Вопреки опасениям начальства, да и самого Джека, от очередного удара судьбы оправился он быстро. Полгода в Полисе оказались настолько богатыми на события, что пленение у жестокого маньяка мало чем выделялось в затянувшем парня круговороте. Опасность, страх, риск и обман стали верными спутниками Ашера. Мистик смирился с неприятным соседством, задав себе единственный верный вопрос: сможет ли он все бросить, жить иначе? Молодой ковенант сознавал: ему не могло везти вечно. Рано или поздно помощь запоздает. Попадется не в меру ушлый ренегат, или же Джек не справится с особенно яростным искажением. Тем не менее, ответ очевиден. Он ни на что не променяет свою жизнь. В таком случае, какой толк в излишней рефлексии? Лишь нервы себе портить.
И Ашер продолжал жить. Хорошо выспался на выходных, пообщался с друзьями и родителями, навестил Верити в больнице. Женщина держалась отстраненно и перемолвилась с парнем только парой ничего не значащих фраз. Столь прохладному отношению ковенант удивился, но виду не подал и на дальнейшем общении не настаивал. Поневоле в памяти всплыли слова Хойта об истинных причинах знакомства молодых людей и мотивах Верити. Веры убийце, конечно, не было, но поведение подруги сбивало с толку.
Вообще, единственное, что по–настоящему беспокоило Джека в последние дни — усталость и безразличие. Впервые с момента, как парень понял, что станет мистиком, он не ждал с трепетом возможности применить силы на практике, не жаждал раскрыть очередную захватывающую тайну и не помышлял о наказании виновных. Ашер вожделел отпуска.
Несмотря на отсутствие Анны Крейн, второй месяц пропадавшей в рейдах, Эванс заявление молодого сотрудника одобрил, и теперь ковенант наяву грезил о столь желанном отдыхе. Большую его часть, разумеется, проведет с мамой и папой, поглощая перед телевизором пирожки с жареной капустой и устраивая с отцом продолжительные выезды на природу с обязательной рыбалкой. После — еще с недельку понежится под искусственными солнечными лучами Курортного городка, здесь же, в Полисе, — и вновь на службу, полным сил и энергии.
Дорабатывал Джек без энтузиазма, но ответственно. Перепроверял поднадзорных, строчил отчеты и рапорта, указывая наиболее вероятные причины произошедших на подведомственной территории искажений, дежурил.
Но если раньше и рутинная работа занимала Ашера, то сейчас он зевал от скуки и постоянно посматривал на часы, отсчитывая время до конца дня. Что там говорить, даже любовно отстроенный кабинет опостылел создателю.
Смена обстановки была необходима.
До отпуска оставалось три дня. Молодой мистик наслаждался праздным бездельем, весь вечер переходя от чтения фантастического романа про космические путешествия к просмотру смешных видео с животными, и обратно, когда в дверь постучали. Вежливо, но требовательно.
Джек замер, не донеся ложку с йогуртом до рта. В гости на ночь глядя парень никого не ждал.
Стук повторился. Уже более настойчивый. Отложив коробочку с лакомством, ковенант нерешительно подошел к двери. Поколебавшись, открыл.
В коридоре, сложив руки за спиной, стоял смутно знакомый мужчина в неброской одежде с дружелюбной улыбкой на покрытом легкой порослью лице.
Больше никого на этаже, что в такое время для их дома удивительно. Подозрительно тихо. Только снизу нестройные голоса горланили застольную.
— Здравствуй, Джексон. Позволишь?
Незнакомец сделал шаг вперед, однако Ашер не посторонился, недоуменно нахмурился.
— Нет. Вы кто, вообще?
— Точно. — Хлопнул себя по лбу незваный гость. — Ты был… э, в несколько смятенном состоянии. Мы осенью виделись, после вашей стычки с Тирнаном у «Бойлерной».
Говорил мужчина негромко, но твердо. Явно торопился, украдкой оглядываясь, что показалось молодому мистику странным.
— Д-да, конечно. Помню. Вы из Трибунала. Чем обязан в неслужебное время?
Мистику стало не по себе. Не несут неофициальные визиты столь высокопоставленных персон ничего хорошего.
Заныли шрамы на груди.
— Ну, Джексон, у нас все время служебное. Слушай, я понимаю, неожиданно, но необходимо поговорить. Мы не можем пройти внутрь?
Ковенант неохотно двинулся, пропуская гостя.
— Знаете, я спать собирался. — Парень демонстративно зевнул.
— О, я не займу много времени. К тому же, разговор в твоих интересах.
Ковенант подобрался, не сводя с незваного гостя настороженного взгляда. Тот внимательно осматривался. Тихо скрипел под весом мистиков пол.
— Ты не против? — Мужчина скинул пелену. — Нас не должны слышать. Отличная защита, кстати.
Ашер растерянно молчал, пока незнакомец творил звуконепроницаемый купол. Напор и наглость высокого гостя, неожиданность явления и неуместно загадочные фразы совершенно парня ошарашили. Все они в этом Трибунале двинутые?
Потрясающе тихий и спокойный домашний вечер стремительно обращался в прелюдию к шпионскому триллеру старой школы.
— Сэр, мы почти на знакомы, а вы фактически вломились ко мне ночью, говорите загадками и применяете способности без необходимости.
Джек, наконец, опомнился и попытался взять ситуацию под контроль. Не проявил агрессии, но от раздражения в голосе избавиться и не подумал.
— Вы хоть представьтесь. Пожалуйста.
— Разумеется! Извини, совсем из головы вылетело. Лиам. Понимаю твое негодование, однако дело не требует отлагательств.
— Я не… А, все андрофаги Дуата с вами, в чем дело?
