Глава 19

Глава 19:

* * *

Я помотал головой и попробовал выкинуть из головы всё никак не выходящие из неё воспоминания. Оседлавшее меня обнажённое, горячее тело императрицы, и её затянутые похотью глаза. Губы, с привкусом аромата спелой вишни, чуткие, нежные пальцы, с силой обхватывающие мои запястья и резкие, ритмичные движения.

Сначала я думал, что всё это мне только привиделось, но нет! В итоге, когда всё закончилось и я остался лежать на ложе, приходя в себя после чертовски реалистичного полунаркотического прихода, обеспеченного мне монахами, то чётко осознал, что всё это было взаправду. Причем, если учитывать… Кхм… Окончание процесса, есть теоретическая вероятность того, что мною просто воспользовались. Только вот главный вопрос. Для чего? Просто для удовлетворения минутной похоти, или чего-то большего?

В себя пришел, когда императрица встала и приняв хрустальный бокал чистой родниковой воды, залпом его выпила. Затем медленно выдохнула, словно в нём была амброзия и тройка невесть откуда возникших служанок, принялось вытирать её обнаженное тело от похоти и пота.

Я без слов протянул руку и мне в неё тоже вложили напиток, которым я утолил свою внезапно возникшую жажду. Перевернулся на бок и облегченно выдохнул, когда заметил, что монаха и БинБин не было в помещении. Куда она делась? Стала ли свидетельницей наркотического акта похоти и разврата? Не хватало еще, чтобы она настучала Мин.

Сам факт меня мало волновал, однако никто, даже БинБин не должен знать о том, что сегодня произошло. Если вести дойдут до императора, мне срочно придётся выбирать между двумя вариантами. Скрыться опасаясь прихода охотников, на это раз от двух императоров сразу, или защищаться и бросить потенциальный вызов главе государства. Мысль некоторая время варилась в бульоне размышлений, как вдруг услышал ровный голос женщины.

— Даже не думай об этом. То, что сейчас произошло, должно остаться в тайне, так что выброси эти размышления из головы. — Словно прочитав мои мысли, проговорила она, расставив руки в сторону и позволяя служанкам коснуться своего прекрасного обнаженного тела.

— А что собственно произошло? — Задал весьма справедливый и веский вопрос. — Мне бы хотелось самому разобраться.

Её взгляд резко изменился, и еще мгновение назад, извивающаяся как змея женщина, обрела каменное и непоколебимое выражение лица. — Я же сказала, ничего не произошло. Взбодрись, Лёша и наконец приди в себя.

Она заметила, что я продолжал смотреть на неё, несмотря на её слова, продолжая требовать интересующие меня ответы. Императрица вздохнула и когда на её плечи легла шелковая мантия, добавила. — Господи, я не думала, что ты из разряда тех любовников, которым после секса хочется выяснить статус отношений. Ничего не изменилось. Мы по-прежнему будем сотрудничать в рамках защиты нашей империи, а ты получишь необходимое средство для достижения этой цели. Тебе понятно?

Я заметил, что во время процесса, она стянула браслет с моего запястья и тот находился на красной подушке, недалеко от места где всё произошло. Он буквально сиял доверху переполненный энергией и переливался золотисто-чёрным свечением. Значит секс был платой? Не думаю, что женщина её статуса будет вести себя как заправская проститутка, и значит дело было в другом.

Императрица кивком приказала служанкам заняться моим телом, но я жестом отказал и спешно натянул на себя одежду. К тому же, становилось довольно прохладно. Молодые девушки прибрались, избавившись от следов похоти и заняли место у дальней стены, ожидая дальнейших указаний.

— Над твоим артефактом теперь поработают монахи и до завершения процесса еще потребуется некоторое время. — Она бросила короткий взгляд на браслет. — Тебе удалось напитать его личной силой рода поэтому ответь, что ты видел? Где ты был?

Она явно хочет знать больше про мои способности и мой барьер. Ответить ей, что посетил серый мир? Лучше не стоит. Ей сразу станет интересно, и она начнёт изучать монастырь на момент истончения реальности. Некоторые вещи лучше не рассказывать и оставить всё при себе.

