каждого из членов команды, и дал отмашку Эду.

Акуна ожидал, что Крик полезет в драку; он на это надеялся, поскольку в таком случае история Эда приобретала дополнительную достоверность и облегчала ему отход с девушкой, пока остальные вяжут Крика, как беглого преступника. Чего он не ожидал, так это нездорового септицизма девушки; история, которую он скормил Эду, не выдерживала пристального рассмотрения, а сам Эд не блистал способностями импровизатора. Девушка разобралась с ним так быстро, что Акуна и сообразить ничего не успел, как она заткнула Эда и заговорила с Криком.

– Иисусе, твою мать, Христе, Эд, – пробормотал Акуна сквозь зубы. – Хватай уже долбаную девку.

Эд поднес руку к уху, как будто прислушиваясь, и посмотрел на Акуну. Акуна сообразил, что говорил достаточно громко, чтобы микрофон уловил его слова. Затем он увидел, как Крик повернулся и уставился прямо на него.

– Твою мать, – сказал Акуна. Крик уже показывал его девушке. Фокус не удался. – Гребаный насос, – сказал он и завопил в микрофон, обращаясь ко всей команде разом. – Взять их! Взять их обоих!

Акуна увидел, как Эд потянулся за пистолетом. Вот и вся наша бескровная операция, подумал он и полез за своим. Ситуация ухудшалась стремительно, как Акуна и предвидел. В принципе, он и не возражал. Он ведь это предвидел. Затем произошло нечто совершенно непредвиденное.


* * * * *


Крик обхватил рукой фальшивый фонарный столб, прижал большой палец ноги к внутренней поверхности кроссовки, а затем лягнул агента Дуайта прямо в солнечное сплетение. Воздух вышел из груди Дуайта и он полетел спиной вперед, как плюшевая обезьянка, брошенная футболистом-профессионалом. Его траектория пересеклась с большой кадкой для пальмы; Дуайт врезался в нее копчиком, отчего скорость и направление его перемещения резко изменились. К этому моменту рука Дуайта вынырнула из-под пиджака со сжатым в ней пистолетом. Указательный палец Дуайта непроизвольно дернулся, когда рука описывала широкую дугу; пистолет, выставленный на автоматический огонь (Эд предпочитал количество пуль качеству прицеливания), изрыгнул веером все пятнадцать специальных разрывных боеприпасов.

Три из них врезались в бок куба для стенобола, поджарив плесиглаз за долю секунды до того, как один из игроков (бывшая звезда Мэриленда), оттолкнулся от него на пути к кольцу. До кольца он так и не добрался; стена треснула под его ногой и поддалась, и атлет, голень которого застряла в образовавшейся дыре, повис вниз головой. Он завопил, когда плексиглаз содрал кожу с его ноги, а затем, когда большая и малая берцовые кости переломились с треском, вырубился от шока. Нога выскочила из отверстия и он грохнулся на пол.

Остальные пули поразили стеклянный купол атриума и потолок молла. Пять пуль, попавших в потолок, приглушенно взорвались; с купола, пробитого оставшимися семью, раздался как будто недалекий гром, за которым последовал треск теряющей структурную целостность конструкции. Тяжелые листы стекла отделились от купола и рухнули на пол, осыпав визжащих покупателей осколками размером со стразы Элвиса.

Крик, отвешивая пинок, приготовился к неизбежной отдаче, но далеко не так хорошо, как надеялся. Его крутнуло вокруг фонарного столба на 270 градусов и швырнуло на пол. Крик взвыл, хватась за правое плечо. Он чувствовал, как кость трется о кость – он едва не выворотил предплечье из сустава. Крик сжал зубы, врезался плечом в пол и снова заорал, когда кость встала на место. Болеть будет не меньше месяца. Крик поднялся на ноги, когда стеклянная панель взорвался у него за спиной; осколок размером с монету пропахал неглубокую траншею в его левой щеке. Крик заслонил глаза, когда еще одна панель приземлилась рядом, осыпав его градом осколков.

