Примечания

1

Бос — область в центре страны, отличающаяся исключительным плодородием, житница Франции. — Прим. ред.

2

Замечу мимоходом, что я не мог дать все цифровые данные, которые я хотел бы сообщить, особенно о размерах парцелл, ибо аппарат для исследования старинных мер отсутствует почти полностью.

3

Цензовая монархия — период Реставрации и Июльской монархии. — Прим. ред.

4

Братья Хенгист и Хорза — вожди первых отрядов саксов, вторгшихся в Британию и обосновавшихся в Кенте около 450–455 годов. — Прим. ред.

5

Под новым временем здесь и повсюду дальше автор имеет в виду XVI–XVIII века; соответственно средние века охватывают время до XVI века, а конец средневековья — это XV век. — Прим. ред.

6

Тоннеруа — округ города Тоннера в Шампани. — Прим. ред.

7

См. стр. 225 и сл. — Прим. ред.

8

Я буду впредь употреблять слова «essart», «essartage» и др. в их средневековом смысле, который означает попросту «распахивать новь». Сам термин не указывает, была ли расчистка окончательной (как в случае расчисток, которые я здесь рассматриваю) или временной (как те, которые мы найдем в следующей главе и которые иногда открывали путь к постоянной обработке). Было бы неправильно ограничить употребление этого термина вторым из указанных значений, как это предлагает Блаш (M. J. Blache) в очень интересной, впрочем, статье («Revue de géographie alpine», 1923).

9

Бастиды — укрепленные деревни, создававшиеся одновременно и по единообразному плану в XI–XII веках на юге Франции на основании договоров между сеньорами и верховной властью. В XIII веке это название стали применять также в отношении вновь построенных городов, имевших стратегическое значение. — Прим. ред.

10

Тьераш — небольшая территория на севере Парижского района с влажной почвой. Там много лесов и лугов, сравнительно мало пашен. В древности там был сплошной лес, примыкавший на севере к «Угольному лесу». — Прим. ред.

11

Альермон — графство в Верхней Нормандии. — Прим. ред.

12

Но некоторые «новые виллы» (villeneuves) значительно старше XI века и были франкскими или, быть может, римскими. Вильнев-Сен-Жорж (Viileneuve-Saint-Georgês), около Парижа, был уже со времени Карла Великого довольно крупной деревней.

13

Ныне официально Neuville-Champ-d'Oisel; но хартия Людовика Святого, данная несколько позже основания поселения (L. Del isle, Cartulaire normand, No 696), содержит название Noveville de Cantu Avis.

14

Essarts-le-Roi — «Королевские расчистки»; Villeneuve, Neuville — «Новые поселения»; Villeneuve-l'Archevêque — «Архиепископское новое поселение»; Neuville-Chant-d'Oiseî — «Новое поселение с поющими птицами; Francheville, Sauvetat — «Свободные поселения».

15

Пюизэ — область в центре Франции, изобилующая бокажами и прудами. — Прим. ред.

16

Аргонна — область на северо-востоке Франции на реке Эр; по западному ее берегу тянется Аргоннский лес. — Прим. ред.

17

Magny-les-Essarts — Маньи-расчистки; Magny-les-Hameaux — Маньи-поселки. — Прим. ред.

18

Цистерцианцы носили белые одежды. — Прим. ред.

19

«Роман о Лисе» состоит примерно из 30 отдельных сказок (браншей) — Прим. ред.

20

Ср. рис. VI.

21

Крёз — приток Вьеины. — Прим. ред.

22

Хартии poblaciones — хартии поселения, выдававшиеся в Испании королем или феодалами городам и деревням, создававшимся на отвоеванной земле. — Прим. ред.

23

Имеются в виду области на юго-западе, принадлежавшие в XII–XV веках то англичанам, то французам. — Прим. ред.

24

Так как повинности, уплаты которых требовал при Карле VII аббат Сен-Жермен-де-Пре, угрожали обезлюдением деревни Антони (Antony), расположенной на дороге из Парижа в Орлеан, король, чтобы убедить прелата умерить свои требования, указал на опасности, которые повлекло бы за собой опустение населенного пункта на этой дороге. См. D. Anger, Les dépendances de l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés, t. II, 1907, p. 275.

25

Бедье, Жозеф (1864–1938) — исследователь средневековой французской поэзии, автор теории о происхождении французского эпоса. — Прим. ред.

26

Крупный кризис XIV и XV веков будет более подробно исследован ниже, в главе IV.

27

В графстве Монбельяр (Montbéliard) между 1562 и 1690 годами были основаны четыре новые деревни; кроме того, в 1671 и 1704 годах были восстановлены две разрушенные в старину деревни; см. С. D., Les villages ruinés du comté de Montbéliard, 1847.

28

Иногда даже горох и бобы, вероятно потому, что их подмешивали к муке для выпечки самого плохого хлеба; см. Guérаrd, Cartul'aire de Notre-Dame de Paris, t. II, p. 314, No XIII. Об английском хлебе см. для сравнения W. Ashley, The bread of our forefathers, 1928. В 1277 году каноники маленького капитула Шампо (Charnpeaux), в Бри, считали пребывание в этой деревне мало приятным, так как часто они не могли купить там белого хлеба; см. «Bibl. Nat.», lat. 10942, fol. 40.

29

Ож — одна из наиболее плодородных областей Нижней Нормандии в долине реки Тук с прекрасными лугами. — Прим. ред.

30

Чаще сеньор требовал, чтобы стада держателей в течение нескольких дней паслись на его полях, оставляя там свой навоз.

31

Видаль де ла Блаш, Поль (1845–1918) — крупный французский географ, автор работы «Картины географии Франции» и составитель большого географического атласа Франции. — Прим. ред.

32

Плохие орудия и крайний недостаток удобрений долгое время способствовали широкому применению огня, который быстро очищал землю и оставлял на ней богатую поташом золу; иногда сжигали даже солому; см. А. Еуsselle, Histoire administrative de Beaucair, t. II, 1888, p. 291; R. Brun, La ville de Salon, 1924, p. 309, с 63.

