Глава 8


За три срока в качестве представителя ОНЗ и два – сенатора ОНЗ, а затем в нынешней своей должности министра обороны, Боб Поуп заработал репутацию апологета сильной армии и сурового оппонента Ниду. Поуп не стал бы оспаривать первое из этих утверждений – оно было той позицией, которая позволила ему избираться пять раз подряд, стать министром и получать фантастические гонорары в промежутках между назначениями.

Но что касается нидов как расы, ему было положить на них с прибором. За проведенное в Вашингтоне время он, разумеется, навидался нидов, и находил их вполне приятными образчиками инопланетного разума. В том, что касается вопросов статуса, все они ходили с палкой в заднице, но эта особенность только сближала их с населением Вашингтона.

Однако именно их положение в Конфедеративном Сообществе – особенно в сравнении с положением Земли, ее колоний и человечества в целом – вызывал у него раздражение. Ниду, с точки зрения Поупа, и их одержимость статусом, кастами и классами, должны были находится в самом низу пищевой цепи КС. Если бы КС был Объединенными Нациями, Ниду были бы Буркина-Фасо – говеной крохотной страной на вечно отсталом континенте, обреченной до скончания веков ковыряться в грязи.

Проблема заключалась в том, что ниды являлись ближайшими союзниками Земли в Конфедеративном Сообществе. В политике, как и в старших классах, твое положение определялось тем, с кем ты сидишь в столовой, и Земля, без сомнения, сидела за столом неудачников. Дипломатический эквивалент прыщавого застенчивого дрочилы, считал Боб Поуп, никак не мог соответствовать истинному предназначению Земли в этой вселенной.

Необходимым шагом для выхода из этого положения было превращение отношений с Ниду из номинально союзнических в невнятно враждебные. При этом следовало всеми силами избегать открытого противостояния – что бы там Поуп не думал о месте Ниду в галактической дипломатии, в военном отношении они значительно опережали Землю и ее крохотные колонии. Буркина-Фасо или не Буркина-Фасо, а Землю они могли раздавить как букашку. Но некоторое напряжение в отношениях позволяло нарастить оборонный бюджет. Увеличенный оборонный бюджет означал лучшие корабли, лучших солдат и лучшее оружие. Корабли, солдаты и оружие повышали дипломатический статус. Высокий дипломатический статус давал шанс на самостоятельный выбор союзников.

Поуп осознавал, конечно, что большие пушки – не единственный способ повышения дипломатического статуса. Но если другие методы когда работают, а когда и нет, здоровенная пушка всегда вызывает уважение. Эта формула была достаточно простой, а Боб Поуп никогда не был склонен к ненужным сложностям.

В то же время, если сложностей было не избежать, Поуп не возражал против них, особенно если сложности позволяли ему достичь каких-то своих целей. И в особенности – если эти сложности усложняли жизнь кому-то неприятному. Скажем, вроде этого самодовольного ублюдка Джима Хеффера из Министерства иностранных дел.

И поэтому Поуп, будучи ознакомлен Фиппсом с последними новостями по овечьему делу, не затруднился с принятием решения.

– Мы должны загнать МИД в тупик, – сказал он.

Фиппс задрал бровь.

– И зачем же нам это делать? Они уже и так остались ни с чем. Отношения в любом случае не будут прежними.

– Этого недостаточно, – сказал Поуп. – Ущерб слишком мал. Хеффер все еще может убедить нидов, что старался изо всех сил. Мы должны сунуть хорошую палку в это колесо.

– Хорошо, – с сомнением в голосе проговорил Фиппс; он не был до конца уверен, что правильно расшифровал аналогию. – И что вы предлагаете?

– С девушкой следует разобраться, – сказал Поуп.

– Понял, – сказал Фиппс. Ничего сверх этого говорить не следовало; чем меньше деталей будет известно Поупу, тем лучше.

– Затем нам следует проинформировать нидов о ее существовании, – сказал Поуп.

– Мы не можем этого сделать, – сказал Фиппс.

– Мы – нет, – согласился Поуп. – Но я уверен, что найдется тот, кто будет просто-таки счастлив поделиться с ними этими сведениями.

Фиппс просиял.

– Я знаю идеального кандидата на эту работу.


* * * * *


Обман оказывается успешным при выполнении двух условий. Во-первых, ложная картина реальности должна обладать всеми чертами истинной. Во-вторых – и это не менее важно – объект обмана должен быть внутренне готов воспринять предлагаемую ему ложную картину реальности за истинную. Эти два условия поддерживают одно другое: достаточно убедительная ложь способна убедить скептически настроенного индивидуума, а испытывающий достаточно сильное желание верить индивидуум способен проигнорировать даже те элементы картины, фальш которых бросаются в глаза.

Тед Сорам, министр торговли, отчаянно хотел верить.

Да и как иначе? Неделя у него не задалась. Неделю, в течение которой один из твоих торговых представителей убивает своего партнера по переговорам на глазах многочисленных свидетелей, при всем желании трудно счесть лучшей в жизни.

Но не это угнетало Сорама. То есть, конечно угнетало, но о происшествии знало не так много людей. Что бы там не говорили теперь в Министерстве торговли, но Хеффер и его люди проделали грандиозную работу по устранению последствий. Неприятно было думать о том, что шестерки из МИДа роются в кабинете Мёллера, но с другой стороны, лучше уж они, чем Федеральное Бюро Расследований США или ОНЗ, сующее свои микроскопы в задницу Министерства торговли. Предпринятая Мёллером попытка убийства (попытка? полный успех!) стала уже государственным секретом.

