– Лучшие подарки, – сказал Нэш, взглянув на Либби, – это такие, о которых давно мечтаешь, но сам не догадываешься об этом.
Утром первого декабря (еще и месяца не прошло с того дня, как я официально стала самой молодой миллиардершой в мире) я проснулась и увидела на пороге спальни свою сестру в рождественском колпаке из черного бархата и с капкейком в руке.
– Праздничные деньки уже близко! – воскликнула Либби вместо приветствия. Капкейк у нее в руке был украшен глазурью кремового цвета и маленьким пряничным домиком.
Я отогнула уголок своего одеяла.
Либби мгновенно считала мое негласное приглашение, плюхнулась рядом и поднесла капкейк к моим губам.
– Он с имбирным пряником и глазурью из меда и крем-сыра, – пояснила она.
Я откусила кусочек и простонала от удовольствия. Потом потянулась за добавкой и аккуратно обгрызла капкейк вокруг пряничного домика и обнаружила…
– Крошечное мармеладное кладбище! – с улыбкой подтвердила Либби. – Счастливого Рождества! Кстати, кое-кто, ну, вернее, целая команда вчера вечером украсила Дом!
В слове «дом» явно подразумевалась заглавная «Д».
– Почему это так похоже на предупреждение? – спросила я.
– Ну… ребята немножечко перестарались с омелой, – дипломатично пояснила Либби.
– Перестарались?
– Угу. Подошли к делу творчески. И… немножечко агрессивно.
Я быстро раскусила намек.
– Джеймсон и Нэш напичкали весь дом площадью в сорок тысяч квадратных футов омелой, да?
– Для тебя, может, и «напичкали», – вклинился в беседу весьма растрепанный Джеймсон Хоторн. – А я тебе так скажу: Рождество в Доме Хоторнов – это контактный спорт! – Он дал мне пару секунд на обдумывание этой мысли, а потом кинул в меня какой-то серебристый шар.
Едва я сомкнула вокруг него пальцы, как металлическая оболочка пришла в движение и обнажила цифровой таймер.
На котором шел обратный отсчет.
– Хм-м-м, – озадаченно протянула Либби. – А что будет, когда истечет время?
Джеймсон прислонился к дверному косяку.
– Сегодня мы вытягиваем имена. Для Тайного Санты. В большом зале. Через… – он кивнул на чудо техники, лежавшее на моей ладони, – один час двенадцать минут и семнадцать секунд.
Его губы изогнулись в знакомой улыбке, сулившей приключения. Приятные приключения.
– А в чем подвох, Хоторн? – спросила я, соскользнув с кровати, и направилась к нему.
– Видишь ли, в Доме Хоторнов в Тайного Санту играют по своим правилам, – сказал Джеймсон.
– Шпионаж. Риск. Защитные маневры. Соревнование, – драматично перечислял Ксандр на весь зал, явно наслаждаясь моментом. – Все это подарит нам Тайный Санта!
– Звучит безобидно, – заметила Либби.
Я скользнула взглядом по красивой стеклянной миске, стоявшей на массивной каминной полке. Под полкой лежал набор диковинных предметов.
– А зачем нам водные пистолеты? – спросила я.
Нэш направился к камину и взял по пистолету в каждую руку.
Ксандр разинул рот.
– Стреляй!
Нэш выстрелил. Точно в цель.
– Праздничная вода, – сказал Нэш Либби и подмигнул. – Пищевые красители в помощь.
Ксандр продемонстрировал всем изумрудно-зеленый язык.
Либби подняла руку, точно главная отличница класса.
– А зачем для Тайного Санты нужны пистолеты, полные «праздничной» воды?
– Никогда не слышали про игру в ассасинов? – спросил Грэйсон Хоторн, подошедший сзади, таким тоном, словно это был самый разумный вопрос на свете.
Джеймсон, который, напротив, гордился тем, что не всегда поступает разумно, подхватил рассказ.
– Обычно в этой игре игроки тянут жребий. Человек, имя которого ты достаешь, становится твоей жертвой. Цель – победить жертву раньше, чем победят тебя. Действие растягивается на несколько дней и даже недель. Если ты кого-то обрызгал и вывел из игры, жертва выбывшего становится твоей. И так продолжается до тех пор, пока не останется только один ассасин.
– Параллели очевидны, – заключил Ксандр.
– Между ассасинами и… Тайным Сантой? – Либби снова решила применить навыки дипломатии. – Видимо, общее – в том, что обе игры начинаются со жребия?
– Именно! – Ксандр потер ладони друг о дружку. – Но сперва оснастимся хорошенечко. – Он вытащил из-за кресла с высокой спинкой огромный мешок Санта-Клауса и стал раздавать содержимое. Первым он достал нечто похожее на рождественское украшение. – Держи усиленную гирлянду, – сказал он и вручил мне первый лот. – А вот и сверхмощная мишура, праздничные дроны и, конечно же… – Тут Ксандр выудил самую уродливую рождественскую статую, что мне только доводилось видеть в жизни. – Роковой олень!
