Роуз вся состояла из противоречий. К тому же она была непоследовательной и нелогичной, и настроение ее постоянно менялось. Вот и в отношениях с мужчинами Роуз вела себя как бог на душу положит. Она то признавала, что Энтони нравится ей больше чем друг, то твердо решала никогда не думать о нем. Собиралась замуж за Джейсона, но через пять минут передумывала. Она не имела привычки анализировать свои чувства и потому, когда эмоции начинали переполнять ее, впадала в состояние близкое к истерии. Роуз не могла разобраться в самой себе, и это выбивало ее из колеи. К счастью, она нашла способ убежать на время от собственных мыслей: Роуз полностью посвятила себя работе и поэтому не удивилась, когда мистер Ворчун решил наконец ее повысить.
— Ты молодец, — сказал он, качая головой, будто не верил своим глазам. — Я и подумать не мог, что ты соберешься делать карьеру. Деньги нужны или в тебе заговорили нереализованные амбиции?
— Второе, — сказала Роуз. — Хотя деньги и деньги лишними не будут.
— Что ж, с понедельника ты переходишь в новый отдел. Надеюсь, тебе удастся быстро найти общий язык с тамошним коллективом.
— Я не боюсь перемен! — покривила душой Роуз.
— Рад это слышать. А теперь иди. — Мистер Ворчун исчерпал свой недельный лимит похвал.
Правду говорят: не везет в любви, повезет в деньгах. И наоборот. Так думала Роуз, возвращаясь на свое рабочее место. Может, мне нужно вообще перестать работать и переехать в трущобы, чтобы найти своего суженого? О нет, лучше уж я буду при деньгах и с мужем-полицейским.
Однако «муж-полицейский» куда-то пропал. На этой неделе он позвонил лишь один раз, да и то только для того, чтобы отменить свидание. Джейсон уверял, что его загрузили работой, но у Роуз было плохое предчувствие насчет него.
Он же говорил, что ему невероятно повезло со мной. Что он не верит своему счастью. Что я идеальная женщина. Неужто встретил кого-то лучше меня?
Теперь, когда цель Роуз была достигнута — карьера пошла в гору, — невеселые мысли об отношениях с мужчинами вернулись. Слезы вдруг сами покатились по ее щекам. Роуз вытирала их платочком, но они все текли и текли…
— Тебя увольняют? — Рядом с ней остановилась Лесли.
— Нет, наоборот, меня повысили.
— Так это слезы радости?
— А что, не видно, как я счастлива?
— Да не особо. — Лесли сочувственно улыбнулась. — Чего скисла-то? Не хочешь уходить из нашего дружного коллектива, где каждый готов тебя поддержать?
Роуз рассмеялась.
— Спасибо, ты умеешь поднять настроение.
— Я такая, ага. — Лесли подмигнула ей. — Так чего ревешь? Парень бросил?
— Надеюсь, нет.
— Надеешься?
— Джейсон меня не бросал.
— Ну не зарекайся.
— Еще раз спасибо за поддержку, — теперь уже совсем другим тоном произнесла Роуз.
— Понадобится компания — звони. Сходим в бар, выпьем, поболтаем… Будет весело. — Лесли изобразила дружескую улыбку и ушла.
Роуз мрачно усмехнулась. Да, как же, весело. С каких это пор Лесли стала такой любезной? Все в подруги набивается. Или на нее так подействовало сообщение, что Роуз больше не будет работать в этом отделе?
Твердо решив, что ни при каких обстоятельствах не станет звонить Лесли, Роуз собрала свои вещи в большую коробку, отнесла в новый офис, заняла свободный стол и обнаружила, что рабочее время подошло к концу. Она собиралась еще раз позвонить Джейсону, чтобы пригласить его на ужин, однако он объявился сам.
— Нам надо поговорить, — заявил он, тяжело дыша в телефонную трубку.
Плохое начало, огорчилась Роуз. Обычно так начинаются разговоры о расставании.
— Без проблем, — сказала она. — Приедешь ко мне?
Роуз была уверена, что он предложит встретиться в людном месте, однако Джейсон оказался храбрым парнем.
— Да, приеду. Встретимся у тебя через час.
