Дэрила штормило, и он это отлично понимал. Рик вызывал у него то раздражение, то наоборот, странное, непривычное желание поговорить или даже прикоснуться. Эта перемена случалась не один или даже два раза на дню, что самого же Диксона неимоверно бесило, приводя к еще более сильным перепадам настроения, заставляя агрессивнее реагировать на присутствие человека. Может, дело было в том, что он чертовых три года провел в одиночестве, а может, в том, что его характер был, мягко сказать, не шелковым, но Диксон с извращенным удовольствием пинал Граймса, проходя мимо, наступал на его запястья, так неудобно подворачивающиеся под ногу и ничуть не сожалел об этом. Да и Рик терпел, закусывал губу, хмурился, тихо матерился, но ни слова на это не говорил, продолжая доставать своими идиотскими вопросами.
От лишнего оружия Диксон избавился практически сразу, все же продав его через автомат, не решившись сейчас связываться с торговцами. Патроны от автомата, с его щедрой руки, перепали Граймсу, который даже не поблагодарил его, видимо считая это компенсацией за причиненный вред. Диксону было плевать. Себе же Дэрил оставил легкий магнум, просто на всякий случай, продать-то он мог его в любой момент.
Дэрил лениво вытянулся на кровати, скинув на пол тяжелые сапоги. Да, вот такая штука. Тела по сути-то у тебя нет, но уставшим себя чувствуешь. Он слегка сжимает и разжимает пальцы, чувствуя под кожей неприятные шарики, волдыри лопаются и сукровица стекает по ладоням. Не самое приятное ощущение. Но было забавно наблюдать за тем, насколько «тело» может по-человечески что-то ощущать. Вот такие вот мелочи и делали жизнь здесь хоть чуточку выносимее.
— Что делаешь?
Дэрил шарахается к стене, вжимаясь в стену плечом. Рик оказывается слишком близко, заглядывает в руку, как будто рассеченная, покрывавшаяся волдырями кожа — самое интересное, что есть на свете. Вот только Диксон не готов к тому, чтобы видеть чужое лицо настолько близко.
— Нужно как-то обработать, наверное, — бормочет Рик, пытаясь поймать руку Дэрила. — Больно?
Граймс крепко обхватывает его ладонь, надавливает на сгиб пальца, как будто специально давя волдырь, заставляя его лопнуть. Отыгрывается. Дэрил отлично это понимает и именно поэтому не особо реагирует, хотя ощущение очень неприятные. Да и ранки пройдут уже к завтрашнему утру. Это им не реальная жизнь.
— Какого хрена тебе нужно? — устало интересуется Дэрил, вырывая свою конечность из теплых пальцев.
Ощущение довольно странное. К Дэрилу не прикасались… Да все это время, что он провел здесь. И он бы не сказал, что ему нравится, когда кто-то лапает его руки.
— Слушай, а почему ты мне сразу же все не объяснил? — интересуется Рик, опуская голову на сложенные поверх матраса ладони. — Вышло бы намного проще, я бы не был ранен и смог бы помочь тебе.
Помочь ему… Дэрил не мог положиться на Граймса, да и ни на кого бы не смог. Привык как-то обходиться собственными силами. И максимальное, что он мог позволить Рику, так это держать ту бабу на мушке и не высовываться. С чем тот так и не справился.
— Если ты тупой и сам не понял, я ничем не могу помочь.
Ощущение прикосновения не покидает ладонь, как бы он не тер ее. Мурашки поднимаются по запястью к изгибу локтя и выше, кажется, попадая в мозг, в его настоящее тело. Странное ощущение на самом деле. Он как будто вместе с освещенной комнатой бункера видит чернильную пустоту, окружающую его, под кожей ощущаются иголки, пронзающие плоть, во рту чувствуется неприятный привкус резины и распирающая глотку трубка. Это слегка сбивает с толку. И в последнюю неделю такие сбои бывают все чаще.