Сколько же у меня было вопросов…
– Давайте начнем сначала, – попросила я.
Джеймсон расплылся в улыбке.
– С удовольствием.
Пожалуй, тот факт, что Тайный Санта по версии Хоторнов сочетал в себе черты ассасинов, игры под названием «Захвати флаг» и являлся, по сути, соревнованием, не должен был меня удивить.
– Получается, есть один способ вывести соперника из игры насовсем и два способа временно его отстранить, – с крайне сосредоточенным выражением лица заключила Либби.
– Верно! – похвалил Ксандр. – И что это за способы?
– Чтобы убрать свою жертву из игры насовсем, надо подарить ей идеальный подарок, – сказала Либби. – А временно дисквалифицировать человека, который вытянул твое имя, можно, если обрызгать его красной или зеленой жидкостью или… пометить чем-нибудь из этого? – Она оглядела свой обширный арсенал.
– Что может быть лучше тематического рождественского оружия! – восхитился Ксандр. – Если получится пометить человека, вытянувшего твое имя, краской или мишурой до того, как он тайно положит идеальный подарок на твою базу, он выбывает на три дня. В этот период он не может нападать на того, кто вытянул его имя. – Ксандр улыбнулся. – И маленький бонус. Когда пройдет три дня и тот, кто за тобой охотится, вернется в игру – если дотянет до этого момента, – ему придется подарить тебе два идеальных подарка вместо одного!
Во всем этом и впрямь чувствовалась изощренная хоторнская логика. Найти идеальный подарок для твоей жертвы. Тайком подбросить его на секретную базу. Не попасться. Защищать свою базу от того, кто вытянул твое имя, – любыми доступными способами.
– Ладно. – Во взгляде Либби проснулся азарт.
А у меня еще оставались вопросы.
– Если ты навсегда исключаешь кого-то из игры идеальным подарком, то его жертва числится за тобой, верно?
– Все так, – с нескрываемым восторгом подтвердил Джеймсон.
– А каковы критерии идеального подарка? – спросила я. Хоторны ведь обожали всевозможные лазейки и неочевидные ходы.
– Лучшие подарки, – сказал Нэш, взглянув на Либби, – это такие, о которых давно мечтаешь, но сам не догадываешься об этом. – Уголки его губ приподнялись в улыбке. – Может, даже не знаешь, что на свете существуют такие штуки. А потом видишь и…
– Теряешь голову от совершенства, – подхватил Ксандр и взмахнул рукой, точно повар, довольный своим творением.
Либби повесила усиленную гирлянду на шею, точно боа из перьев, и покачала головой.
– Только вы четверо могли превратить вручение подарков в соревнования.
– А я ведь говорил, – заметил Джеймсон, взглянув на меня. – Рождество в Доме Хоторнов – это контактный спорт.
– А теперь, пока мы не вытянули жребий, пару слов о выборе баз, – театрально добавил Ксандр. – У каждого игрока может быть лишь одна база. Она должна быть в – или на – Доме, занимать больше места, чем мотоцикл, а еще ее надо пометить, чтобы было ясно, что она ваша. Отметка может быть зашифрована или замаскирована.
Либби была права: только Хоторнам придет такое в голову. Я посмотрела на Джеймсона, на Нэша, на Ксандра – а потом на Грэйсона, который сегодня был особенно молчалив.
– Прячьте базу получше, – посоветовал он. – Защищайте ее, но так, чтобы не выдать местоположения.
– Особенно поощряется использование мишурных бомб! – добавил Джеймсон.
Ничего более хоторнского я в жизни не слышала.
– Игра заканчивается рождественским утром, – сказал Нэш нам с Либби, хоть и смотрел только на нее. – На идеальные подарки нужно время.
– А если получится, что победил не один, а больше? – спросила я.
Грэйсон плавным движением подхватил водяной пистолет и спрятал во внутренний карман пиджака.
– Такого не будет, – заверил он.
Первым бумажку с именем жертвы из стеклянной миски вытащил Ксандр. Прочитав имя, он улыбнулся, но эта улыбка не выдала ровным счетом ничего – таков был покерфейс по-ксандрски.
Потом тянули Джеймсон, Нэш, Грэйсон и я.
Я взглянула на бумажку, которая мне досталась. Нэш. Ни на кого не глядя, я сложила ее пополам, а потом еще раз пополам, а затем в крошечный треугольник и спрятала в передний карман джинсов.
Нужно было беречь ее от любопытных глаз. В таких играх информация – сила.
Либби тянула жребий последней. Прочитав имя, она склонила голову набок, и тут ей в грудь ударила струя красной жидкости.
В нее выстрелили! Праздничной алой водой!
