Глава 23 Все дороги ведут в Веракрус!

Если по правде, то они сейчас находились в Бока дель Рио, в пригороде крупнейшего порта и курортного города Мексики Веракрус. Здесь было чуть меньше туристов и шума. Хотя по сравнению с островами казалось, что в этом местечке царит перманентный фестиваль. Мексиканцы энергичней, темпераментней, и даже пища у них оказалась более острой, чем та, к которой они уже привыкли. Во всяком случае, Чили кон корне в обычном городском ресторане лучше было не пробовать. Непередаваемый эффект гарантирован

В заведениях для туристов готовили немного иначе, учитывая хлипкость желудка гринго. А гринго здесь считались все белые. Независимо от происхождения. К своему вящему удивлению, чета Васечкиных узнала об этом еще в прошлый приезд сюда. Но тогда они еще являлись неофитами, не такими искушенными в нюансах местного бытия, постоянно путались в мексиканском варианте испанского. Да и о жизни заграницей знали не так много. К тому же старались на всем экономить.

Зато сейчас после ряда успешных финансовых махинаций, особенно с южноафриканцами, окончательных выплат по контракту с туристическими и авиакомпаниями у «австрийцев» не было проблем с деньгами. Так что они могли позволить себе отель в четыре звезды, ужины в ресторанах и морские прогулки. Не особо выделяясь на фоне богатеньких американских Буратино. А именно северные гринго и составляли большую часть туристов в Веракрус. И поэтому чета «австрийцев» разговаривала на английском, иногда поражая мексиканцев хлестким панамским сленгом.


Так что Вероника вдосталь наслаждалась курортной суетой. Неспешно фланировала по магазинам, косметическим салонам и прочим СПА. После жизни отшельников было приятно окунуться в толпу и не чувствовать себя где-то на отшибе цивилизации. За безопасность же Иннокентий был спокоен. Они прибыли в Веракрус круговым маршрутом через Кайманы. Тем более что на тех островах им все равно хотелось открыть парочку счетов в нужных банках. Понемногу сеть их финансовых операций росла и становилась интересной не только им.

Посему парочка австрийских туристов, путешествующих по Карибам, пограничников нисколечки не удивила. Тем более что у них уже был забронирован номер в отеле. Да и кроме пачки наличных их душу грели чеки Американ Экспресс. В крайнем случае можно перекинуть деньги со своих счетов в Панаме. Но это уже на самый крайний случай. Хотя кому они здесь нужны?

Крапивину сказали, что уехали на острова по делам. В Сьюдад Панама на телефоне остался исполнительный секретарь. Дик, американский журналист-редактор, был загружен материалом первого романа и стимулирован как деньгами, так и суровым Хосе из числа сандинистов. С его хмурой мордой лучше было не сталкиваться в темное время в опасном месте. Чем-то он напоминал известного актера Денни Трехо, что в будущем прославился в фильме «От заката до рассвета». Так что за адаптацию «Пиратов Карибского моря 1» на английский американский можно оставаться спокойным.

И угадайте, кто придумал название?


— Хайнц, ты чего головой крутишь? Только не говори мне, что высматриваешь топтунов.

— Да так… красотой любуюсь.

В Бока дель Рио оказалось невероятное количество красивых девчонок. Они сюда специально, что ли, едут? Если учесть тот факт, что прогуливались сейчас по длинному пляжу Плайя Бока дель Рио, то большая часть девушек была в откровенных купальниках.

— Я тебе потом твоего любителя красоток оторву.

— Ну, зачем же сразу так жестоко?

Виктория тряхнула гривой белокурых волос. На солнце они еще больше выгорели, приходилось даже подкрашивать.

— У тебя жена-красавица, регулярный, и заметь, разнообразный секс. Чего тебе, собака, еще надо?


Иннокентий поправил «Райбаны» и продолжил лыбиться, попутно наблюдая за парой явно мексиканских красоток. Скулы, задница, таких видно издалека. Что поделать, индейская кровь. Хотя хватало и вполне стройных, но предельно грудастых красавиц.

«Дьявол, вот это шары!»

— Ну, так уж мы, мужики устроены. Хотя бы виртуально должны иметь всех женщин вокруг себя.

— Как откровенно!

— Я с тобой всегда откровенен!

— Да неужели? — хмуро покосилась женщина на супруга.