— Всё довольно сумбурно. Помню только редкие отрывки.

Императрица без труда опознала ложь, но решила ничего не говорить. Она улыбнулась, медленно осматривая меня с ног до головы, а затем произнесла. — Ну одно могу сказать точно. Тебе там явно понравилось. — Она сделала акцент, опуская глаза на уровень пояса. — Никогда еще не видела у мужчин такой реакции на травы для медитации. Ладно, мы еще поговорим, а до тех пор полагаю, у тебя остались незавершенные войны. Советую поторопиться, Джао Куан, наверное, тебя уже потерял.

* * *

После посещения божественных монахов кузнецов, которыми, должен я признать, остался чертовски впечатлён, наконец пришло время для финала войны убийц. Несмотря на продолжающийся по всему миру хаос, только усиливающийся из-за того, что из пространственных разрывов продолжают атаковать монстры, для окончания мероприятия, император Китая выделил целых два острова, расположенных рядом. Итогом этого события должна была произойти схватка двух патриархов великих родов. На одном из этих островов мы сейчас и находились, а второй был предназначен для двух финальных этапов, по итогам которых он имел не иллюзорный шанс вовсе пойти на дно, разрушенный противостоянием двух чрезвычайно мощных людей в ранге виртуоза.

При мысли об императоре, воспоминания опять попробовали соскользнуть на его супругу, но я усилием воли снова задавил их, скосив взгляд на сидящую рядом жену. Мин с интересом смотрела на проходящие бои, выступающие в качестве в разогревочных. Правда гибли на них по-настоящему, но сегодня хотя бы не было особых сюрпризов, как в прошлый раз. Средний уровень участников и от нас, и со стороны врага, без накачанных стероидами бойцов, способных менять ландшафт острова.

— Муж. — Повернулась ко мне жена. — Нам нужно срочно заняться поисками своих собственных бойцов. Негоже свободному роду зависеть от союзных семей. — С какой-то внутренней горячностью проговорила она. — Необходимо выстраивать свою систему защиты, заручившись преданными людьми.

— Даже если эта семья — твой отец? — С улыбкой переспросил я её, краем глаза смотря на то, как на арене одарённый семьи Сун, выпускает кишки своему противнику, обагряя горячий песок кровью и внутренностями. В отличие от своего соперника, он был вооружен артефактным клинком, которые не постеснялся использовать в схватке. Быстро сблизился, рубанул крест-накрест, не давая даже шанса на контратаку и под аплодисменты окружающих, направился к выходу.

— Тем более, если это мой отец! — Заявила она и прижалась ко мне плечом. — В конце концов, у тебя не менее древний род и пусть, есть временные трудности, необходимо срочно восстанавливать его боеспособность. Не всё же тебе лично лезть во все дыры, как сейчас. Для этого должны быть специально обученные люди!

Интересно, чтобы она сказала, если бы узнала, что я сам вызвался участвовать в предфинальной схватке, в которой должны были схлестнуться наследники родов, возглавляющие сборные отряды боевых слуг. От лица рода Ян будет выступать его сын, Ян Бу Кан, а от лица Сун пойду я, причём сразу по двум основаниям. Как муж старшей дочери, в теории имеющий право на наследование рода до момента, пока не подрастёт наследник, и как бывший приёмный сын, хоть и ранее изгнанный из семьи. Очередные азиатские заморочки, тем не менее дающие мне право на участие, чем я с удовольствием и воспользовался, желая самолично принять участие в уничтожении врага. Тем более, после победы мы начнём делить состояние, нажитое родом Ян и личное участие даст мне больше очков, а соответственно и аргументов, позволяющих выбить лакомые куски. Мне нужно расширять свою компанию, и у рода Ян есть ряд структур, которые я бы не отказался поглотить.

— Я работаю над этим вопросом. — Ответил я жене. — Или ты тоже хотела поучаствовать?