– Эй! – возмутилась она.
– Тебе досталось мое имя, – отчеканил Грэйсон, не выпуская из руки пистолета, и выгнул бровь. – Так?
Либби насупилась.
– Откуда ты это узнал?
– Так я прав? – уточнил он. По тону было понятно – сам-то он в курсе, что не ошибся. Не дожидаясь ответа, он спрятал пистолет во внутренний карман.
Нэш подошел к Либби, обнял ее и прижал к себе.
– Три дня, – сказал он. – А потом вернешься в игру.
Либби вытащила имя Грэйсона. Мне достался Нэш. Мозг тут же стал просчитывать, что это значит для остальных игроков. Я внимательно оглядела Хоторнов.
Кто-то из них вытянул мое имя.
– А что будет, если выстрелишь в игрока, а он – не твоя жертва? – спросила я.
– Штраф, – коротко ответил Грэйсон.
Либби нахмурилась.
– Какой?
– Поверь, милая, лучше тебе не знать. – Нэш расплылся в улыбке, которая могла бы показаться ленивой тому, кто совсем с ним незнаком.
Учитывая, что Нэш склонен многое преуменьшать, ответ впечатляющий.
– До заката нужно соорудить и пометить базу своим именем, – уточнил Джеймсон, беззастенчиво глядя на меня. Он наслаждался происходящим. – Либби, ты тоже должна ее построить. Учитывая твой временный статус наседки, тебе нельзя открыто воевать с будущим дарителем, так что тебя спасет одно: надежно защищенная база.
– За наседку ты у меня еще ответишь! – пригрозила Либби.
А я мысленно составила список дел. Построить базу. Хорошо ее спрятать. Шпионить за другими. Понять, кто есть кто.
Ну и еще – будто и без этого дел мало – придумать идеальный подарок для Нэша.
Свою базу я оборудовала в коридоре, ведущем к хранилищу. Честно ли это, учитывая, что коридор был потайным и у остальных не было в него доступа? В моем случае – вполне. Речь ведь о Хоторнах. Уж они что-то да придумают.
А вот с защитой и маскировкой базы пришлось повозиться. В отличие от Ксандра, я гением инженерии не была, но догадалась позаимствовать одну мишурную бомбу. Этого будет достаточно. А свое имя я написала лимонным соком – простейшими и самыми удобными невидимыми чернилами. Тем более что для проявления этой надписи понадобится тепло… Я коварно улыбнулась, довольная своей предусмотрительностью.
Потом тщательно замела следы.
Коридор был спрятан за шахтой лифта, поэтому несложно было скрывать, откуда же я на самом деле еду, но, даже выйдя на самом верхнем этаже Дома Хоторнов, максимально далеко от моей базы, я нет-нет да и оглядывалась.
Шпионаж. Риск. Защитные маневры, как говорил Ксандр. Соревнование.
Такой уж он, Тайный Санта по-хоторнски.
Следующие шесть дней я посвятила попыткам разыскать чужие базы, охраняла свою и пыталась расшифровать каждую деталь в общении братьев. Раз я пока не понимаю, кто вытащил мое имя, полезно разобраться хотя бы в том, кто чья жертва. Чем меньше знаков вопроса в этом уравнении, тем меньше Хоторнов будут объектами моей слежки.
Легче сказать, чем сделать. К седьмому декабря я успела обнаружить только две базы. Либби заняла холодильную комнату, а Ксандр расположился под потайной лестницей, которая вела в туннели. Как ему удалось расчистить пространство – отдельная удивительная история, и тайник был превосходный, но Ксандра подвела привычка напевать за инженерной работой.
Судя по тому, сколько песен в его исполнении я прослушала, пока бродила ночами по дому в поисках ценных сведений, он основательно оснастил свою базу.
Но это меня, к счастью, не волновало. Куда важнее было найти базу Нэша. Выследить его было практически невозможно. Нэш Хоторн не упускал из внимания ничего. Отвлечь его можно было разве что при помощи моей сестры, а она последние дни старательно пряталась от Грэйсона, чтобы он снова не вывел ее из игры. Либби становилась мишенью уже дважды, и за каждый выстрел ее отстраняли на три дня.
Грэйсон Хоторн не доверял случайностям.
«Что ж, – подумала я, – раз Нэш не спешит вести меня к своей базе, выберу другую тактику».
И имя ей – прабабушка. Мы с ней как раз встречались раз в неделю, чтобы поиграть в покер.
– Колл[32], – сказала я. Пожилая дама гневно зыркнула на меня.
– А кто тебе разрешил делать ставку? Я, что ли?
Мне удалось сохранить невозмутимость.
– Нет, мэм, – ответила я, чудом сохранив невозмутимое лицо.
Прабабушка негодующе фыркнула.
– Дерзкая девчонка! – Уголки ее губ едва заметно приподнялись. – Это я говорю: колл!