— Я здесь не так уж и долго, — тихо говорит Рик, не отрывая от него взгляда. — Мне нужно время, чтобы втянуться во все это. И ты ничуть не помогаешь мне в этом.
— С чего я должен тебе помогать? — фыркает Дэрил, переворачиваясь на бок.
Но так оказывается хуже, Граймс теперь спокойно смотрит в его лицо, внимательно разглядывая его. Какой же он все-таки раздражающий. Лыбился довольно, смотря на него через опущенные ресницы.
— Мы в ответе за тех, кого приручили, — охотно цитирует Рик. — Сам же позволил пойти с собой. Теперь уже нет возможности отступить.
— Мне тебя послать отсюда на хер?
— Не поможет. Теперь мне интересно… — непонятно тянет мужчина, все так же ухмыляясь. — Я уверен, что очень скоро ты расскажешь мне все о себе.
— Мечтай.
Несмотря на его слова, под коркой вновь рождается этот невыносимый зуд, словно что-то не дает покоя, какая-то незначительная мелочь, которая однако может решить все. Но как не пытайся за нее ухватиться, ничего не получается. Она ускользает, словно змея, уходя в темноту, обещая еще напоминать о себе.
— Поспорим? — низко тянет Рик, облизывая губы.
Дэрил вздрагивает. Он серьезно? Взгляд бегает по этой наглой роже, не зная, за что же зацепиться. И с одной стороны хочется усмехнуться, а с другой просто дать в глаз. Это противоречивое чувство преследует его постоянно, просто не давая хоть немного привыкнуть к присутствию чужого человека.
— Поспорим, — так же низко говорит Дэрил, настойчиво смотря в яркие глаза мужчины, — если не сдохнешь.
— А что, угрожаешь?
— Ни к чему, — пожимает плечами Дэрил, — ты и сам с успехом справишься.
— То есть если я умру, ты просто выбросишь меня? — Диксон не отвечает, вновь вытягивается на спине, стараясь игнорировать слишком близкое соседство. Но Рику и не нужен ответ. — Хорошо, я принимаю правила. Посмотрим, кто кого.
Это было самым странным пари в жизни Дэрила, уж точно. Но это было бы интересно, очень интересно. Он довольно улыбается, удовлетворенно смотря на тонкие трубы, уходящие в потолок.
— Я вижу, тебе тоже это нравится. Но не расслабляйся. Я уже знаю, что у тебя есть брат. Потихоньку ты расскажешь мне все.
Звучит как-то угрожающе, но Дэрил пропускает это мимо ушей. Граймс был мутным человеком, но кто здесь нет? Так что он не особо напрягается.
— А у тебя была баба, — хмыкает в ответ он.
— Взаимная игра? — с необычным ажиотажем интересуется он. — Это было бы интереснее.
— Мне похуй на тебя, — тут же обрубает Дэрил.
— Жаль. А то я бы все рассказал. У меня довольно интересная жизнь.
Несмотря на то, что это должно звучать довольно игриво, вышло слегка агрессивно. Дэрил приоткрывает глаза, смотря на мужчину. Тот как будто ушел глубоко в себя, погрузившись то ли в воспоминания, то ли в собственные мысли. Лицо остается отрешенно пустым, не давая определить, о чем же тот думает. И это как-то неприятно, создавалось ощущение, что тебе врали прямо в лицо.
Рик замечает его взгляд, снова вытаскивая на лицо идиотскую улыбочку довольного дебила. Вот только этим Дэрила не обмануть.
— Что? — наклонив голову, интересуется Граймс.
— Отлипни от моей кровати и опусти зад на свой матрас.
— Ладно, ладно, лишь бы ты чувствовал себя комфортно.
Для этого Граймсу следовало бы уйти отсюда. Но Дэрил снова молчит, отлично зная, что сам на это пошел. И пускай внутри были вполне такие противоречивые чувства, он не сказал бы, что жалеет из-за того, что подобрал Рика. Зато с арбалетом перестал разговаривать. Дэрил тихонько усмехается.
