СОГЛАШЕНИЕ

ЛЮБОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ДАЖЕ БЕЗ ЮРИДИЧЕСКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Дэмиен

Элизабет напевала про себя всякий раз, когда была расстроена.

Это был сексуальный, успокаивающий звук, который она сопровождала тихим «хмф», когда ее глаза встречались с моими.

А еще это чертовски отвлекало.

Если бы у нас не было такого жесткого дедлайна, я бы выгнал ее из своего кабинета уже несколько часов назад.

— Я что-то упускаю, Элизабет? — спросил я. — Ты со мной не разговариваешь.

Она пожала плечами, продолжая напевать.

— Я пытаюсь быть «открытым» с тобой, — сказал я. — Я сделал что-то не так?

Она перевернула страницу и замычала громче.

— Хорошо, — на сегодня с меня хватит попыток. — Я собираюсь изложить свое заключительное слово для суда над Фостером. Мне нужно, чтобы ты высказала свое мнение.

— Нет, — она наконец перестала напевать. — Мне нужно, чтобы ты наконец сказал, что мы не можем работать вместе, и сообщил об этом мистеру Гамильтону.

— И снова я что-то упускаю?

— Мы занимались сексом прошлой ночью в твоей машине во время слежки, а сегодня утром ты нагнул меня в моем кабинете.

Значит, я определенно что-то упускаю.

— Я даже не знаю, помнишь ли ты все те случаи, когда… — она покачала головой. — Не в этом дело. Дело в том, что ты просто хочешь продолжать заниматься сексом без обязательств, верно?

— Я не совсем понимаю, о чем ты меня спрашиваешь, — сказал я. — Можешь быть более прямолинейной?

— Ты не кажешься мне человеком, склонным к отношениям.

— Так и есть.

— Ну, а я не из тех, кто занимается случайным сексом, — она снова покачала головой. — Как бы потрясающе ни было с тобой, я больше не могу с этим мириться.

— Тогда какой вид секса ты бы хотела?

— Ты же знаешь, я не об этом.

— Я действительно не знаю, — я закрыл папку. — Мне нужно, чтобы ты была со мной полностью откровенна.

— Я не могу иметь дело с сексом и отсутствием отношений, — она сделала паузу. — Я думала, что смогу, потому что считала, что быть твоим партнером по работе будет достаточно, но это не так, потому что ты мне нравишься. Ты мне действительно очень нравишься.

— Значит, ты хочешь, чтобы я стал твоим парнем?

— Не нужно говорить это с таким презрением.

— Мне никогда не нравился этот термин, — признался я. — Увы, это то, что ты хочешь сказать?

— Ты мог бы делать для меня приятные вещи, — она уклонилась от ответа. — Мелочи, которые покажут, что я тебе нравлюсь, даже если это не так.

— Ты мне нравишься, Элизабет.

Она покраснела и взяла свою воду, делая медленные глотки.

— Мой бывший, Фрэнк, водил меня на свидания.

— Я не хочу ничему у него учиться, — я наклонился вперед. — Чего еще ты хочешь?

Она сглотнула, выглядя так, будто не имеет ни малейшего понятия.

— Хочешь, я схожу за продуктами для тебя? — спросил я. — Ну, не я лично, но я могу проследить, чтобы это было сделано.

— Я думала о чем-то более романтичном.

— Хорошо, — я встал и подошел к своему мини-бару со спиртным.

Я принес ей две порции бурбона и попросил выпить одну, прежде чем сесть.

— Тебе не нужно писать мне письмо, чтобы сказать, чего ты хочешь, Элизабет, — прояснил я. — Просто скажи это.

— Я бы хотела поговорить о чем-то другом, кроме юриспруденции.

— Мой любимый цвет — оранжевый.

— А мой — фиолетовый.

— Что еще?

— Сходить куда-нибудь было бы неплохо. Мы не обязаны называть это «свиданиями», если ты не хочешь.

— И это все?

Она кивнула, но ее глаза выдали правду.

«Я хочу большего, но я согласна и на это».

С легкостью уловив это, я отпил из бокала и притянул ее к себе на колени. Затем я развернул ее.

— Давай убедимся, что мы на одной волне, — сказал я, задирая ее юбку, — ты не хочешь больше заниматься со мной сексом, пока я не сделаю что-то романтическое и не свяжу себя обязательствами с тобой?

— Это не совсем то, что я имела в виду.

Ее дыхание замедлилось, когда я провел ладонью по тыльной стороне ее бедер.

— У меня нет проблем с тем, чтобы придерживаться этих правил, — заверил я. — Я буду встречаться с тобой и только с тобой. Это то, что тебе нужно услышать?

— Да.

— Хорошо, но что касается секса…

Я просунул большой палец под ее кружевные трусики и сорвал их, швырнув через всю комнату. Я прижал ладони к ее попке, нежно поглаживая ее, пока она не застонала.

— Даже если ты будешь умолять меня, — сказал я, просунув два пальца в ее киску и медленно засовывая их и высовывая обратно, — я не сделаю ничего больше, чем это, и не отлижу тебе, пока ты не скажешь мне, что я прошел этот явный тест на романтичность.

— Это не тест, — она попыталась сесть, но я придавил ее локтями.

Когда она наконец перестала сопротивляться, я ввел пальцы еще глубже, подталкивая ее к краю, но не позволяя ей погрузиться в полное блаженство, давая ей почувствовать именно то, что этот «тест» заставил почувствовать меня.

— Дэмиен, я беру свои слова обратно, — заскулила она. — Мы все еще можем заняться сексом.

— Нет, пока ты не скажешь мне, чего еще ты ждешь от меня за пределами спальни, — сказал я. — Тебе нужно убедиться, что ты мне нравишься, верно?

— Нет, — она выгнула спину и, маневрируя, сползла с моих коленей на пол.

Прежде чем я успел подтянуть ее к себе, она переместилась между моих ног и расстегнула молнию на моих брюках. Просунув руку в трусы, она вытащила мой член и глубоко вобрала его в свое горло.

— Элизабет… — я откинулся назад, глядя ей в глаза, но потом оттолкнул ее.

— Твой рот само совершенство, — сказал я, вставая с дивана. — Почти настолько совершенный, что может заставить меня съехаться с тобой.

— Что?

— Ты меня слышала, — я поцеловал ее в лоб. — Давай выпьем чаю и прогуляемся по этому чертову парку.

— Ты серьезно?

— Захвати свою куртку.

Загрузка...