Ковенант махнул в сердцах рукой и рухнул в кресло. Очевидно, куда легче кротко выслушать старшего товарища и помочь ему, чем понапрасну удивляться, возмущаться и недоумевать. Устроиться поудобнее гостю молодой мистик не предложил. Того, впрочем, холодность хозяина не смутила.
— Деймон Уэст.
Лиам, скрестив руки на груди, облокотился о дверной косяк.
— Так. — Ашер, закинув ногу на ногу, побарабанил пальцами по кожаным подлокотникам. — А еще информация будет?
— Это ты мне скажи.
За окном начал накрапывать дождь. Глухой стук капель по стеклу не заглушал сердитого жужжания заплутавшей мухи. Тени в углах комнаты стали гуще.
— При всем уважении, сэр, мне не до шарад. — Молодой мистик потер утомленные глаза. — Прошу, если нужно что–то конкретное, говорите. В противном случае, я иду спать.
Старший ковенант задумчиво покивал, поджав губы. Выпрямился, вновь сцепив руки за спиной.
— Хорошо. — Напускное расположение к коллеге испарилось, будто вода в пустыне, в голосе Лиама зазвенела сталь. — Ты до сих пор расследуешь дело своего ренегата. Что узнал о нем и окружении? И кто, помимо тебя, в курсе расследования?
Великое множество мыслей в секунду пронеслось в голове Джека, однако парень сохранил невозмутимый вид и даже позволил себе вскинуть брови с видом оскорбленной невинности.
— Вас дезинформировали. — Не раздумывая, отрезал Ашер.
— Ай–яй–яй, Джексон. — Разочарованно поцокал языком Лиам. — Сам же хотел побыстрее со всем разобраться, а теперь юлишь. Ладно, с первым именем я тебе помогу. Саймон Грид, так? Вы с ним много где за последние полгода отметились.
Мистик похолодел. Будто в кресло вмерз. Комната завертелась вокруг хозяина, к горлу подступила тошнота. За ним следили? Прослушивали? Долго? Многое ли знают? Каким образом простой ковенант вызвал интерес Трибунала?
И главный вопрос: как реагировать? Препятствование в расследовании — увольнение без вариантов. Рассказать все? В сопутствующей документации их с Саймоном действия не всегда будут выглядеть стандартно. С другой стороны, Лиам уже в курсе особенностей, но привлекать коллег к ответственности не спешит. Может, и впрямь стоит передать всю информацию Трибуналу, возможностей у них больше. И Ашеру плюс: головной боли поубавится.
Джек открыл уже рот, намереваясь выложить все как на духу, но лишь сдавленно кашлянул. Что–то не так. Любая прослушка требует конкретного запроса с пояснением, а дознание полной отчетности. Игнорирование формальностей — выдумка телевизионщиков. Либо Лиам действует неофициально, что маловероятно, учитывая, что дело Тирнана, а, следовательно, и Уэста у Трибунала. Либо к чему этот цирк с личным визитом в позднее время? Все равно в управление идти.
Ашер, ровно сжатая пружина, напрягся, что не ускользнуло от внимания старшего ковенанта. Тот прищурился.
— Только без глупостей. Ты же в курсе, чем чревато неповиновение вышестоящему сотруднику.
— Удостоверение сначала предъявите. — Холодно парировал Джек. — Пожалуйста. Сэр.
Криво ухмыльнувшись, мужчина вынул из заднего кармана джинсов требуемый документ. Молодой ковенант пригляделся. Лиам Шепард. Целый юстициар. Элита. Мистика дрожь пробрала. Он ходит по лезвию.
— Продолжим?
— А как же. — Хлопнув по коленям, легко встал Ашер. — По повестке к вам в гости зайду. Буду каяться.
Шепард с сожалением покачал головой.
— А пока прошу покинуть квартиру. — Парень повел рукой в сторону двери. — Спать пора.
— Очень жаль. Я хотел сделать все по–тихому.
Время остановилось. Застыла под потолком муха, остановились ручейки на окнах.
Ковенанты, синхронно скинув пелену, начали действовать одновременно.
Несомненно, Лиам был лучшим из лучших. Однако же и Джек успел немало усвоить за время обучения, практики и полугода в Полисе. К тому же, парень ждал подобного развития событий.
Будь у истинных ценителей авангардного искусства возможность лицезреть мир за гранью во время поединка мистиков, они бы с ума сошли от исступленного восторга.
Хрупкая гармония фундаментального пространства как по щелчку пальцев обратилась в беспорядочный, пестрый хаос.
Шепард ожидаемо сделал ставку на атакующие, мощные и жесткие, но нелетальные явления. Мужчина пришел за информацией, убийство раньше времени явно не входило в его планы.
В первые мгновения дуэли Ашера будто ледяной волной с головой накрыло. Мистик с великим трудом поспевал за стремительно сменявшими друг друга искажениями, успевая парировать их в самый последний момент.
Старший ковенант отдал предпочтение проверенным, особенно действенным в боях с другими мистиками явлениям. Вакуум, увязание в воздухе и поверхностях, вспышки света, манипуляции с гравитацией в различных повторениях и комбинациях. Джек только защищался. Натиск опытного юстициара был столь яростным, что Ашер и помыслить не мог о достойном ответе.
Предметы мебели и быта носились по квартире и меж сражавшихся, с оглушительным грохотом и треском сталкиваясь, врезаясь в потолок и стены.
Джек был сосредоточен, как никогда в жизни. Пот струился по лицу, норовя застлать глаза. Сжатые зубы крошились, на шее вздулась вена. Несмотря на воздвигнутые эмоциональные барьеры, в крови бурлили адреналин, гнев и страх.
Наивно полагать, что, добившись своего, Лиам просто уйдет. Тайна исчезновения Деймона Уэста и предшествовавших событий привлекла куда больше заинтересованных, чем того ожидал Ашер. Людей серьезных и влиятельных, не в правилах которых оставлять в покое неугодных или тех, кто многое знает.