Роуз добралась до своей квартиры гораздо быстрее, покормила мопса, приняла душ и даже успела выпить бокал вина. Она заранее смирилась с тем, что ее собираются бросить. У нее даже не было сомнений в том, что Джейсон решил с ней порвать. Единственное, что она собиралась выяснить: по какой причине он вдруг отказался от нее.
Он появился на ее пороге в новой светлой рубашке, с букетом в руках. Впервые со дня их знакомства Джейсон решил подарить ей цветы. Роуз вдруг почувствовала себя оскорбленной. Почему многие мужчины считают, что дарить женщинам цветы нужно лишь тогда, когда необходимо сообщить плохую новость?
— Итак, ты пришел сказать, что мы больше не можем быть вместе, — сказала Роуз, ставя букет в воду.
У Джейсона отвисла челюсть.
— Откуда ты знаешь?
— Догадалась.
— У тебя потрясающая интуиция.
— О да! — с горечью произнесла она. — Уж что-что, а интуиция никогда меня не подводила.
Джейсон взял ее за руки и поцеловал сначала одну ладонь, потом другую.
— Роуз, ты мне не безразлична. Я никогда не встречал такую женщину, как ты. Красивую, милую, понимающую… Но ты слишком хороша для меня.
— Какое утешение — слышать такие слова, — сказала она с сарказмом, пряча руки за спиной.
— Ты утонченная натура, — сбивчиво продолжил Джейсон. — Любишь книги и театр, а я… Я простой парень, предел счастья которого выпить пива с друзьями вечером, поужинать сандвичем с говядиной и луком и посмотреть телевизор перед сном. Ты — королева, я — конюх.
Роуз прыснула. Джейсон озвучил ее мысли слово в слово.
— Я что-то не то сказал? — сконфуженно произнес он.
— Напротив. Ты попал в самую точку.
— То есть?
— Ах, не думай об этом!
— Вот видишь. — Он заметно огорчился. — Я даже не могу понять, что ты имеешь в виду. Мы словно говорим на разных языках.
— Так ты бросаешь меня потому, что я умная и красивая? — спросила Роуз, борясь с безрассудным желанием расхохотаться.
— Мы слишком разные.
— Ты и раньше мне об этом говорил, но расставаться со мной не собирался.
— У меня было время все обдумать. — Он присел на стул и принялся теребить край скатерти. — Ты безумно нравишься мне. Ты сказочная любовница, прекрасная хозяйка… Я уже говорил, что ты идеальна?
— И не раз, — буркнула Роуз.
— Так вот, я не могу быть с тобой именно из-за этого. Я деревенский увалень, хоть и прожил всю жизнь в Нью-Йорке. Мои родители — простые работяги. Братья и сестры тоже с неба звезд не хватают. Все мои друзья женаты на обычных женщинах с кучей недостатков. А ты — словно экзотический цветок, который вырос среди сорняков. Признаюсь, я это выражение прочел в одной книге и запомнил. Так что не думай, что я способен сам придумывать такие красивые фразы.
— Как же я тебя ненавижу, — устало произнесла Роуз.
Джейсон вдруг обрадовался:
— И хорошо! Я это заслужил.
— Я чувствовала твои сомнения, — призналась Роуз, — но думала, что ты не станешь беспокоиться из-за небольших различий в нашем воспитании. Да будет тебе известно, мои родители тоже не аристократы.
— Да, но ты гораздо умнее меня.
— Я никогда это не подчеркивала.
— Очевидное не утаишь. Роуз, прошу, прости меня, если сможешь. Я уверен, что ты вскоре встретишь человека, который оценит тебя по достоинству. Я с самого начала понимал, что наши отношения не будут долговечными. Да что там, я и представить не мог, что ты вообще согласишься встречаться со мной! Это как если бы принцесса обратила внимание на пастуха. Такое бывает только в сказках.
Дальше Роуз не слушала его сбивчивые объяснения. Мозг ее напряженно работал. Джейсон говорил ее словами, которые она вслух никогда не произносила. При нем не произносила. Роуз сильно сомневалась, что он владеет экстрасенсорными способностями и потому начала вспоминать, кому могло быть известно о ее мыслях.
Первым, кто попал под подозрение, был Коул. Однако Роуз точно знала, что он занят созданием новой коллекции и не выходил из дому уже несколько недель. Об этом ей сообщила Ирэн в недавнем телефонном разговоре.