— Тогда это было ради твоей безопасности. Не личные отношения.


Виктория Хубер на него странно оглянулась:

— Ты опять использовал редкое слово.

— Люблю читать!

— Снова недоговариваешь, Хайнц, — Виктория остановилась. За пределами Панамы они использовали только новые имена. — Это из твоих снов? Там ты получаешь дополнительное образование?

Мужчина остановился и повернулся к морю. Если смотреть с этой точки зрения, то так и есть. Его первая прошлая жизнь, что оборвалась так неожиданно, уже воспринималась им, как сновидение. И была ли она и впрямь до того, как он попал в тело неудачника Кеши? Столько всего уже прожито. Они уже более года болтаются на Карибах и в Латинской Америке. Даже Москва семидесятых кажется далекой фантазией. Там ему зачастую приходилось продумывать свой каждый шаг по незнанию действительности. Сколько он ошибок совершил, пытаясь выжить в Союзе? Зато здесь он как рыба в воде. Привычный капитализм, бедность, преступность, коррупция. Все как в России 21 века! Как будто и не выпадал никуда из своего мирка. Разве что стало как-то веселей.



— Парень, — неподалеку остановилась группа развеселой молодежи, — ты, случаем, не из Алабамы?

Иннокентий в разговоре с продавцом прохладительных напитков использовал растянутый южный прононс. А здоровяк, задавший вопрос, выглядел как с будуна, зарос щетиной, но демонстрировал искреннее дружелюбие.

— Жил некоторое время там.

— Я это сразу понял, — алабамец протянул руку. — Джек Рассел из Монтгомери.

Кеша пожал крепкую руку нового знакомца, вспоминая «легенду».

— Хайнц, с Таскалуса.

— У тебя странное имя.

— Мы из Австрии.

Джек наморщил лоб. Американцы с географией мира обычно не в ладах. У них и так огромная страна, да еще Латинская Америка под боком.

— Это Европа?

— Ага.

— Ясно. Все собираюсь съездить с девчонками в Париж, — Рассел кивнул на двух блондинок, что стояли поблизости. — Это рядом с вами?


В разговор вмешалась Вероника-Виктория:

— По вашим меркам да.

— О, мисс, какой у вас хороший английский! — Джек обернулся и захохотал. — Хайнц, у нас много общего. Крепкие мышцы, и мы оба любим блондинок.

Молодежь тут же заржала. Собрались вместе веселые люди. Одна из американок, более рослая и полная, по имени Диана, предложила перекусить.

— Тут совсем рядом Эль буфе Такос. Там подают чудесное посоле. После вчерашнего так хочется кисленького.

По компании было заметно, что они еще не отошли от ночного загула. Вторую блондинку, изящную куколку, звали Лианна. С Джеком тусовался еще один парень, по виду полный «ботан» Стивен. Его подруга Стейси больше смахивала на хиппи и была молчалива, да и одета не по курортному — в джинсы и джинсовую куртку. Одежда вся в вышивках, на руках фенечки и прочие атрибуты хиппи.


Иннокентий и Вероника переглянулись и решили составить американцам компанию. Вместе веселей. Они дружно завалились в заведение, набрали там полный стол еды и пива. Кеша совершенствовал свой акцент, Вероника больше слушала. Она нечасто имела дело с американцами, и реальное их произношение отличалось от общепринятого. Тем более что это были южане. У американцев зачастую в рядом стоящих штатах говорили по-разному. К тому же они были студентами, отдыхали по-простому, не так шикарно, как «немцы».

Зато с ними оказалось весело. Джек и Лианна постоянно шутили, а Стивен рассказывал занятные истории из своей студенческой жизни. Он вовсе не был ботаном, скорее любил влезать в неприятности. Договорились, что вечером отправятся вместе в ночной клуб. Идею Иннокентий одобрил. Он еще с Москвы будущего «не клубился». Для Вероники это было также внове, а она любила все необычное. Сейчас Кеше становилось понятно, почему москвичи с охотой восприняли капитализм грядущего. Им было просто-напросто скучно существовать в советских строгих реалиях.



Дресс-код был относительно простым. Рубашка, брюки чиносы, на Виктории на вид обычное платье, правда, из дорогущего бутика. Гринго в злачное заведение пропускали в большой охотой. Зато снаружи росла тесная группа местных красоток. Видимо, их пускали по наличию свободных «белых» мужчин.