Мистик чувствовал себя волнорезом посреди бушующего океана деформаций. Узоры и шаблоны вокруг него трансформировались с непостижимой скоростью. Бесспорно, Шепард был виртуозом. Он менял реальность с такой легкостью, словно делал это с пеленок. Молодой ковенант держался чудом, обнаруживая в себе резервы, о коих доселе и помыслить не мог. Но паника нарастала. Джек сознавал: долго он не протянет. Следовало придумать что–то новое, выудить из кармана козырь, которого попросту не существовало. И срочно.
Воздух дрожал, собирался в складки и полыхал огнем. Над головами дуэлянтов распускались бутоны из материи и энергии, звуки застывали ледяными иглами. Мир трещал по швам от обилия и интенсивности искажений.
— А ты неплох, Джексон. — Криво ухмылялся Лиам. — Говорил же, надо вербовать.
В то время, как младший мистик действовал на пределе возможностей, во все глаза следя за малейшими изменениями в пространстве за пеленой, его оппонент позволял себе вести непринужденные светские беседы.
Возможно, именно этот факт вывел из себя Ашера настолько, что тот, презрев возможные последствия, решился на то, о чем раньше и не помышлял. Впервые в жизни ковенант всерьез изменил восприятие времени. В боевых условиях, без должной подготовки. Как резким движением на максимальную длину растянуть тонкий волос, вовремя остановившись и не оборвав. Безрассудный идиот! Малейший просчет в плетениях — и Джек покойник. Вместе со всем домом.
Его величайшее достижение в постигаемом ремесле.
Стало легче. Опытом и знаниями Шепард все равно превосходил молодого коллегу, однако теперь Ашер мог себе позволить полноценно огрызнуться. Что немало удивило юстициара. Не ожидавший от сопляка отпора, Лиам растерялся, и выпад Джека достиг цели. Разряд молнии, скрытый за динамичными трансформациями воздуха, поразил Шепарда.
Мужчина, отступив на шаг, резко выгнулся дугой и задрожал всем телом, невнятно захрипел.
Ашер уже думал порадоваться первому успеху, но поторопился. Враг обладал поразительной выдержкой и невероятным самоконтролем. Лиам владел собой настолько хорошо, что превозмог влияние тока на организм и сумел своевременно нейтрализовать сотворенные Джеком следом явления.
Молодой мистик выругался в сердцах. Ну и как с ним справится?
Очевидно, никак. Думай дальше. Одному не выстоять. Необходимо подкрепление.
Ковенант вновь ушел в глухую оборону, чем сбил Шепарда с толку. Ашер молил Создателя, дабы противник не догадался, что он задумал.
— Нападение — моя ошибка, Джексон. Клянусь, мы просто поговорим. — Вкрадчиво вещал Шепард, однако издеваться над реальностью не прекратил. — После я уйду, и ты в жизни меня не увидишь.
Парень едва слышал Лиама. Он ухватился за единственный шанс спастись и делал все, чтобы не упустить его и не привлечь к своим манипуляциям внимание противника.
Почти. Последние усилия, ровно рывок к финишу, — и созданный Шепардом полог тишины испарился. Не медля, Ашер воздействовал на звуковые волны.
— Внимание! Динамичное искажение. — Громом пронеслось по зданию и близлежащей территории. — Карсон–стрит, дом двенадцать, квартира четыреста двадцать два. Срочно вызывайте ковенантов!
Зрачки Лиама расширились.
Взвыли сирены специальных служб. Предупреждения о всеобщей угрозе всегда действенней, нежели банальные просьбы о помощи.
Мистики как по команде прервали бой.
— Недурно. — Шепард одобрительно склонил голову. — Снимаю шляпу, не ожидал.
На подобный исход мужчина не рассчитывал, Джек спутал ему все планы. В поисках нужной информации продажный юстициар поспешил. Недооценив оппонента, всерьез подставился и рискнул положением в управлении.
Лиам шагнул к окну. С минуты на минуту прибудут ковенанты.
— Ты проиграл. — Ашер тяжело дышал, провожая пристальным взглядом незваного гостя. — Уходи.
— Очень жаль, что ко мне не прислушались. — Серьезно произнес Шепард. Мужчина наполовину погрузился в стену. — Но смею тебя заверить: мы не прощаемся навсегда.
Юстициар исчез. Долгих полминуты Джек стоял без движения посреди разрушенной квартиры, но, не выдержав, рухнул как подкошенный. Вздумай Шепард вернуться, достойного сопротивления он не встретил бы.
В коридоре слышались взволнованные крики соседей. Молодой мистик прикрыл глаза и, вытянув над головой руки, устало выдохнул. С отпуском, кажется, придется повременить.
Ашер никогда бы не подумал, что в его квартиру может вместиться столько народу. Полиция, скорая, ковенанты его отдела, даже пара сотрудников из Трибунала. Снаружи толпились журналисты, незнамо как прознавшие о подробностях случившегося. Гул голосов и шум технических средств осмотра и фиксации не прекращался ни на мгновение вот уже второй час. Было душно и тесно, как на подводной лодке. У Джека кружилась голова. От бесконечных опросов и освидетельствований клонило в сон.
Парень порадовался, что успел предупредить о возможной опасности Саймона. Сейчас бы времени на это он не нашел.
Молодого подчиненного удостоили визитом и Лэнгдон с Эвансом. Правда, с самим мистиком начальство почти не общалось. Раздав ценные указания прибывшим сотрудникам, оба дрейфовали меж журналистов и представителей Трибунала, периодически прерываясь на аудиоконференции с заинтересованными.
Ведущему дознавателю, невысокому плешивому юстициару с неподвижным взглядом, Ашер выдал первое, что пришло в голову: Шепард, считая, что парень в переданных отчетах скрыл некую важную информацию об Уэсте, принялся давить на Джека, а, когда тот попросил продолжить разговор в официальной обстановке, атаковал.