33

«Рай» в Индокитае и «ладанг» в Индонезии — неорошаемые поля, обработка которых часто носит временный характер (переложное земледелие). — Прим. ред.

34

Щони — город на реке Уазе, около Лана. — Прим. ред.

35

Область Шони — единственная, для которой существование временной запашки наряду с непрерывным севооборотом не является ни достоверным, ни по крайней мере вероятным. Не идет ли здесь речь о неудачной попытке улучшения? Во всяком случае, в 1770 году непрерывный севооборот не предполагал здесь искусственных лугов; следовательно, нельзя смешивать эту практику с теми порядками, которые появились в связи с агротехническим переворотом.

Относительно урожайности постоянно засеваемой и даже неудобряемой земли (урожайность эта, конечно, низка, но все же существует) см. «The Economic Journal», 1922, p. 27.

36

Вот несколько взятых наудачу цифр. В Бургундии, в Сен-Сен-л'Эглше (Saint-Seine-1'Eglise) (1736–1737) — 227, 243, 246 журналей; в Романь-су-Мон-Фоконе (Romagne-sous-Mont-Fauсоп), в Кдермонтуа (Clermontois) (1778) — 758, 649, 654 журналя; в Маньи-сюр-Тиле (Magny-sur-Tille), в Бургундии, один крестьянин (J. В. Gevrey) располагал в 1728 году четырьмя-пятью журналями на каждом поле (sole); см. «Arch. Côte d'Or», E 1163 и 332; «Chantilly», reg. E 33.

Журналь — (journal) — древняя французская мера площади земли, которую один человек мог вспахать в течение дня. — Прим. ред.

37

Hivernois — зимние хлеба; bons blés — хорошие хлеба; gros blés — грубые хлеба; marsage и trémois — яровые хлеба; grains de carême — великопостные хлеба. — Прим. ред.

38

Страсбургские ворота (portes de Strassbourg) — геологический термин. — Прим, ред.

39

Что бы ни думал об этом Мюссе (R. Musset, Le Bas-Maine, p. 288 et suiv.), речь здесь идет не о трехпольном севообороте, ибо здесь нет последовательности озимых и яровых хлебов. Но очевидно, что трехпольный севооборот, более или менее смешанный с временной запашкой, также существовал наряду с описанным выше типом.

40

Наследственные сержанты — управляющие сеньориями, их должность передавалась по наследству. — Прим. ред.

41

Клермонтуа — округ города Клермона на севере Иль-де-Франса. — Прим. ред.

42

Кроме плана Юбер-Фоли (Hubert-Folie) и Бра (Bras) (см. рис. III), см. планы Спуа (Spoy), Томирея (Thomirey), Моннервилля (Monnerville) (см. рис. VI, XIII, XIV и XV) и план маленькой территории Буа-Сен-Дени (Bois-Saint-Denis) (см. рис. 1). Создается впечатление, что некоторые из этих деревень своим названием (Monnerville) или своей аграрной терминологией (délie — в Юбер-Фоли и Бра) свидетельствуют о влиянии германских поселений. Это чистая случайность. Выбор рисунков был продиктован важными техническими соображениями. Но — приведем только два примера, — если бы планы Жансиньи (Jancigny) и Маньи-сюрТиль (Magny-sur-Tille), в Бургундии («Arch. Côte.d'Or», E 1126 et 334), были бы пригодны для воспроизведения, они представили бы глазам читателя в населенных пунктах бесспорно галло-римского происхождения рисунок полей, совершенно аналогичный тому, который так ясно виден в Юбер-Фоли и Бра.

43

Я заимствую это выражение, аналогичное Flurzwang немецких историков, из поистине дифирамбического похвального слова этому способу, составленного в начале XIX века одним агрономом из Пуату: De Verneilh, Observations des commissions consultatives, t. III, 1811, p. 63 et suiv.

44

«Arch. Nat.», E 2661, No 243. См. E. Martin, Cahiers de doléances du bailliage de Mirecourt, p. 164: «Только общий выпас обеспечивает существование деревень».

45

Некоторые кутюмы определенно запрещают огораживание только шампарных земель, то есть земель, владельцы которых обязаны уплачивать сеньору повинность натурой пропорционально собранному урожаю. Не следует думать, что они разрешали свободное огораживание других земель. Они исходили из того положения, что огораживать пашню можно лишь с целью превращения ее в сад, виноградник, конопляник и т. д. — словом, для того, чтобы изменить характер культур, что в принципе запрещено на полях, урожай с которых частично причитается сеньору, если, разумеется, нет на то его разрешения. См. очень ясный текст из «Coutumes du bailliage d'Amiens», с. 115 («Coutume réformée», с. 197).

46

Квиритская собственность — то есть римская собственность. — Прим. ред.

47

Постановления XVII века (у Delamare, Traité de la Police, t. II, p. 1137 et suiv.) ограничиваются тем, что запрещают пользоваться обязательным выпасом тем жителям, которые не соблюдают общий севооборот. О значении этих постановлений см. данную работу, стр. 276. См. ордонанс графства Монбельяр от 30 августа 1759 года, «Arch. Nat.», К 2195(6), а также данную книгу, стр. 82 и 83.