Проморгавшись, Крик поискал Робин и обнаружил ее в трех метрах от себя, скорчившуюся за маленькой кадкой с миниатюрной пальмой. В волосах у нее сверкало стекло. Он бросился к ней и на полпути споткнулся о бумажник Дуайта. Он сунул его в карман и оказался рядом с Робин. Ее трясло.

– Это больше не веселое свидание, – сказала она.

– Страшно извиняюсь, – сказал Крик.

Еще один стеклянный лист рухнул с купола и Робин вскрикнула.

– Держи голову пониже, – сказал Крик.

– Сама знаю, – отозвалась Робин.

Крик посмотрел туда, где в последний раз видел покупателя гекконов; того захлестнула волна обезумевших покупателей, решивших, что они угодили в самый эпицентр гангстерской войны. Крик огляделся и увидел еще четверых, пытающихся пробиться сквозь паникующую толпу в их направлении. Агент Дуайт лежал, раскинувшись, в пятнадцати метрах от них и не шевелился; Крик предполагал, что шевелиться он сможет не скоро.

– Думаю, нам следует валить, – сказала Робин.

– С этим могут возникнуть проблемы, – сказал Крик.

– Ну просто зашибись! – сказала Робин.

– Погоди-ка, – сказал Крик.

Он прикинул расстояние от пола атриума до второго уровня молла.

– Робин, - сказал он. – По первому этажу нам сейчас не выбраться. Мы блокированы со всех сторон. Нам нужно попасть наверх.

– Гекконщик у выхода с эскалаторов, – сказала Робин.

– Мы по ним не пойдем, – сказал Крик. – У нас есть тапки «Стенобол». Мы можем туда запрыгнуть.

– Ты что, рехнулся? – спросила Робин.

– Робин, послушай, – сказал Крик и ткнул пальцем рядом с кубом. – Мы оттолкнемся от земли вон там. Мы ударимся о куб, снова оттолкнемся и перелетим через перила второго этажа.

– А потом? – спросила Робин.

– Потом – эскалаторы в дальнем конце молла. Или лифты в розничных магазинах. Выбирай, не хочу. Нам нужно двигаться. Молл почти опустел.

– Кажется, ты мне больше совсем не нравишься, – сказала Робин.

– И поделом мне, – сказал Крик. – Готова?

Робин кивнула.


* * * * *


Мозг Акуны отказался обрабатывать поступающие сигналы: полет Эда выглядел так, будто его сбил поезд; он успел дойти до мысли «что за херня», когда пистолет Эда вынес потолок, и ему пришлось проталкиваться сквозь толпу покупателей, бегущих в разные стороны и вопящих, как обезьяны.

Из-за этого он потерял из виду Крика с девицей и разглядел снова, только когда они выросли, как маргаритки, из-за какой-то кадки и направились в середину атриума. Акуна завопил в гарнитуру, приказывая выжившим приготовиться. Акуна не думал, что они выберут эскалаторы, до сих пор забитые людьми. Но если попробуют, он встретит их наверху, а ребята быстро заблокируют снизу. Они были в ловушке.

Соответственно, мозг Акуны опять оказался не на высоте, когда Крик и девушка прыгнули на здоровенный пластиковый куб в центре атриума и отлетели от него, как будто дело происходило на Луне. Акуна застыл с отвисшей челюстью, когда парочка долетела до второго этажа на 90 градусов от него. Крик перемахнул перила; его спутница, прыгнувшая не так ловко, врезалась в них, закричав от боли, и еле успела зацепиться, чтобы не рухнуть вниз. Она висела на перилах, корчилась от боли и ничего не могла сделать.

Разум Акуны вернулся в режим реального времени и решил, что о прыжках подумает позже. Сейчас он должен взять девчонку и разобраться с Криком. Акуна больше не беспокоился о приличиях; необходимость в них отпала минуту назад, когда Эд расстрелял крышу молла. Следовало убить Крика и забрать девицу, именно в таком порядке. Акуна сообщил своим людям, что Крик и девка на втором уровне, вытащил пистолет, проскользнул между последними беженцами и оказался от Крика на расстоянии, исключавшем возможность промаха.

Акуна увидел, что Крик его заметил; его мозг рассчитал, куда тот сейчас двинется и перенес прицел в эту точку. Именно здесь решение отложить анализ прыгучести Крика на попозже вылилось для Акуны в самые неприятные последствия; когда Крик ракетой ринулся на него, это стало для него полнейшим сюрпризом.