Другим человеком, которому она частично открыла свою душу, был Энтони. Однако его она с Джейсоном не знакомила. Энтони вообще уверен, что Роуз выходит замуж за Коула.
Других общих знакомых у нее с Джейсоном не было. Роуз оказалась в тупике.
Постойте-ка! Как это не было? А Лесли Браун?
— Ах, стерва! — воскликнула Роуз.
Джейсон умолк и смотрел на нее удивленно, не понимая, кого она имеет в виду.
Роуз окинула своего бывшего любовника горящим взглядом, скрестила руки на груди, вскинула голову и зловещим шепотом произнесла:
— А скажи-ка мне вот что, Джейсон. Встречался ли ты с Лесли еще раз после того ужина в «Сезаме»?
Джейсон заметно растерялся. Теперь уже Роуз попала в самое яблочко, однако он оказался не готов к такой меткости.
— С Лесли? — переспросил он, заикаясь.
— С ней.
— Ну, допустим, встречался… — Джейсон выглядел жалко. Как воришка, которого поймали с поличным. Наверное, никогда еще он не оказывался в шкуре тех, кого преследовал.
— Сколько раз?
— Допустим, два…
— Два раза?! — вскричала Роуз, выходя из себя. — Два раза?! Ты же говорил, что занят на работе!
— Так и было. Но она попросила о встрече, и я не смог ей отказать.
— А мне смог!
Джейсон облизал пересохшие губы.
— Роуз, мы лишь посидели в кафетерии. Съели по сандвичу, кофе выпили…
— Избавь меня от подробностей, — поморщилась она. — Ближе к делу.
— Тебе бы в полиции работать, — пробормотал Джейсон. — Мастерски ведешь допрос.
— Джейсон!
— Да-да, я продолжу… Так вот, Лесли позвонила мне и сказала, что ей нужна консультация.
— Какого рода, интересно?
— О, у нее была причина. К ней в дом ночью кто-то пытался пробраться.
— Ну вызвала бы копов.
— Я и есть коп.
— Ты работаешь в другом районе, не в том, в котором живет она.
— В любом случае, я должен был откликнуться на ее зов о помощи. Что я и сделал.
— Зов о помощи! — передразнила его Роуз. — Тоже вычитал в книге?
— Нет, я услышал это выражение в ток-шоу, — мрачно сказал Джейсон. Шутит он или говорит серьезно, Роуз не поняла.
— Дай угадаю. — Когда Роуз злилась, то начинала язвить. — Потом Лесли попросила тебя подежурить ночью в ее квартире? И наверное, возле спальни.
— Роуз, я не изменял тебе, — печально сказал Джейсон. — Не думай обо мне плохо.
— Да как я могу? Ты же просто образец добродетели.
Он запустил пальцы в свои волосы, запрокинул голову и застонал.
— Я очень виноват. Очень. И ты имеешь полное право злиться на меня, но я тебе не изменял, и Лесли ни в чем не виновата.
Роуз почувствовала, что силы покидают ее, и тоже опустилась на стул.
— Да ни в чем я тебя не виню, Джейсон, — устало произнесла она. — Сердцу не прикажешь. Если бы ты влюбился в меня или хотя бы почувствовал, что можешь влюбиться, то никогда не расстался бы со мной. Однако ты прав: мы принадлежим разным мирам. Я и сама постоянно сомневалась, правильно ли сделала, что стала встречаться с тобой.
— Серьезно? — спросил Джейсон, как ей показалось, с надеждой. Ему, конечно, было бы легче, если бы он перестал считать себя виноватым во всем.
Роуз кивнула:
— Да, мы не созданы друг для друга.
— Что ж, раз ты тоже так считаешь…
— Но Лесли я никогда не прощу! — с неожиданной злобой сказала Роуз. — Ты ведь запал на нее, да? Не отрицай, я заметила, как легко вы нашли общий язык. Тебе было с ней куда интереснее, чем со мной.
— Она… проще.
— И тупее, — согласилась Роуз. — То, что тебе нужно. Однако я ее ненавижу, так что не жди, что я порадуюсь за вас.
— Мне казалось, вы с ней подруги.
— Да, как же!
— Но она так хорошо отзывается о тебе.