48

Оссуа — графство на севере Бургундии. — Прим. ред,

49

Производились ли первоначально, после расчистки по общему плану, периодические переделы вместо окончательного раздела? В Шомбуре в конце XVIII — в начале XIX веков имеются безусловные примеры применения практики периодических переделов, связанных с нерегулярной запашкой («Arch. Nat.» N. 1486, No 158, p. 5: Соlehen, Mémoire statistique du département de la Moselle, an XI, p. 119); но эти обычаи являются лишь формой часто описывавшегося института — мозельских Gehoferschaften, которые нельзя исследовать здесь в целом; Gehoferschaften, вероятно, сравнительно недавний институт, но он свидетельствует о древнем и глубоко укоренившемся общинном духе (см. F. Rörig, Die Entstehung der Landeshoheit des Trierer Erzbischofs, 1906, p. 70 et suiv.). В других местах, тоже в довольно близкие к нам времена, встречаются случаи «попеременной собственности» (propriété alternative), в частности в Лотарингии на луга («Arch. Nat.», F10 284: «Soc. des Amis de la Constitution de Verdun», ср. с очень распространенным в Англии институтам lot-meadows); в Майенне (на некоторых неогороженных местах) — на пашни («Arch. Parlementaires», t. CVI, p. 688). Эти факты слишком редки, и развитие их в настоящее время слишком плохо известно, чтобы можно было сделать на основе этого даже самый незначительный общий вывод. Что касается обычая совместной пахоты, с которым Сибом, конечно, неправильно связывал происхождение английской системы открытых полей (open-field system), то его следы во Франции мне неизвестны; крестьяне часто помогали друг другу, пахари («laboureurs») одалживали или сдавали свои запряжки «батракам» («manouvriers»), но там это была только моральная обязанность или разумное использование капитала; ни тот, ни другой способы не приводили к работе сообща. Остается недавняя диссертация Штейнбаха (F. Steinbaсh, Gewanndorf und Einzeldorf, «Historische Aufsätze Aloys Schulte gewidmet», 1927), в которой он рассматривает раздробление и коллективные сервитута как поздние явления; она кажется мне бездоказательной.

50

Лорьер, Эзеб (1695–1728) — юрист, автор многих трудов по обычному праву. — Прим. ред.

51

Иногда при распределении соломы собственники имели право преимущественной доли; сеньор также участвовал в этом (см. «Arch. Nat.», F10» 284 (Gricourt).

52

В округе Тулузского парламента право огораживания стало в XVIII веке почти везде считаться законным, что вовсе не означает, что на практике оно не встречало никаких препятствий.

53

Естественно, что последующие разделы — иногда введение в более поздние времена колесного плуга, роль которого мы ниже рассмотрим, — могли породить в некоторых областях полей неправильной формы группы длинных парцелл; такое же явление имело место, как мы это покажем, и в областях огороженных полей. Но нетрудно видеть, что там это были исключения.

54

Некоторые авторы считали, что резец присущ только колесному плугу (charrue à roues). Это, конечно, ошибка. Истина заключается в том, что, поскольку бесколесный плуг (araire) не проникает в плотные почвы столь глубоко, как колесный, наличие у первого двух режущих частей часто скорее мешало, чем помогало, поэтому они чаще встречались у колесного плуга. В виде исключения у провансальского бесколесного плуга (araire) встречается одно-единственное колесо, расположенное совершенно иначе, чем передок на двух колесах у колесного плуга (charrue), и служащее просто для направления борозды.

55

Конечно, имелись некоторые колебания. А именно: в Северной Италии слово pio (которое произошло от германского слова, превратившегося в немецком языке в Pflug) означало, согласно Форстеру (Foerster), бесколесный плуг (araire), a ara, как сказал мне М. Жабер (M. Jaberg), означало колесный плуг (charrue). В Норвегии, по-видимому, слово, ard применяется ныне лишь к архаическим образцам без отвала или с отвалом с винтовой поверхностью; термин plog служит для обозначения более усовершенствованных орудий, но еще не имеющих колес.

56

В Руэрге, области бесколесного плуга (araire), Carrugo означает еще маленькую повозку; см. Mistral, Trésor (упомянутое слово).

57

(«Недавно в Галлии придумали добавить к нему два колеса, каковой [плуг] реты называют ploum».)

58

Лично я с большой пользой для себя обращался к департаментским директорам сельского хозяйства, которых я имею честь поблагодарить здесь за их любезность. Чтобы правильно истолковать современные факты, важно помнить, что в первой половине XIX века получило некоторое распространение бесколесное орудие, рекомендованное агрономом Матье де Домбалем.

59

Роллон — предводитель норманнов, захвативших в 911 году устье Сены и прилегающее побережье. — Прим. ред.

60

Мейтцен, по-видимому, придавал чрезмерное значение перекрестной пахоте, но нет сомнения, что бесколесный плуг привел к увеличению количества поверхностных борозд во всех направлениях. Эта практика особенно характерна для Пуату, о чем свидетельствует мемуар, указанный выше (стр. 110, прим. 45). Для проверки сравните изменения, которые произошли в форме некоторых участков виноградника в результате замены мотыги колесным плугом; см. R. Mi Ilot, La réforme du cadastre, 1906, p. 49. В Китае колесный плуг также, по-видимому, был причиной удлинения полей (см. данную книгу, стр. 61, прим. 15).

61

Уас (приблизительно 1100–1174) — нормандский трувер, сложивший около 1160 года стихотворную хронику «Роман о Роллоне». — Прим. ред.

62

Котантен — полуостров в Нижней Нормандии. — Прим. ред.

63

Нет ничего более характерного, чем одно старинное положение сельского права, соблюдавшееся почти везде в областях открытых полей. Когда там встречается изгородь, разделяющая участки различного характера, то она считается принадлежностью того из них, который в принципе наиболее пригоден для огораживания: то есть сада или виноградника в большей степени, чем луга, и луга в большей степени, чем пашни. В большинстве областей с огороженными полями это правило совсем неизвестно.

64

Субделегат — наместник интенданта в одном из округов интендантства. — Прим. ред.

65

Ср. рис. X. В бретонской области Броэрек (Bröërech), где практиковалась domaine congéable (форма владения, при которой земля принадлежала землевладельцу, а постройки — арендаторам), новые изгороди, которые считались постройками и стоимость которых в случае расторжения договора должна была быть, следовательно, возмещена арендатору, не могли воздвигаться без согласия землевладельца (которым фактически был сеньор, а арендатор был держателем). См. Е. Сhénоn, L'ancien droit dans le Morbihan, 1894, p. 80.