Наши взгляды встретились, и тут прабабушка догадалась, что я выигрываю. Я положила свои карты на столик лицевой стороной вниз.
– Сбрасываю, – объявила я.
Она сощурилась.
– Тебе от меня что-то нужно.
Я понимала: не стоит ходить вокруг да около.
– Мы играем в Тайного Санту, и мне выпал Нэш. Мне надо найти его базу. А еще я конфетки принесла. – Я выложила на стол четыре карамельки.
Прабабушка приняла мой подарок. Она неспешно отправила в рот первую карамельку, а потом ткнула в меня пальцем.
– Эй, девочка, – воскликнула она. В ее случае это было вполне себе ласковое обращение. – Дай-ка мне мою трость.
Я вопросительно на нее взглянула.
– Хотите меня ею ткнуть?
Она ничего не ответила. Я протянула ей трость, и тут она действительно меня ткнула.
– Скажи-ка мне, девочка, – почти что прорычала она, – где мой внук паркует этот свой треклятый смертоубийственный драндулет?
– Вы про мотоцикл? – сухо уточнила я, а потом поняла… что не знаю.
Целых три часа я рыскала у Дома Хоторнов и только потом обнаружила старательно спрятанный гараж – не огромный, размером с целый шоурум, в каких обычно держат самые дорогие автомобили в мире, а совсем небольшой, одноместный. Раньше я и не догадывалась о его существовании. Сначала я нашла его фасад, а потом отыскала и потайной вход – в гараж можно было попасть через прачечную.
С порога стало понятно – гараж и впрямь принадлежит Нэшу. Тут было полно старых гитар, а еще взгляд наткнулся на два побитых шлема, несколько пар грязных-прегрязных ботинок и на его байк, тоже видавший виды, как и шлемы. На то, что гараж служит еще и базой, вроде бы ничего не указывало. Но потом я подняла глаза.
А я-то думала, что в этой семье титул безумного ученого принадлежит Ксандру! Нэш соорудил из гирлянд что-то вроде паутины и с ее помощью закрепил под потолком большую платформу.
Ксандр упомянул, что гирлянды усиленные, и это была не шутка. Они выдерживали весьма приличный вес.
На дне платформы Нэш написал свое имя. Безо всякого шифра и невидимых чернил.
Я поискала лестницу, но безуспешно. Что ж, пока доступ к базе отрезан. Сообразив, что оставаться тут дольше небезопасно, я повернулась к выходу и едва не врезалась в дуло водного пистолета.
Нэш.
Именно он учил меня стрелять, так что я знала не понаслышке: он никогда не промахивается. Вот только с выстрелом он не спешил.
– Какая приятная встреча, – протянул он.
Я обдумала варианты.
– Слышала, если выстрелить в того, чье имя ты не вытягивал, будет штраф, – сказала я.
– А то, – смерив меня взглядом, подтвердил он.
На мое счастье, ровно в эту секунду щенок Хоторнов решил забежать в гараж. Тирамису любила меня почти так же сильно, как братьев.
Я поманила ее жестом, и она бросилась ко мне. Я подхватила малышку на руки. Получился живой щенячий щит.
– Если хочешь поиграть ею в «Горячую картошку», очень советую отказаться от этой затеи, – предупредил Нэш.
– Мне бы такое и во сне не приснилось.
Нэш выдержал паузу, а потом на дюйм опустил оружие.
– Какое имя ты вытащила? – спросил он.
Я сразу поняла: он меня испытывает. Каким бы ни было наказание за неверную догадку, Нэш Хоторн хотел узнать точный ответ, а значит, мне стоило придумать правдоподобную ложь.
Назвать имя Грэйсона я не могла: все знали, что он выпал Либби. А я понятия не имела, кого вытянул Нэш и что ему было известно о других игроках и их жертвах. Но времени на сомнения не было.
– Ксандр, – ответила я.
Нэш изучающе посмотрел на меня. Тирамису запрокинула голову и лизнула меня в щеку. И тут, словно бы ниоткуда, зазвучала песня.
Я нахмурилась.
– «Бабулю олень задавил»?[33]
Нэш спрятал пистолет под ремень.
– Эта песня всегда включается, если кто-то из игроков выбывает насовсем.
Вскоре мы выяснили, что из соревнования выбыла Либби. Мы обнаружили ее у входа в холодильную комнату, где она оборудовала свою базу. Либби была вся в мишуре.
– Что, на своей же мишурной бомбе подорвалась? – спросила я.
Либби не ответила. Она сидела на полу, скрестив ноги, и что-то нежно прижимала к себе. Одним плавным движением Нэш приблизился к ней и уселся рядом, прижавшись спиной к стене и тоже скрестив ноги. Я задержала взгляд на предмете в руках сестры. Она держала какую-то рамку.