Не самый правдоподобный сценарий, однако при наводящих вопросах Ашер только округлял непонимающе глаза и упрямо повторял сказанное.
Ковенант более не доверял коллегам. Настороженно вглядываясь в знакомые лица, пытался понять, кто предатель, кого ждать с мечом в следующий раз. А главное — кому он так не угодил.
Парень заочно подозревал всех, потому нервничал и с нетерпением ждал, когда останется один.
Рядом остановился Эванс.
— К тебе на пару дней приставят сопровождающего.
Ашер вздрогнул. Поспешно спрятал телефон в карман.
В любой другой ситуации он бы с радостью принял помощь и защиту. Но не после того, как обнаружил, что добрая половина ковенантов Полиса — изменники.
А вдруг, приставленный к нему страх окажется предателем?
— Сэр, а это обязательно?
Или сам Эванс, отправив подчиненного на конспиративную квартиру, тут же сообщит адрес преследователям?
— Регламент. — Буркнул начальник, закуривая.
Какой–то выборочный регламент. Значит, Брэдфорд сбежал — только звонок из дежурки, а тут целый охранник. Странно.
— Джек, вот ты не объяснишь, какого хрена за последние полгода я слышу твою фамилию чаще остальных?
По изуродованным стенам ползли, пульсируя, сине–красные отсветы проблесковых маячков.
— Работаю хорошо? — Пожав плечами, предположил молодой мистик.
— Ну–ну.
Эванс глубоко затянулся. Ашер закашлялся. От дыма першило горло.
Молодой мистик попросил бы в напарницы Софию, единственную, кому хоть немного доверял, но подставлять ее не желал. Джек уже впутал по глупости в свои дела Саймона, не хватало рисковать еще чьей–то жизнью.
С ошеломляющей ясностью ковенант внезапно осознал, насколько все серьезно, и в какой он сейчас заднице. Мистик оказался один на один с неведомым врагом, в силах которого натравить на него целого юстициара Трибунала. А Ашер даже не знает, в какую сторону воевать.
Бежать и прятаться, по меньшей мере, глупо. Кому надо, найдут. Без должной подготовки Джек ни от кого не скроется. А надеяться, что после столь впечатляющего перформанса от него отстанут — нелепо.
Мистик переступил с ноги на ногу. Рассказать все Эвансу? Хотелось верить, что начальник не заодно с жаждущими крови Ашера, но как можно быть уверенным?
Гранд–ковенанту позвонили. Молча выслушав собеседника, Эванс повернулся к подчиненному.
— Сейчас подъедет Грейвз. Собирайся. Если что осталось.
Мужчина, докурив почти до фильтра, бросил сигарету на пол, носком ботинка небрежно затушил.
— София? — Джек мысленно выругался. Иначе и быть не могло, с его–то везением. — Сэр, а никого другого нет?
Парень испытывал и облегчение, и беспокойство.
— Сейчас не до личных конфликтов. И ты не на рынке. — Буркнул Эванс. — Из доступных сотрудников только она без семьи и может приютить тебя на пару дней.
— Я понял. — Поспешил заверить начальника Ашер, вскинув руки. — Но… сэр, нельзя ли информацию о моем местоположении оставить между нами троими?
Эванс, пробуравив молодого ковенанта пристальным взглядом, медленно кивнул.
— Хорошо. Точно больше ничего не хочешь мне рассказать?
— Нет, сэр, извините.
Напарница прибыла через полчаса. Джек к этому времени собрал в пластиковый пакет немногочисленные целые пожитки. В квартире остался лишь Эванс, да где–то по дому бродили офицеры полиции, опрашивавшие потревоженных жильцов.
Внимательно выслушав наставления начальника, София согласно качнула головой и поманила Ашера пальцем.
— Готов?
Парень кивнул. Выражение лица напарницы ему не понравилось.
Женщина развернулась на каблуках и молча зашагала впереди обездоленного коллеги, хладнокровно игнорируя оценивающие взгляды вышедших покурить и обменяться впечатлениями соседей.
Оказавшись на улице, Ашер в мгновение ока вымок до нитки и застучал зубами. С небес на землю с оглушающим грохотом обрушивались ледяные водопады, а улицы обращались в полноводные реки. Парень с трудом различал шедшую на расстоянии вытянутой руки Грейвз, с помощью сил предусмотрительно отгородившуюся от непогоды.
Молодой мистик тихо выругался. Он был уверен: стараниями товарищей по ремеслу из отдела услуг и созидания над центральными районами сейчас идиллически спокойно и без капли осадков.
С запозданием скинув пелену, Джек окружил себя непроницаемой для стихии воздушной подушкой и испарил влагу с одежды и тела. Повысил температуру окружающего пространства. Только после произведенных манипуляций Ашер последовал в сторону, куда исчезла София, буквально через несколько шагов больно приложившись коленом о багажник седана напарницы.
— Слушай, я не хотел, чтобы тебя беспокоили. — Уже в автомобиле заговорил мистик, потирая ногу. — Не моя идея.
— Я в курсе. — Изящные пальчики женщины порхали по приборной панели. — Сама вызвалась.
Барабанил по крыше дождь, с бешеной скоростью двигались из стороны в сторону дворники.
— Подожди… что? Но зачем?
Грейвз неотрывно смотрела вперед, регулируя свет фар. Напарница долго не отвечала. Джек хотел уже повторить вопрос, однако София, заведя двигатель, все же удостоила парня вниманием.
— Я все поняла, когда увидела фамилии Уэста и Шепарда в сводке. — София аккуратно вырулила на проезжую часть. — Ренегаты в рядах Ковена не станут рисковать прикрытием ради простых слухов и подозрений. Даже после передачи материала Трибуналу ты продолжил расследование и наткнулся на что–то существенное. Масштабное. И подставился, потревожил силы, которых и сам не понимаешь. За тобой пришли.