— Как вариант. — Кивнула девушка. — Можно воспользоваться правом старших семей и провести смотр среди выпускников последних пяти лет. По отчётам, которые я недавно изучала, очень многие талантливые ребята не смогли найти себя в жизни после школы и сейчас прозябают на низкооплачиваемых работах, а учитывая твои способности. — Намекнула она на мою возможность перемещения людей в Серый мир. — Мы сможем быстро поднять их силу, подтянув как минимум до уровня подмастерьев.

Я с удивлением уставился на супругу, поражаясь тому, в каком неожиданном направлении иногда она может думать. У меня уже голова болела от мыслей о том, где можно найти талантливых бойцов, а тут такое простое и элегантное решение. Уже обученные этикету люди, пусть даже из числа моих бывших одноклассников, которым просто чего-то не хватило в жизни. Причём знающие именно то, что необходимо будущим слугами. Я даже начинал обдумывать варианты, в которых набирал голодранцев со всяких боевых клубов, но потом как представил головную боль, когда надо будет приводить всю эту вольницу к подчинению и выкинул на время из головы. Так что решение супруги было во всех смыслах просто идеальным.

Сразу представил, как я веду их всех в пространственный разрыв и они, убивая теней, получают уникальные и мощные навыки, тем самым закладывая будущее могущество моего рода. Если моя теория правильна, то они все будут отличаться от стандартных стихийников, получающихся в большинстве случаев из людей, не обладающих особой родословной, пестуемой векам. Как Прохор, обретший способность сжигать взглядом или старик Ли, получивший не только скорость движений, но и ускоренное мышление.

Плюс, если к этому присовокупить то, что старый слуга моей семьи сейчас снова в России, занимается набором верных людей, заодно контролируя младшего Соколова, чтобы он не отбился от рук, то вырисовывается вполне интересная картина. Я создаю один полюс силы здесь, а он, под мои чутким руководством, второй в месте моего рождения. С этими вводными уже можно играть.

— Отличная идея. — Похвалил я супругу, в мгновение ока обдумав возникшие мысли. — Так мы заполучим очень преданных и мотивированных людей, вырвавших их из нищеты.

— Вдобавок. — Подхватила она мои мысли, слегка поморщившись от очередного чертовски кровавого зрелища, проходящего на арене. На этот раз погиб один из наших бойцов, причём ему голыми руками оторвали голову, вырвав при этом часть позвоночного столба. — Верность можно закрепить клятвой на родовом артефакте.

— Так стоп… — Прервал я её. — Это ещё что такое? — Переспросил я жену. — Ты же знаешь, что я не получил должного образования, находясь в отрыве от семьи, а твой многоуважаемый отец не стремился заполнить эти пробелы.

— Ммм… — Протянула Мин, собираясь с мыслями и вспоминая, что ей вдалбливали на уроках. — В общем, есть некая штука, артефакт, кровно связанный с главой рода и передающийся по наследству от отца к сыну, на которую завязываются контракты с боевыми слугами. Именно поэтому они и не могут предать своего господина. Получается как у божественных монахов кузнецов у которых ты как раз недавно и был. Странно, что тебе не рассказали об этом.

Я замер, оглушённый мыслью о том, что действительно, ни разу не слышал о перебежчиках в семьях, конечно помимо Дзи Чен, и тут же возник вопрос, сколь много я ещё не знаю об этом мире несмотря на то, что рос в нём с самого детства. Получается, когда буду возвращаться за своим артефактом, нужно будет поднять вопрос о том, как получить свой родовой, заодно поинтересовавшись, какого чёрта мне никто не сказал об этом.

— Ты гений! — Восторженно проговорил я и потянулся, поцеловать супругу.

— Кхм… — Раздалось аккуратное покашливание и рядом возникла фигура Сун Джао Куана.

Отец моей жены выждал секунду, пока я, неодобрительно глядя на него, оторвался от его дочери и произнес. — Пора. Отряд собран и ждёт тебя.

Разогревочные схватки на арене подошли к концу, и я встал с кресла, переведя взгляд на недоумённо смотрящую супругу.

— Дорогая. Я тебе не говорил, но у меня возникли срочные дела.

— Отец! — Завопила она, не обращая внимания на окружающих и сразу понимая, что мы запланировали. — Ты что удумал? Отправить моего мужа в мясорубку!