Нет, больше всего у Сорама свербело от того, как мало поддержки он получал в этот кризисный момент. Он не запихивал чертову хреновину, чем уж там она была, в задницу Мёллеру и не посылал его никого убивать. Не он вынудил нидов прервать торговые переговоры, в результате чего рынки рухнули и все – начиная от эквадорских бананоробов и заканчивая тайваньскими игроделами – возмущенно взвыли. Но это именно его жгли в политических программах и редакторских передовицах, и даже – в виде чучела – на какой-то демонстрации французских рыбаков.

Он даже не мог ответить на обвинения – ребята президента Уэбстера попросили (читай: приказали) избегать неотрепетированных выступлений после того анекдота о пакистанце, индусе, свинье и корове, который он рассказал как-то на камеру, едва заступив на свой нынешний пост. Общественная реакция на этот анекдот до сих пор казалась ему преувеличенной: он всего лишь хотел указать на влияние культурных различий на торговлю. Уж конечно его слова не стоили целой недели беспорядков. После отлучения Сорама от ток-шоу пресс-секретарь министерства Джо Макгиннис не вылезал из телевизора, чертов паразит! Сорам подозревал, что по крайней мере половина вашингтонских репортеров считали Макгинниса министром торговли. Он положил себе уволить Макгинниса сразу после того, как уляжется шум.

Погрузившись в бездны непопулярности, Сорам без устали высматривал шанс на реабилитацию. Проблема была в том, что он понятия не имел, что могло этим шансом стать.

Семейное проклятие Сорамов! Отпрыск семьи, чьи предки изобрели влажную салфетку в индивидуальной упаковке (на это потребовалось целых два предка, и горькие результаты этого сотрудничества по сей день вносили разлад в ряды их потомков), Теодор Логан Престон Сорам VI был чрезвычайно богат, обаятелен на Старый Филадельфийский манер и совершенно бездарен в каком угодно смысле, за вычетом роли кассового аппарата для благотворителей и политиков. Большую часть последних тридцати лет он провел на филадельфийском «Крестном пути», по которому чередой брели подающие надежды сенаторы и кандидаты в президенты, алкающие взносов и неофициальной поддержки от городской элиты. В конце концов ему захотелось посмотреть, как обстоят дела с другой стороны стола.

Поэтому он заключил сделку с Уэбстером: Сорам обеспечивает Уэбстеру Филадельфию, а Уэбстер Сораму – пост в администрации. Сорам выбрал Министерство торговли, рассудив, что оно подойдет ему лучше всего, раз уж он (ладно, его брокер) так ловко управляется со своим интернациональным и межпланетным инвестиционным портфелем; даже Сораму было ясно, что просить Министерство финансов – это перебор. Команда Уэбстера понимала, что путь во власть проходит над краем пропасти: без Филадельфии не видать Уэбстеру Пенсильвании, этого ключевого штата.

Было принято решение: Министерство торговли снизу доверху кишит карьерными бюрократами. Даже после изгнания антинидских элементов в нем оставалось достаточно компетентных специалистов, чтобы компенсировать влияние Сорама. Об этом последнем доводе Сорам не знал, хотя чем дольше он руководил министерством, тем сильнее ему казалось, что к нему прислушиваются куда меньше, чем следовало бы.

Но опять же, ему было не очень понятно, как это исправить. Основная проблема фундаментально бесполезного индивидуума – это неумение стать полезным. Но сейчас даже Сораму было ясно, что пришел момент, когда полезным стать необходимо – и быстро.

Вот почему, когда конфиденциальное зашифрованное сообщение как бы от Бена Джавны из МИДа упало в почтовый ящик Сорама, сияя светом воскрешения, он воспринял его именно так, как и должен был: как дар небес. Отличайся мышление Сорама изощренностью, подобающей занимаемому им посту, или обладай он хотя бы здоровой паранойей карьерного политика, он, возможно, позаботился бы отследить (или, говоря точнее, поручил заняться этим своим техническим специалистам) маршрут прохождения письма, чтобы разоблачить его как искусно изготовленную фальшивку, отправленную не из МИДа, а с анонимного транзитного ящика в Норвегии. В Норвегию оно попало с другого транзитного ящика в Катаре, на который его отправил Арчи Макклеллан, составивший его по результатом телефонной беседы с Фиппсом.

Письмо было коротким:

Господину министру Сораму.

Господин министр Хеффер просил сообщить вам следующую информацию относительно ситуации с Ниду.

(далее вкратце объяснялось, кто такая Робин Бейкер и насколько она важна для Ниду)

После консультаций с президентом и шефом его администрации было решено, что именно вам следует передать эти сведения послу Ниду, с тем чтобы сгладить недавние трения. Меня просили подчеркнуть, что время является ключевым фактором и было бы крайне желательно связаться с послом безо всяких отлагательств.

Не дочитав последнего предложения, Сорам уже орал секретарю связаться с посольством Ниду.

Часом позже Сорама сидел в святая святых – личных аппартаментах Нарфа-вин-Гетага, посла Ниду в ОНЗ, наслаждался сарф-чаем (вкус которого навевал большинству землян мысли о коровьей моче, и которым ниды упорно поили всех визитеров, никто из которых не решался отказаться от угощения) и болтал с послом о парусных судах – их яхты швартовались в одном и том же яхт-клубе. Нарф-вин-Гетаг, разумеется, был чрезвычайно обрадован сведениями о мисс Бейкер, и заверил Сорама, что торговые переговоры возобновятся сразу же после доставки девушки на церемонию коронации. Сорам пригласил Нарфа-вин-Гетага погостить с недельку на его яхте. Нарф-вин-Гетаг предложил Сораму еще одну чашку сарф-чая.