Ашер напрягся. А не многое ли известно напарнице? Неужели она заодно с Шепардом? А, может, с Брэдфордом или Тирнаном? Работает на губернатора или клан делла Ровере?
От неожиданно громкого и четкого щелканья активированных запорных механизмов на дверях парень едва чувств не лишился.
— Кому–то до сих пор интересен Уэст. — Не глядя на мистика, продолжала женщина. — Или кто–то не желает, чтобы история о пропавшем ренегате занимала посторонних. И этот человек или даже организация не успокоится, пока все причастные не замолчат. А первоначальное следствие мы проводили вместе.
Ковенант настороженно слушал напарницу. Вполне логичные выводы, но Ашер, кажется, отныне сомневался во всем и всех.
По радио диктор встревоженно вещал об участившихся случаях открытых противостояний между преступными группами города. Смерть Гаспаро Инганнаморте нарушила шаткое равновесие в Полисе и повлекла за собой настоящую войну кланов. Если раньше боссы большинство конфликтных ситуаций стремились разрешить цивилизованными методами, лишь при больших ставках прибегая к насилию, то сейчас взрыв жилого дома с целью ликвидации капитана противника или обстрел места влияния врага посреди бела дня стали обыденностью.
— Всего год до конца обязательной службы. Не хочу, чтобы и на меня зуб точили, а я и не знала. Так что выкладывай, что нарыл. Надо покончить с этим. И побыстрее.
Совсем недавно София спасла ему жизнь. Пожалуй, глупо ей не доверять.
— Я жду, Джек.
Проезжавший по встречной полосе автомобиль щедро окатил седан напарницы волной грязной воды из лужи.
Молодой мистик, решившись, начал свой рассказ.
За полгода в Полисе ночевка у напарницы казалась событием невероятным даже в сравнении с охотой на маньяка и путешествием по подземному миру города.
Грейвз выделили апартаменты в Марине, в ничем не примечательном внешне таунхаусе на две семьи.
Стихия вблизи залива бесновалась с исключительной яростью, и при подъезде к дому Софии машину раскачивало, ровно судно в шторм.
В столь поздний час и непогоду, продуваемый всеми ветрами, затопленный ледяной водой, Марин напоминал скорбного, всеми покинутого и позабытого виктима, что горестно стенал, оплакивая свою незавидную судьбу на бесцветном скалистом берегу, откуда некогда бросился в беспокойное море.
Тем разительнее был контраст с квартирой напарницы. Прикрыв за собой дверь и оставив за порогом диссонирующие страдания природы, Ашер остолбенел от изумления. Он словно в яркий радостный мультик попал после депрессивного черно–белого арт–хауса.
Дом Грейвз олицетворял собой тепло и уют. У входа хозяйку встречал, виляя хвостом, счастливый лабрадор. Крутился в ногах, урча, пушистый рыжий кот. София присела. Улыбаясь, с удовольствием почесывала и гладила домашних. За время знакомства Джек ни разу ее такой не видел.
Опомнившись, женщина резко выпрямилась и с подозрением уставилась на молодого мистика. Тот правдоподобно сделал вид, что очень занят шнурками. Парень и сам бы с удовольствием поиграл с животными: что кошек, что собак он обожал. Но спросить разрешения так и не рискнул.
— Почему мы не заселились в хостел? Если те, кто меня ищет, выйдут на тебя, они камня на камне от дома не оставят.
— Из–за них. — Грейвз указала на питомцев. — Не с кем оставить. Даже соседей нет.
Сняв верхнюю одежду, парень встал в нерешительности посреди небольшой прихожей.
Несмотря на то, что выделенные напарнице апартаменты состояли из двух этажей, на деле дом оказался невелик. От входа на второй уровень таунхауса вела широкая лестница. Там, видимо, располагались спальни, ванная комната и туалет. По правую руку от входа находилась просторная гостиная, за ней — кухня.
— Здесь пока посиди. — София, взяв кота на руки, кивнула в сторону широкого дивана бежевого цвета. — Накормлю их и подойду.
Пока Грейвз не видела, молодой ковенант с интересом изучал убранство квартиры. Особенно его заинтересовали многочисленные фото и картины с изображениями идиллических пейзажей, крохотных селений под бескрайними бирюзовыми небесами и одиноких домов на берегах спокойных рек и озер.
Почти все поверхности были заставлены горшочками и красивыми высокими вазами с цветами, мягкими игрушками и прочими, так любимыми многими женщинами предметами интерьера, смысла в которых Ашер не видел. Телевизора поблизости Джек не наблюдал, зато отметил во всю стену шкаф с бумажными книгами. Не из дешевых в современном мире удовольствие.
И ни одного фото с семьей или друзьями.
Животными, что удивительно, в таунхаусе почти не воняло. Мистик чувствовал ненавязчивый аромат духов напарницы, солоноватый морской бриз, да запах поджаренных тостов.
Как же контрастировал интерьер жилища напарницы с ее привычным образом.
— То есть, ты полагаешь, что Шепард действует не один? — Продолжила прерванный с прибытием разговор София.
Остановившись в ведущем на кухню проеме, женщина оперлась плечом о стойку дверной коробки и задумчиво крутила тонкую цепочку на шее.
— Вероятно. — Удобно устроившись на мягком диване, молодой ковенант протяжно зевнул. Переживания прошедшего вечера, наконец, дали о себе знать. — Он что–то говорил о моей вербовке. «Жаль, что ко мне не прислушались», — вроде так.
Сдвинув сосредоточенно брови, Грейвз раздумывала над словами Ашера.
— Уверен, что твой друг в безопасности?