* * * * *


Крик не задел перила, но приземлился неудачно и упал, ударившись правым коленом и правым локтем об пол. Он зарычал от боли и досады – сегодня его правой руке приходилось несладко. Крик услышал крик Робин, повернулся и увидел, что она висит на перилах; он вскочил и бросился к ней, чтобы помочь, но заметил любителя гекконов – тот направлялся к ним с пистолетом в руке. Крик активировал обувь и прыгнул на него боком.

Любитель гекконов определенно оказался не готов к такому повороту; он выстрелил, но пуля ушла в сторону, разбив витрину свечной лавки на другой стороне атриума и побудив столпившихся там зевак к паническому бегству. Крик врезался в него слегка вскользь – закрутившись, оба рухнули на пол в паре метров друг от друга.

Противник Крика упустил пистолет и оружие, скользнув по полу, остановилось у витрины «Клейнменс Спортс» (спортивный инвентарь «Найк» – скидка 30%); любитель гекконов бросился следом. Крик достал его в нырке, вцепился в правую щиколотку и дернул изо всех сил. Подбородок любителя гекконов вошел в соприкосновение с полом, раздался треск, но прежде чем Крик успел извлечь какую-либо выгоду из своего броска, он перевернулся на спину и лягнул его в лоб левой ногой. Голова Крика дернулась назад, послав волну боли вдоль позвоночника.

Крик отпустил противника и отступил к перилам. Противник доковылял до пистолета, схватил его и попытался прицелиться в Крика, когда тот, оттолкнувшись от перил, вмазался в него со всего размаху и вколотил их обоих в витрину «Клейнменс Спортс».

Стекло, казалось, , задумалось на мгновение, прежде чем поддаться, так что на несколько сотых долей секунды они застыли как бы в колыбели из осколков, а затем взорвалось, изукрасив все незащищенные участки тел крохотными порезами. Крик еле успел оторваться от врага, как тут же получил от него неловкий хук левой в правую скулу. Между костяшками среднего и безымянного пальцев у того застрял небольшой осколок. Оба закричали от боли, когда стекло разрезало щеку Крика и еще глубже погрузилось в руку любителя гекконов.

Крик упал на спину, повалив попутно небольшой стенд, призванным отобразить все разнообразие спортивного инвентаря «Найк». Любитель гекконов, который на сей раз не выпустил из рук пистолет, прицелился в общем направлении Крика; Крик же схватил баскетбольный мяч, свалившийся со стенда, и мощным броском отправил его в лицо противника. Из носа у того брызнула кровь, и его правая рука инстинктивно дернулась к лицу; это дало Крику время, необходимое, чтобы нашарить бейсбольную биту. Любитель гекконов снова вскинул пистолет и завопил от боли, когда бита Крика раздробила ему запястье.

Он уронил оружие и попытался схватить его левой рукой; Крик неловким обратным движением отбил пистолет подальше, а затем врезал противнику в челюсть. Челюсть с большим ускорением и треском въехала во все прочие кости его черепа. Свет в его глазах покас; чтобы наверняка обеспечить его неподвижность, Крик не слишком нежно добавил ему в левый висок. Он был совершенно уверен, что любитель гекконов жив, но не собирался оплакивать его в случае ошибки.

Снова раздался крик Робин; Крик, шатаясь, вышел через витрину и увидел, как она отбрыкивается от одного из замеченным им ранее людей, пытавшегося сдернуть ее с перил. Второй спешил по опустевшему теперь эскалатору ему на помощь; Крик встретил его битой. Мужчина упал и выпустил из рук тазер. Крик бросился вперед и пнул его в голову – тот отлетел к перилам и затих.

К этому моменту первому нападавшему удалось вцепиться в Робин, и он начал стаскивать ее с перил. Крик наклонился за тазером и внезапно взмыл в воздух. Пиная противника, он активировал обувь и опустил ногу на пол за мгновение до того, как она успела отключиться. Толчок получился не слишком сильный – как раз хватило, чтобы перелететь через перила. Крик отчаянно выгнулся и успел за них зацепиться. Правую руку снова пронзила боль, но он удержался и не упал.