Возвращаясь в министерство, Сорам подумал, что уместно было созвать на завтра пресс-конференцию, чтобы объявить о возобновлении переговоров с Ниду в результате его неустанных усилий. Поэтому он позвонил в офис Джима Хеффера. Хеффер еще не вернулся из своего азиатского турне – вечно он в разъездах, ну что ты будешь делать – так что говорить пришлось с Беном Джавной.

– Учитывая вашу помощь в деле с Ниду, я подумал, не захотите ли вы прислать кого-нибудь от МИДА на завтрашнюю пресс-конференцию? – спросил Сорам.

– Господин министр, боюсь, я понятия не имею, о чем вы говорите, – сказал Джавна.

– Я собираюсь объявить, что Ниду возвращаются за стол переговоров, – сказал Сорам. – Я только что разговаривал с послом. Ваша записка сыграла ключевую роль в успешности этого разговора. Я подумал, что вы захотите кого-нибудь прислать. Я планирую назначить конференцию на девять пятнадцать; она гарантированно попадет в дневные выпуски новостей. Ну же, Бен! Будет весело!

– Господин министр, – ответил Джавна необычайно ровным тоном. – За последнюю неделю я не отправил вам ни одного сообщения. Я совершенно определенно не посылал вам никакой информации по Ниду; и совершенно исключено, чтобы я просил вам передать эту информацию им.

– Ох, – сказал Сорам.

– Могу я спросить, что было в этом сообщении, господин министр?

– Там говорилось, что вы нашли девушку, которую они искали, – сказал Сорам.

– А что вы сообщили послу? – спросил Джавна.

– Ну, я сказал ему, что мы будем счастливы передать девушку им. Она же у вас, верно? Уж конечно она не откажется помочь.

– Нет и нет, господин министр, – сказал Джавна. – Насколько мне известно, у нас нет никакой девушки, следовательно, она не сможет согласиться нам помочь. Вы только что гарантировали невозможное нации, у которой уже есть все основания для враждебного отношения к нам.

– Ох, – опять сказал Сорам. Внезапно ему стало зябко. – О боже.

– Позволите ли сделать одно предложение, господин министр? – спросил Бен Джавна.

– Да, разумеется, – сказал Сорам.

– На вашем месте я бы отложил пресс-конференцию. Я бы отправил мне сообщение, которое, по вашему мнению, прислал вам я. Я бы не стал говорить никому об этом сообщении и о вашем визите к Ниду. И наконец, господин министр, я предложил бы вам не строить никаких долговременных планов относительно вашей текущей должности до дальнейших уведомлений от меня, министра Хеффера или президента Уэбстера. При всем уважении к вашему положению, сэр, вы колоссально облажались. При крупном везении вам придется всего лишь подать в отставку.

– А если мне не повезет? – спросил Сорам.

– Если вам не повезет, мы все будем использовать сигареты в качестве валюты на тюремном дворе, – сказал Джавна. – Разумеется, это при том условии, что завоевав Землю, ниды сохранят нам жизнь.


* * * * *


Джавна разорвал связь и тотчас же набрал Хеффера; ответил Адам Зейн, администратор. Хеффер как раз восхвалял уходящего в отставку главу Лос-Анджелесского офиса и прервать его могло разве что полномасштабное нападение на планету. Джавна мельком прикинул, можно ли считать идиотизм и некомпетентность Сорама явной и непосредственной опасностью для Земли, и передал Хейферу просьбу позвонить ему сразу, как только он закончит разглагольствовать.

Когда он отлючился, замигал его почтовый ящик: прибыло сообщение Сорама. Джавна открыл его и сморщился. Кто бы ни составил это письмо, он знал о девушке ничуть не меньше его самого, и это, конечно, было очень скверно. Джавна открыл данные о маршрутизации; он не был экспертом по почтовым протоколам, но испытывал полную уверенность, что Министерство Иностранных Дел ОНЗ не передает сверхсекретную информацию через анонимную помойку в Норвегии. Тот, кто бросил эту информацию Сораму на колени, знал, что тот не из тех, кто склонен проверять подлинность сообщений, когда пора бежать покрывать себя славой и спасать собственную задницу. Следовательно, неизвестный отправитель знал Сорама достаточно хорошо.

У Джавны уже были кое-какие подозрения. Министр обороны Поуп и его марионетка Дейв Фиппс почти наверняка стояли за этим; у них были и мотив, и средства проследить за Криком. Не стоило забывать и о неизменной взаимной симпатии между Министерством обороны и Американским Институтом Колонизации Жана Шредера. Крик раскопал связь между Шредером и этим проклятым придурком, Дирком Мёллером; можно было не сомневаться, что Шредер точно так же связан напрямую либо с Поупом, либо с Фиппсом, либо с обоими. Официально АИК не пользовался доверием у администрации Уэбстера, но неофициально люди, подобные Шредеру, и организации вроде АИК были чем-то вроде ракушек, покрывающих днище государственного корабля. Их невозможно было просто ободрать – для этого требовалось долбаная пескоструйная установка.

