Афина. Ион. Креуса.
Постойте ж вы… Не враг вам угрожает.
В Афинах ли иль здесь, но лишь добра
Желаю вам…
Ион и Креуса останавливаются и молитвенно обращаются к Афине.
Паллада — имя мне,
И я спешу от берегов, которым
Свое дала я имя. Не хотел
К вам на глаза являться Феб, и нас он[80]
Сюда послал слова его поведать.
1560 Ты этою женою зачат был
От Локсия, так было, — только отдал
Тебя он не родившим, он к царю
В чертог его решил тебя направить.
Когда ж раскрылась тайна, убоясь,
Чтоб матерью не быть тебе убитым
Иль матереубийцею не стать,
Вас хитростями спас он. Собирался
Пока молчать бессмертный и открыть,
Лишь как придешь в Афины, что родился
От этой ты жены и от него.
Но чтоб свершить и дело и глаголы,
Те вещие, которые победили меня
1570 Коней направить в Дельфы — вот обоим
И мой наказ.
Веди отсюда сына
В Кекропов край, о Креуса, и там
Ему престол отдашь ты царский. Родом
Он — Эрехтид и над моей землей
Достоин быть царем. И он в Элладе
Прославится. От корня одного
Пойдут четыре сына — эпонимы
Для четырех племен того народа,
Что на моем теперь живет холме.
Гелеон будет первый, дальше племя
1580 Гоплетское, Аргады, Эгикоры[81]
(Так от моей Эгиды названы).
Со временем, назначенным заране,
Их сыновья Киклады заселят
И побережье моря, — все оплотом
Моей стране избранное служить,
Рассеявшись и по азийским гладям,
И против них в Европе… Имя ж им
От этого — ионяне и будет,
Прославленное имя…
Ксуф и ты
1590 Родите вместе Дора, и Дорида[82]
Пойдет оттуда светлая, второй
Ваш будет сын — Ахей — в земле Пелопа…
И станет он царем приморья Рия[83]
Поблизости, а именем его
Отметится народ.
Как мудро Локсий
Устроил все, смотрите. Раньше ты
Без мук родила сына, — так что близкий
И тот не знал. Потом, когда, родив
И завернув в пеленки, ты дитя
Оставила, он приказал Гермесу
Сюда снести ребенка на руках
1600 И воспитал, не дав ему погибнуть…
А все ж молчи о том, что сын тобой
Рожден, пускай приятней Ксуфу будет
Его считать своим. С тебя, жена,
Довольно, что с тобою сын. Простите ж…
От мук теперь вздохните, а судьба
Счастливою отныне будет ваша.
О Паллада, дочь Кронида и царя среди богов[84],
Как словам твоим не верить, что поистине она
Зачала меня от Феба, — так и можно было ждать.
Нас послушай тоже. Феба я хвалю, а до сих пор
1610 Не хвалила. Раньше сыном нашим он пренебрегал,
А теперь его мне отдал. Храм и эта дверь его
Все теперь мне улыбнулось, и от злобы — ни следа…
Поднимаю к кольцам[85] руки и приветствую врата…
Ты права, переменившись и что бога хвалишь ты:
Боги медленны в решеньях, все же воля их тверда.
О дитя, Афины ждут нас.
В путь же… А за вами я.
Ты достойнейший нам спутник.
И Афин старинный друг.
Дам тебе престол я древний.
Достоянья выше нет…
Афина исчезает. Со сцены все уходят.
Сын Кронида и Латоны, здравствуй, вышний Аполлон!
1620 Если чтит богов достойно и в несчастье человек,
Пусть надежды не теряет. Добрый будет награжден.
Только злым, покуда злые, счастья в жизни не видать.