— Да. Сай маму в пансион на юг провожает. Прилетит только завтра вечером. — Джек с силой потер обеими ладонями лицо. — Слушай, я согласен, нам все еще многое необходимо обсудить, но давай уже утром. Оно мудренее.
— Конечно. — София не без труда переключилась с одолевавших ее мыслей. — Иди за мной.
Женщина зашагала вверх по лестнице. Мистику могло и показаться, но вне обсуждения насущных вопросов чувствовала себя хозяйка дома не в своей тарелке. Гостей она, очевидно, принимала нечасто.
Как и полагал Ашер, на втором этаже хватило места на две небольшие спаленки с общим балконом и раздельный санузел.
— Постельное белье и полотенца есть в комнате в шкафу.
Вперед Джека в спальню вальяжно прошествовал кот. Обернувшись на входе, призывно мяукнул и запрыгнул на незастеленную кровать. Грейвз удивленно вскинула брови, но ничего не сказала.
— Спокойной ночи. И… спасибо за помощь. — Молодой ковенант был торжественно серьезен, но, видимо, напарницу не впечатлил.
София имела вид человека, отчаянно желавшего много чего нелицеприятного поведать человеку, однако сдерживавшегося из последних сил. Ашера внезапно накрыло.
— Хочешь что–то сказать? — Обманчиво спокойным голосом спросил парень. — Так не молчи, облегчи душу.
Джеком владел праведный гнев. Он не заслуживал порицания, ведь действовал во имя справедливости.
— А толку? — Обидно отмахнулась Грейвз. — Ты же ничего не поймешь.
— Так простые предложения используй. — Кипя от бешенства, процедил мистик. — Вдруг, дойдет.
Ашер с такой силой сжал кулаки в карманах, что костяшки растянули кожу. Снисходительный тон напарницы окончательно вывел парня из себя.
— Хорошо. — Скрестила руки на груди София. — Ты безответственный человек, в угоду своему эго подставивший под удар ни в чем не повинных людей.
Бесхитростная прямота женщины несколько охладила воинственный пыл гостя.
— Эй, я вообще–то преступление расследовал!
— Правда? — Напарница опасно сузила глаза. Она, наоборот, распалялась все больше. Грейвз, переступая с ноги на ногу, напоминала вышагивающую по клетке волчицу. — А чем же тогда занимался ответственный за дознание?
— Хм. — Джек, сделав гротескно–задумчивое лицо, поднес руку к подбородку. — Понятия не имею, но, учитывая произошедшее сегодня, — меня убить планировал?
— Да ну? — Полупрозрачные ледяные глаза женщины метали молнии. — И ты, вмешиваясь в то, что тебя не касается, об этом знал заранее?
— Что? — Ашер вдруг осознал, что оправдывается. — Да какая разница? — Парень резко махнул рукой. — Важен результат.
— Ладно. — София раздула крылья носа. — Взглянем, что имеем в остатке: твой друг в опасности, ты тоже под ударом, как и я. Разворошил гигантский муравейник и не догадываешься, какой именно. В любой момент за нами могут прийти каратели, а все, что есть на противника — горстка разрозненных фактов. Да! — Женщина щелкнула пальцами. — Мы ничего и никому не можем сказать, потому что любой из окружения может оказаться предателем. Ты — легкомысленный идиот, начитавшийся романтических книжек. И ладно бы действовал в одиночку, только себя подвергая опасности. Не жалко. Так нет, втянул посторонних. И даже перед теми, кто тебе помогал, не хватило смелости раскрыть все карты. Я ничего не забыла?
Ковенант зло смотрел на напарницу. Да как она смеет клеймить его! Джек в первый же день на службе, рискуя жизнью, остановил распространение опаснейшего искажения. Раскрыл в рядах Ковена мстителя и двух ренегатов, вышел на след маньяка–садиста, спас десятки людей из подземного плена деформированных каннибалов. Так поступают безответственные эгоисты?
Да. Грейвз сплошь и рядом была права. Себя не обманешь. Несомненных заслуг Ашера никто не отменял, но конкретно в этом деле молодой мистик дал маху. Действовал неосмотрительно, позабыл об осторожности. И основным мотивом имел желание раскрыть интересную загадку и получить в дальнейшем соответствующую награду. Джек не задумывался над тем, как его поступки повлияют на причастных. И теперь за то справедливо расплачивался.
— Я встаю в семь. — Отрывисто бросила София. — Будь готов. Попытаемся разгрести все, что ты наворотил.
Женщина хлопнула дверью, исчезнув в своей комнате. На резкий звук тут же среагировал вылизывавшийся кот, возмущенно мяукнул. Снизу, из кухни, тихонько заскулил пес. Молодой ковенант от души выругался. Ко всем инфернам Дуата напрасные обиды и самобичевание. После драки кулаками не машут. Он все исправит. Мистик вновь зевнул, да так, что хрустнула челюсть. Исправит сразу, как крепко проспит немногие оставшиеся часы.
Все следующее утро напарники ожидаемо вели себя, словно обиженные школьники: разговаривали друг с другом только по необходимости, зрительного контакта старательно избегали. Грейвз все еще злилась. Джек же, не выспавшись, пребывал в смятенном состоянии, при этом напряженно раздумывал об их дальнейших действиях.
Ситуация стала еще более неловкой, когда ковенанты добрались до управления. Из шикарного спорткара на гостевой стоянке вышла сногсшибательная девушка в ярко–красном открытом платье и легкой накидке. Светлые, почти белые, волосы искрились жемчужным светом, разгоняя унылую серость хмурого утра.
Предвидя проблемы, Ашер душераздирающе вздохнул и замедлил шаг.
Катарин Аман.
— Совсем меня позабыл, Джеки. — Обиженно надула волнующе накрашенные пухлые губки красавица, подойдя к ковенанту. — И это после всего, что между нами было.