«Мдя, в Тулу со своим самоваром не ездят», — подумал Хайнц, оглядывая девушек на любой вкус, но благоразумно промолчал.

После выпивки и досужей болтовни вся компания потянулась на танцпол. Обстановка напоминала ту, что Иннокентий видел в советских фильмах. То есть «дорого-богато»! Мигающие огни цветомузыки, искрящийся шар под потолком, кожаные кресла для посетителей, подсвеченный неоном бар. Курили здесь почти все, и не всегда табак. Стивен и Стейси точно! Веронике поначалу открытое курение марихуаны показалось диким. Но выпитый алкоголь и общая обстановка понемногу расслабила и советскую москвичку.

Иннокентий к тому же втихаря «дунул» с парнями около бара. Его впечатлила натуральность содержимого и необычный запах. Затем он увлек жену на танцпол и не отпускал оттуда минимум полчаса. Им необходимо было вытрясти накопившуюся энергию. Все-таки они еще слишком молоды, чтобы предаваться излишне расслабленному отдыху.



А на танцполе царило Его Величество Диско. Иннокентий как-то не вдавался в стили музыки, что господствовали в семидесятые. Да и в прошлом будущем ничего о них не ведал. В Советском Союзе он сталкивался с танцами разве что в ресторанах. Ну, там все было просто — или кабацкие ритмы и перепев иностранщины. В узком кругу танцевали нечто иное. Кеша с детства обожал рок-н-рол, поэтому всегда мог подхватить этот ритм и стать быть своим в любой компании. Классика вечна!



Но в этом клубе все было иначе. И ощущение неловкости охватило поначалу не только его, но и Веронику. Какие странные движения, и у многих отчего-то одинаковые. Затем Кеша ощутил полезность послезнания. Эти па он уже видел в клипах одной занятной группы. Название её не помнит только, но фильм назывался «Лихорадка субботнего вечера». Он его запомнил лишь потому, что после «Криминального чтива» обожал Джона Траволту. Получается, что и его танцевальный дебют уже снят?

Стало как-то разом проще. Он просто начал повторять движения остальных, к нему вскоре присоединилась Вероника. Оба молодые, энергичные и подтянутые, они быстро вошли в ритм. Никаких сложностей. Многие на танцплощадке просто кривлялись или уже были обкурены в хлам и валяли дурака. Между танцующими гринго прохаживались местные красотки в ультракоротких платьишках, которые мало что скрывали. Некоторые пытались подмигивать Кеше, но тут же натыкались на полный холодной ярости взгляд Вероники.

Веселье шло полным ходом!


Посиделки с новыми приятелями, коктейли и легкая закуска перемежались выходами на танцпол. Еще несколько таких вечеров, и они станут заядлыми любителями стиля «Диско». Если для Васечкина это скорее была экзотика из далекого прошлого, ставшего внезапно явью, то для Вероники — «дрейф на Запад». Она все меньше и меньше походила на обычную советскую женщину. Да и на мажорку тоже. Детки элиты СССР казались примитивными подражателями под «настоящую жизнь».

Советский строй и мнящие себя высшими круги так и не смогли создать собственный «культурный код», обходясь суррогатом. В дальнейшем это сыграет со страной злую роль. Богема, получив свободу, не сможет ничего из себя выдавить кроме шансона, подражания Голливуду и пошлой попсы. «Стремление к Европе» — это отказ от своего.


Что за умные мысли приходили в голову после крепкого косячка! Еще бы запомнить их хоть немного. Поэтому Кеша начал пересказывать их супруге по пути в отель, надеясь, что она хоть часть их запомнит.

— Кешенька, какой ты у меня умный! Но дурак! Это же просто развлечение. Оно не заменит нам Пушкина, Толстого и Бунина. Но черт дери, почему в Москве нет таких клубов⁈ Как же это весело! Не хочу в нашу серость. Хочу праздника!

— Эх, стрекозка моя. Лето целое пропела…

Иннокентий обнял крепче Веронику и потащил её мимо рецепшена к лифту. Ночные дежурные скрыли улыбки. Очередные гуляки! Хорошо хоть сами ползут. Но Кеша был не прав. Его жена такая же работяга, как и он сам. Тропу топчут оба!

Загрузка...