– Идеальный подарок? – спросила я.
В глазах Либби стояли слезы.
– Самый лучший на свете.
Я тоже села рядом, только с другой стороны – чтобы получше рассмотреть подарок. Рамка была простая, из качественного серебра. Но от фотографии, вставленной в нее, у меня перехватило дыхание.
Либби на ней было лет восемь-девять. Длинные волосы – пока еще каштановые – были рассыпаны по плечам, но они уже были украшены накладными радужными прядями на заколочках – сплошь неоновыми, так что стиль уже можно было узнать.
Рядом стояла маленькая девочка. Я.
И…
– Мама, – прошептала я. У меня были ее фотографии, но более поздние.
– Мой девятый день рождения, – сказала Либби. – Фотку друг твоей мамы сделал. – Моя сестра – единокровная, хоть я так часто забываю об этой детали! – поднесла палец к снимку. Малышка Либби и кроха Эйвери обе увешаны яркими бусами в несколько рядов. Обе улыбаются.
Я совершенно не помню тот день и времена, когда мама Либби использовала мою как бесплатную няньку, но Либби мне раньше рассказывала, что именно девятый день рождения, который она провела со мной и моей мамой, стал самым лучшим днем в ее жизни.
А теперь был увековечен в серебряной рамке.
– Кто? – выдавила я из себя. Кто же ее Тайный Санта? Кто из братьев сумел раздобыть это фото, сделанное столько лет назад?
Либби прижала подарок к груди.
– Понятия не имею.
Я бы поставила на Джеймсона или Грэйсона. Нэш удивился фотографии не меньше нашего, а с Ксандром стиль исполнения подарка как-то не вязался. Нет, это все дело рук человека, который все замечает, и он предпочел не светиться, пока Либби открывала подарок.
И явно рассчитывал победить в этой игре.
«Если это Джеймсон вывел Либби из игры, – рассуждала я, когда ушла от сестры и Нэша, – то он теперь унаследовал жертву Либби – Грэйсона». Шестеренки в моей голове закрутились быстрее. Но если это Грэйсон…
Интересно, а что будет, если игрок в итоге станет собственной жертвой.
Как бы там ни было, а подарок Либби – неплохой образец, от которого можно отталкиваться, чтобы вывести из игры Нэша.
Раз и навсегда.
Нужно только понять, как пробраться в гараж незаметно. Один раз еще можно было объяснить случайностью поисками базы Ксандра. Но, если я опять попадусь…
Мне несдобровать.
Чтобы победить в Тайном Санте по-хоторнски, нужна стратегия.
Следующие несколько дней я посвятила разработке плана и наконец решила воспользоваться тем фактом, что помимо состояния Тобиаса Хоторна я унаследовала еще и его охрану.
– А чисто гипотетически, если я попрошу вас снова следить за мной в пределах Дома и охранять от надвигающейся угрозы, что скажете? – спросила я у Орена примерно десятого декабря.
– Под угрозой понимается временное отстранение от игры? – уточнил глава моей службы безопасности. Возможно, моя просьба его позабавила, но он не подал виду. – Слышал, мальчики теперь заряжают пистолеты красным и зеленым эгг-ногом. Боюсь, обстрелы таким оружием – вне моей компетенции. – Он многозначительно взглянул на меня. – А еще я не буду шпионить за Хоторном или Хоторнами вне зависимости от того, следят ли они за вами.
То есть за мной правда кто-то следит. А может, даже целая толпа.
– То есть помогать мне вы не будете, – резюмировала я, борясь с желанием оглянуться через плечо. – Но, думаю, не откажете в доступе к камерам видеонаблюдения.
Я уютно устроилась среди мониторов и стала изучать материалы. Не прошло и пяти минут, как кто-то зашел в комнату.
– Что ж, Наследница, я потрясен.
Я не сводила глаз с экрана, но почувствовала, как губы невольно изогнулись в улыбке. А все из-за его голоса!
– Хорош заливать.
– Совершенно искренне, – заверил меня Джеймсон, даже не потрудившись скрыть звук шагов.
Он подошел ко мне и сел на соседний стул, повернувшись так, чтобы наши колени слегка соприкасались.
– Тебя это совсем не красит, – продолжал он. – Как, собственно, и база в хранилище.
Вот черт. Сохраняя внешнее спокойствие, я заглянула в глаза Джеймсону в надежде, что выражение его лица даст мне подсказку. Он правда знает, где моя база, или просто предполагает?
Я обдумала варианты и разыграла следующую карту.
– Не в хранилище.
Он едва заметно ухмыльнулся. Значит, это не догадки. Значит, он в курсе, где моя база: не в хранилище, а напротив. А из этого следует неоспоримый вывод.
– Ты вытянул не мое имя. Я не твоя жертва. – Иначе он бы уже попытался вывести меня из игры – и наверняка преуспел бы.