— Вспомнил что-то смешное? — тут же интересуется Граймс, вновь вызывая у Диксона волну раздражения.
— Да. Как тебя чуть не прикончили, — врет он.
— Знаешь, ты бываешь излишне агрессивным.
Потому что заслужил. Дэрил сонно зевает, прикрывая глаза. Все же странное это существо Граймс…
Диксон вздрагивает, открывая глаза. Снова это мерзкое ощущение от пробуждения, но в этот раз есть что-то еще. Словно Дэрил слышит чужой разговор, какой-то невнятный, проникающий в сознание с большими, раздражающими помехами. И как он не пытается ухватиться за смысл, разобрать, что же те говорят, у него ничего не получается. А стоит ощущению от сна уйти, как пропадают и голоса, так и не позволяя узнать, что же произошло.
— Уже проснулся? — интересуется Рик, вновь оказываясь слишком близко.
Так и хочется опустить ладонь на его рожу и немного отодвинуть. А желательно вообще убрать подальше.
— Отодвинься, — раздраженно бурчит он, садясь. — От твоей рожи уже тошнит.
— Не так уж и долго я здесь.
— Этого достаточно, — бормочет он, проводя ладонью по лицу, пытаясь побыстрее привести себя в чувство.
Граймс даже бровью не ведет, как будто его совершенно ничего не задевает.
— Интересно, ты всегда по утрам такой вредный? — тянет он. — Твой брат довольно терпелив.
Его брат… Дэрил закусывает губу, мгновенно погружаюсь в мрачное настроение. А ведь Мерл действительно не терпел ничего подобное, дал бы по голове и все.
— Мерл не терпелив, — фыркает он, отводя глаза. На языке ощущается неприятный, горький привкус.
— О, так его зовут Мерл. Мне плюс один. Старший брат Мерл, а тебе повезло.
Разве Дэрил говорил, что у него именно старший брат? Он не помнил.
— Видишь, я выигрываю. А вообще он тебе помогает? Баллы там какие…
— Хватит болтать, собирайся, уже утро.
— Итак, все ясно, — медленно тянет Рик. — Чем же занимается твой брат, раз просто бросил тебя здесь?
На этот вопрос Дэрил тоже не собирается отвечать. Его брат… об этом говорить просто было нельзя. Даже думать не стоило. Мало ли. Да и не бросил он его. Нет, если бы Мерл мог бы вытащить его отсюда, то вытащил бы. И кто говорит, что сейчас он этим не занимается?
— Знаешь, куда тебе стоит пойти со своими вопросами?
— В жопу, — догадывается Граймс.
— Какой догадливый, — скалится Дэрил.
И вроде бы разобрались, Рик хотя бы на какое-то время заткнулся, но Дэрил все равно чувствовал давление. Хотелось… черт его знает, что ему хотелось. То ли выстрелить в затылок Граймса, то ли поплакаться о своей тяжелой судьбе. И определиться у него не получалось. Поэтому он становился все мрачнее и мрачнее, а окружающая обстановка ничуть не способствует повышению настроения.
Мерл… Дэрил скучал. И сейчас он понял, насколько же. Ему не хватало грубоватого голоса, этих сильных хлопков по плечу, редкого, но из-за этого такого дорогого прикосновения к волосам, неловкой похвалы и даже мата. Мерл не был совершенным человеком или отличным братом. На самом деле редкостный ублюдок. Но Дэрил любил его. Да и сложно не любить человека, который вырастил тебя, поднял на ноги. Пускай все вышло так, но никогда он не будет винить в этом Мерла. Завидовать ему — да, но не винить.
— Можно еще вопрос? — вновь активизируется Граймс.
Чужой голос раздражающе бьет по нервам, вызывая острое желание дать мужчине камнем по затылку. Что его останавливает? Да ничего. Но он все равно ничего не делает, потому что кое-что привлекает его внимание. Взгляд зацепляется за слабо мигающий маячок бонуса внизу небольшого котлована. Такая удача оказалась настолько неожиданной, что злость слегка притупляется.
