ГЛАВА ВТОРАЯ

Хилари думала, что будет чувствовать себя глупо. Полосатые гетры и юбка с оборками — а она ведь уже не девочка!

Однако вечеринка удалась на славу. Парень, готовивший коктейли, подмешал Хилари в кока-колу столько рома, что назавтра у нее, несомненно, будет раскалываться голова; но сегодня она веселилась от души. Да и можно ли не веселиться, когда под звуки старого доброго рок-н-ролла ноги сами пускаются в пляс?

Тяжелый день заканчивался как нельзя лучше. Слезы Терри давно высохли. Все горести остались позади, и теперь она с радостным нетерпением смотрела в будущее. И сама Хилари почти не вспоминала о неприятной беседе с Коннером Сент-Джорджем. Он смотрел на нее так, словно съесть хотел! Что ж, пусть злится на здоровье. Поразмыслить о невзгодах кузины она успеет и завтра.

Хилари мысленно благословила того шалопая, что подмешал в кока-колу ром. Панацея от всех невзгод! Еще бокал — и можно, пожалуй, идти танцевать с друзьями сестренки, забыв, что по сравнению с этими юнцами она — почти старуха!

Почему бы и нет? Терри будет только рада. Ведь это она достала старые рок-н-ролльные записи и уговорила всех — и свою старшую сестру тоже! — одеться в стиле пятидесятых годов. И сама больше всех радовалась собственной затее. А ради того, чтобы сестра была довольна и счастлива, Хилари была готова, как говорится, хоть под колеса.

В дверях появилась Терри с подносом кукурузных хлопьев. Личико ее светилось улыбкой, и на глазах у Хилари вдруг заблестели слезы. За последний год ей не раз казалось, что Терри никогда больше не улыбнется. Она обняла сестренку и чмокнула в нос.

— Знаешь что, малышка? Я тебя очень люблю!

— Знаю, — ответила Терри, отставляя поднос, и обняла Хилари. — Я тоже. Но тебе придется остаться здесь и зарабатывать деньги, чтобы платить за мое образование.

— Да, но я буду по тебе скучать. — На глазах снова заблестели слезы. Нет, больше пить нельзя! — Ужасно скучать!

Личико Терри вмиг посерьезнело.

— Хилари, не бойся за меня.

Взгляды обеих сестер невольно метнулись к запястью Терри. Там, на загорелой девичьей коже, белели два узких бледных шрама — следы неудавшегося самоубийства, предпринятого год назад.

Терри подняла глаза первой.

— Со мной все будет в порядке, — твердо пообещала она и опустила закатанный рукав. — Вот увидишь! Буду бегать на свидания. Вступлю во все студенческие общества, какие только имеются. Начну болеть за нашу футбольную команду. Может быть, даже наловчусь играть сама…

— И учиться будешь как следует, — заметила Хилари, тщетно стараясь спрятать улыбку.

— И учиться, — скорчив гримаску, протянула Терри. — Если останется время!

Хилари покачала головой, но промолчала.

За кухонной дверью кто-то снова включил магнитофон, и в теплом осеннем воздухе зазвучал голос раннего Элвиса. Не особенно-то тут поболтаешь!

Хилари закатила глаза и издала стон. Кто-то до отказа повернул ручку громкости — значит, завтра придется объясняться с соседями.

Но зато сегодня весело! Она выглянула во двор, где друзья и подруги сестры, собравшись в кружок, отплясывали кто во что горазд. Весь прошедший год эти ребята поддерживали Терри: звонили ей, писали письма, даже приезжали из колледжа ее навестить. И вот теперь, когда она, пропустив год, возвращается к учебе, они искренне радуются за нее.

Хилари была очень благодарна студентам. Они помогли ее сестре в беде. Пусть немного, но помогли.

Но что-то будет дальше? Сердце ее сжималось от беспокойства. Хотелось прижать Терри к себе и никуда не отпускать. Но вместо этого она взяла со стола корзину конфет и протянула сестре.

— Иди, накорми страждущих!

Но у «страждущих» были на уме иные развлечения.

— Внимание все! — объявил один молодой человек, когда музыка смолкла. — А теперь играем в побег из тюрьмы!

Решение было встречено радостными возгласами и аплодисментами. Двое ребят откопали где-то на кухне шест от половой щетки. Сейчас он изображал тюремный замок. Парни стояли, держа шест на уровне груди, остальные выстроились в шеренгу. Каждому по очереди полагалось, встав на колени и сложив руки за спиной, сшибать «засов» головой. В воздухе зазвучали энергичные звуки «Тюремного рока».

Терри отставила поднос и встала в конец шеренги.

— А ты, Хилари? — окликнула она сестру. — Давай, давай, не отлынивай! Посмотрим, чему ты научилась на занятиях по аэробике!