Важнее вопроса «кто» был, однако, вопрос «зачем». В идеале Крик мог бы уже сейчас убедить эту дамочку, Бейкер, пойти им навстречу, а Министерство – найти какой-то безболезненный для нее способ участия в коронационной церемонии Ниду. Иными словами, тот, кто разыграл Сорама, заставил его доставить нидам сообщение, которое они при удачном раскладе так и так получили бы максимум через день от Министерства Иностранных Дел. Если это саботаж, то какой-то бессмысленный.

Если только, вдруг понял Джавна, кукловод Сорама не был уверен, что девушку уже не найти.

Джавна взглянул на часы. В этот момент Гарри и Бейкер должны быть на свидании в молле. Он потянулся за коммуникатором, чтобы вызвать Крика – и именно в этот момент на столе загорелся огонек, а из динамика раздался голос Барбары, секретарши.

– К вам посол Ниду, мистер Джавна, – сказала она.

Твою мать, подумал Джавна. Вот и все, время у него кончилось.

– Пригласите его, пожалуйста, – произнес он, а сам схватил клавиатуру и набил сообщение Крику. Его охватило ужасное чувство, что над Криком и таинственной мисс Бейкер нависла очень серьезная – возможно, смертельная – опасность. Пока Джавна не поймет, кто срежиссировал это вмешательство и с какой целью, Крику и девушке лучше всего исчезнуть.

Джавна не сомневался в способности Крика исчезать; он только надеялся, что сумеет отыскать его снова в случае необходимости, которая, как он подозревал, возникнет очень скоро.

Джавна стукнул по клавише «Отправить», когда дверь в кабинет распахнулась, и он, выругавшись про себя, поднялся, чтобы поприветствовать Нарфа-вин-Гетага. В данный конкретный момент времени исчезновение Крика и Бейкер было, наверное, самым неудачным развитием ситуации. Но их смерть была все-таки хуже.

Удачи тебе, Гарри, подумал Джавна, налепляя на лицо приветливую улыбку. Держись там, где бы ты не был.


* * * * *


– Где он, мать его? – Род Акуна вломился в квартиру с идущим за ним по пятам Такком и остановился у компьютера Арчи.

Арчи потрясенно воззрился на Акуну, который выглядел так, как будто побывал в лапах у крупного хищника. Акуна здоровой рукой отвесил Арчи леща.

– Где, мать его, Крик? – повторил он.

Плюха вернула Арчи в рабочий режим.

– Он в метро, – сказал он. – Я отслеживаю его и девушку с помощью ручки. Сейчас сигнала нет – из-за тоннелей – но я поймаю его на первой же станции.

– Они едут в МИД, – сказал Акуна.

– Не думаю, – сказал Арчи и вызвал карту метро. – Смотрите, вот станция «Фогги-Боттом/УДВ», – показал он. Затем он ткнул в другое окно, в котором каждую секунду обновлялись показатели долготы и широты. – Они проехали эту станцию и сейчас движутся со скоростью, совпадающей со скоростью поезда. Они все еще в метро.

– О чем они говорят между собой? – спросил Акуна.

– Нет голосового сигнала, – сказал Арчи. – Должно быть, ручка у нее в сумочке или еще где.

Арчи оглянулся.

– А где Эд? – спросил он.

– Скорее всего, мертв, – сказал Акуна и ткнул в экран компьютера. – Не потеряй его, гик. Я хочу знать, где этот козел вылезет на поверхность и куда направится потом. Я собираюсь прикончить сукиного сына к закату. Поэтому упаси тебя бог потерять его. Понял меня?

– Я вас понял, – сказал Арчи.

Акуна что-то буркнул и прохромал в ванную. Арчи проводил его взглядом и повернулся к Такку.

– Эд правда мертв? – спросил он.

Такк пожал плечами и включил телевизор. Какими бы личными качествами не отличался Эд, было очевидно, что его коллеги не слишком по нему убиваются. Арчи подозревал, что если он напортачит при поисках Крика, из-за него будут переживать еще меньше.

Он вернулся к экрану, координатам ручки и карте метро. Ну же, Крик, подумал он. Куда ты едешь?


* * * * *


– Куда мы едем? – спросила Робин.

– Пока что без понятия, – ответил Крик. – Дай мне минуту.

– Ладно, – сказала Робин. – Но я бы чувствовала себя гораздо увереннее, если бы у тебя был план.

– Я тоже, – сказал Крик. – Не возражаешь, если я позвоню?

Робин пожала плечами.

– Это же твой коммуникатор, Гарри. Ты хочешь, чтобы я отошла в сторонку?

– Необязательно, – сказал Крик.

Робин плюхнулась на сидение рядом с Криком. Крик раскрыл коммуникатор и подключился к домашней сети; голос Брайана прозвучал секундой позже.

– Ты жив, – сказал Брайан без предисловий. – Тебе следует знать, что большая часть Департамента полиции Александрии в настоящий момент занята в молле. Полицейская сеть сообщает о стрельбе и трех или четырех трупах, а также двух раненых. Кроме того, тебе не помешает информация о том, что на тебя и твою рыжеволосую подружку выпущена ориентировка. Твое описание они получили, похоже, у продавца обуви. Ты там, случайно, ничего не подписывал?

– Прокатное соглашение, – сказал Крик – На обувь.

– Не самый умный ход с твой стороны, – сказал Брайан.

– Мы не ожидали, что нас атакуют вооруженные люди, – сказал Крик.

– С этого момента можешь считать возможность нападения дефолтной, – сказал Брайан. – В общем, так. Вас с ней разыскивают по очень впечатляющему списку обвинений. Вы в порядке?

– В полном, – сказал Крик. – Прямо сейчас мы в метро.