— Сходи, возьми, — ткнув пальцем в нужном направлении, бурчит он.
— А ты чего? — подозрительно интересуется мужчина.
Дэрил пожимает плечами. А смысл ему туда идти, чтобы потом возвращаться сюда? Им нужно совершенно в другую сторону.
— Мы что, девочки-старшеклассницы, чтобы ходить парочкой?
— Но тогда ты ответишь на один вопрос, — выдает Рик, направляясь вниз.
Это вряд ли. Диксон усаживается на твердый песок, выуживает из кармана пачку сигарет, зажимает одну между губами, прикуривая, настраиваясь на отличное шоу. Положение у него отличное, отсюда открывается шикарный вид: красноватый песок и небо, а на их фоне фигура Граймса, быстро скользящая вниз, к своей цели, и темная тень рядом с маячком.
Диксон выдыхает небольшое облачко дыма, слегка улыбаясь. В этом было что-то приятное, издеваться над Риком, каждый раз подвергать его мелкую душонку опасности. Чувствуешь, что властен хоть над чем-то. А может, это было аналогом того, как мальчишки дергают девчонок за косички, чтобы показать…
Он устраивается поудобнее, опирается локтем о собственное колено, удовлетворенно следя за медленно разворачивающимся действиями. Вот Граймс, ничего не подозревая, подходит к маячку, прикасается к нему, гася его слабое свечение. Машет рукой, засовывая в сумку что-то, показывая, что все хорошо. Даже не подозревая, что его ожидает.
Тень за спиной увеличивается. Медленно, осторожно из-за песка появляется грузное черное тельце. Не самый приятный с виду зверь. Особенно смущали мощные челюсти, украшавшие небольшую уродливую голову и, конечно же, набор из двенадцати черных глаз, да и длинное острое жало, высовывающееся на добрые тридцать сантиметров из жирного брюшка никак не внушало доверия.
Рик пока не видит его. Все так же смотрит на Дэрила, а тот и не пытается сделать ему знак о том, что следует быть осторожным. Он просто с мрачным удовлетворением наблюдает.
Граймс замечает тварь только тогда, когда ее передние, покрытые острыми шипами, лапки входят в песок в нескольких сантиметрах от него, а над головой нависает грузное тело. Дэрил мог представить, что сейчас испытывал мужчина. Страх, недоумение, шок. Странно, но его как-то очень неприятно колет в голову. Словно это… вина? Бред, конечно же, такого просто не могло быть.
Он медленно затягивается, наблюдая, как Граймс откатывается в сторону, поднимая в воздух облачко песка. В то место, где он только что был, впивается острое жало паучихи. Ловкий. Рик даже находит время, чтобы показать фак в сторону Диксона, на что мужчина слабо машет рукой, продолжая молча наблюдать.
Есть что-то успокаивающее в том, чтобы наблюдать, как Граймс уворачивается от опасных лапок твари, стреляет по толстому панцирю, от которого легко отскакивают пули. Вот только скребет осознание того, что если мужчина не включит голову, то сдохнет. Дэрил подтягивает поближе арбалет, раздумывая о том, чтобы все же оторвать задницу от песка. Ему приходится приложить невероятные усилия, чтобы ничего не сделать. Дэрил криво усмехается, закуривая уже вторую сигаретку, пытаясь успокоить взбунтовавшиеся мысли.
Граймс вновь отскакивает, крепкие челюсти щелкают в нескольких сантиметрах от его бедра, зацепляя ткань синих джинс. Еще бы чуть-чуть, и они бы сломали ему кость, перерезали тазобедренную артерию. Кровищи было бы море. Да и спасти было бы невозможно. Тут придется ждать следующего дня для воскрешения, но тогда все будет закончено.
