Глава 13

Снова вечер. В моём домике опять находятся гости, и опять мы решаем различные проблемы. Голендил ходит из угла в угол, а Элентитта сидит на скамейке, отвернувшись от нас в сторону и состроив обиженное выражение лица. Шторы задёрнуты, на столе горит одинокий светильник. На улице темно. Помимо туч, закрывших небо, наступает зимнее солнцестояние. Дни становятся короче, а ночи длиннее. Быстрее темнеет. Внутренне я радуюсь. Днём мне удалось закончить переписывание… нет, перерисовывание самой большой из эльфийских книг. А вечером ко мне с предложением отправиться в путь пришли Голендил и Элентитта. Путешествие планируется на позднюю весну, когда сойдёт снег и просохнут тропы. И пусть будет стоять половодье, но вода должна к этому времени прогреться, чтобы её можно было переплыть, не боясь простудиться. И снова Элентитта попросила научить её читать. И снова Голендил ей отказал.

Кажется, у меня наступает ощущение де-жавю. Я по-глупому усмехаюсь и обвожу взглядом нашу небольшую компанию. Голендил движется и что-то пытается объяснить, он пытается говорить спокойно, приводя аргументы. Вот только он говорит по-эльфийски, а потому я мало что понимаю. Но основную суть разговора мне удалось понять. Он отказывает Элентитте, ссылаясь на традиции, наличие общественных предрассудков.

На столе лежит карта. Нарисована она от руки и потому напоминает примитивную схему. Но это больше, чем ничего. Теперь мне ясен маршрут нашего весеннего перемещения. На схеме указаны ключевые точки пути и примерное расстояние между ними. Одно мне было неясно – зачем идти через земли нежити. Голендилу пришлось долго объяснять, что во время весеннего половодья болота, расположенные к северу от города станут непроходимыми. Лучше всего в таких случаях будет придерживаться старых дорог, проложенных во времена прежнего королевства Алкмаар. Конечно, эти дороги старые, и за ними давно никто не ухаживал, но они более проходимые, чем болота, хотя сейчас они напоминают сильно заросшие широкие тропы. Проблема заключается лишь в том, что эти дороги ведут внутрь королевства. Та дорога, которая им нужна, приведёт их в бывшую столицу эльфийского королевства Альзонию. Столицу они обойдут стороной, как и все остальные поселения, чтобы не будить нежить, охраняющую эти земли. Их путь лежит на запад по старой дороге, ведущей к городу Махаль. Не дойдя до города, они направятся на север во владения Светлых эльфов, у которых есть соглашение с Империей людей. Идеальным вариантом для Невила станет, если он попадёт в город-крепость Корбак. Тёмные эльфы проводят его в этот город, если их светлые собратья им это позволят. Устраивать войну для них нежелательно. В этом городе их пути разойдутся. Эльфы вернутся домой. От города Корбак Невил может отправиться с торговым караваном ещё дальше на запад по их дорогам вплоть до побережья в город Леминес, в котором раньше присутствовало посольство Империи. В это посольство ему и надо обратиться, чтобы вернуться на Родину. Впервые за многие месяцы мой путь определился. Теперь я знал, что мне делать и куда идти. И от этого у меня на душе становилось тепло и радостно. Правда, на карте отсутствовали остальные города и поселения этих земель, но это меня теперь не волновало. Осталось дождаться прихода весны.

Может именно это радостное настроение и подтолкнуло меня к такому поступку. В обычном своём состоянии я не стал бы его совершать.

- Голендил. – Обратился я, привлекая к себе внимание. – А по-другому она не может получить способность читать?

Он остановился и внимательно посмотрел на меня с удивлением. Некоторое время он осмысливал мои слова, после чего заговорил, медленно подбирая слова.

- Мы уже говорить это. Наша традиции не позволять нам учить она. Ты ведь хорошо слушать…

- Хорошо. – Я принял более удобное положение для разговора, наклонившись чуть вперёд. – Я слышал твои доводы. Но, допустим, её будет учить не эльф, а посторонний вам… человек.

От возмущения Голендил на время потерял дар речи. Его лицо вытянулось от возмущения, а глаза выпучились.

- Люди никогда не учить эльф. Мы – старший раса.

Я поднял руки в примиряющем жесте.

- Никто не оспаривает ваше первенство.

Я попытался изобразить притворное возмущение, изогнув одну бровь и вытягивая лицо.