Роуз поморщилась, словно проглотила букашку. О, Лесли знатная интриганка. Конечно, она пела дифирамбы своей сопернице, попутно убеждая Джейсона в том, что Роуз ему не пара. Интересно, когда эта бесстыдница положила на него глаз? Не в тот ли самый миг, когда увидела его с Роуз? О, какое тогда у Лесли было лицо — ее аж перекосило от зависти.
— Короче, давай сойдемся на том, что наша встреча была ошибкой. — Роуз не терпелось остаться одной, чтобы наплакаться вволю. — Можешь идти, Джейсон.
— Я не хочу оставлять тебя в таком состоянии.
— Со мной все будет в порядке. Не так уж я и расстроилась. — Роуз фальшиво рассмеялась. — Передавай Лесли привет. Скажи, пусть радуется, что я получила повышение и перешла в другой отдел. Иначе ей досталось бы от меня.
— Тебя повысили? — растерянно переспросил Джейсон. — Сегодня? Поздравляю…
— Да-да, спасибо. — Роуз встала и нетерпеливо топнула ногой. — А теперь иди уже.
— Мне очень жаль, — на прощание сказал Джейсон.
— Надеюсь. Ты многое потерял, отказавшись от меня, — надменно произнесла Роуз и захлопнула дверь. — Вот так будет с каждым, кто предаст меня! Я просто выгоню изменника прочь, а потом забуду о его существовании! — воскликнула Роуз, обращаясь к единственному свидетелю ее триумфа — своему мопсу.
А потом она, конечно, заплакала…
Следующим утром просыпающееся солнце застало Роуз за весьма интересным занятием. Она кружилась по комнате, облаченная в свадебное платье, с фатой на голове и в белых туфельках на ногах. Роуз танцевала с воображаемым партнером под одной лишь ей слышимую музыку. Под глазами «невесты» были глубокие тени — неопровержимое свидетельство бессонной ночи. Лицо Роуз было бледным, движения вялыми. Она несколько раз сбивалась с ритма и начинала танец заново. Наконец Роуз упала на кровать, утонув в облаке кружев, и протяжно вздохнула. Ясное солнечное утро показалось этой женщине с разбитым сердцем насмешкой над ее страданиями.
Она пролежала без движения несколько часов, и, лишь когда маленькая стрелка часов переползла на цифру десять, Роуз встала, разделась, упаковала платье в специальный пакет, сунула туфли в коробку, а фату зашвырнула на верхнюю полку шкафа.
— Праздник закончился, — сказала она мопсу Тэдди. — Добро пожаловать обратно в реальность.
Роуз приняла душ, позавтракала, собрала в корзину вещи для стирки и отправилась в подвал, в прачечную. В это время суток там обычно было безлюдно. Роуз надеялась, что никто не появится до тех пор, пока ее белье не постирается и не высушится. Она не хотела отвечать на обязательные вопросы соседей вроде таких: «Как дела, Роуз?» или «Ты выглядишь такой уставшей… Много работы?».
Роуз проплакала всю ночь, сначала жалея себя, затем выискивая и находя в себе недостатки. Она все пыталась понять, какие именно ошибки допустила в общении с Джейсоном. Слишком давила на него, пытаясь его переделать? Или, наоборот, уделяла ему чересчур мало внимания?
Роуз вспоминала бессовестную Лесли и ее предложение «звонить, если что». А ведь эта нахалка знала, что Джейсон уже принял решение закончить прежние отношения.
Мы всегда соперничали, думала Роуз. Это была война. Партизанская, скрытная, но настоящая война. И Лесли победила. Я вела себя слишком беспечно. Мне казалось, что таких, как я, не бросают. И с чего я это взяла? Ведь меня уже оставляли мужчины. Правда, я всегда сама этого хотела и ждала, а потому их уход воспринимала как должное. И вот впервые в жизни я твердо решила выйти замуж за человека, которого выбрала сама, а он сказал, что я слишком хороша для него. Нет, ну каково? Слишком хороша! На такое заявление даже обидеться нельзя как следует. Но мне все равно обидно…
Затем она снова начинала плакать, баюкая подушку, говорила себе, что сама виновата, что не должна была считать себя центром вселенной. В общем, растравляла свою рану, как умела, с упорством мазохиста.
