Солнечное летнее море было бескрайним и синим, как и огромное великолепное зеркало над ним, а на утесе над бухтой на древнем алтаре лежали цветочные гирлянды.
На скале сидели три девочки. Они весело смеялись и раскладывали сушиться на солнце целебные растения. Подол одной из них был полон раковин. Ее волосы были цвета бронзы. Она отводила их от лица рукой, рассматривая раковины и складывая их в корзинку. Ее звали Оайве, имя, звучащее как шум морской волны. Ей исполнилось семнадцать, она, как и обе ее подруги, была волшебницей.
Никто не знал, как много было рождено людей, обладающих этим естественным даром. Волшебные Силы даровались как правило двум или трем в каждом поколении. Они обычно доживали до преклонных лет. Учительнице Оайве уже было больше девяноста, но она еще полна Сил. Обычно старшие Посвященные обучали молодых, но бывало и наоборот, когда юная колдунья вдруг обнаруживала кости матери, потому что обычаи не определяли, должна ли волшебница жить одна или может выходить замуж.
Хотя мать Оайве и не была колдуньей, однако была весьма близка к волшебному искусству. Она гордилась, что ее ребенок станет целительницей и волшебницей «людей моря», а также пастухов и охотников гор. После смерти матери Оайве долго тосковала о ней, однако с приходом лета снова научилась быть веселой.
Самая старшая из троих неожиданно вскочила и указала на скалистую тропинку.
- Кто-то поднимается из деревни. Чужой!
- О, ты всегда фантазируешь! Это, наверное, всего лишь бродячая собака!
- Нет, это какой-то пожилой человек!
Оайве и другая девочка тоже встали, чтобы посмотреть.
- Это не старый мужчина, а молодой.
- Он, должно быть, пришел Из-За Гор, - стала рассуждать старшая. «Из-За Гор» - означало неизвестную землю в глубине страны, куда еще никто из окрестных деревень не отваживался путешествовать.
Три юные колдуньи стояли и ожидали чужеземца. Он шагал прямо к ним.
Колдуньям он понравился. Хотя его блестящие волосы были седыми, сам он был молод и к тому же хорошо одет. Голубой плащ заставлял его серые глаза казаться более синими. Он улыбался, и его белые зубы блестели, как барашки пены на верхушках морских волн.
- Добрый день, - поклонился он. - Не будете ли вы столь любезны подсказать, где я могу найти вашу волшебницу?
- Она здесь, - сказала старшая девочка.
- И здесь! - воскликнула вторая маленькая колдунья.
- И здесь тоже, - присоединилась Оайве. - Как видите, у нас здесь нет недостатка в волшебниках.
Мужчина повернулся так, чтобы солнце больше не ослепляло его глаза. Выражение его лица изменилось. Он пристально посмотрел на Оайве.
- Да, - сказал он. - Ею были вы.
Оайве ответила на его взгляд. Странно. Казалось, она знала мужчину, а он - ее, хотя до этого времени они никогда еще не встречались.
- Я? Что я сделала?
- Нет, - пробормотал он, слегка смущаясь. - Точнее говоря, не вы. Для этого вы слишком юны. Может быть, ваша мать обладала волшебным Даром?
- Нет, - ответила Оайве. - Я первая в нашем роду.
- Ее мать была целительницей, - затрещала, вмешавшись, младшая. - И моя мать, и…
Старшая схватила ее за руку.
- Мне кажется, нам с тобой нужно сходить в другое место, - сказала она. Кивнув Оайве, она потащила младшую за собой к тропинке на скале.
Седоволосый усмехнулся:
- Я прошел долгий путь, чтобы найти Леди, похожую на вас и точно с такими же волосами.
- Почему?
- Потому что она такая, как вы, вошла в мою жизнь, когда я был еще ребенком. Она уберегла меня от страшного зла, такого, что и сегодня кровь во мне останавливается, даже когда я просто думаю об этом.
- Чем было то, от чего она вас уберегла? - спросила Оайве. Странно, но в ней жило чувство, что история эта ей известна, хотя она определенно не могла знать ее.
- Это было связано с заклятием Смерти, с вызыванием духов. Женщина остановила меня прежде, чем я попытался открыть эту мрачную опасную дверь. Или, все же, той, удержавшей меня от безумия, были вы?
Оайве рассмеялась. Он ей понравился.
- Это была не я.
- Ну хорошо. Оставим это. Я тоже обладаю волшебными Силами, правда, совсем незначительными, но благодаря им я нашел вас!
- Этого я не понимаю. Я тоже умею находить вещи и людей, однако для этого нужно что-нибудь, что поможет их почувствовать, по крайней мере, волос или лоскуток одежды.
- А! У меня кое-что есть. Кое-что, что дали мне вы, или, скорее, та женщина, кем бы она ни была. Это привело меня к вам. Как вы можете мне объяснить это?
- Покажите мне, - попросила Оайве.
Он разжал кулак. На его ладони лежала косточка.
- Это не мое, - заверила его удивленная Оайве. - Это фаланга пальца и похожа… - Она показала ему свои руки. Обе они были невредимы.
Он сказал:
- Вы - или она - оставили ее в часовне отшельника на алтаре. Она была хорошо завернута в ткань. Кроме этого, волшебница сказала над ней несколько слов. Я думаю, для того, чтобы наложить на нее чары, потому что она опасалась, что кость может исчезнуть из времени и пространства.
Потом волшебница сказала мне: «Сейчас ты на нее не смотри. Но через шесть лет ты можешь развернуть и проверить, что там внутри. С помощью этой реликвии ты найдешь меня, если сумеешь». И как я рад, что сумел сделать это!
- Я тоже рада, - призналась Оайве.
- Как вас теперь зовут? - спросил он ее.
- Оайве. А как называют вас? Седым?
- Многие называли меня Седым, и все же мое имя - Сирдин. Как долго я должен ждать, прежде чем смогу попросить вашей руки?
- Не долго, - ответила она счастливо. - Совсем недолго.