– Это мне известно, – сказал Брайан. – Твою позицию я снимаю с коммуникатора. Кстати говоря, я ее уже исказил, так что если еще кому-нибудь – скажем, полиции – придет в голову та же светлая идея, отследить тебя не смогут.

– Спасибо, – сказал Крик.

– Пустяки. Твой коммуникатор в сети. Это не сложнее, чем обои переклеить в нежилой комнате.

– Слушай, – сказал Крик. – Тот платеж по карте, который я просил тебя отследить. У тебя что-нибудь получилось?

– Карта, разумеется, фальшивая, – сказал Брайан. – Деньги на счету, впрочем, самые настоящие – карта дебетовая. Но выпущена она на имя Альберта Розевейга, чья личность подтверждена единственным документом. За этим документом след обрывается.

– Значит, у тебя ничего нет на этого парня, – сказал Крик.

– Я этого не говорил, – сказал Брайан. – Парень расписывался всякий раз, когда использовал карту, и подписи отправлялись и сохранялись. Я нанес неофициальный визит эмитенту карты, собрал все образцы подписи, выстроил почерковедческую модель нашего друга Альберта и перекрестно сличил его стиль с правительственными базами данных подписей, связанными с Государственной системой идентификационных карт.

– Хорошо придумано, – сказал Крик.

– Спасибо, – сказал Брайан. – Еще это чудовищно незаконно и сложно до усрачки, поскольку на данный момент в мире обитает 250 миллионов американцев мужского пола. К счастью, я теперь компьютер. После прочесывания ДНК мне это раз плюнуть.

– И кто он такой? – спросил Крик.

– Я на девяносто три процента уверен, что нашел нужного человека.

Брайан переслал изображение, которые выскочило на маленьком дисплее коммуникатора.

– Альберто Родерик Акуна. Я говорю – девяносто три процента, поскольку в образцах подписей нет всей нужной мне информации: платежные терминалы не воспринимают такие нюансы, как сила давления на разных участках штриха. Кое-какие детали мне пришлось воссоздать по общестатистической почерковедческой модели. Которой до недавнего момента не существовало, между прочим. Я в твое отстутствие не сидел без дела.

– Что ж, хорошая работа, – сказал Крик. – Это тот самый парень.

– В таком случае поздравляю, потому что тебе достался настоящий победитель, – сказал Брайан. – Этот Акуна был армейским рейнджером – сражался, кстати, в битве при Паджми – но был уволен с позором. Подозревали, что он подстроил крушение флотера, в котором погиб командир его полка. Его судили военным трибуналом, но оправдали. С доказательствами, похоже, у них было так себе. Сразу после отставки провел девяносто дней в вашингтонской каталажке за нападение. Избил до полусмерти помощника конгрессвомен Бернс. Совершенно случайно, я уверен, он проделал это прямо перед голосованием по тарифам на импорт нидского текстиля. Бернс, как правило, выступала за расширение торговли, но в этот раз голосовала против. После тюрьмы и до сих пор работает частным детективом. Тебе будет интересно узнать, что одним из его основных клиентов являются Американский Институт Колонизации и его глава, Жан Шредер. Кроме того, деятельность Акуны более-менее постоянно расследуют полицейские округа Колумбия, Мэриленда и Вирджинии, а также федералы из США и ОНЗ. Он проходит подозреваемым как минимум по двум делам об исчезновении. Пропавшие, тоже совершенно случайно, скрешивали шпаги или со Шредером лично, или с АИК.

– Полагаю, мы были следующими в его списке, – сказал Крик. – Акуна ждал нас в молле.

– Ты его убил? – спросил Брайан.

– Сомневаюсь, но в любом случае он сейчас не совсем в форме. Да, кстати... – Крик порылся в кармане и выудил удостоверение агента Дуайта. – Ты не мог бы покопаться в базе данных ФБР и посмотреть, если там что-нибудь об агенте по имени Реджинальд Дуайт?

– ФБР ОНЗ или ФБР США? – уточнил Брайан.

– США, – сказал Крик.

– Хорошо. Я уже искал там данные на Акуну, поэтому много времени это не займет. Дай мне пару секунд. Полагаю, это тоже фальшивое имя. Во-первых, оно принадлежит композитору двадцатого века, известному под псевдонимом Элтон Джон.

– Не знаю такого, – сказал Крик.

– Ну конечно, знаешь, – сказал Брайан. – Помнишь тот сборник детских песенок, который был у меня лет в семь? «Рокетмэн». Обожаю эту песню.

– Для кое-кого из нас с тех пор прошло больше времени, – сказал Крик.

– Ну, неважно, – сказал Брайан. – Ладно, я был неправ. Оказывается, агент ФБР по имени Реджинальд Дуайт и вправду существовал. Но я сомневаюсь, что это наш человек, потому что агента Дуайта убили три года назад. Один из этих психованых ополченцев из Айдахо пристрелил его, когда ФБР штурмовало его владения. Кем бы ни был Дуайт, он не оживший мертвец.

– Сейчас, возможно, он просто мертвец, – сказал Крик.

– Кстати об этом – ты выглядишь отвратно, – сказал Брайан. – Я смотрю на тебя через камеру коммуникатора. Щека у тебя кровоточит. Возможно, тебе следует утереться, пока кто-нибудь из ваших попутчиков не решит, что не мешало бы рассказать о тебе копам.

– Верно, – сказал Крик. – Спасибо. Я скоро перезвоню.

– Я буду на месте, – сказал Брайан и отключился.