Я хорошо знала Джеймсона Хоторна и понимала – ему не составит труда подыскать мне идеальный подарок.
– Да, пока что ты не моя жертва, – многообещающе сообщил он. – Но я превосходно играю в эту игру. И, если устраню достаточно соперников…
Рано или поздно он откроет охоту за мной.
Я нагнулась вперед и легонько оттолкнула Джеймсона.
– Тебе выпало не мое имя. И Нэшу тоже. – Я выдержала паузу и выразительно взглянула на собеседника. – И Либби.
– Если ты так пытаешься меня отвлечь, то прием рабочий на сто процентов и навсегда таким останется, – сказал Джеймсон.
Я быстро обдумывала все, что случилось, попыталась прочесть смыслы между строк.
– Тебе досталась Либби. И ты вывел ее из игры, – заключила я. Вот он, тот самый чародей, отыскавший фото.
– Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть твою версию, – сказал Джеймсон, убрав с моего лба непослушные пряди. – Твоя мама такая красавица, – тихо добавил он. – У нее твоя улыбка.
Иными словами, он точно-преточно тот самый человек, который нашел фотографию. У меня в горле встал ком.
– Большинство сформулировало бы наоборот: что у меня – ее, – сказала я.
– У меня и другие фотографии есть, – сказал Джеймсон, заправляя мне за ухо еще одну непослушную прядь. – Для тебя – и вне игры.
Вне игры. Когда я только попала в Дом Хоторнов, игрой для Джеймсона было пропитано все, а теперь…
– Ты идеален, – сказала я с легкой хрипотцой. – Знаешь это?
– Кажется, ты меня с кем-то путаешь.
Я выразительно на него взглянула.
– Исключено.
Он ответил на мой взгляд.
– Я все вспоминаю прошлое Рождество. Ты тогда оправлялась от комы.
В прошлое Рождество никто в Тайного Санту не играл.
Прошлое Рождество мы провели вместе, но не были так близки, как сейчас.
– К твоему сведению… – начал Джеймсон, поднявшись со стула, взяв меня за руку и плавно потянув ее на себя, будто мы вдруг перенеслись в бальную залу и кружимся в танце. – Когда я устраню всех соперников и добуду твое имя, тебя ждет сверхидеальный подарок. – Он улыбнулся своей опасной, пьянящей улыбкой. – И еще кое-что: если думаешь, что в этой комнате нет омелы, то ошибаешься. – Он выразительно кивнул на потолок.
К четырнадцатому декабря я подготовилась к атаке на Нэша. Отыскать для него идеальный подарок оказалось проще простого. А вот добраться до гаража, не нарвавшись на мишурную бомбу или обстрел эгг-ногом, было уже сложнее. Но теперь у меня появилась сообщница.
Нэш давно говорил Либби, что она очень его отвлекает. А теперь, когда моя сестра выбыла из игры, она все равно скучала без дела. Мы договорились, что я подам ей сигнал и она тут же придет. Один из выданных мне «праздничных дронов» я тоже спрятала в гараже – чтобы своими глазами наблюдать реакцию Нэша, когда он найдет мой подарок.
Еще мне очень повезло, что в правилах игры обговаривалось, что база непременно должна быть больше мотоцикла.
На видео с дрона Нэш замер при виде побитого, почти разваливающегося на части мотоцикла, который я ему прикупила.
– О-о-о, тут придется поработать, – тихо произнес он, но я-то знала, что такая работа для Нэша – отдельный вид удовольствия. – А так – выглядит многообещающе.
Пока что он не признал, что подарок идеальный. Но ему еще предстояло найти шлем. Как только это случилось, я отправила Либби сообщение: ИДИ.
Она зашла к нему в синей фланелевой рубашке.
– Кажется, шлем предназначается мне, – сообщила моя сестра Нэшу.
Он ловко – и впечатляюще высоко – подпрыгнул, уцепился за края деревянной платформы, подтянулся и спустил вниз шлем, не задев мотоцикл, нуждавшийся в масштабном ремонте.
Я по лицу заметила – он наконец понял, что к чему.
– Так мотоцикл не для меня!
Да, он был для Либби.
– Я подумала, прикольно будет, если вы займетесь ремонтом вместе, – сообщила я в динамик дрона.
Нэш посмотрел на Либби, на подарок на платформе, и торжественно помахал шлемом.
– Отличная работа, детка.
Пожалуй, сойдет за подтверждение, что у меня получилось подарить идеальный подарок. Мелодия песни про бабушку, погибшую под копытами оленя, снова наполнила Дом.
А когда она наконец стихла, Нэш сообщил мне имя моей новой жертвы. Джеймсон.
Итак, моей жертвой стал Джеймсон. Он же охотился на Грэйсона. Нэш и Либби выбыли. Отсюда следовало вот что: либо Грэйсон вытянул мое имя, а Ксандр – свое собственное (хотя тогда, наверное, нас всех изначально заставили бы перетянуть жребий), либо…
Ксандру выпала я, а Грэйсону – Ксандр.
