Глава пятнадцатая

Утро началось с телефонного звонка. Неохотно высвободившись из объятий Коннора, Эбби подобрала мобильный:

- Да... Джек, ты вообще в курсе, который час? Вечером? А что, позвонить днем нельзя было? Джек, ты осел. Говорила, говорю и буду говорить... Ладно, с вокзала я тебя заберу.

- Кто там? - сонно поинтересовался Коннор.

- Мой бестолковый младший брат. И он еще спрашивает, по кому праву я его обзываю ослом! Ха! По праву старшей сестры! Ладно, - девушка потянулась, - все равно пора вставать. Соорудишь завтрак?

- А как же, - ухмыльнулся Темпл.

В конторе, несмотря на ранний час и отсутствие аномалий, было оживленно. Во дворе стоял грузовик, с которого стаскивали какие-то кофры, Беккер и его заместитель - лейтенант Макинтайр шпыняли солдат, а Лестер разгуливал по галерее и наблюдал за этим из окна, делая время от времени угрожающие жесты.

Внутри было поспокойнее - не считая солдат с кофрами, конечно. Сара Пейдж сидела на диване, пила кофе и черкала в блокноте. За пультом же детектора аномалий сидела та самая темно-рыжая девчонка, которую команда как-то спасла от тура.

- Мистер Темпл, мисс Мэйтленд, - девушка поднялась, - рада вновь вас видеть. Джесс Паркер, возможно, вы меня помните.

- Припоминаю, - кивнул Коннор, пожимая протянутую руку, - это ведь за вами гонялся плиоценовый бык?..

Тем временем Эбби уселась на диван и спросила археолога:

- Дело двигается?

- Медленно и печально, - призналась та, - плюс ко всему, этот парень и знает мало. Лестер собирает совещание, так что я на нем доложу. И Беккер тоже. А у вас как дела?

- Просто отлично, - ухмыльнулась Эбби.

- Леди и джентльмены, - как всегда, начал Лестер, - прежде всего, довожу до вашего сведения новое правило: с сегодняшнего дня все сотрудники, выезжающие к аномалии, работают только в силовой броне. Подчеркиваю - все. Абсолютно. Вам понятно? Если да, то перехожу к следующему пункту. Как вы заметили, ЦИА получил пополнение. С мисс Паркер вы уже знакомы, а примерно через два часа, после завершения всех формальностей, к нам прибудет доктор Филипп Бертон, ученик Стивена Хокинга. Это выбор самого профессора Хокинга, который в беседе со мной охарактеризовал его, как "будущего основателя темпоральной физики". А теперь я жду ваши отчеты. Начнем с вас, капитан.

Беккер поднялся, взял в руки лазерную указку и заговорил:

- Судя по плотности огня, нам противостояло от двадцати пяти до тридцати пяти человек, что соответствует взводу. Исходя из состава и количества примененного оружия, я полагаю, что взвод состоял из трех отделений. Возможно, усиленных, но, так или иначе, на месте боя найдено одиннадцать убитых и один раненый. Остальные успели эвакуироваться. Вооружение противника составляли самозарядные винтовки, винтовочные гранатометы - шесть единиц, пулеметы - три единицы. Так же у пулеметных расчетов на вооружении имелись пистолеты-пулеметы. Все оружие использует патроны калибра восемь миллиметров и, в общем, соответствует нашему вооружению периода конца Второй Мировой войны. Следует предположить, что общий научно-технический уровень также соответствует уровню конца сороковых - начала пятидесятых годов прошлого века. Мистер Темпл имеет относительно этого ряд замечаний. У меня все.

Эстафета перешла к Коннору. Заняв место докладчика, он сообщил:

- Технологический уровень цивилизации, с которой мы столкнулись, позволяет создать грубый, но достаточно точный детектор аномалий. Он получится весьма громоздким, будет неспособен к анализу спектра аномалии, но позволит их обнаруживать и локализовать. Теоретически, они также могут создать блокировщик аномалий, однако в этом я не уверен. На настоящий момент это все.

- Доктор Пейдж, ваш черед.

Сара глубоко вздохнула и начала:

- Мне удалось выяснить относительно немного - главным образом потому, что объект весьма неохотно идет на контакт. Тем не менее, результаты имеются. Прежде всего - имя - Шаррум из рода Сандапии, и звание - рядовой Армии Нешет. Само государство Нешет примерно соответствует Курдистану, но занимает большую площадь, - на экране появилась карта, - это, конечно, весьма приблизительное изображение, но оно позволяет оценить ситуацию. Ближний Восток частично принадлежит арабским государствам, частично - Египту, или Кемет. Западная часть Малой Азии занята галатами, Европа в основном соответствует нашему миру, как и Америка. Главное отличие Евразии, как я понимаю, заключается в существовании в Центральной Азии единого Тюркского государства, то ли союзного России, то ли образующего с ней конфедерацию. Из его высказываний мне удалось сделать вывод, что соображения Коннора верны, а так же - о том, что относительно недавно там произошел крупномасштабный военный конфликт с использованием ядерного оружия. Пока это все.

Воцарилось молчание. Затем Лестер произнес:

- Если вы правы... Боюсь, они имеют весьма вескую причину проникать в наш мир. Я немедленно доведу эту информацию до Министерства обороны. На этом совещание окончено, всем вернуться на свои посты.

Бертон появился в дверях, торжественно прошествовал через "яму" и поднялся к Лестеру.

- Этот человек, - заметила ему вслед Эбби, - довел понятие "элегантная небритость" до совершенства.