— ЛяоМин. — Мягко обратился он к ней. — Успокойся. Честь рода обязывает…

— Успокоиться? — Прервала она его. — Отец! Ты втягиваешь мою новую семью в это дело! А что если… — Она внезапно замолчала и насупившись, села обратно в кресло, положив руки на живот.

Я и Сун Джао Кун недоуменно посмотрели на девушку, так внезапно успокоившуюся и затихшую.

— Ладно. Сейчас нет времени с этим разбираться. — Проговорил я, имея в виду внезапную истерику всегда спокойной супруги, отличающейся завидной сообразительностью. Непонятно на что она взъелась и почему так среагировала. В конце концов, вся жизнь благородных, это постоянные сражения и риск и она, как истинная дочь великой семьи, должна как никто другой знать это. — Где мои люди? — Задал я вопрос главе рода Сун.

— Пойдём, я провожу тебя. — Степенно кивнул он, тоже краем глаза косясь на ставшую задумчивой дочь.

Минуя трибуны, мы спустились вниз и направились к стоящему в отдалении шатру.

— Это Фан Тао — командир отряда. — Указал он рукой на поклонившегося при нашем появлении лысого мужчину. — Переходит в твоё подчинение со своими людьми. Все в ранге Воина, как и ты, с огромным боевым опытом. Участвовали в десятках войн на Африканском континенте, защищая интересы семьи Сун.

Я с интересом оглядел стоящих передо мной слуг. Все сплошь сурово выглядящие мужики, знающие себе цену. Многие со старыми шрамами, которые по каким-то причинам не сводят, хотя для их уровня — это раз плюнуть. Не думаю, что у этих одарённых, посвятивших всю жизнь войне — есть проблемы с финансами, а значит это скорее напоминание об ошибках, которые они не желают забывать.

— Оставлю вас наедине. Вне зависимости от результата этого этапа, мне необходимо готовиться к своему бою. — Бросил Сун Джао Куан и развернувшись, вышел из шатра.

— Господин. — Ещё раз поклонился Фан Тао. — Ждём ваших приказаний.

— Хорошо. Расскажи мне о ваших способностях. — Отдал я указания.

— Наш отряд. — Начал рассказывать он. — Специализируется на прямом боестолкновении. В Африке мы занимались устранением конкурирующих сил, претендующих на рудники, разрабатываемой семьей Сун.

Я кивнул, слушая его слова. Всё как я и думал. Борьба за влияние и ресурсы никогда не ограничивалась одной страной. Если в каком-то месте нет сил, способных себя защитить, то там, рано или поздно появятся люди, желающие заполучить ресурсы. Примерно это и произошло в этой истории с Африканским континентом. Отсутствие централизованной власти, сложные родоплеменные отношения и постоянные междоусобные войны пусть и порождали отдельных сильных личностей, но они как правило не могли ничего противопоставить частным армиям, финансируемыми знатными родами со всех уголков Земли. В итоге, вся Африка была поделена на куски как лоскутное одеяло, контролируемые теми, кто мог заявить на них свои притязания. Спаянный отряд воинов, такой как стоял сейчас передо мной, мог с лёгкостью атаковать и вырезать даже небольшой город, что уж говорить про нищие посёлки.

— Два лекаря. — Продолжил рассказывать Фан Тао, представляя бойцов и называя их имена, которые я пропускал мимо ушей. — Пять бойцов ближнего боя, специализирующихся на столкновении и удержании противника, и десять человек со стихийными способностями. Вода, земля, огонь, молнии, воздух, лёд — ничего особенного, но крепкие середнячки, и я. — Приложил он ладонь к груди. — Могу повелевать лавой.

Я присвистнул, уже другим взглядом оценивая стоящий передо мной отряд. Если учитывать, что они долгие годы воевали вместе и знают, как поддерживать друг друга, то это практически заявка на победу. Можно усиливать удары товарищей, раздувая воздухом огонь или мешая перемещаться противнику, подставляя под удары других атакующих. Как такой вариант, в котором поле боя превращается в ловушку, подстерегающую неосторожного врага и наоборот, помогающего своему?