В последнем случае у меня появляется четыре задания:
Найти идеальный подарок для Джеймсона.
Сделать так, чтобы он не узнал, что стал моей жертвой, и не вывел меня из игры.
Найти базу Джеймсона.
Дисквалифицировать Ксандра, пока он не нашел мою базу.
Шестнадцатого декабря любовь к сконам погубила младшего Хоторна. Я выстрелила ему в лоб, когда он отправился перекусить посреди ночи, и выиграла себе еще три дня. И вот они истекли, а Ксандр так и не появился. Меня охватила паранойя – по всем фронтам, – и я решила воспользоваться тайными коридорами и устроить Ксандру засаду у хранилища. Там-то я и заметила Грэйсона, который бесшумно и быстро шагал куда-то по коридорам.
На базу, что ли?
Грэйсон был жертвой Джеймсона, но, если я выведу Джеймсона из игры, охотиться на него придется мне. При таком раскладе нужно хвататься за любые преимущества. Стараясь ступать бесшумно, я прошла за Грэйсоном на самый верхний этаж. Но на этом подъем не закончился
Идем на крышу? Я выдержала дистанцию, чтобы он меня не услышал, и полезла следом. Но тут Грэй неожиданно вынырнул из теней у меня за спиной.
– Что, уже уходишь? – спросила я.
Грэйсон сделал шаг ко мне, а потом остановился, точно нас разделяла незримая стена.
– Мое имя вытянула не ты, а Джеймсон, – произнес он с абсолютно уверенной интонацией и, отогнув край пиджака, посмотрел на пистолет. – Ни к чему его доставать, пожалуй.
Я достала свое оружие и стала крутить на пальце. Не надо допускать, чтобы Грэйсон Хоторн слишком уж расслабился, утешаясь своим иллюзорным превосходством.
– Почему-то ты совсем не думаешь о том, что я, возможно, отвлекаю тебя, чтобы помочь Джеймсону, – заметила я.
Грэйсон впился в меня серебристыми глазами.
– Меня не так-то легко отвлечь.
Я посмотрела на потолок, в котором был пробит один из множества потайных люков, ведущих на крышу.
– Не стоит мне туда подниматься, наверное?
Грэйсон Давенпорт Хоторн был чужд милосердия – уж это я за время игры успела понять. Его база, скорее всего, оснащена великолепно – и это еще мягко сказано.
– Уверяю тебя, это ни к чему, – подтвердил он.
В его суровом тоне угадывались веселые нотки. И тут я запоздало поняла, что это, скорее всего, неспроста.
Это… подозрительно. Мне вспомнилось, когда и как я заметила Грэйсона, и я догадалась…
– Ты меня отвлекаешь, потому что сговорился с Ксандром?
Грэйсон оставался невозмутимым.
– Возможно, упомянутый тобой братец даже не знает, что он – моя цель.
Я мгновенно сложила два и два.
– То есть ты отвлекаешь меня, чтобы отвлечь его!
– Да разве же я способен на такое? – Грэйсон поправил свой костюм без тени улыбки, но взгляд выдавал его с потрохами.
Значит, Ксандр сейчас пытается подбросить подарок на мою базу!
Я бегом бросилась к хранилищу. Ксандра я обнаружила в ворохе мишуры. Его крепко опутала гирлянда.
– Шикарно мишурные бомбы расставила! – похвалил он.
– Есть у меня один друг, который научил меня обращаться со взрывчаткой, – с улыбкой сказала я и поспешила воспользоваться водяным пистолетом – раз уж за ним далеко лезть не пришлось. Я выстрелила зеленым эгг-ногом Ксандру в лоб.
– Это предательство века! – скорбно воскликнул Ксандр. – Такой вкусный и такой жестокий!
Я кивнула на подарок, лежавший у его ног.
– Это для меня? – Завернут он был в красно-зеленую подарочную бумагу… с узором из пончиков?
– Ага! – подтвердил Ксандр из-под мишуры. – Но пока что нельзя его разворачивать. Правила есть правила. У меня будет вторая попытка. Но есть и плюсы: если я продержусь еще три дня и вернусь в игру, я подарю тебе два подарка.
Я подумала про Грэйсона, который отвлек меня, исключительно чтобы занять Ксандра.
– Маловаты шансы на выживание у тебя, Ксан.
Он склонил голову набок и щелкнул пальцами.
– Грэйсон?
– Грэйсон, – подтвердила я.
– Неспроста он каждый год выигрывает, – со вздохом признал Ксандр. – И не потому, что ему трудно найти подарок! – Он поднялся, даже не потрудившись сорвать с себя остатки мишуры. – Пойду на свою базу. Но напоследок предупрежу, Эйвери, Королева моего платонического сердца, когда зазвучит песнь, знаменующая мою неизбежную гибель, новой жертвой Грэйсона официально станешь… ты.