Крик провел пальцами по щеке и почувствовал на них кровь. Он вытер их о подкладку куртки и спросил у Робин, нет ли у нее с собой каких-нибудь салфеток. Робин посмотрела на него, заметила кровь, кивнула и стала копаться в сумочке.

– Дерьмо, – произнесла она через секунду.

– Что не так? – спросил Крик.

– Пока не начнешь искать что-то определенное, даже не догадываешься, сколько всякой дряни таскаешь с собой, – сказала Робин и начала выкладывать из сумки лишнее, чтобы не мешалось: адресную книгу, косметичку, ручку, аппликатор для тампонов.

Выложив последний, Робин взглянула на Крика.

– Притворись, что ты ничего не видел, – сказала она.

Крик указал на ручку.

– Могу я на нее посмотреть? – спросил он.

– Конечно, – сказала Робин.

– Это же та самая, из магазина? – спросил Крик. – Которую оставил покупатель геккона.

Робин кивнула.

– Ага. А что?

Крик повертел ручку в пальцах и стал ее разбирать. Через минуту он отломил зажим и повернул его внутренней стороной к себе.

– Дерьмо, – сказал он.

– Что это? – спросила Робин.

– Жучок, – сказал Крик. – Они отслеживают нас с самого молла.

Он уронил зажим на пол и наступил на него.

– Нам нужно убираться отсюда. И как можно дальше.


* * * * *


– Мать твою! – Арчи ударил кулаком по столу.

Шум привлек внимание Акуны.

– Лучше бы это было не то, о чем я подумал, – сказал он.

– Крик нашел ручку, – сказал Арчи. – Это не моя вина.

– Мне без разницы, чья это вина, – сказал Акуна. – Ты должен его найти, и побыстрее.

Арчи уставился на экран, на последние координаты, пытаясь понять, где именно в системе метро находились Крик и его овечья леди. Они поддъезжали к «Ленфан-плаза»; они ехали по Голубой ветке, но «Ленфан-плаза» обслуживает все линии в городе за исключением Красной и Серой. Если они сойдут с поезда там, то ищи их свищи потом.

Сойдут с поезда.

– Есть, – сказал Арчи. Он закрыл окно с координатами ручки и открыл консоль.

– Что есть? – спросил Акуна.

– Мой отец работал инженером-электриком в метро округа Колубмия, – сказал Арчи. – Пять лет назад стали менять всю электрическую систему, и отец нанял меня помогать по программной части. Некая часть этой системы предназначена для питания поездов...

– Техническое дерьмо пропусти, – сказал Акуна. – Переходи к делу. Быстро.

– Поезда метро – это маглев, магнитная левитация, – сказал Арчи. – Магниты каждого поезда должны быть запитаны полностью, независимо ни от чего, но это слишком дорого. Перестройка система позволила каждому поезду получать ровно столько энергии, сколько ему требуется при текущем весе. Количество энергии, получаемой каждым поездом, регулируется в реальном времени.

– И? – сказал Акуна.

– И когда кто-то садится на поезда или сходит с него, это количество уменьшается или увеличивается в прямой зависимости от веса этих людей.

Арчи посмотрел на Акуну, лицо которого выражала опасное непонимание. Он решил еще больше упростить изложение.

– Если мы прикинем, сколько весит наша парочка, то сможем понять, сошли ли они с поезда.

Брови Акуны взлетели вверх – до него, наконец, дошло.

– Тебе нужно пролезть в систему метро, – сказал он.

Арчи повернулся к компьютеру.

– У папы был бэкдор, которым он разрешил мне пользоваться, пока я с ними работал, – сказал он. – Не думаю, что он потрудился закрыть его, когда ушел на пенсию.

Прошло пятнадцать секунд.

– Ну да, так и есть. Мы в системе, – сказал Арчи. – Вы же их хорошо рассмотрели, да? Сколько, по-вашему, они весят?

– Я не знаю, – сказал Акуна. – Оба довольно подтянутые.

– Какого они роста? – спросил Арчи.

– Он примерно с меня, – сказал Акуна. – А я примерно метр восемьдесят. Она немного пониже, наверное.

– Скажем, метр шестьдесят пять, – сказал Арчи. – Тогда он, допустим, весит около восьмидесяти килограмм, она примерно пятьдесят пять, в сумме где-то сто тридцать шесть кило.

Арчи запустил калькулятор, ввел какие-то цифры и показал, что получилось.

– Ладно, если бы они вошли в пустой поезд, то вот сколько пришлось бы ему скормить, чтобы скомпенсировать дополнительный вес. Что-то в этих пределах мы и будем искать.

Арчи открыл новое окно.

– Так, вот это – список поездов Голубой ветки. Вот я отсортировал их по времени прибытия на станцию «Арлингтон Молл». Отбрасываем все поезда, идущие из округа Колумбия и получаем четыре поезда, которые останавливались на станции в интересующий нас промежуток.

Арчи выбрал все четыре поезда – открылись еще четыре окна. В каждом из них Арчи активировал «Управление питанием» и они превратились в зубастые графики.

– Нет, – сказал Арчи, закрывая один из них. – Нет, – повторил он через несколько секунд и закрыл второй. – Да! – сказал он, всмотревшись в третий, и развернул его на весь экран. – Взгляните сюда, – сказал он, указывая на график. – Питание уменьшилось, потому что люди сошли с поезда, потом участок шума – люди входят и выходят одновременно. Но здесь... – Арчи указал на маленький пик, – ... скачок, который в точности совпадает с тем весом, который нас интересует, то есть около 136 кило. Возможно, конечно, что это какой-то жиробас.