Он посмотрел вниз и увидел, что один из мужчин стоит прямо под ним, а второй бежит к экскалаторам. Тот, который стоял под ним, тащил из-за пазухи пистолет. Крик прикрыл на мгновение глаза и оттолкнулся от перил, одновременно поджимая большие пальцы ног. Он почувствовал, как ломаются ключи и ребра у него под ногами, и отлетел рикошетом к киоску с плюшевыми игрушками. Они смягчили приземление Крика, а вот человеку, от которого он оттолкнулся, повезло меньше. Он лежал на полу, и из-под разбитой головы разбегалась кровь.

Сверху снова закричала Робин. Крик выбежал из-под нависающего над ним второго уровня, чтобы увидеть, как схвативший ее мужчина куда-то тащит ее – предположительно, на первый этаж и затем к одному из выходов. Крик бросил взгляд на эскалаторы и увидел того, который только что бежал по ним вверх – теперь он целился в Крика из пистолета. Крик бросился в сторону, когда пуля ударила в пол у его ног, и лихорадочно огляделся.

Он почти тут же увидел то, что искал – естественно, на дальней стороне атриума: маленький красный ящичек пожарной тревоги, висящий на высоте полутора метров у входа в ювелирный магазин. Стрелок тем временем перемещался в поисках лучшей позиции для стрельбы. Крик активировал кроссовки и перелетел через фудкорт. Позади него пули защелкали о плитки пола – стрелок не успел сделать поправку на скорость. Крик врезался в стену атриума, дернул вниз аварийный рубильник и прыгнул назад, прежде чем парень на лестнице успел выстрелить еще раз.

Звуковая система молла, исполнявшая до сих пор легкие хиты последних десятилетий, взорвалась визгами и воплями, а дождевальные установки – струями воды. Последние покупатели повыскакивали из своих убежищ, как вспугнутые перепелки, за ними последовали попрятавшиеся продавцы. Все они ринулись к выходам, чтобы на полной скорости врезаться в перекрывшие их противопожарные жалюзи. Точно такие же огнеупорные перегородки попадали перед витринами магазинов; сотрудникам и клиентам молла оставалось спасаться через аварийные выхода на задах.

Не останавливаясь, Крик смотрел, как все видимые выходы блокируются; будучи опущены, противопожарные двери могут быть разблокированы только Пожарной Охраной Арлингтона. Робин и Крик оказались заперты тут, но это казалось и и их противников. Они застряли тут все вместе.

Стрелка отвлек шум сигнализации и грохот падающих перегородок. Крик воспользовался этим, чтобы подобрать пистолет сбитого им человека. Крик едва успел прицелиться, когда стрелок снова обратил на него внимание. Тот выстрелил первым, но это был панический выстрел и он ушел в молоко. Крик спокойно всадил пулю в его центр масс и проследил за падением тела. Он взбежал по эскалатору и увидел последнего противника – в одной руке Робин, в другой пушка, причем последняя направлена на первую. Сирены, выполнив свою работу по выпроваживанию людей, заткнулись.

– Спокойно, – сказал Крик.

– Не знаю, как тебе удается так прыгать, но если ты подойдешь ближе, я прострелю ей голову, – отозвался парень.

– Я не двигаюсь, – сказал Крик. – Робин, ты как? С тобой все в порядке?

– Нет, – ответила Робин, тоном выражая легкое удивление столь идиотским вопросом.

– Ей станет гораздо хуже, если не бросишь пушку, – сказал мужчина.

– Послушай, парень, – сказал Крик. – Мы пришли сюда, чтобы примерить кое-какую обувь. Я взял пару, она взяла пару. Понятия не имею, из-за чего весь сыр-бор.

– Заткнись, – сказал парень.

– Твои друзья выбыли, – сказал Крик. – Ты один-одинешенек.

– А, на улице ждут еще, можешь не сомневаться. А теперь заткнись и брось пистолет.

– Если я его брошу, ты можешь убить меня, – сказал Крик.

– А если не бросишь, я убью ее, – сказал парень. – А теперь бросай сраную пушку.