Это немного похоже на фильм, который Дэрил смотрел в детстве. Мелкая фигура Граймса на фоне огромной паучихи, ловко уворачивающаяся от ударов и пытающаяся при этом атаковать. Еще бы музыку соответствующую и вообще было бы круто. Становится еще смешнее, когда Рик забирается твари на спину, превращаясь в глупейшего наездника из всех. Была бы у Дэрила камера, он бы точно запечатлел этот момент, чтобы посмотреть еще раз в будущем.
Граймс панически вскрикивает, пытаясь цепляться за выступы на панцире, мотаясь, словно сопля на пальце. Картина выходила действительно очень смешная. На секунду у Дэрила возникает желание помочь, но он быстро избавляется от этой глупой мысли. Интереснее увидеть, чем же все закончится.
А заканчивается все очень глупо. Рик добирается до головы паука и всаживает в один из его глаз свой нож. Вот так вот просто. Пару раз ударить тварь, и она подыхает. Делов-то, а столько времени потрачено.
Граймс тяжело поднимается на ноги, отряхивается, прямо лучась уверенностью и злобой.
— Доволен? — рычит Рик, мгновенно забираясь наверх и подлетая к нему. — Ты меня точно убить пытаешься!
Дэрил всего лишь пожимает плечами, медленно поднимаясь.
— Что-то ты долго, — бормочет он, отводя взгляд.
— Черт возьми, я там чуть не сдох! — экспрессивно выкрикивает Рик в лицо, хватая за плечо, не давая просто уйти. — Ты вообще… Аргх…
Рик взмахивает руками, отпускает Дэрила, отворачивается, прикрывает лицо ладонями. Странно. На обезьян он так не реагировал. У кого-то, похоже, серьезные проблемы с насекомыми. Мужчину колотит, он тяжело дышит, пытаясь взять себя в руки. И Дэрилу практически стыдно и жалко его.
— Зассал из-за паука? — презрительно фыркает он, пытаясь избавиться от отвратительного чувства. — Эта тварь самого низшего уровня. Если бы ты ее не порешил, то нахуя ты мне нужен?
— Я тебе еще должен что-то доказывать? — срывается Граймс. — Ты меня сначала кидаешь в гнездо тех тварей, похожих на обезьян, теперь в челюсти паука, а что дальше будет, Дэрил? Волку в пасть кинешь?
Дэрил пожимает плечами, не зная, что сказать. Бред ведь говорит. Волков здесь нет.
— Ненавижу насекомых! — сдуваясь, бормочет Рик. — Эти мерзкие твари…
Так сразу бы это и говорил, а не какие-то глупые претензии о том, что Дэрил его пытался убить. Он мог только поспособствовать в этом. Что, в общем, успешно и делал.
— Это твои проблемы.
— Черт, почему ты такой невыносимый?
Это он невыносимый? Он не достает людей идиотскими вопросами, не пытается лицемерно залезть им в душу. Из-за него у Дэрила начала просыпаться совесть.
— Теперь ты обязан мне рассказать…
— Я ничего не обещал, — перебивает Дэрил. — Не беси меня, Граймс.
Рик рычит, тихо, агрессивно, стискивает кулаки, и мгновенно его лицо преображается, становясь каким-то неправильным, незнакомым, словно на много лет старше. Но Дэрила это не пугает. Пускай он только попробует ударить его, пускай только протянет руку, и Диксон вырубит его к черту. Но Граймс берет себя в руки, медленно выдыхает, успокаиваясь.
— Ладно, проехали. Я понял, — зло выплевывает он, опять надуваясь.
И вроде бы Рик затыкается, но эта тишина какая-то неспокойная, давящая. Да и косые взгляды Граймса, которые мужчина кидает на него, какие-то нехорошие. Мурашки ползут по позвоночнику, заставляя ежиться. Вот вам и дурачок. Наконец-то идиотская маска начала сползать, обнажая истинное лицо. И как ни странно, то, что Дэрил видит, нравится ему намного больше. Рик становится настоящим, злым, наверное, даже опасным, интересным.