София, прошествовав чуть вперед, остановилась. Обернувшись, недоуменно воззрилась на коллегу и его собеседницу.
— Что–то не так, мадам? — Чарующе улыбнулась девушка, почти вплотную придвинувшись к ковенанту.
Парень сделал крохотный шажок назад. Мистик пытался дышать неглубоко и нечасто: исходившие от наследницы Амана головокружительные ароматы лаванды и жасмина сбивали с ног, как поставленный удар в челюсть.
— Катарин. — Кисло осклабился Ашер. — Рад видеть.
— Энтузиазма в голосе не слышу. — Опасно блеснула глазами девушка.
Проходившие мимо с любопытством косились на эффектную красавицу.
— У нас нет на это времени. — Нетерпеливо прикрикнула Грейвз.
Аман развернулась к новой жертве. Слабый ветер играл прядями волос застывших друг против друга женщин. Тихо шелестели запыленной листвой окружавшие заправку липки. Картина напоминала кадр из вестерна. Дуэль безлунной ночи и солнечного дня. Перекати–поля не хватало.
— Какая харизматичная особа. — Хлопая длинными ресницами, прощебетала Катарин. — С виду злющая и суровая, ну просто ротвейлер одного моего дружка. А на самом деле, наверное, та еще душка. Ты нас не познакомишь?
Над кронами деревьев кружились, воспевая наступление лета, ласточки.
— София, моя напарница. — Прекрасно сознавая, что Аман не отстанет, покорно представил женщин Джек. — Катарин… она очень помогла мне с Брэдфордом и Эймоном.
Грейвз раздраженно повела плечами и поджала губы. А вот наследница Амана, кажется, искренне наслаждалась растерянностью и недовольством ковенантов.
— Мне без разницы, кто это. Идем, Ашер.
— Пожалуйста, всего минутку. — Как бы невзначай встав между женщинами, молодой мистик обратился к Катарин. — Зачем ты здесь?
— Не ругайся, милая. — Выглянув из–за плеча Джека, фривольно подмигнула Софии Аман, после чего снова одарила ковенанта своей лучезарной улыбкой. — Как зачем? Я волновалась вообще–то. Увидела новости утром, а там про тебя. Это же катастрофа! Как вам начальство вообще позволяет в таких дырах жить?
— Нет, зачем ты на самом деле здесь?
Ашер уже знал ответ, но как же не хотелось именно сейчас возиться со взбалмошной девчонкой.
— Ты по утрам скучный. — Обвиняюще наставила на мистика изящный пальчик с замысловатым маникюром Катарин.
Джек молчал, буквально физически ощущая, как сердитый взгляд напарницы жжет ему спину.
— Какие вы серьезные. Ну да ладно, исправим. Намечается что–то интересное? Я в деле.
Звук шагов позади заставил молодого ковенанта втянуть голову в плечи. София приближалась неотвратимо, словно палач перед казнью.
— Мне тебя за руку тащить?
— Смотри, какая нервная. — Цокнула языком Аман. — Ревнуешь? А, может, не удовлетворена сексуально? Так я могу помочь.
Девушка поиграла бровями и приосанилась. Дорогое платье выгодно подчеркивало каждый изгиб соблазнительной фигуры. Джек лишь титаническим усилием воли заставил себя смотреть в сторону.
Грейвз опешила от подобного беспардонного обращения. Судя по дернувшейся руке, крепкого подзатыльника наглой особе возжелала отвесить, однако быстро взяла себя в руки и оставить Катарин за собой последнее слово все равно не позволила.
— Скучно? Нечем заняться? Устройся на работу.
Аман прищурилась. Ашер переводил настороженный взгляд с одной знакомой на другую. Ситуация запахла жареным и требовала оперативного вмешательства. Катарин открыла рот, предвкушая оживленный спор, полный провокаций и оскорблений…
— Хватит! — Джек и сам удивился, насколько звучным и уверенным вышел окрик.
Женщины молчали, глядя на молодого мистика так, будто видели его в первый раз. Решительность и требовательность парня, сколь бы то обидно не было, судя по всему, стали для обеих настоящим откровением и явно сбили с толку.
От дороги раздавались гудки клаксонов, по тротуарам с тихим шорохом передвигались сателлиты–уборщики.
— Ни к чему устраивать концерты у всех на виду. — Уже спокойнее добавил ковенант и обратился к напарнице. — Извини, правда. Ситуация идиотская, понимаю, лишние заботы сейчас ни к чему, но у нас с Катарин соглашение. И она хочет участвовать в расследовании.
Брови Грейвз поползли вверх.
— Нет.
— Боюсь, это не обсуждается. — Мягко, но твердо возразил Ашер, сделав успокаивающий жест. — Прости, но ты не мой начальник, и этим делом я буду заниматься в любом случае, с тобой или без.
Джек ждал, что София в любой момент взорвется, выглядела она, во всяком случае, именно так. Однако женщина после непродолжительной паузы лишь кивнула и, развернувшись на каблуках, направилась к зданию управления.
— Ух, а мальчик–то взрослеет. — Томно проворковала Аман, поведя пальчиками по груди собеседника. — Я даже возбудилась.
— Могу организовать над тобой ледяной дождь. — Мистик поймал ладошку Катарин и отстранился.
— Настоящий джентльмен. — Хмыкнула девушка.
— Расследование смертельно опасно.
К беседующим, деловито переваливаясь, подкрался потрёпанный голубь, стал вышагивать рядом в ожидании угощения.
— Поживи с мое в высшем свете — и вообще перестанешь воспринимать это слово.
— Получила разрешение отца и моего начальства?
— Какое разрешение? — Наивно захлопала длинными ресницами Аман.
— Катарин, уговор.
Ашер устало потер лоб. Девушка хихикнула.