66

Дворяне могут налагать запрет на свои земли, если они достаточно обширны, даже не сооружая изгороди или в лучшем случае довольствуясь легкой оградой; в обоих этих случаях они сохраняют свои права обязательного выпаса на других полях. Недворяне тоже могут огораживать свои поля, но должны делать это как следует; в случае если они хотят наложить запрет на свои земли без такого рода изгороди, они могут это сделать, но, если чужие животные забредут на их поля, они имеют право только прогнать их: никаких штрафов, никаких возмещений ущерба, ибо общее пастбище необходимо для существования «мира» (monde), и ему надо покровительствовать. Недворяне, которые огораживают или налагают запрет на все свои земли, теряют всякое право обязательного выпаса на чужих пашнях. Наконец, в § 280 отмечается, что до середины апреля нельзя утверждать, будет ли та или иная земля распахана или оставлена под паром. Это свидетельствует о крайне беспорядочной системе севооборота.

67

См. дарования пастбищных прав на все земли, «как равнинные, так и покрытые лесом», «за исключением засеянных земель и лугов» в картулярии Бонлье (Bonlieu): «Bibl. Nat.», fat. 9196, fol. 33, 83, 74, 104, 130.

68

В силу этой причины изгородь часто была обязательной; см. Poullain du Parc, Journal des Audiences et Arrêts du Parlement de Bretagne, t. V, 1778, p-. 240.

69

Здесь я везде рассматривал расположение полей как чисто экономическое явление. Может возникнуть вопрос, не играл ли определенной роли в устройстве этих земель религиозный фактор, чрезвычайно действенный во всех примитивных обществах? Религиозные действия, переродившиеся позднее в магические, долгое время считались необходимыми для произрастания хлебов. Кроме того, границам вообще и границам полей в особенности часто придавался священный смысл (см. S. Czarnowski, в «Actes du Congrès international d'histoire des religions… en octobre 1923», t. I). Различные религиозные воззрения могли породить разные контуры полей. Но эту проблему можно лишь поставить; при обсуждении ее почва ускользает из-под ног. С другой стороны, разве нет в нашей стране следов римской разбивки земли по центуриям (centuriatio), аналогичных тем следам, которые встречаются в Италии, Африке и, быть может, в Рейнской области? Вопрос этот был поставлен (см. «Revue des Etudes Anciennes», 1920, p. 209), но он еще ждет своего решения. Но каковы были форма парцелл и аграрные обычаи внутри основных границ centuriatio? И в данном случае исследование карты не может удовлетворить нас; к этому обязательно нужно добавить изучение методов обработки земли. Таким образом, мы снова возвращаемся здесь к проблеме, указанной в начале этого примечания; не является ли римское поле своего рода религиозным упорядочением (templum) поля с почти равными измерениями, которое крайне необходимо в областях бесколесного плуга? Это свидетельствует о том, сколько существует еще нерешенных вопросов.

70

В Парижском округе. — Прим. ред.

71

Мюй (франц. muid, от лат. modius — «мюдий») — старая единица измерения объема жидкости и сыпучих веществ во Франции. Мюй для жидкости равен 274,239 литра, а мюй сыпучих веществ равен 268,241 литра. Значение мюя сильно изменялось в зависимости от района и от измеряемого вещества. — Прим. ред.

72

Как почти все буржуазные историки, Блок ошибочно считает крупную римскую латифундию капиталистическим предприятием. — Прим. ред.

73

По ходу изложения я еще займусь (в гл. V) более детальным определением манса и классификацией его различных категорий. Здесь же читатель найдет лишь указания, совершенно необходимые для понимания сеньории.

74

Норвежский хусменд — безземельный крестьянин. — Прим. ред.

75

Будучи принудительной, барщина не всегда была совершенно бесплатной, иногда сеньор обязан был кормить крестьян (пример: «Polyptyque de Saint-Maur des Fossés», с. 10 y В. Guérard, Polyptyque de l'abbé Irminon, t. II, 1844; имеется и много позднейших примеров).

76

Укселлодунум — город галльского племени кадурков в Аквитании, точное расположение которого неизвестно. — Прим. ред.

77

Во времена ранней Империи барщинные работы в виллах (villae) были, по-видимому, незначительными. Но, как обычно, мы не имеем достаточных сведений о Галлии; какой бы свет пролила на нашу аграрную историю надпись такого рода, какие найдены для крупных африканских сальтусав. Ср. Н. Gummerus, Die Fronden der Kolonen, «Oefversigt aï Finska Vetenskapssocietetens Fôrhandlingar», 1907–1908.

78

Случалось, что в XII и XIII веках жители многих городов и даже некоторых деревень получали право назначать эшевенов или участвовать в их назначении. Но это было уже результатом нового движения за автономию отдельных групп.

79

В силу того же самого права бана сеньор принуждал иногда жителей пользоваться услугами некоторых ремесленников, таких, как цирюльники или кузнецы, которым он жаловал настоящую монополию (за различные преимущества в свою пользу); см. P. Boissonnade, Essai sur l'organisation du travail en Poitou, 1899, t. I, p. 367, n. 2, t. II, p. 268 et suiv.

80

В виде исключения римское право, возможно, продолжали преподавать в некоторых школах Прованса, но большого влияния оно не имело. Каноническое право, которое преподавали всегда, почти не касается социальной структуры.

81

Ги Кокиль (1523–1603) — юрист и публицист, автор многих трудов по истории и теории обычного права и комментариев к кутюмам Франции и Наварры. — Прим. ред.

82

Бретонские mottiers и quevaisiers находились на таком положении, которое можно определить как разновидность серважа; это хорошо показал Сэ. Руссильонские homines de remensa, бесспорно, являются сервами; если их избегали называть именно сервами (servi), то только потому, что этот термин в Руссильоне обозначал рабов в собственном смысле слова, которые были там довольно многочисленны вплоть до конца средних веков; см. данную книгу, стр. 145–146.

83

Я заимствую это выражение у Герара, одного из историков, который, несмотря на несколько схоластическую форму своего изложения, бесспорно, отличается наиболее глубоким пониманием социальной эволюции средневековья: «Polyptyque d'Irminon», t. I, 2, p. 498.