– Ладно, – сказал Крик. – Бросаю пушку.

И бросил. Мужчина повел пистолетом в сторону Крика; Робин активировала кроссовки и оттолкнулась от перил, отправив их обоих в стену молла. Пуля ударила в ограждение рядом с Криком, а сам он со всего размаха врезался в стену. Крик наклонился и подобрал свой пистолет.

Робин стала отползать от оглушенного парня, а тот неуверенно пытался в нее прицелиться. Крик всадил ему пулю в плечо, и держал его на прицеле, пока тот не сполз по стене на пол. Сползая, парень вопил как резанный, хватаясь за образовавшуюся на месте плеча мешанину, а потом подошедший Крик выключил его ударом в висок.

Он повернулся к Робин, так и лежащей на полу. Он осмотрел ее на предмет ранений, но не обнаружил ничего серьезнее порезов и синяков.

– Спасибо, – сказал Крик. – Я надеялся, что ты поймешь намек насчет обуви.

Робин отпихнула его.

Крик попятился, сунул пистолет в боковой карман куртки и выудил из внутреннего коммуникатор. Он раскрыл его и слегка удивился, обнаружив, что тот по-прежнему функционален. Крик хотел связаться с Беном Джавной и потребовать организовать им защиту до того, как откроются двери молла; неизвестно, врал их последний дружок насчет подмоги или нет, но проверять не хотелось.

Джавна на вызов не ответил. Включилась голосовая почта, но Крик дал отбой, не оставив сообщения. Затем он сунул коммуникатор в карман, огляделся вокруг и присмотрелся к разбитому куполу над атриумом. Через минуту он поднял пистолет и расстрелял уцелевшие стеклянные секции. Робин вздрогнула.

– Что ты делаешь? – воскликнула она.

– Нам надо уходить, Робин, – ответил Крик и подошел к ней. – И уходить прямо сейчас.

– Подождем полицию, – сказала Робин. – Мы можем дождаться полиции.

– Снаружи могут быть еще люди из этих, Робин, – сказал Крик. – Пока мы не доберемся до Министерства, я не могу быть уверен в нашей безопасности.

– Двери заблокированы, – сказала Робин. – Нам не выбраться.

Крик указал вверх.

– Вот путь, – сказал он. – На крышу и по пожарным лестницам. Кто бы нас не поджидал, он вряд ли сможет это предусмотреть.

У Робин был такой вид, как будто она сейчас расплачется.

– Я просто хочу домой, – проговорила она.

– Нельзя, – ответил Крик. – Не прямо сейчас. Скоро. Но теперь нам нужно двигаться. Ты еще можешь прыгать?

Робин кивнула.

– Хорошо. Я хочу, чтобы ты прыгнула на вершину куба «Стенобол». Ладно? А оттуда – изо всех сил сквозь купол.

– Легко, – кивнула Робин.

Она собралась и перелетела на куб. Крик последовал за ней. Робин тут же прыгнула сквозь купол и исчезла, а Крик нацелился прыгнуть ей вслед.

– Эй!

Крик присел и потянулся за пистолетом, но расслабился, узнав Чета, служителя из куба. Все это время он прятался под стойкой.

– Иисусе Христе, мужик! – сказал Чет. – Что здесь, черт возьми, только что произошло?

– Хотел бы я знать, – сказал Крик, поднимаясь.

Он бросил пистолет на крышу куба.

– Ага, и это, мои кроссовки, – сказал Чет. – Ты по-прежнему в моих кроссовках. Я хочу их назад.

– Они мне нужны, – сказал Крик. – И я думаю, твой рабочий день закончен.

– Вы обещали, что не будете делать глупостей! – сказал Чет. – Да оглянись вокруг! Я хочу сказать – черт побери! Я поверил вам, мужик!

– Извини, – сказал Крик и выпрыгнул через купол.

Чет проводил его взглядом.

– Никому больше не дам переобуваться заранее, – проговорил он.


* * * * *


Акуна очнулся в кровавом тумане боли, выполз из витрины и оглянулся вокруг, чтобы обнаружить, что трое из его людей лежат мертвые или без сознания на втором этаже. Он дохромал до перил и увидел опущенные противопожарные двери, еще одного члена команды в луже крови и по-прежнему неподвижного Эда. Крика и девушки нигде не было.