Даже примерка белого платья не принесла ей облегчения. Напротив, Роуз осознала в полной мере, как же жалко она выглядит в наряде невесты, который, скорее всего, никогда и не наденет на свою настоящую свадьбу, потому что так и не выйдет замуж.
Выброшу это все, решила Роуз, заглядывая в гардеробную, чуть ли не доверху набитую свадебными аксессуарами. Или дождусь следующей свадебной ярмарки и выставлю весь этот хлам на продажу. И больше никогда не зайду на форум невест, даже если к моему виску приставят дуло пистолета…
В прачечной сидела только одна немолодая уже женщина, которую Роуз видела впервые, так что здороваться и поддерживать ни к чему не обязывающую беседу не пришлось. Рассортировав белье по цвету и материалу, Роуз приступила к стирке. Она даже пожалела, что функции современных женщин, решивших постирать, заключаются в том, чтобы засыпать в нужный отсек стиральный порошок и нажать на несколько кнопок. Роуз предпочла бы по старинке стирать белье в газике, чувствуя боль в пояснице и ломоту в руках. Физический труд помогает забыть о душевной боли. Л все, что сейчас могла сделать Роуз, чтобы нагрузить себя физически, — отправиться на пробежку, пока белье барахтается в стиральной машине.
— Ну уж нет, — чуть слышно сказала Роуз, усаживаясь в кресло и закрывая глаза. — Я не способна на такой подвиг, как бег по аллеям. Не сегодня.
Она задремала и не заметила, как осталась в прачечной одна. Роуз уже начали сниться цветные сны, когда кто-то тронул ее за плечо.
— Кто здесь? — вяло спросила она, открывая один глаз.
Увидев Энтони, стоявшего перед ней, Роуз решила, что все-таки спит. Однако когда тот опустился на корточки и хорошенько встряхнул ее, поняла, что ошибалась.
— Какого черта ты тут делаешь? — сердито спросила она, выпрямляясь в кресле.
— Пытаюсь тебя разбудить.
— Ну тебе это удалось. — Она потерла слезящиеся глаза. — Что дальше?
— Ты не отвечала на звонки, я начал волноваться за тебя.
— А когда ты звонил?
— Всю неделю.
— Опять насчет десяти тысяч?
— Мне казалось, мы уже выяснили, что я тебе ничего не должен. Однако я готов еще раз обсудить этот вопрос, если ты передумала.
— Подожди, у меня в голове все перепуталась. — Роуз потерла лоб. — Ничего не соображаю.
— Кутила всю ночь, что ли?
— Можно и так сказать, — усмехнулась Роуз.
— Алкоголем от тебя не пахнет. — Он втянул носом воздух. — Пробовала что-то покрепче? Скажи правду, я смогу тебе помочь. У меня есть знакомый врач, который…
— Стоп-стоп! — Она не дала ему договорить. — Ты считаешь меня наркоманкой? Хорошенькое дело!
— Видела бы ты себя. Краше в гроб кладут.
— Ой, спасибо, давно не слыхала таких потрясающих комплиментов.
Он развел руками.
— Говорю как есть.
— Я всего лишь не спала всю ночь, — огрызнулась Роуз. — Имею право. Меня повысили. Я отмечала.
— Неплохо отметила, судя по всему, — с сарказмом произнес Энтони.
— Да, вечер удался, уж поверь. — Она уставилась на Энтони, сверля его пронзительным взглядом. — А как ты меня нашел?
— Я стучал в твою дверь, на шум вышла соседка и сказала, что ты всегда стираешь белье утром по субботам. Так я и оказался здесь.
— Ничего не скроешь от соседей, — удивилась Роуз.
— Люди любопытны.
— Да, буду иметь это в виду. Так зачем ты меня искал?
— Чтобы сказать, что я отменил свадьбу.
— Да ну? — Роуз наконец проснулась. — Серьезно?
— Сегодня не День дурака, так что я тебя не разыгрываю.
Роуз подалась вперед.
— Как же ты решился на такое? Или это Анна щелкнула тебя по носу?