84

Для Тиэ (Thiais) каролингского периода («Polyptyqye d'Irminon», XIV) к свободным и рабским мансам следует добавить три гостизы, подвергавшиеся различному обложению. Об освобождении см. «Polyptyque d'Irminon», éd. Guérard, t. I, p. 387.

85

Сеньор мог получить некоторое количество рабочих рук от держателей и без барщины, заставляя их сыновей и дочерей некоторое время служить у себя; такова Gesindedienst, сыгравшая большую роль в некоторых немецких сеньориях (правда, начиная с конца средних веков и особенно на востоке). Но, хотя в капетингской Франции кое-где и наблюдались попытки сеньоров навязать, по крайней мере своим сервам, принудительный домашний труд, эти попытки всегда были единичными и не имели большого практического эффекта.

86

Сочинение Сугерия (около 1081–1151) — это так называемая «Книга о делах своего управления». — Прим. ред.

87

Ср. аналогичную картину, которую дает нам для XIII века книга ценза о доменах аббатства Сен-Мор-де-Фоссе (Saint-Maurdes-Fossés) и хозяйственной деятельности аббата Петра I (1256–1285); «Arch. Nat.», LL 46. Самый обширный пахотный домен — почти ненормальной длины — равен 148 арпанам, что представляет площадь порядка 50–75 га. Это крупная собственность согласно современной официальной классификации, но не «очень крупная», поскольку она далеко не достигает 100 га. Подобным же образом организовался домен при устройстве большинства новых поселений.

88

Блок называет французских юристов XII–XIII веков средневековыми романистами по аналогии с историками-романистами XIX века, выводившими средневековые учреждения из римских порядков (в противоположность германистам). — Прим. ред.

89

Филипп де Бомануар (около 1250–1296) был судьей в нескольких областях королевского домена; около 1280 года он составил «Кутюмы Бовези» — свод обычного права северной части Иль-де-Франса. — Прим. ред.

90

Освобождение аббатом Уа (Oyes) супружеской пары сервов мотивировалось необходимостью для монахов уплатить десятину королю (см. конец данного примечания); Froissart, éd. Luce, t. V., p. 1, n. 1; «Arch. Nat.», L 780, No 10 (1255, déc). Аббатство Сен-Жермен-де-Пре, которому эти освобождения нанесли ущерб, выразило протест против того, как были истрачены эти 2460 ливров; оно считало более справедливым употребить эти деньги на свои собственные покупки; в конце концов оно удовлетворилось довольно сложной финансовой сделкой; см. «Bibl. Ste Geneviève», ms 351, fol. 123, перечень, составленный для каноников св. Женевьевы и озаглавленный «Iste sunt possessiones ques emimus et aedificia que fecimus de denanis libertatum hominum nostrorum et aliorum quorum nomina inferius scripta sunt» («Перечисление купленных владений и воздвигнутых построек, которые мы осуществили на выкупные деньги наших и других крепостных, чьи имена приведены ниже»). Среди различных приобретений, построек и починок — уплата флорентийским купцам (mercatoribus florentinis) 406 ливров (сумма, несомненно, слишком крупная, чтобы представлять собой уплату папской десятины), а также уплата королевской десятины (pro décima domini regis).

91

«Лже-Ренар» («Renart le Contrefait») — подражание «Роману о Лисе» (см. примечание на стр. 53), созданное между 1319 и 1328 годами неизвестным клириком из Труа; это своего рода историческая и политическая энциклопедия, изложенная вначале в стихах, затем в прозе. — Прим. ред.

92

В 1328 году французский престол перешел от основной ветви династии Капетингов к боковой ветви, Валуа. — Прим. ред.

93

Солонь — плато на юге от Орлеана с глинистой почвой, покрытое болотами и лесами. — Прим. ред.

94

В соседнем графстве, то есть во Франш-Контэ. — Прим. ред.

95

В обеих Бургундиях, то есть в герцогстве Бургундском и во Франш-Контэ. — Прим. ред.

96

Конта-Венессен (Comtat-Venaissin) — область на восточном берегу Нижней Роны. — Прим. ред.

97

Сенонэ (Sénonais) — округ города Санса в Шампани. — Прим. ред.

98

Гатинэ — область на востоке от Орлеана, получившая свое название от gatines — «земель, заболоченных в результате зимних дождей»; имеется много прудов и болот, хорошие леса и луга. — Прим. ред.

99

Канцлер Фортескью (около 1385–1479) — английский политический деятель и писатель, автор трактата «Управление Англией или различие между абсолютной и ограниченной монархией». — Прим. ред.

100

Искушенный читатель извинит неполноту этого очерка. Нет ничего более неясного, более неизвестного, чем экономическая история денег. Особенно это касается изменений (mutations) в конце средневековья или тяжелого кризиса XVI века. Вместе с тем нет ничего более важного для знания социальной жизни древней Франции, в частности ее аграрной жизни. Я обязан был вкратце (то есть слишком схематически) указать на самые важные черты этой эволюции, которая сама по себе в высшей степени сложна. Чтобы сделать это лучше, потребовались бы длинные рассуждения, которым здесь не место.

101

Впрочем, это не значит, что все платежи, где фигурировали либо монеты, либо по крайней мере название монет, совершались в денье. Не говоря уже о платежах в натуре, но с «оценкой» предметов в денежной стоимости, или об употреблении слитков, крупные суммы довольно часто уплачивались в иностранной, византийской или арабской, золотой монете. Но этот последний способ расчетов не оказывал влияния на сеньориальные повинности. Я надеюсь, что смогу в другом месте рассмотреть более подробно эти сложные проблемы денежного обращения.