Твою же мать, подумал Акуна, моргнул и закрыл глаза. Даже думать было больно. Крик уделал их всех. Когда он снова открыл глаза, то увидел Чета, который вытаскивал из куба пребывающего в отключке игрока со сломанными ногами.

– Эй! – крикнул Акуна и немедленно пожалел об этом.

Чет огляделся вокруг в поисках источника шума и обнаружил Акуну.

– Иисусе, – сказал Чет. – Вы в порядке? Вы с ног до головы в крови.

– Заткнись. Я ищу парня и женщину. Они были рядом с твоей... – Акуна взмахом указал на куб «Стенобол», – ... как уж там называется эта херня. Куда они делись?

– Выпрыгнули через потолок, – сказал Чет. – И обувь мою прихватили.

Акуна невольно бросил взгляд на ноги Чета – обувь была на месте. Он решил, что хватит тратить время на разговоры с этим говнюком и оглянулся в поисках выхода. Все магазины были закрыты противопожарными ставнями; Акуна вернулся к витрине, из которой вылез, и подергал дверь, которая вела из нее в магазин побольше. Она оказалась заперта; он пару раз попробовал протаранить ее, бросил, плюнул и испытал сильное чувство отвращение к самому себе.

– Господи твою мать Боже, Род, – произнес он и наклонился за пистолетом, который Крик выбил у него из рук. Пару секунд спустя Акуна повторил эту фразу, потому что запястье правой руки, которой он попытался схватить пистолет, оказалось сломанным. Акуна отступил на шаг, три раз выстрелил в замок и вышиб дверь пинком. Он углубился в магазин в поисках служебного выхода. По пути он натолкнулся на полку с наборами первой помощи для альпинистов. Акуна схватил один и сунул подмышку. Бог свидетель, он ему понадобится.

Акуна вышел через боковой выход, когда появились пожарные и полиция; их встречали сотрудники службы безопасности молла, ни одного из которых Акуна до сих пор не видел. Отличная работа, парни, подумал он, снова моргнул и положил себе перестать на некоторое время, черт побери, думать. Он доковылял до гаража молла, в котором они запарковали свои микроавтобусы и забарабанил в борт того, в котором сидел Такк. Такк откатил боковую боковую панель и посмотрел на босса.

– Что с тобой произошло? – спросил Такк своим гнусавым, писклявым голосом.

– Заткнись, твою мать, и помоги забраться, – сказал Акуна.

Через пару минут Такк впихнул свое слишком крупное тело на водительское место и они поехали назад; Акуна как уж мог обработал раны и стал вызванивать гика. После нескольких неудачных попыток тот наконец отозвался.

– Где ты шляешься, мать твою? – вызверился на него Акуна.

– Я покупал перекусить в автомате, – сказал Арчи. – Все в порядке?

– Нет, все не в порядке, – сказал Акуна. – Вообще-то все через жопу. Крик и овечья девка смылись. Ты должен их найти, гик. Ты должен их найти сию же секунду.


* * * * *


Крик и Робин спустились с крыши молла незадолго до появления полицейских и пожарных. Он взял ее за руку и повел по улице к станции метро «Арлингтон Молл». Крик приехал сюда на машине и рассудил, что те, кто за ними охотился, знали об этом и следил за парковкой, но не за метро. Он оплатил поездку кредиткой и провел Робин на платформу, с которой поезда отправлялись в сторону округа Колумбия. Они могли доехать до «Фогги Боттом», там взять такси и добраться до Министерства иностранных дел. На станцию вкатился поезд; Крик снова взял Робин за руку и втянул ее в вагон.

Оказавшись внутри, Робин прислонилась спиной к стене и пнула Крика в живот. Крик блокировал удар; Робин ударилась в слезы и сползла на пол. Все до единого пассажиры, оказавшиеся поблизости, внезапно решили посмотреть, что там в соседнем вагоне.

Крик опустился на колени рядом с девушкой.

– Что это такое было? – спросил он.

– Кроссовки больше не работают, – сказала Робин.