Казалось бы, Дэрил потерял возможность получить хоть немного доверия со стороны Граймса, да любой человек после того, что устроил Диксон, дал бы ему в рожу. Это как минимум. Но не Рик. Все же было в нем что-то дико странное.
— Черт, прости, я немного сорвался, — неловко говорит он, потирая шею. — Я действительно ненавижу насекомых. С детства их боюсь.
Диксон слегка улыбается, чувствуя себя победителем. Так он и думал, Рик просто не умеет долго дуться.
— Да ладно, — слегка кривится он, испытывая странное желание поддержать мужчину. — У всех свои тараканы.
— Да? — тут же подхватывается Рик. — А у тебя какие?
Сам нарвался. Так что чего уж там…
— Не люблю лошадей, — неуверенно сдается Дэрил.
— Правда? — удивляется Граймс. — Я видел-то их один раз в жизни, но впечатление они на меня произвели. Такие махины! Удивительно, что на них раньше ездили. А ты где встретил?
— Отец выиграл у кого-то. Мерл… — Дэрил вовремя прикусывает язык, мотает головой, понимая, что чуть не проболтался. Но Граймс как будто не замечает недоговоренности, кивает слегка.
— Мда… я никогда их не видел так близко, чтобы дотронуться. Но могу представить, какой это шок. Ты тогда был маленький?
— Лет пять.
Рик понимающе присвистывает, даже не представляя, что Диксону тогда пришлось пережить. Мерл как будто чувствовал, что младший брат боится этих гигантов, и постоянно подкалывал его по этому поводу. Дэрил как-то проснулся утром в стойле, он чуть дух не испустил от страха, когда увидел дышащего ему прямо в лицо коня. Тогда он визжал, как девчонка, вызывая неконтролируемый смех у Мерла. Это были жуткие деньки. А теперь… по крайней мере, раньше брат не брезговал контрабандой этих животных, частенько подряжая под это Дэрила, который, естественно, был не в восторге. Но это самая мелкая вещь, которую делал Мерл.
— Видимо, скучно тебе не было.
С этим не поспоришь. Чего-чего, а скучно ему действительно не могло быть. В его детстве было слишком много всего. Одно то, что он несколько раз чуть не окочурился, говорило уже о многом.
— Хей, — Рик сжимает его локоть, привлекая внимание. — Ты, кажется, слишком задумался. Там кто-то есть.
И снова Рик замечает движение первым, вновь ударяя по самолюбию. С ним Диксон становится каким-то рассеянным. А ведь там, впереди действительно что-то происходит. Нужно было уйти, вернуться обратно, обойти по дуге. Но Диксону становится интересно. Да и до слуха долетают женские крики. И пускай Дэрил не был каким-то глупым добреньким идиотом, но посмотреть все же стоило. Да и Граймс выглядел так, словно не собирался отступать.
Местность здесь, к счастью, позволяла подобраться к компании незамеченными. Они уже отошли от небольшой пустыни, располагающейся чуть ли не в центре города. Здесь вновь расположились уже привычные полуразрушенные высотки, странные плиты, торчащие прямо из песка, изгибающийся вверх асфальт. Как всегда однообразный пейзаж. Дэрил даже удивлялся, что спокойно ориентируется здесь.
Чем ближе они подходят, тем громче становится голос, точнее голоса, смех мужчин, вскрики женщин. Граймс ускоряется еще сильнее, явно собираясь спасать кричащих. Дэрил успевает поймать его за локоть, останавливая. Резко толкает к стене, заставляя опереться о нее, вжимает в нее.
— Даже не думай, — шипит он, в лицо мужчины. — Я, блядь, в камикадзе не заделывался. Мы только смотрим.
Рик кривится, но осторожно кивает.
— Никаких идиотских действий, Граймс. Я здесь решаю.
Он еще раз толкает его, сильнее впечатывая в стену, и тут же отходит.