102

Эти цифры взяты мной у N. De Wailly («Mém. de l'Acad. des Inscriptions», t. XXI, 2, 1857), но со следующими изменениями: 1) я перевел все эти цифры в стоимость франка по новому денежному закону (То есть в стоимость франка после 1918 года. — Прим. ред.); 2) поэтому я вынужден был учитывать стоимость старинных счетных единиц только в золоте; эта условность, оказавшаяся почти неизбежной из-за нашего современного монометаллизма, имеет различные неудобства: содержание серебра в монетах изменялось не всегда в соответствии с содержанием золота; узаконенный курс золота, орудия международного обмена, был часто довольно далек от его коммерческого курса (обычно ниже); наконец, сеньориальные повинности почти всегда уплачивались в серебре; к счастью, у меня здесь речь идет только о категориях величины, которые не подвержены возможности подобных ошибок; 3) я решительно абстрагировался от десятых долей ниже сантима; они производят лишь совершенно ошибочное впечатление математической точности.

Конечно, я не могу здесь рассмотреть кратковременную попытку, предпринятую правительством в 1577 году с целью порвать с расчетом на ливры, су и денье.

103

Ален Шартье (1385–1429) — крупный французский поэт и публицист, юрист и секретарь Карла VII, автор патриотических произведений. — Прим. ред.

104

Побочной причиной упадка дворянских владений была практика разделов, поскольку право первородства применялось не столь широко, как это полагали: см. Y. Вezard, La vie rurale dans le sud de la région parisienne, p. 71 et suiv; Ripert-Montclar, Cartulairedelacommanderie de Richerenches, 1907, p. CXXXIX et suiv.; см. также пример для Прованса, приведенный на стр. 194 (Lincel).

105

Ярмарка Ланьи — одна из четырех шампанских ярмарок. — Прим. ред.

106

Тюшены — так называли крестьян Лангедока, восставших в 1382–1384 годах. — Прим. ред.

107

Domaine direct — земли держателей; domaine utile — барские земли. — Прим. ред.

108

Дюмулен (1500–1566) — юрист, комментатор кутюм, в том числе парижской. — Прим. ред.

109

Разумеется, можно привести гораздо более многочисленные случаи, когда держатель предстает как имеющий не собственность на землю, но право на землю; по правде говоря, недвижимую собственность именно так и понимали в средние века; она означала скорее вещные права, чем непосредственно саму недвижимость.

110

Эта столь оскорбительно охарактеризованная опись является единственной сохранившейся описью из серий древних описей Клермонтуа. Не были ли другие умышленно уничтожены агентами принца?

111

Быть может, смягчение кризиса в конце XVIII века явилась причиной возобновления крестьянских покупок, которое констатировал Лучицкий, по крайней мере для Лимузена. Но сама сущность описанного Лучицким явления остается весьма неясной; ср. статью G. Lefebvre в «Revue d'histoire moderne», 1928, p.'121.

112

Юридические или фактические налоговые иммунитеты, которыми пользовались привилегированные сословия, делали увеличение дворянских или церковных владений очень невыгодным для королевского фиска; таким образом, восстановление крупной собственности по-своему способствовало кризису монархии.

113

Роже, граф Бюсси-Рабютэн (1618–1693) — писатель и политический деятель, кузен и постоянный корреспондент мадам де Севинье — был выслан в 1666 году в свое бургундское поместье за опубликование вызвавшего скандал произведения «Histoire amoureuse des Gaules». — Прим. ред.

114

Отенуа — округ города Отена, в Бургундии. — Прим. ред,

115

По правде говоря, в Бретани создание крупных ферм не обязательно имело своим результатом уничтожение мелких хозяйств; часто «богатые лица», которые захватывали в общине «почти все фермы», сдавали их для обработки многим субарендаторам (см. работу E. Dupont в «Annales de Bretagne», t. XV, p. 43). Но во многих других областях, например на равнинах севера, в Пикардии, в Бос, произошла настоящая замена мелкого хозяйства крупным. О сопротивлении крестьян см. данную работу, стр. 255–256.

116

Оливье де Серр (1539–1619) — французский агроном, автор трактата «Театр агрикультуры и полевое хозяйство», опубликованного в 1600 году. — Прим. ред.

117

Я знаю, что слово «манс» — варваризм. На настоящем французском языке следовало бы сказать meix. Но только на французском; на провансальском это было бы mas. Кроме того, на том и на другом языках надо учитывать диалектные формы. Прибавьте к этому, что сегодня (уже долгое время) meix или mas обозначают, как мы увидим, реальности, очень отличные от того, что обозначалось словом mansus во франкский период. Изменчивость форм, изменение смысла — все это побуждает нас избегать модернизации и со спокойной совестью сохранить на этот раз слово, которое, вопреки фонетике, историки привыкли воспроизводить, следуя латыни, — manse Герара и Фюстеля.

118

То есть земля одной семьи. — Прим. ред.

119

Следовало бы заняться очень интересным исследованием о цельных мансах, обнаруживающихся благодаря указаниям границ и примыкающих территорий. Я нахожу их, не без удивления Ошерэ (Oscheret), в Бургундии (см. Pérard, Recueil de plusieurs pièces curieuses, 1664, p. 155).

120

Смысл слова casata (ménage) становится ясным из послания папы Захария, который в качестве синонима приводит выражение «семейство сервов» (conjugio servorum), слово servus взято здесь в широком значении — «зависящий от сеньории»; см. Е. Les ne, Histoire de la propriété ecclésiastique, t. II, 1, 1922, p. 41 et suiv.

121

В Бретани, по-видимому, имелись деревушки совладельцев (parsonniers), но они, возможно, произошли из простых семейных общин, о которых речь будет ниже; проблема эта не была как следует изучена; см. «Annales de Bretagne», t. XXI, p. 195.

122

Foris familiati — «находящиеся вне семьи». — Прим. ред.

123

Эжен Леруа (1836–1907) — автор нескольких романов из жизни перигорской деревни («Jacquou le Croquant» и др.); Андрэ Шамсон — современный французский писатель, автор многочисленных романов. — Прим. ред.