– Круто, – сказал Акуна, и Арчи вдруг вспомнил, что среди многочисленных достоинств Акуны терпение никогда не значилось. – А теперь скажи мне, до сих пор ли они в этом долбаном поезде.

Арчи развернул последние пять минут и изучил их.

– Похоже, поезд только отошел от «Ленфан», – сказал он. – Люди садились, люди выходили, но я не вижу пиков, соответствующих 136 кило. Предполагаю, ини все еще на борту.

– Ты предполагаешь, – сказал Акуна.

– Мистер Акуна, – сказал Арчи. – Я делаю, что могу. С тем, что он грохнул нашу ручку, ничего уже не поделаешь. За отсутствием ручки или трансляции с камер наблюдения это лучшее, что нам доступно.

Акуна смотрел на Арчи достаточно долго, чтобы у того возникло предчувствие очередного леща. Затем, благодарение Богу, Акуна по-настоящему улыбнулся.

– Что ж, пожалуй, – сказал он. – Гляди на свой график в оба, Арчи. Не дай им уйти. Сообщи мне сразу, как только подумаешь, что они сошли.

Он хлопнул Арчи по полечу и повернулся, чтобы идти. Арчи осознал, что Акуна только что назвал его настоящим именем.


* * * * *


– Бен... могу я называть вас Бен? – спросил Нарф-вин-Гетаг, усаживаясь в кресло.

– Разумеется, господин посол, – сказал Бен Джавна. Будучи чиновником более низкого ранга, чем посол, Джавна не сел, а обошел стол и встал перед ним. Останься он стоять с той стороны, это могло быть воспринято, как нарушение этикета.

– Благодарю вас, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Я знаю, мой народ имеет репутацию чопорного, но в приватной обстановке мы можем быть столь же непринужденными, как и любые другие разумные существа. Я даже свою секретаршу прошу называть меня просто «Нарф», когда мы занимаемся личными делами.

– И она называет, господин посол? – спросил Джавна.

– О, ну что вы, конечно, нет, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Она не решается. Но с моей стороны очень любезно предлагать такое, как вы полагаете?

– Чем я могу служить, господин посол? – спросил Джавна.

– Министр Сорам только что посетил меня с визитом, чтобы сообщить радостную новость – вы нашли нашу потерянную овечку, – сказал Нарф-вин-Гетаг.

– Министр сообщил вам об этом, – повторил Джавна максимально нейтральным тоном.

– Да, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Хотя я понял его так, что наша овца – это не овца, а молодая женщина с ДНК нашей овцы. Любопытно. Бен, могу я что-нибудь выпить?

– Конечно, господин посол, – сказал Джавна.

– Восемнадцатилетний «Гленливет», если найдется, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Я люблю этот букет.

– Полагаю, в баре министра Хеффера он должен быть, – сказал Джавна и открыл дверь, чтобы попросить Барбару принести стакан.

– Превосходно. Вообще-то, как вы понимаете, мне бы следовало говорить об этом с министром Хеффером, но поскольку его нет в городе, а дело не терпит отлагательств, я решил побеседовать с вами.

– Я ценю это, господин посол, – сказал Джавна.

– Хорошо, хорошо, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Так вот, Бен. Я с радостью заберу ее прямо сейчас.

– Вы имеете в виду девушку, господин посол? – спросил Джавна. Барбара просунула выпивку через приоткрытую дверь; Джавна принял ее.

– Да, совершенно верно, – сказал Нарф-вин-Гетаг.

– Боюсь, тут небольшая проблема, сэр, – сказал Джавна, передавая Нарф-вин-Гетагу стакан. – Упомянутая вами молодая женщина еще не явилась в Министерство иностранных дел.

– Ну что ж, я уверен, вы знаете, где она, – сказал Нарф-вин-Гетаг. Он поморщился, глядя на стакан. – Я предпочитаю со льдом, – произнес он, возвращая виски Джавне.

– Конечно, господин посол, – сказал Джавна и направился к собственному бару. – С сожалением должен сознаться, что мы не знаем, где она сейчас находится.

Нарф-вин-Гетаг нетерпеливо фыркнул.

– Министр Сорам, кажется, был совершенно уверен, что она находится на вашем попечении, – сказал он.

– Министр Сорам полон рвения, но не владеет всеми фактами, – сказал Джавна, бросая в стакан кубики льда. – Нам известна личность женщины, и сотрудник министерства отправился переговорить с ней и склонить к сотрудничеству. На данный момент ситуация обстоит именно так.

– Кажется невероятным, чтобы министр планетарной администрации был не полностью о ней осведомлен, – сказал Нарф-вин-Гетаг.

Хотите верьте, хотите нет, подумал Джавна.

– Возможно, возникло некоторое недопонимание, – сказал он вслух, возвращаясь со стаканом в руках.

– Хмм, – произнес посол, принимая стакан. – Очень хорошо. Свяжитесь, пожалуйста, со своим человеком и передайте ему, что мы готовы ее принять.

– С ним нет связи, – сказал Джавна.

– Прошу прощения? – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Нет связи? Да разве такое вообще возможно на этой планете? Даже у горцев Папуа – Новой Гвинеи есть всечастостные коммуникаторы. Если человеческий род чем и выделяется, так это патологическим стремлением постоянно быть на связи. Тот факт, что его представители способны прервать половой акт, чтобы ответить на звонок, шокирует все Конфедеративное Сообщество. Поэтому вы понимаете, конечно, мой скептицизм по отношению к отсутствию связи с вашим сотрудником.