— Я был бы счастлив, если бы так произошло. Тогда мне не пришлось бы оправдываться перед нашими отцами. Это был долгий-долгий разговор. Он меня ужасно вымотал. — Энтони сел в соседнее пластмассовое кресло с треснувшей спинкой и продолжил: — День свадьбы приближался, и мне становилось все хуже. Я копался в себе, разговаривал с психологом, пытался смириться с неизбежным, но… не сумел.
— Это беседа со мной на тебя так повлияла? — не без самодовольства спросила Роуз.
— Не надейся, что вся слава достанется тебе. Хотя не скрою, твои слова о золотой клетке и особенно о том, что я похож на барышню, задели меня за живое. — Он улыбнулся. — Однако я уже говорил тебе, что ты меня совсем не знаешь. В моей душе творилось такое… Ты подтолкнула меня к принятию непростого решения, но выбор я все же сделал сам.
— Кого ты обманываешь? — усмехнулась Роуз. — Скажи прямо: спасибо, Роуз, за то, что все-таки открыла мне глаза.
Энтони рассмеялся.
— Ну хорошо. Спасибо, Роуз.
— То-то же. — Она закинула ногу на ногу, устроилась в жестком кресле поудобнее и спросила:
— Так как это было?
— Ужасно. — Он содрогнулся при одном воспоминании о разговоре с отцом. — Не представляю, что теперь будет, но я готов ко всему. Скорее всего, в моем доме уже сменили замки, мои счета заблокированы, а кредитки аннулированы. Деньги, которыми я распоряжался, принадлежали отцу.
— Но ты же работал на него и имеешь право на свою долю.
— Своего я никогда не упущу, уж будь уверена. Прежде чем огорошить отца известием о том, что свадьбы не будет, я снял внушительную сумму, которой мне должно хватить где-то на полгода. За это время я успею встать на ноги.
— Что собираешься делать? — с интересом спросила Роуз. — Пойдешь работать клерком, как и я?
— Я рассматривал такой вариант.
— А получится?
— Что, такая сложная профессия? — Энтони усмехнулся.
— Эй, побольше уважения, мальчишка! — воскликнула Роуз.
— Извини.
— Вообще-то я имела в виду, что ты вряд ли сможешь жить в тесной однокомнатной квартирке в ужасном районе, есть гамбургеры вместо фуа-гра и пить дешевое вино. Да и одежка твоя, — Роуз подергала его за лацкан джинсовой куртки известной марки, — пообтреплется. Неужели ты готов одеваться в секонд-хендах?
— Хочешь сказать, что я совершил ошибку, вылетев из клетки?
— Понятия не имею. У меня может быть собственное мнение на этот счет, но кто сказал, что оно верное? А если через пару месяцев, устав от обычной жизни среднестатистического неудачника, ты запросишься обратно к папочке?
— Детка, в этом году мне исполнится тридцать четыре года. Я взрослый мужчина, и я отвечаю за свои поступки. Если уж я что решил — никто меня не остановит.
Уверенность в голосе и холодный блеск в его глазах сказали Роуз гораздо больше, чем слова. Что-то подсказывало ей, что она имеет дело с человеком, который никогда не станет поворачивать назад, выбрав однажды трудный тернистый путь.
— Я тебя недооценивала, — призналась она.
— Рад это слышать. — Его лицо озарила искренняя улыбка.
— Энтони… — Роуз окинула его внимательным взглядом. — А ко мне ты зачем пришел? Похвастаться? Или помощь нужна?
— Знал, что ты меня поддержишь.
— По-моему, я сделала все, чтобы убедить тебя в том, что ты совершаешь ошибку.
— Ты лишь намеревалась проверить, достаточно ли я серьезно настроен. Я ведь тебе небезразличен.
— Кажется, ты до сих пор считаешь, что я могу стать твоим другом? — ехидно спросила Роуз.
— Уверен в этом. — Он кивнул на одну из стиральных машин. — Кажется, стирка закончена.
— Не уходи от темы.
— И не думал.
— Так какие у тебя планы, Энтони? Вряд ли твои старые друзья вроде тех, с которыми ты сидел в «Сезаме», захотят помочь тебе. Ставлю сто баксов, что твой отец со свету сживет любого, кто окажет тебе поддержку.
— Даже спорить с этим не буду. Так и есть.
— Значит, ты остро нуждаешься во мне, потому что обо мне твой отец не знает.