- Допустим, что знание и способность возвращаются к вам обратно от людей. То, что вы когда-то дали людям, теперь возвращается вам. – Я посмотрел на Голендила искоса и стал моргать, пытаясь изобразить саму невинность. – Разве история эльфов не знает таких примеров?

Конечно, я был неопытен в таких вещах, поэтому получилось весьма глупо. Некоторое время Голендил смотрел на меня. Нелепая ситуация затягивалась. Его лицо стало перекашиваться. Возмущённое выражение сменилось удивлённым, а потом он не выдержал и залился смехом. Назвать это смехом было сложно. Он хохотал, схватившись за живот и согнувшись пополам. С трудом дойдя до стола, он с трудом опустился на скамейку, придерживаясь за стол. Даже Элентитта проявила интерес к происходящему. Было видно, что ей не терпится узнать причину такого сильного смеха, но она сдерживается, ожидая, когда он успокоится. Наконец смех перешёл в лёгкое посмеивание.

- Ты меня насмешить. – Наконец смог выдавить он из себя. – Такой пример есть. Это так. Что ты предлагать?

Я расслабился. В такой ситуации можно было ожидать всего, что угодно. Он мог мне просто отказать или даже обидеться. Но он предпочёл выслушать чужие предложения. Видимо, он не зря занимал свой высокий пост. Я позволил себе улыбку, уже настоящую.

- Сделать так, как делают для наших детей. Дать ей ваш алфавит, таблицу, конечно, вроде той, какую написал ты для себя – с картинками. Объяснить ей как он звучит и как им пользоваться. А чтобы она могла упражняться в чтении, прямо под ним написать несколько предложений на вашем языке, вашими символами. Получится упрощённая версия букваря.

- Но это придётся делать я. Ты не уметь писать на наш язык.

- На самом деле умею. Только вашего языка не знаю. Вашими буквами я пользовался. – На его удивлённый взгляд, я ответил – Мы же вместе составляли синдарский алфавит. Вот я и практиковался.

В тот момент мне не хотелось открывать ему истинную причину своего интереса к их письменности.

- Только писать и рисовать лучше ей – я мотнул головой в сторону эльфийки. – А ты продиктуешь мне ваши предложения.

- Что за предложений?

- Любые. Главное, чтобы все буквы алфавита были использованы.

Он кивнул головой. Потребовалось некоторое время, чтобы он перевёл мои слова Элентитте. После чего достал из тубуса лист пергамента.

Следующий час мы с Голендилом наблюдали, как Элентитта рисует таблицу и знаки в ней. Картинки получились настолько нелепыми, что мы едва сдерживали свой смех. Голендил придумал несколько строк, которые я нарисовал на черновом листе пергамента. Она их нарисовала под своей таблицей. На человеческом языке данный текст звучал как стихотворение:

Для того чтоб магом стать.

Надо много изучать. Заклинанья упражнять.

И здоровье сохранять. Хладнокровье развивать.

И собою управлять.

Рисунки предметов и животных, нарисованные ей, вызывали особое умиление от неопытности художницы. Но были похожи на оригиналы. Теперь ей предстояло научиться пользоваться этим алфавитом.

- Когда будешь читать или писать тексты синдарским алфавитом, то тебе надо помнить несколько правил:

Первое, в отличие от письменности людей, где все буквы пишутся и читаются в строку слева на право, эльфийская письменность читается зигзагом: сверху – вниз – слева – направо – сверху – вниз. И так буква за буквой. Причина заключается в том, что символы гласных звуков пишутся над знаками согласных звуков. При этом если есть знак гласного звука, то он читается первым, а потом согласный знак. – Говоря, я указывал карандашом знаки на пергаменте.

Второе, если есть черта под знаком согласного звука, то это значит, что знак двойной, а потому читается дважды. – Я указал на черту под знаком на листе.

Третье, если надо написать гласный знак отдельно, то его просто пишут над простой вертикальной чертой. Остальное ты поймёшь на практике.

Каждый раз мои слова прерывались переводом, который делал для Элентитты Голендил. Потом всё повторялось.

- Только запомни – делал я ей последние наставления – всем будешь говорить, что это я тебе дал этот алфавит. Иначе тебя могут наказать вместе с Голендилом за нарушение традиций вашего народа.

Это наставление я ей говорил уже, когда они находились перед дверью на улицу. Выслушав перевод моих слов, она кивнула головой. Лист пергамента был тщательно свёрнут в рулон и спрятан в складках её туники. Когда дверь за ними закрылась, я поднялся к себе. Настроение было приподнято. На столе лежала карта, показывавшая маршрут, который приведёт меня домой.

Загрузка...