– Полностью понимаю, господин посол, – сказал Джавна. – И тем не менее, так оно и есть.

– У него нет коммуникатора? – спросил Нарф-вин-Гетаг.

– Коммуникатор есть, – сказал Джавна. – Он просто не отвечает на вызовы.

– А что насчет женщины? – спросил Нарф-вин-Гетаг. – Уж конечно же, у мисс Бейкер есть свой коммуникатор.

– Есть, – сказал Джавна, отметив про себя, что послу известно имя Бейкер. – Однако ее коммуникатор, судя по всему, стационарный, а она сейчас с нашим человеком.

– Ну не удивительно ли это, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Два человека на весь Североамериканский континент, с которыми нельзя связаться мгновенно.

Он отставил виски в сторону, так и не сделав ни глотка.

– Бен, я, пожалуй, не стану из вежливости предполагать, что вы на самом деле намеренно удерживаете эту женщину из каких-то своих соображений. Но я искренне надеюсь, что она будет передана нам сразу после появления. Времени почти не осталось... до условленной даты меньше суток.

– Я помню об этом лучше всех, господин посол, – сказал Джавна.

– Рад слышать это, Бен, – сказал Нарф-вин-Гетаг.

Он кивнул и повернулся к выходу.

– Но должен предупредить, что даже если девушка и придет сюда, она может не согласиться на передачу, – сказал Джавна.

Нарф-вин-Гетаг замер на полушаге.

– Повторите, – сказал он.

– Она может отказаться участвовать в церемонии, – сказал Джавна. – Она обладает всеми правами гражданки США и ОНЗ. Мы не можем ее принудить. Мы можем самым настоятельным образом просить ее, указывая на важность оказии. Но заставить ее не в нашей власти.

Нарф-вин-Гетаг некоторое время смотрел на Джавну, а потом тот услышал низкое, утробное рычание, являвшееся аналогом добродушного смеха.

– Знаете, Бен, – сказал Нарф-вин-Гетаг, когда рычание стихло, – люди никогда не перестанут изумлять меня. Вы с таким усердием ухаживаете за собственным деревом, что не способны заметить бушующий вокруг лесной пожар. Ваша убежденность, что выбор этой юной особы хоть что-то значит в нынешней ситуации, достойна уважения. Но если позволите говорить откровенно, церемония коронации должна состояться примерно через неделю по вашему счету. Если она не состоится в назначенный день, то любой клан Ниду сможет заявить права на трон, и я заверяю вас, многие кланы давно к этому готовы. Ниду охватит гражданская война, и очень вероятно – вероятно в высшей степени – что Земле и ее колониям не удастся отсидеться в сторонке, наблюдая за бойней. На месте министра Хеффера – или президента Уэбстера – или на вашем месте, я бы беспокоился не о правах мисс Бейкер, а о своей ответственности за благополучие родной планеты.

– Звучит, как угроза, господин посол, – сказал Джавна.

Нарф-вин-Гетаг хихикнул на человеческий манер.

– Чепуха, Бен. Я всего лишь сказал, что бы я делал на вашем месте. Вы, разумеется, вольны смотреть на вещи по-другому. Будем надеяться, что наша юная подруга вскоре появится здесь и все сказанное останется пустыми спекуляциями. Пока же, однако, я буду надеяться, что вы окажете нам – окажете мне – любезность, и будете извещать меня обо всем, касающе

мся мисс Бейкер. Возможно, мои люди смогут найти способ разрешить нынешние затруднения к обоюдному удовлетворению.

– Конечно, господин посол, – сказал Джавна. – Вы будете проинформированы безотлагательно.

– Превосходно, Бен. Спасибо, что уделили мне время. – Нарф-вин-Гетаг кивком указал на стакан. – И спасибо за выпивку.

Он вышел.

Джавна взял стакан и понюхал его. Рептилией не пахло. Он сделал глоток и вдруг почувствовал себя дворецким, ворующим бухлишко из хозяйских запасов. Он поставил стакан на стол.

От всего этого дела воняет, подумал он. Джавна знал, что ими вертят. Он только не знал, кто и зачем. Единственное его преимущество – единственное преимущество правительства, на которое он работал – было негативным. Это была способность прятать объект вожделения. Способность прятать Робин Бейкер.


* * * * *


– Они покинули поезд! – закричал Арчи, обращаясь к Акуне, который говорил по коммуникатору с Жаном Шредером.

– Где? – заорал Акуна в ответ.

– «Беннинг-Роуд», – сказал Арчи. – Собачий Город. У вас есть догадки, чего им там понадобилось?

Акуна понятия не имел, чего. А Жан Шредер имел.


* * * * *


Когда Чаки залаял, Фиксер сидел в подсобке. Он взглянул на часы – только что миновал час закрытия. Надо, надо было закрыть дверь заранее. Теперь уже ничего не поделаешь. Он положил планшет и вышел в лавку, чтобы увидеть Гарри Крика и какую-то леди. Вид у обоих был страшно расхристанный.

– Привет, Фиксер, – сказал Крик. – Мне понадобятся твои услуги.

Фиксер невольно ухмыльнулся.

– Ну конечно, понадобятся, – сказал он и захохотал. – Ну и ну. Мне все хотелось узнать, на что это будет похоже. Что ж – узнал.

– Что вы узнали? – спросил Крик.

– На что похоже падение второго сапога, мистер Крик, – сказал Фиксер. – И если я не ошибаюсь, он упал с ужасным грохотом.


Загрузка...