– Нет. Мы слишком далеко от куба. Мне очень жаль.

– Кто ты такой? – спросила Робин. – Только, пожалуйста, совершенно честно. Кто, черт тебя возьми, твою мать, ты такой, что только что с нами было, почему меня неожиданно захотели убить и что, мать-перемать, происходит?

К концу фразы голос ее поднялся до истерического визга; Крик наклонился и мягко похлопал ее по руке.

– Дыши глубже, – сказал он. – Смотри на вещи проще.

Робин отбросила его руку.

– Пошел в жопу, – сказала она. – Смотреть проще! Шесть мужиков с пушками только что пытались меня угандошить. Я выпрыгнула сквозь крышу, чтобы спастись от них. И теперь ты везешь меня хер знает куда, и я больше всего хочу заорать во всю глотку, чтобы сюда набежали люди, скрутили тебя и утащили куда подальше. Если ты не скажешь мне, кто ты на самом деле такой и что происходит, клянусь, я так и сделаю.

– Я еще в молле сказал, кто я такой и что происходит, – ответил Крик. – И тебя, вроде бы, удовлетворило мое объяснение.

– Только потому, что я думала, что это шутка, – сказала Робин.

– Что?

– Ну боже ж мой, Гарри, – сказала Робин. – Откуда ни возьмись появляется какой-то чувак, говорит мне, что я в опасности, а ты рассказываешь байку про войну. Это могла быть только шутка. Я решила, что угодила в реалити-шоу или типа того. Я собралась соответствовать. Я высматривала съемочную группу. Потому что или так, или ты оказался мудаком, который решил надо мной приколоться на пару с приятелем. В этом случае я собиралась обратиться в службу безопасности, чтобы они арестовали тебя за приставания. Так или иначе, но я не думала, что все взаправду. Или ты считаешь, что я бы стала шутки шутить, если бы верила, что все по-настоящему? Господи боже!

– Мне очень жаль, Робин, – сказал Крик.

Достав бумажник из заднего кармана, он протянул его Робин, а затем извлек коммуникатор из внутреннего кармана куртки.

– Все мои документы здесь, – сказал он. – Просмотри их все. А после этого, как я тебе уже предлагал, возьми мой коммуникатор, вызови информационную службу и попроси соединить тебя с Министерством иностранных дел. Попроси Бена Джавну. Представься. Он подтвердит, и что я тот, за кого себя выдаю и что говорю правду.

Крик поднялся.

– Что ты делаешь? – спросила Робин.

– Я хочу пересесть в тот конец вагона, подальше от тебя, – сказал Крик. – Если ты не чувствуешь себя в безопасности рядом со мной, я не хочу тебя зря беспокоить. А теперь вперед. Просмотри мои документы и позвони Бену.

Крик повернулся и ушел в дальний конец вагона. Через несколько минут поезд остановился, и Крик отметил, что Робин не покинула вагон вместе с другими пассажирами. Он решил, что это хороший признак.

– Эй, Гарри, – позвала Робин.

– Да? – откликнулся Крик.

– Парня, которому я должна позвонить, зовут Бен Джавна, правильно? – спросила Робин.

– Да, правильно.

– Твой коммуникатор говорит, что от него пришло текстовое сообщение, – сказала Робин.

– Что в нем говорится? – спросил Крик.

– Ты хочешь, чтобы я читала твою личную переписку?

– Только это сообщение, – сказал Крик. Он увидел, как Робин нажала кнопку и проглядела сообщение.

– Ну и что там? – спросил он снова.

Робин встала, подошла к Крику и протянула ему коммуникатор. Крик взял его и прочел сообщение.

БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ, гласило оно. НЕ ЗВОНИ. ИСЧЕЗНИ. ЛЕЖИ ТИХО. ПРИХВАТИ ПОДРУГУ С СОБОЙ.

Крик закрыл коммуникатор и посмотрел на Робин. Не успел он и рта раскрыть, как она вскинула руку.

– Не надо, Гарри, – сказала она. – Я тебе верю. Я верю, что ты сказал мне правду. А теперь скажи всего одну вещь. Хорошо? Скажи мне, что я смогу остаться в живых.


Загрузка...