Дэрил ничуть не жалеет из-за своей резкой реакции. Если бы не это, они бы точно оконфузились. Диксон чувствует, как краска заливает лицо при взгляде на «это». На самом деле ничего-то сверхъестественного, вполне адекватная оргия. Женщины, мужчины… Потные тела, двигающиеся в едином темпе, колыхающиеся из-за толчков груди. Очень даже… горячо. Дэрил прижимает пылающую щеку к шершавой стене, резко выдыхая. В штанах становится теснее, кровь приливает к лицу. Вот и какого черта нужно было включать такую функцию в игру? Теперь в яйца врезается грубый шов джинс. Дэрил слегка отодвигает его, заодно передвигая член. Уж лучше бы это не делал. От этого хочется только сильнее.
— Эм… пойдем? — неловко интересуется Рик, прикасаясь к его плечу. Хорошо было бы, если бы коснулся какого-то другого места. Желательно пониже, намного ниже.
Дэрил оборачивается на мужчину, окидывая его внимательным взглядом. А почему бы и нет? Попробовать-то стоило, вряд ли Рик откажет, не зря же он так лез к нему. Да и сам Дэрил имел на это право. Теперь нужно аккуратненько отойти куда-нибудь, найти удобное место. И тогда…
Может, из-за того, что ему так не терпится, но как Дэрил ни шарит взглядом по развалинам, ничего не находит, ни одного удобного места. А пытаться домогаться Рика на открытом пространстве, как те придурки… Нет, Диксон еще не лишился ума. Лучше было бы вернуться в бункер, но у Дэрила стоит именно сейчас. И это подождать столько времени просто не может. И так приходилось сдерживаться, стоило только посмотреть на обтянутую тугими штанами небольшую задницу. Возбуждение, слегка ослабшее за время похода, возвращается с новой силой, стоит только представить, как хорошо будет сжимать эти ягодицы, стянуть штаны и просто присунуть, избавляясь от трехлетнего воздержания. Прямо мечта и сказка.
Дэрил чуть ли не урчит от удовольствия, когда замечает хорошо сохранившееся здание старого завода. Знал он это место. Не особо хорошее, обычно здесь появлялись гнезда, из-за чего территорию не могли заселить банды. Но сейчас вроде бы было все тихо, по крайней мере, судя по карте.
Они осторожно заглядывают внутрь, с облегчением видя просто большое помещение, без каких-то опасных тварей. Огромные ржавые баки занимают все пространство, создавая укрытия, за которыми можно спрятаться в случае нападения. А там, в углу, рядом с огромным котлом, где кучками стоят кирпичи, получается хороший такой закуток. И пускай это место не особо романтично, но Диксон и не гонялся за излишними удобствами.
— Что мы здесь делаем? — интересуется Граймс, останавливаясь у котла.
Действительно. Дэрил хищно улыбается, делая шаг к мужчине. Теперь лучше действовать быстро. Возбуждение бьет по мозгам, горячее, острое. Он собирается сделать это…
Диксон толкает Рика к стене, вжимается в него всем телом, буквально впечатываясь в чужие мускулы, пытаясь почувствовать каждый изгиб искусственной кожи. Хорошо, но мало. Граймс не успевает среагировать, а может и не хочет. И Дэрил с удовольствием впивается в упругие губы, стискивает руками узкие бедра, прощупывая твердые мускулы.
— Давай же, — рычит Дэрил, скользя губами по гладкой щеке. — Я же знаю, что ты тоже этого хочешь.
Он опускает руку мужчине на пах, грубовато сжимая член, пытаясь добиться хоть какой-то реакции, прикусывает кожу на шее. Черт, безумно не хватало солоноватого привкуса на языке, ощущения теплой плоти. А сейчас как будто жуешь резину, но это не может уменьшить его желания. Ничуть.
Рик напрягается в руках, становясь неподатливым, но Дэрил не оставляет своих попыток. Он целует длинную шею, обводит языком место за ухом, массирует член, надеясь хоть на что-то. Однако вместо отклика получает только сильный толчок в грудь, заставляющий отступить на несколько шагов назад.