124

В 1660 году в Нормандии казначеи сельских комитетов (fabriques) приняли участие в выборе депутатов от третьего сословия в провинциальные штаты; см. M. Baudot в «Le Moyen Age», 1929, p. 257. В других местах задолго до официального учреждения комитетов верующие принимали участие в управлении имуществом прихода; один из примеров, относящийся к началу XII века, см. В. Guérard, Cartulaire de Saint-Père de Chartres, t. II, 281, No. XXI.

125

Деревенский консулат был главным образом лангедокским явлением, но в Провансе многие сельские общины очень рано добились права юридического лица под названием синдикатов. Деревня юга, настоящее средневековое укрепление (oppidum), очень сильно отличалась от деревень севера.

126

См. примечание на стр. 166.

127

Никола Эдм Ретиф де ла Бретонн (1734–1806) — французский писатель. Будучи сыном крестьянина, он воспроизвел в своих романах многие черты деревенской жизни. — Прим. ред.

128

В марте 1320 года парламент кассировал доверенность, выданную жителями деревень Тиэ (Thiavs), Шуази (Choisy), Гриньон (Grignon), Антони (Antony) и Вильнёв-Сен-Жорж (VilleneuveSaint-Georges), так как, не имея «ни корпорации, ни коммуны», жители должны были бы сначала получить согласие своего сеньора, аббата Сен-Жермен-де-Пре; но в то же время парламент сохранил за собой право (если бы вызванный по подобному делу аббат не явился в суд) заменить своим решением решение отсутствующего сеньора; а это явно открывало дорогу довольно широкому вмешательству («Arch. Nat.», L 809, No 69). Было бы очень хорошо, если бы какой-нибудь историк права взялся проследить подобную эволюцию судебной практики; документов достаточно, но пока они не изучены, по поводу этой серьезной теоретической и практической проблемы нельзя высказать ничего, кроме неопределенных и, возможно, ошибочных суждений (см. другое дело, от 1339 года, относящееся к Сен-Жермен-де-Пре: «Arch. at.», К 1169A No 47 bis).

129

Гильом Жюмьежский — нормандский монах (конец XI — начало XII века), составивший около 1070 года хронику «История норманнов». — Прим. ред.

130

По-видимому, грамота Хлотаря III, относящаяся к Ларрею (Larrey), в Бургундии, говорит о тяжбе по поводу общинных угодий; Pardessus, Diplomate, t. II, No CCCXLIX.

131

«Барселонские обычаи» — свод обычного права старой Каталонии, составленный около 1076 года. — Прим. ред.

132

Ламберт Ардрский (конец XII — начало XIII веков) — каноник из городка Ардра (близ Кале), составил в начале XIII века хронику «История графов Гинских». — Прим. ред.

133

Намек на басню Лафонтена. — Прим. ред.

134

Эдм де ла Фуа де Фременвилль (1680–1773) — юрист, автор многочисленных трактатов по феодальному праву. — Прим. ред.

135

Колен — персонаж сатирической сказки Вольтера «Жанно и Колен». — Прим. ред.

136

Характер напечатанных и даже рукописных документов дает возможность исследователю, которому трудно пересмотреть материал по всей области, хорошо познакомиться с протоколами собраний общин, уже полугородских. В этом нет большого греха, ибо все эти провансальские «города» (villes), даже Экс, имели еще сильно выраженный сельский характер. Вопрос о праве выпаса на соседних землях был для жителей Экса столь важным, что он толкнул их в XIV веке на подлог; см. Benoit, Recueil des actes des comtes de Provence, t. II, p. 57, n. 44 (ранее 4 августа 1351 года см. «Arch. d'Aix», AA 3, fol'. 139).

137

В Альмани (В 3356, fol1. 154) в 1647 году devandudes были разрешены пропорционально уплачиваемому налогу.

138

Кро (Crau) — старая каменистая дельта Дюрансы, пригодная только для овцеводства. — Прим. ред.

139

О департаменте Приморские Альпы (развитие в Ниццском графстве, отделившемся в 1388 году от Прованса, по-видимому, было таким же, как и в остальной области) см. доклад префекта в «Arch. Nat.», F10 337 (10 фримера XII года). В Буш-дю-Роне, в общине Пюилубье (Puyloubier), по-видимому, сохранился обязательный выпас; в IV и V годах крупные держатели захотели его упразднить; это был «процесс богачей против бедняков»; F10 336; см. «Arch, des B.-du-Rhône», L 658.

140

Предписание, запрещавшее выпас на пахотных полях, с которых был уже снят урожай, относится ко времени кардинала де Фуа (9 октября 1450 года — 11 февраля 1463 года). Процесс, начавшийся в королевском суде у генерального наместника сенешалэ Прованса (juge mage), окончился в архиепископском суде, и приговор был вынесен 26 октября 1476 года. Уже статуты 1293 года — статья LXXVII, в конце (in fine), и статья LXXVIII — свидетельствуют о большой враждебности по отношению к чужому скоту.

141

Pulvérage — от латинского pulvereus — «поднимающий пыль». — Прим. ред.

142

Впрочем, это предписание соблюдалось довольно плохо, по крайней мере в Ко (см. данную работу, стр. 298, прим. 21).

143

Гийом ле Руй (1494 — около 1555), — юрист, комментатор кутюм Нормандии и Мэна. — Прим. ред.

144

Анри Баснаж дю Фракнэ (1615–1695) — адвокат руанского парламента, комментатор кутюмы Нормандии. — Прим. ред.

145

См. примечание третье на стр. 49.