- А по-моему, он похож на феллаха, - возразила Сара, старательно перерисовывая значки письменности из какого-то документа пленника в блокнот, - а феллахи - этот тихий ужас. А иногда очень громкий...

- Сара, похоже, ты была права, - крикнул появившийся на галерее Коннор, - все, что у него было, замусорено изотопами. Не настолько, чтобы это было опасно, но...

- Мистер Темпл, аномалия! - перебила его Джесс.

- Да брось ты эти церемонии! Что там?

- Какой-то старый склад, аномалия во дворе. Ведет...Ого! Начало восьмого века нашей эры, предположительно - Аравия.

- Забавно... Сара, это явно по твоей части. Поехали, - сам Коннор задерживаться не собирался.

Аномалию, как оказалось, обнаружили не только в настоящем, но и в прошлом. По двору бродил средних лет араб, с интересом изучавший странное место. Выходить на улицу он не собирался - пока, по крайней мере...

- Он тут один? - спросила Браун.

- Похоже на то, - Коннор - в броне, но без шлема и перчаток - прошелся по клавиатуре, - по крайней мере... Нет, это тоже его следы. Камеру пока не опускаем?

- Нет. Сколько у нас времени?

- Что-то около четырех тысяч секунд.

- Значит, чуть больше часа... - Клаудия потерла подбородок, - Сара, у тебя пятьдесят минут. Убеди вернуться, и закроем аномалию. Если не получится - вытолкай.

- Ясно, - археолог выбралась из машины и одним прыжком перемахнула через забор.

Силовая броня позволяет многое - но бесшумно перепрыгнуть почти трехметровый забор она точно не позволила. Араб развернулся, хватаясь за саблю. Замер.

- Ты джинн, да сохранит меня Аллах от злых чар? - спросил он.

- Всего лишь человек, как и ты, - Сара сняла шлем

- Человек? Будь ты человеком, разве стала бы ты ходить в железной одежде? Разве женщина смогла бы носить на себе все это? Уж не с неба ли ты упала, сброшенная ангельскими стрелами?

- Всего лишь перепрыгнула через забор.

- Пусть и так - но как человек может обладать такой силой?

Сара вздохнула. Затем задала вопрос:

- Метни стрелу рукой, а другую пусти из лука - какая из них улетит дальше и ударит сильнее? Пущенная из лука, разве не так?

- Что ты хочешь сказать?

- Этот доспех - машина, которую создали наши мудрецы ,и как лук придает силу стреле, так эта машина придает силу человеку. В ней нет колдовства...

Араб, кажется, поверил. Оружие, во всяком случае, опустил. Пробормотал какую-то молитву, убедился, что ничего не изменилось и успокоился.

- Скажи мне, странник, да благословит Аллах твой путь, кто ты и какого племени, и как попал сюда? - девушка решила продолжить беседу.

- Прежде скажи мне, женщина, кто ты и какого племени, раз ты не джинн.

- Зовут меня Сара, дед мой был персом, а живу я в стране франков, на самом западном ее краю. И родилась на пятнадцать веков позже тебя, о странник.

- Пятнадцать веков?! Да как такое может быть?!

- Кто знает, кроме Аллаха? - пожимать плечами в силовой броне сложновато, - но вот, между временами открываются врата, и люди и твари порой попадают в них. Посмотри вокруг - разве это могли бы создать даже джинны?

После долгой паузы араба заговорил:

- Меня зовут Абдулла Альхазред. Я отправился на поиски Ирема, и шел много дней, пока не увидел странный свет над песками. Я пришел туда, и увидел вот это - врата времен, как ты говоришь, и вошел в них, думая, что этот путь приведет меня к Городу Колонн. Теперь же вижу, что пришел не туда, куда стремился... Скажи мне на прощание, персиянка - каковы люди в твои времена?

- Не лучше и не хуже, чем те, среди которых ты живешь. Прощай.

Араб шагнул в аномалию и исчез в своем времени.

- Он ушел, - доложила Сара,- можно закрывать.

- Что он из себя представляет? - поинтересовался Коннор, пытаясь объехать исключительно бездарно раскорячившийся на перекрестке фургон.

- Джек? - Эбби откинулась на сиденье, - хороший парень, но изрядный балбес. Очень любопытен, так что всю аппаратуру придется тщательно убрать. Тот еще картежник - способен проиграть даже собственную одежду. Ди-джей, на мой взгляд хороший, но я все-таки его сестра... Могу себе позволить быть пристрастной. Вечно куда-нибудь вляпывается - чаще всего из-за карт и девчонок, но иногда из-за любопытства...

- Словом, хороший человек, - подвел итог Темпл, - надеюсь, он будет сидеть тихо.

- Зря, - вздохнула Эбби, - я, конечно, объясню ему, куда лезть нельзя, но даст ли это хоть что-нибудь...

- Джек! - крикнула Эбби. Невысокий светловолосый парень обернулся, замер на секунду и едва ли не бегом бросился к парочке.

- Эбби! - он затормозил, едва не потеряв равновесие, обнял девушку, - я соскучился по тебе, сестренка... А это кто, твой парень? - отпустив сестру, Джек протянул Коннору руку:

- Джек Мэйтленд. Рад познакомиться.

- Коннор Темпл, - парень пожал протянутую руку.

- Ты осторожнее с сестренкой, а? У нее рука тяжелая...

- Знаю, - усмехнулся Коннор и демонстративно потер челюсть. Все трое расхохотались...

Загрузка...