Хилари, смеясь, попятилась.

— Ну нет!

— Пожалуйста! — просила ее Терри. — Это же так весело!

Другие ребята присоединились к ее просьбам.

Сопротивляться было невозможно. Кто-то забрал у нее корзину конфет, еще кто-то мягко, но решительно вытолкнул на середину. Хилари, смеясь, отбивалась, но протесты ее становились все слабее и слабее. «Тюремщики», держащие «засов», глядя на нее, улыбались во весь рот. Кто-то подтолкнул ее к «засову», и… в этот миг сквозь грохот музыки прорвался звонок в дверь.

Слава Богу! Спасена!

— Я открою! — крикнул заводила и поспешил к дверям. — А ты, Хилари, не теряй времени!

Хилари оставалось только смириться со своей участью. Первые несколько усилий дались легко, дальше стало труднее. «Засов» поддавался толчкам, но до успеха было еще далеко. Хилари охватил азарт — теперь она ни за что бы не согласилась отступить. Осталось совсем чуть-чуть! Зрители кричали и поощрительно хлопали в ладоши. Она снова вздернула голову, готовясь к последнему рывку…

И в этот миг заметила, что к толпе присоединился новый зритель. Сначала Хилари увидела только серые брюки; подняв голову, она с ужасом заметила знакомую улыбку и ямочки на щеках.

На сей раз Коннер Сент-Джордж не ограничился вежливой улыбкой. Он хохотал, держась за бока.

Хилари встретила взгляд его смеющихся голубых глаз. Ноги у нее подкосились, и девушка плюхнулась на пол.

Коннер понимал, что смеяться в такой момент нехорошо. Но сохранять серьезность оказалось выше его сил. Он надеялся только, что его хохот потонет в общем веселье.

Кто бы мог поверить, что эта девушка, такая серьезная и строгая днем, вечером способна дурачиться, как школьница? Он-то принял ее за типичную деловую женщину, спокойную, собранную и холодную как ледышка. Но теперь, в коротенькой, высоко задравшейся при падении юбочке, со смешным хвостом на голове, смущенная, раскрасневшаяся, Хилари казалась совершенно другим человеком.

Вот она поднялась на колени, одернула юбку и смерила Коннера таким убийственным взглядом, словно он лично изобрел земное тяготение. Зеленые глаза гневно сверкнули… Нет, это та же самая Хилари Ферфакс. Огонь и лед. Похоже, ей не слишком-то нравится, когда над ней смеются!

Коннер протянул руку, тщетно стараясь убрать с лица улыбку.

— Простите, что прерываю вашу забаву, — произнес он так серьезно, как только мог. — Но я завтра уезжаю в Северную Каролину, поэтому хотел бы переговорить с вами сегодня.

От него не укрылось, как она приводила себя в порядок. Несколько взмахов ресниц — и исчез гневный блеск в зеленых глазах. Несколько глубоких вдохов — и пропали со щек красные пятна. С выражением холодной вежливости Хилари, опершись на его руку, поднялась с пола и тут же ее выпустила. Не грубо, но вполне однозначно. Похоже, в десятку лучших друзей мисс Ферфакс ему не попасть.

— Хорошо, мистер Сент-Джордж, — ответила она. Обычно таким тоном разговаривают дамы, одетые в строгий деловой костюм. — Пойдемте в дом, там и поговорим.

Коннер следовал за Хилари по пятам. Девушка чувствовала, как сверлит спину его пристальный взгляд. Наконец они вошли в гостиную. Обставляя ее, Хилари отдала дань романтической стороне своей натуры: кружевные занавески на окнах, сосновая мебель в стиле первых поселенцев, диван с розовыми подушками и всюду — свежие цветы.

Она не сомневалась, что этот интерьер покажется Коннеру отвратительно слащавым. Сам-то он, несомненно, приверженец минимализма, любитель стали, хрома, электроники и абстрактной живописи. Словом, человек, созданный для одиночества.

Хилари, не останавливаясь, прошла через гостиную и повела незваного гостя к себе в кабинет — единственное помещение в доме, более или менее подходящее для делового разговора. Но Коннер не спешил, остановившись перед одной из фотографий на стене: с большого цветного снимка улыбалась маленькая девочка — сама Хилари в свой четвертый день рождения.

Сентиментальный снимок был выдержан в мягких, чуть размытых тонах. Девочка стояла по пояс в траве; желтое праздничное платьице и золотисто-рыжие волосы развевались на ветру. Она смотрела прямо в камеру широко открытыми, доверчивыми глазами. В то счастливое время, когда мама с папой еще любили друг друга, Хилари умела доверять людям…

— Прелесть, — тихо произнес Коннер, не отрывая глаз от снимка. Ямочки на щеках мелькнули и пропали, словно он испытал какое-то интимное чувство, которым не хотел делиться с миром. — Какая прелесть!