146

Вот главнейшие тексты: «Summa de legibus», éd. Tardif, VIII. В тексте из главы 1 во фразе «nisi clause fuerint vel ex antiqurtate defense» слово «veb надо понимать как «то есть». Это явствует из последующих слов: «ut haie et hujusmodi» и в еще большей степени из главы 4; «Le grand coustumier… avec plusieurs additions composées par,.. Maistre Guillaume le Rouille», 1539, с VIII; G. Terrien, Commentaire…, 2e éd., 1578, p. 120; «Coutumes de 1583», с LXXXIII; Basnage, La coutume réformée, 2e éd., 1694, t. I, p. 126; постановление от 1 июля 1616 года, отказывающее сеньору Агону в его претензиях на получение оплаты за обязательный выпас («Arch. Seine-Infer.», регистр, озаглавленный «Audiences», 1616, Costentin; ср. «Bibl. Rouen», ms 869); постановление от 19 декабря 1732 года, относящееся, правда, к участку, засаженному дубками, но с характерной пометкой на полях: «Никто не обязан огораживать свой участок; засеянные земли находятся под запретом и не будучи огороженными» («Arch. S.-Inf.», «Recueil d'arrêts… depuis la Saint-Martin», 1732, p. 24–26); докладная записка синдика муниципальной ассамблеи Бомон-ле-Араца (Beaumont-le-Hareng), адресованная посреднической комиссии («Arch. S.-Inf.», С. 2120).

Надо отметить, однако, что постановление от 26 августа 1734 года, относящееся к Альермонскому графству (Recueil d'arrêts… depuis la Saint-Martin, 1732, p. 204), как бы ни было оно благоприятно для крупных собственников в других отношениях, запрещало обязательный выпас только на время запрета (с середины марта до 14 сентября) в соответствии с писаной кутюмой, но в противоположность обычаю. Несомненно, что после этого решения судебная практика изменилась. В Ко крестьяне больше не организовывали общее стадо для всего прихода, а просто более мелкие стада внутри кантонов (cueillettes). Судебная практика, в целом мало благоприятная для обязательного выпаса, с XVII века стала враждебной межобщинному выпасу (Basnage, 1.1, p. 127; я проверил постановления). В Версоне (Verson) в XIII веке вилланы при устройстве изгороди уплачивали сеньору побор, porpresture (L. Delisle, Etudes, 670, v. 103 et suiv.). Но, по-видимому, речь идет об изгороди, которую ставили с целью изменить культуру, возделываемую на этом участке (вероятно, превратили пашню в огород или фруктовый сад), поскольку этот сеньориальный побор возник из шампара.

147

Жак-Франсуа Сен-Ламбер (1716–1803) — поэт, член французской академии. — Прим. ред.

148

В бедных областях вроде Марша даже пшеница, более прихотливая, чем рожь, была иногда огородным растением (см. статью G. Martin в «Mém. de la Soc. des sciences naturelles de la Creuse», t. VIII, p. 109). Иногда место старинных конопляников, которые во всякое время были освобождены от коллективных сервитутов, занимали искусственные луга (см. «Arch. Nat.», H 1502, No 1, fol. 5v°). Имеется, особенно для окрестностей Парижа XVII века, довольно много примеров возделывания эспарцета; многие тексты, относящиеся к десятине, свидетельствуют об этой практике и ясно указывают на то, что эта кормовая культура возделывалась тогда на огороженных участках, зачастую в фруктовых садах (см. «Recueil des edits… rendus en faveur des curez», 1708, p. 25, 73, 119, 135, 165, 183).

149

Анри-Луи Дюамель дю Монсо (1700–1781) — знаменитый ботаник, агроном, метеоролог. — Прим. ред.

150

Жан-Франсуа де Барандьери, граф д'Эссюиль — автор трудов по юридическим и экономическим вопросам. — Прим. ред.

151

Три епископства — область лотарингских епископских городов: Меца, Туля и Вердена с их округами. — Прим. ред.

152

«Деревенские петухи» — самые богатые и самые влиятельные люди в деревне. — Прим. ред.

153

Однако эдикт, относящийся к Эльзасу, предоставляет общине выбор между разделом и сдачей общинных угодий в аренду тому, кто больше даст. Я не знаю причин этой своеобразной системы, гораздо более благоприятной для богатых.

154

Однако парламент оказал здесь противодействие эдиктам о разделе, быть может потому, что он признавал право триажа лишь за сеньорами, обладавшими правом высшей юстиции, которые были в герцогстве малочисленны; однако здесь что-то неясно.

155

В Эльзасе эдикт об общинных угодьях от 15 апреля 1774 года разрешал изымать из обязательного выпаса по одному арпану искусственных лугов на каждую голову тяглового скота. Это единственная мера в этом отношении, которую предприняла при старом режиме центральная власть.

156

Впрочем, это массовое бегство стало, кажется, ощущаться уже в XVIII веке; см. докладную записку (несомненно, д'Эссюиля) относительно раздела общинных угодий, «Arch. Nat.», H 1495, No 161 (необходимость приостановить эмиграцию в города и бродяжничество «бедных подданных» выдвигалась как один из мотивов, требующих раздела, и притом раздела по хозяйствам); для Эно см. «Annales d'histoire économique», 1930, p. 531.

157

В 1765 году интендант Бордо писал по поводу неурожая хлебов: «Эта дороговизна, которая неизбежно ведет к обогащению вследствие стремления к наживе, легко может вызвать жалобы кое-кого из черни, которая вынуждена влачить нищенское существование, ибо она ленива; но жалобы этого рода заслуживают только презрения» (см. «Arch, de la Gironde», С 428). Собрать подобные тексты, касающиеся общинных угодий или законодательства об огораживаниях, не составляет труда, и я попытался это сделать в другом месте.

158

Доктор Панглосс — персонаж романа Вольтера «Кандид». — Прим. ред.

159

Имеются в виду Законодательное и Учредительное собрания и Конвент. — Прим. ред.

160

Реформа эта была частично осуществлена в Эльзасе, по крайней мере официально; см. данную работу, стр. 300, прим. 40.

161

Вопрос о том, должны ли платить десятину с новых культур, часто разбирался в XVIII веке; обычно он разрешался, по-видимому, в интересах получателей десятины.

162

Равным образом законными являются также баналитеты покоса, жатвы и сбора винограда. Лишь последние имеют действительно практическое значение.

163

Ошибка, отмеченная Блоком в одной из его статей 1932 года. Следует читать: по числу жителей. (Marc В loch, Les caractères originaux… t. II. Supplément.., p. 205). — Прим. ред.

Загрузка...