Рождество стремительно приближалось. В игре остались только Джеймсон, Грэйсон и я. Моей жертвой был Джеймсон. Он охотился за Грэйсоном. Грэйсон – за мной.
Идеальный подарок для Джеймсона нашелся не сразу, а на поиски его базы ушло еще больше времени. Но в итоге она обнаружилась в тупике за моим камином. Система защиты, выстроенная Джеймсоном, впечатляла, но Грэйсон не без удовольствия помог мне вывести его брата из игры.
Когда Джеймсон зашел на базу и увидел Грэйсона, обмотанного гирляндами, в которые должна была попасться я, мое сердце возрадовалось сразу по нескольким причинам.
Радужная мишура оказалась очень к лицу Грэйсону Хоторну.
А Джеймсону ну очень шло изумленное выражение лица.
Мне же – победа.
Джеймсон задержал на мне взгляд и нагнулся за подарком, который я умудрилась пропихнуть под сенсорной гирляндой, окружавшей базу. Я решила оставить его рядом с бутылкой виски с содранной этикеткой – ее Джеймсон поставил вместо подписи: чтобы все знали, что это его база.
Умно, Хоторн.
Я внимательно наблюдала, как он открывает конверт с подарком. Внутри его ждал план полета и билеты.
Сразу же после Рождества мы должны были отправиться на Таити.
Канун Рождества. Я была жертвой Грэйсона. А он – моей. Всем братьям не терпелось посмотреть, как его скинут с трона извечного победителя, поэтому недостатка в союзниках у меня не наблюдалось.
Но Грэйсон Хоторн – это Грэйсон Хоторн.
Мы столкнулись в коридоре между нашими базами. Каждый держал пистолет и подарок.
– Рождество уже завтра, – сказала я, положив палец на курок. – Если один из нас выстрелит, второй проиграет.
А если оба выстрелят одновременно и попадут в цель, проиграем вдвоем.
– Шансы у меня неплохие, – подметил Грэйсон.
Я выразительно на него посмотрела. Кажется, он уже давно привык к этому взгляду.
– Размечтался.
Не сводя с меня глаз, он опустился на колени. Подарок, который он для меня приготовил, был большим, и держать его было не слишком удобно: четыре фута в длину, где-то восемь дюймов в ширину, при этом не особо высокий. Грэйсону Хоторну каким-то образом удалось поставить его на пол, не потеряв равновесия.
И ни разу не опустив взгляда.
Мой подарок для Грэйсона был поменьше. Я положила его рядом.
– Открою твой, а ты мой, – предложил он приказным тоном человека, которого много лет прочили в наследники. – Проигравший бросит оружие и сдастся.
«Проигравший – это, видимо, тот, чей подарок окажется не таким уж и идеальным», – рассудила я.
– По рукам.
Я открывала подарок первой. Под плотной серебристой бумагой, украшенной пышным темно-синим бантом, обнаружилась коробка из кедра.
Четыре фута в длину, меньше фута в ширину, не очень глубокая. Я не знала, что же лежит внутри, но стоило открыть, и подумала, что можно было и догадаться.
– Меч, – прошептала я и провела пальцами по лезвию.
– Мне сказали, что первой его хозяйкой была женщина, – тихо рассказал Грэйсон. – Примерно в шестнадцатом веке.
Я погладила рукоять, коснулась круглых выемок, в которые раньше, должно быть, были вставлены драгоценные камни.
А мне, если честно, без них больше нравилось.
– Теперь у нас пять мечей, – заключила я. В самом сердце зеленого лабиринта в саду был тайник с четырьмя мечами, когда-то приобретенными для братьев Хоторн.
Теперь к ним добавится еще один.
Моя уверенность в собственном подарке на секунду пошатнулась, но, когда Грэйсон стал его разворачивать, я поняла, что все сделала правильно.
Оберточная бумага упала на пол. На ладони у Грэйсона лежал серый, гладкий камень, обточенный волнами за долгие тысячи лет. Спереди и сзади на нем были выбиты надписи.
Сверху можно было прочесть: EST UNUS EX NOBIS. NOS DEFENDAT EIUS[34]. Эти слова Грэйсон когда-то сказал обо мне. А на обратной стороне была выбита надпись на английском: «ЭТО ВЗАИМНО».
Мои слова, сказанные когда-то ему.
Грэйсон сжал камень в кулаке и посмотрел мне в глаза.
– С Рождеством, Грэйсон, – поздравила я. Еще немного – и я предложила бы ничью, вот только не успела.
– Эйвери. – Грэй шагнул мне навстречу, улыбаясь своей фирменной улыбкой – едва заметной, но искренней. – Ты выиграла.