— Все четырехлетние дети прелестны, — холодно отозвалась Хилари, стоя у двери и ожидая, когда он войдет. — Закон природы.

Кажется, он рассмеялся, но так коротко и тихо, что это могло и почудиться.

Окна кабинета выходили во внутренний дворик. Вечеринка была в полном разгаре, и веселые звуки рок-н-ролла проникали даже сквозь стекло. Хилари села за стол и предложила Коннеру кресло в углу.

— Итак, о чем вы хотели со мной поговорить?

Прежде чем ответить, он поудобнее устроился в кресле, окинул взором сперва кабинет, а затем и его хозяйку. Хилари мысленно поблагодарила Бога за то, что по крайней мере кабинет выглядит по-деловому.

Молчание длилось не меньше минуты; наконец Коннер заговорил.

— На прошлой неделе, — начал он сухо и напряженно, словно сама необходимость говорить об этом ему претила, — Марлин пригрозила покончить жизнь самоубийством.

Хилари окаменела. Несколько мгновений она молча смотрела на Коннера; в глаза, как часто бывает в моменты шока, бросались какие-то незначительные детали. Например, седина на висках. Не рано ли он начал седеть? Сколько ему лет? Марлин что-то об этом писала — кажется, тридцать три…

Но дело не в этом. Он только что сказал… Хилари попыталась собрать воедино бешено скачущие мысли.

— Нет! Не может быть! — воскликнула она, словно желая уничтожить только что прозвучавшие слова. Верно, после гибели мужа Марлин впала в депрессию, но в ее письмах не было ни слова о самоубийстве, ни малейшего намека на это!

— Вы так думаете? — Он наклонился вперед, так что их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга. — Однако это правда.

— П-почему? — с трудом прошептала Хилари. Ей вдруг стало трудно дышать. Этого не может быть! Всего две недели назад она получила письмо от кузины… — Когда?

— Около десяти дней назад. — Не отвечая на первый вопрос, он откинулся в кресле и провел рукой по волосам — первый признак нервозности, замеченный ею у Коннера Сент-Джорджа. — Не думаю, что она говорила серьезно, но все же…

— Все же?! — хрипло повторила Хилари и, прочистив горло, продолжала: — Угроза самоубийством дело нешуточное! Это всегда… — ей снова пришлось откашляться, — всегда крик о помощи!

«Как я могла не заметить! — думала она, судорожно сжав губы. — Как могла не понять, что ей настолько плохо!»

Коннер сухо кивнул.

— Вы правы. Положение отчаянное. Не забудьте, мисс Ферфакс, она носит ребенка моего брата. И если попытается покончить с собой, ребенок… — Коннер замолчал. Хилари видела, как движутся желваки у него на скулах. — Я же говорил вам. Дело не в том, что я ищу, на кого бы свалить утомительное дежурство при будущей мамаше. Тут действительно нужна помощь. Нужны вы.

— Безусловно, ей нужна помощь, — озабоченно ответила Хилари. — Но, может быть, здесь скорее поможет профессионал, специально обученный…

— Нет, — нетерпеливо прервал ее Коннер. — К врачу она обращаться не хочет. Говорит, что может откровенно разговаривать только с вами, своим единственным настоящим другом, как она полагает. Кроме того, у вас есть некоторый опыт в этой области.

Откуда он знает? Хилари сердито уставилась на Коннера, чувствуя, как кровь приливает к щекам. Неужели Марлин?.. Господи, не могла же она делиться с ним семейными тайнами!

Но глаза Коннера подтвердили худшие ее опасения. Кузина рассказала ему все.

— Марлин очень дружила с вашей сестрой, верно?

Хилари осторожно кивнула. Она ожидала немедленной атаки, и неожиданный заход с другой стороны застал ее врасплох.

— Да, — согласилась она. — Они были не только родственницами, но и подругами. Вообще у Марлин было много подруг, но Терри она любила особенно.

— Они много времени проводили вместе?

— Да.

В памяти всплыли те давние дни… Хилари всегда беспокоилась за кузину. Марлин с детства была фантазеркой: рано осознав свою красоту, она мечтала о всеобщем восхищении, толпе поклонников, о «сладкой жизни» и, конечно, о том, что рано или поздно встретит своего единственного… Мечты ее были чисты и по-детски наивны, но Хилари понимала всю опасность подобных фантазий для неопытной молоденькой девушки.

— На самом деле у нее не было никого, кроме нас с Терри: мать ее давно умерла, а с отцом она не ладила.

— А вы любите Марлин?

Хилари нахмурилась. К чему он клонит?

— Конечно! — горячо ответила она. — Я же говорила, она мне как родная сестра!