— Ты мне ничем не поможешь. Денег у тебя нет, полезных знакомств тоже… Хотя я все равно могу навлечь на тебя неприятности. Твой жених становится популярным. Анна говорила, что у него есть дар, а я ей верю, когда речь идет о шмотках. Не желаю даже думать, что с ним случится, если мой папаша прознает о том, что я дружу с невестой Коула Джефферза.
Роуз сглотнула комок, появившийся в горле. Из-за нее Коул может попасть под удар. Нет, этого нельзя допустить.
— Коул не афиширует наши отношения, — осторожно произнесла она. — Мало кто знает, как много я для него значу…
— Да ведь о вашей свадьбе говорят все кому не лень!
— Что за чушь!
Энтони усмехнулся.
— Клянусь, я сам слышал. Мне же приходилось сопровождать Анну в ее походах по магазинам, а там она постоянно встречала своих подружек, с которыми болтала по полтора часа, пока я маялся от безделья. Ну так вот, твой жених уже всем растрезвонил о том, какую грандиозную свадьбу он собирается сыграть.
Роуз округлила глаза. Неужели и Коул послушался ее совета и решился-таки на пышное празднество? Если так, то ему несдобровать. Роуз до конца своих дней будет напоминать Коулу, что она была права. Она всегда права! И не надо было с ней спорить!
— С Коулом я сама разберусь, — сказала Роуз. — За его карьеру не беспокойся.
— И все же, наверное, мне пока лучше с тобой не видеться какое-то время…
— Вот еще! — Она стиснула его запястье так сильно, что Энтони скрипнул зубами от боли. — Не удастся тебе отделаться от меня!
— До сих пор я считал, что это ты мечтаешь от меня избавиться.
— Ты ошибался. Мы должны отметить твой вылет из гнезда.
— Из клетки.
— Без разницы. Приглашаю тебя в ресторан. Или нет, лучше в бар. Мы же не есть собираемся в честь твоего смелого поступка. Кроме того, есть кое-что, о чем ты должен знать. Это касается меня и Коула. Ты будешь в шоке, но…
— Потом скажешь. — Энтони неожиданно перестал улыбаться и отдернул руку.
— Что случилось? — испуганно спросила Роуз.
— Если это то, о чем я подумал, то пить тебе нельзя.
— Я не беременна! — воскликнула она с таким возмущением, что Энтони сразу ей поверил.
— Прости, не думал, что тебя оскорбит такое предположение. Дети — больная тема?
— Нет, что ты, я хочу детей, — искренне сказала Роуз, — но не сейчас, конечно. В общем, дело не в беременности. Я потом тебе обо всем расскажу, когда придумаю, как лучше всего это сделать.
— В таком случае, встретимся вечером. Я заеду… — Он запнулся и рассмеялся. — Точнее я зайду за тобой. Есть тут поблизости бар? Мне теперь надо экономить на всем, даже на такси.
— А где ты собираешься жить? — спохватилась Роуз.
— Пока я переехал в дешевый мотель. Сегодня попробую подыскать квартирку.
— Здесь недорогой район, переселяйся сюда. Будем бегать вместе по утрам…
— Размечталась! Ты же мне житья не дашь. Будешь приставать со своими советами.
— Как хочешь, — обиженно произнесла она. — Не очень-то ты мне и нужен.
Энтони наклонился к ней и чмокнул ее в щеку.
— Не дуйся, моя маленькая подружка. Ты много для меня значишь. Я от тебя никуда не денусь. Как и ты от меня. Ты же теперь за меня в ответе. Благодаря тебе я бросился в омут с головой, хотя понятия не имею, есть ли у него дно.
— У любого водоема есть дно, — успокоила его Роуз. — Ты, главное, не утони.
— Постараюсь. — Он поднялся. — Что ж, скоро увидимся. Не грусти.
А она уже и не грустила. Роуз больше не хотелось плакать. Слезы высохли сами собой. Она повеселела и вновь почувствовала вкус к жизни.
Энтони свободен, она — тоже, так что теперь им ничего не мешает…
Ой нет, не продолжай, Роуз. Ты опять размечтаешься, а потом, как обычно, будешь плакать от боли, когда твои фантазии так и не станут реальностью. Научись уже жить сегодняшним днем и не заглядывать в далекое будущее. Лови момент.