— Хорошо. — Кивнул я. — Что насчёт меня, то я больше боец ближнего боя с универсальной защитой, очень хорошо держащей удар. — Я поднял левую руку вверх и по ней растеклась жёлтая энергия, превратившаяся в щит, а в правой вытянулась в клинок, которым я прочертил полосу по земле. — Но также могу атаковать и на расстоянии. — Энергия на правой руке перетекла и превратилась в шэнбяо с верёвкой, лежащий на ладони. — Но мне нужно пространство, чтобы не задеть своих.

— Как скажете господин. — Ответил мне лысый мужчина. — Вы тут главный.

— Что знаешь о противнике? — Спросил я его, в надежде, что пёс войны мог слышать о своих оппонентах.

— Мы несколько раз встречались с ними в Африке. — Оправдал он мои ожидания. — Но в бою не схлестывались. Однако я знаю, что это довольно сильный отряд, очень похожий на наш. Большое количество выполненных заданий, говорящих об их опыте. По схожему шаблону, действуют все вместе, разносторонне используя свои силы, позволяющие прикрыть слабые места.

Я даже улыбнулся на эти слова. Почти двадцать человек, каждый из которых по силе и разрушительным способностям равен танку, способный голыми руками завязать его дуло в узел. Только гораздо более маневренные и не нуждающиеся в дорогостоящем обслуживании. В моём старом мире они были бы способны с лёгкостью захватить небольшую страну, но тут всё было чуть по-другому. До такой личной силы можно было дорастить практически любого, всё что необходимо, это уничтожить чуть более тысячи теней, поглотив их силу, так что каждая семья имела десятки таких отрядов, используемых в разных частях света. Даже сейчас, несмотря на идущую войну, они не покидали Африку, продолжая работать на долгосрочных контрактах.

Официально я сам тоже находился на ранге воина, но в моём случае это было чуть по-другому. Двойная активация каждого ранга — иллюзорного и настоящего, как минимум возносила меня на ранг ветерана, а возможно даже и чуть выше, что позволяло мне справляться с противниками сильнее себя. Плюс универсальная энергия, способная выступать как в роли практически непробиваемой защиты, так и в роли универсальной атаки.

Если так подумать, то я и сам уже стал очень мощным оружием, действительно способным при необходимости устроить самую настоящую резню и мало кто сможет противопоставить мне что-то, за исключением, наверное, только одарённых, находящихся в рангах мастера, виртуоза и абсолюта. Вот они, больше, конечно, за счёт подавляющей скорости, способны прикончить меня, но я не стою на месте и настанет тот момент, когда я сначала сравняюсь с ними, а затем превзойду.

— Время! — Прервал наш разговор зашедший в шатёр человек. — Отряды просят выйти на позиции.

Я кивнул, принимая информацию к сведению и перевёл взгляд на Фан Тао. — Тактика следующая. Ты берёшь на себя общее командование. Я не буду вмешиваться, так как не знаю толком ваши силы и способности. В том числе, можешь руководить и мною, как сильным бойцом ближней линии, но если я увижу необходимость, то переключаю командование на себя и ожидаю беспрекословного выполнения. Понял?

— Да господин. Но если позволите, я бы попросил вас находиться возле лекарей и защищать их. Наша пятёрка бойцов ближнего боя идеально знает способности друг друга и новый элемент способен внести путаницу, что недопустимо на поле брани.

— Хорошо. — Согласился я. — Тогда выдвигаемся.

Мы прошли к расчищенному полю, на котором рядом стояли два одинаковых транспортных вертолёта. Погрузились на один из них, краем глаза наблюдая за таким же действием конкурентов, которых нам надо будет убивать через несколько минут и тяжёлые машины взлетели в воздух, унося нас на соседний безлюдный остров, размерами в десяток квадратных километров.

Остров, которому вряд ли суждено пережить сегодняшний день.

* * *

Враги могущественны, но большой военный опыт прошлой жизни помогает герою выходить победителем и становиться сильнее.

Гримуар тёмного лорда I, https://author.today/work/334020


Загрузка...