— И она вас любит. — Коннер откинулся в кресле и закинул ногу на ногу. — А теперь скажите, не могло ли случиться так, что Марлин заговорила о самоубийстве, вдохновившись, так сказать, примером вашей сестры?

Хилари охнула, словно от удара в солнечное сплетение. Сперва она не могла поверить своим ушам; затем медленно, как вода сквозь толстую ткань, в мозг просочилось осознание того, что эти ужасные слова ей не почудились. Как смеет он перекидывать вину на Терри? Она пыталась покончить с собой почти год назад, но с тех пор успела образумиться и теперь стыдится своего поступка.

— Разумеется, нет! — резко ответила Хилари. — А вы серьезно так думаете?

— Не знаю, — спокойно ответил он, и Хилари вдруг захотелось его ударить. Почему он не раздражается, черт возьми? Почему не боится? Где его чувства? Неужели не понимает, что речь идет о жизни и смерти? — Но, думаю, это возможно.

— С чего вы взяли? — нервно облизнув губы, спросила она.

— Как вам сказать… — задумчиво ответил Коннер. — Она часто рассказывает о вас и Терри. Мне кажется, она завидует Терри, ее близости к вам. Ей хотелось бы, чтобы и о ней заботились так же. — Он устало вздохнул. — В конце концов, не она одна готова на все, чтобы привлечь к себе внимание.

Этого Хилари отрицать не могла. За год, прошедший со дня трагедии, она почти не жила своей жизнью, уделяя все время и силы Терри. Кузина, несомненно, заметила это и почувствовала ревность.

Именно тогда она сбежала из дому в последний раз. Звонила, писала письма, но во Флориду больше не вернулась. Поэтому Хилари и не пришлось познакомиться с ее мужем и деверем.

Да, пожалуй, это все объясняет. Вот почему Марлин выбрала для своих угроз именно это время. С Терри все в порядке, она уезжает в колледж, и кузина ждет своей порции любви и поддержки. Бедная девочка всегда оказывалась на заднем плане: ей приходилось ждать и просить того, что другим полагалось без всяких домогательств…

Но не упустил ли Коннер одного еще более очевидного соображения? Поскольку он выложил свое обвинение, не заботясь о ее чувствах, Хилари тоже не видела оснований подслащивать пилюлю. Любит бросаться обвинениями — пусть попробует, каково это, на собственной шкуре!

— А вы уверены, — вкрадчиво начала она, — что Марлин пытается привлечь мое внимание?

— А чье же? — нахмурился он.

— Быть может, ваше? Согласитесь, в данных обстоятельствах это было бы вполне естественно.

Коннер покачал головой.

— Нет, — сухо ответил он. — Мое внимание ей и так обеспечено. Если помните, она беременна от моего брата.

— Может быть, вашего интереса к ребенку ей недостаточно? — предположила Хилари. — Сейчас для нее очень важны отношения с вами. Возможно, вы даже напоминаете ей Томми.

Коннер беспокойно заерзал.

— Ерунда! Я ничем не похож на брата!

Хилари насторожило волнение, прозвучавшее в его голосе. Почему он так болезненно реагирует на невинную фразу? Жаль, что ей так и не довелось познакомиться, с Томми и его семьей, это помогло бы разобраться в нынешней ситуации.

— Можно даже предположить, что Марлин надеется…

— Не надеется, — резко, почти грубо перебил ее Коннер. — Она знает, как я к ней отношусь. И знает, что я не одобрял этого брака.

— Вы полагали, что Томми слишком молод?

Томми Сент-Джорджу было двадцать два. Достаточно, чтобы очаровать восемнадцатилетнюю Марлин, но слишком мало, чтобы брать на себя ответственность за жену и ребенка. Ему бы еще жить и жить…

— Слишком молод, слишком избалован, слишком незрел, слишком упрям… все «слишком», — сухо ответил Коннер, глядя куда-то вдаль, словно перед ним вновь ожили образы недавнего прошлого. — Да, мне не нравилось, что Томми решил жениться. Но еще больше не нравилось, что он женится на такой девушке. Ему нужна была жена с твердым характером, способная держать его в узде. А Марлин ничем не лучше его. Пожалуй, даже хуже. Парочка избалованных младенцев. — Он поднял глаза и твердо встретил ее недоуменный взгляд. — Этот брак был обречен с самого начала.

Нескрываемый гнев, звучащий в его голосе, поразил Хилари. Она невольно вжалась в кресло, словно стремясь избежать удара. А ведь кузина права, думала она. Коннер даже не старается скрыть, что терпеть ее не может… В следующий миг, гордо выпрямившись под его тяжелым взглядом, Хилари поняла, что ничто на свете не удержит ее от поездки в Северную Каролину.

— Хорошо, я еду, — быстро сказала она, опасаясь, что передумает, если позволит себе замешкаться. — Похоже, Марлин и вправду нуждается в поддержке!

Загрузка...