Дэрил разочарованно рычит. И не знаешь, что сделать. Отпустить, попробовать еще раз? Не самый легкий выбор, но Диксон вновь идет в нападение. Перехватывает чужую руку, прижимает ее к стене, вновь тянется к губам, надеясь наконец-то раскачать мужчину. Он хочет Рика, безумно хочет. И по-другому у них сейчас просто не может быть. Либо Граймс согласится сам, либо Дэрил заставит его. Он притирается к бедру мужчины, прижимается членом, пытаясь хоть немного уменьшить возбуждение. Хотя на это сейчас было очень глупо надеяться.
— Да что ты…
— Хватит ломаться. Я, блядь, хочу этого! Так что снимай штаны, и у нас все выйдет по-хорошему, — хрипло произносит Дэрил, напряженно всматриваясь в чужое каменное лицо.
Он вновь утыкается носом в чужую шею, водит ладонью по подтянутому животу, сдвигая тонкую ткань черной майки, поэтому ничего не успевает заметить. Просто в какую-то секунду дыхание выбивает из легких, Дэрил дезориентировано делает шаг назад, сгибается, хватая воздух открытым ртом. Перед лицом темнеет, боль бьет по лицу, хрустит нос, ломаясь уже в сотый раз. Сильный толчок заставляет его упасть на землю. Дэрил скребет пальцами пол, обламывает ногти о камень, пытаясь встать. В ушах шумит, но даже за этим шумом Диксон слышит глухой голос Рика.
— Я честно пытался, — рычит мужчина. — Но все, терпение кончилось. Ты меня еще и изнасиловать решил, — глухо усмехается он. — Мелкий гребанный пиздюк. Раз тебя не научили манерам, то это сделаю я.
Дэрил стонет, когда его лоб опускают на камень, перед глазами плывет, руки трясутся, он невероятными усилиями пытается удержать себя на карачках, а не распластаться по земле. Дезориентированный, дрожащий от шока, оглушенный. Да уж, такого Диксон точно не ожидал. Чего-чего, но не такого отпора.
Он слабо дергается, когда задницы касаются чужие ладони, пытается отползти подальше, но крепкие руки не дают, надавливают на шею, заставляя уткнуться рожей в песок. Вот и все. Пиздец подкрался незаметно. Хотел трахнуть…
Дэрил шумно выдыхает, когда между бедер тыкается член, вновь пытается сбежать, но вместо этого плоть проникает внутрь, разрывая мускулы. Диксон может сказать, в какой момент его кишки рвутся. Кровь струится по бедрам, внутри настоящая каша, боль лупит по нервам. Так паршиво ему еще никогда не было. Даже когда его жрали тараканы.
Он тихо хрипит, до крови прокусывает губу, с носа течет, а по пояснице скользит край майки, так раздражающе четко. Выше и опять вниз, к заднице, а потом обратно. Странно и даже смешно, что он фиксируется именно на последнем ощущении, погружаясь в какое-то странное состояние. Боль все еще здесь, острая, пульсирующая, но теперь она хотя бы не отключает полностью мозги. И Дэрил хоть немного берет себя в руки, переставая чувствовать себя таким… беззащитным. Нужно было прекратить это.
В поле зрения попадает хороший острый камень, который удобно ложится в ладонь. Неровные края слегка режут кожу, но это что по сравнению с тем, как внутри него двигается толстый мощный член, месящий его разодранные мышцы. Граймс тяжело пыхтит сверху, хватается мокрыми от крови руками за задницу, забывая о самой главной вещи — Дэрил не такой уж и безобидный и беззащитный мальчик.
Камень врезается мужчине прямо в висок. Кость трещит, продавливается, с края стекает что-то серовато-мутное, перемешанное с кровью, а сам Граймс мешком падает на бок. Вот и все. Дэрилу нужно просто полежать немного, чтобы прийти в себя, а затем… он сделает все, что нужно.