— Джеки, тебя провести, как у ребенка конфету отобрать. Получила. Отец уже позвонил, кому следует. В бумажках осталось каких–то расписаться.
Осознав, что Аман настроена серьезно и отступать не собирается, молодой мистик тяжко вздохнул.
— Хорошо. Переоденься во что–то более подходящее. Как только получу отмашку от руководства, посвящу тебя в подробности.
— Ох, обожаю, когда ты командуешь.
— Тогда… — Джек, шагнув в сторону, сделал приглашающий жест. — За мной, к начальству.
Не дождавшийся подачки голубь, склонив голову, разочарованно смотрел вслед предавшим его доверие людям.
Пока Катарин разбиралась с руководством и заполняла необходимые документы, Ашер решил заглянуть к Софии. Кабинет напарницы оказался закрыт, на стук и звонки она не отвечала.
Изрядно раздраженный, мистик вернулся к себе. Добрых полчаса невидящим взглядом сверлил выключенный экран стационарного компьютера, пытаясь логично рассудить, что делать дальше. Как назло, в голову не шло ни единой дельной мысли. Джек постоянно отвлекался на шумы из коридора и сторонние, никак не связанные с расследованием, раздумья. Упорное нежелание сосредоточиться на действительно важном деле бесило.
Как и разногласия с Грейвз. Ковенанта жгло чувство вины. Ему отчаянно хотелось показать напарнице, как он раскаивается, заверить ее, что все будет хорошо. Ашер не ожидал, что утрата доверия Софии его так заденет.
Но вообще, справедливы ли упреки и обиды женщины? В конце концов, он ведь хотел как лучше, не имел цели причинить кому–то вред.
Мистик мотнул головой. Не о том думаешь. Лучший способ вернуться в русло прежней жизни и разобраться в себе — раскрыть тайну исчезновения Деймона Уэста.
В кабинет, не постучав, стремительно ворвалась Грейвз.
— Я поговорила с Таней Марлоу. — Оперлась ладонями о край стола женщина.
Джек наморщил лоб.
— Знакомое имя.
— Радует. — Без тени улыбки отозвалась София. — Таня — бывшая практикантка твоего ренегата. Она копала под него три года. Благодаря Марлоу Уэста взяли.
— Точно. — Откинулся на спинку стула Ашер. — Я читал ее отчеты. О чем говорили?
— Помнишь обвинения в адрес Уэста?
— Коррупция, домогательства и подлог. — После непродолжительной паузы отозвался ковенант, загибая пальцы. — Убийства и участие в деятельности экстремистских организаций доказать не удалось.
В смежном кабинете на повышенных тонах беседовал с кем–то Остен Портер. Обильный запас бранных слов старшего коллеги восхищал.
— Верно. Тем не менее, Таня уверена, что ренегат оказывал активную поддержку обществу Элитарий из местной академии.
— Таак. Слышал про них. Золотая молодежь из Кузницы развлекалась. Ты же не думаешь, что они причастны к исчезновению Уэста и нападению на меня?
Грейвз неопределенно пожала плечами.
— Да брось. — Недоверчиво отмахнулся мистик. — Во–первых, большинством членов были пусть одаренные, но все–таки студенты. Во–вторых, их давно уничтожили или пересажали.
— Начинать с чего–то надо. — Твердо произнесла София. Выпрямившись, напарница уперла руки в бедра. — Сомневаюсь, что Деймон в одиночку решил обокрасть делла Ровере. И ты прав: вмешательство в систему «Безопасного города» и уничтожение всех сведений об Уэсте, включая зачистку его номера в «Резиденции», — слишком серьезно даже для Тирнана. Интерес Шепарда и его слова о вербовке только подтверждают наши догадки. И еще: я почти на сто процентов уверена: уничтожение сведений о проверках ренегата — тоже не дело рук Марка. Кроме того, Таня следила за дознанием в отношении Уэста. И она готова поклясться: ведущий ковенант, настоящая звезда тех времен, блестяще разобрался с малолетними радикалами, но саботировал исследование возможной связи между Уэстом и одним из преподавателей академии и Элитарием.
— Уже интереснее. То есть, — медленно проговорил Джек: — ты полагаешь, что Лиам и Деймон принадлежали организации, связанной с Ковеном и Элитарием, в силах которой влезть в системы городской администрации, повлиять на лучших следователей управления и стереть данные с серверов Ковена?
Из–за густых туч несмело выглянуло Солнце, озарив помещение бледным, дрожащим светом.
— Я пока ничего не предполагаю. Просто констатирую факты.
— Ладно, допустим. — Прикрыв глаза, Ашер помассировал виски. — А что с этим саботажником? Служит до сих пор?
— Верно мыслишь. — Одобрительно кивнула София. — C командой следователей и при помощи нескольких студентов он фактически ликвидировал Элитарий. А после уволился по собственному. И живет отшельником за городом. Его зовут Гордон Шепард. Отец Лиама.
Парень, запустив пятерню в шевелюру, широко распахнул глаза и присвистнул. Какой любопытный поворот.
— И ты, разумеется, знаешь его адрес.
— Да. Но надо быть осторожными: к нему уже из Трибунала приезжали. Не исключено, выставили наблюдение.
Джек, раскачиваясь в кресле, задумчиво водил ладонью по волосам взад–вперед. Грейвз внимательно за ним наблюдала.
Ашера охватило невероятное волнение. Мистик чувствовал: они как никогда близки к разгадке.
— Нет смысла медлить. Отправляемся сейчас.
— Мда? — Изогнула бровь напарница. — А как же твоя веселая подружка?
Ковенант сник. Как же невовремя Катарин явилась.
С другой стороны, лучше бы было, если она участвовала в предыдущем расследовании и угодила в лапы садиста–извращенца? В конце–концов служба в Ковене всегда сопряжена с опасностью. Джек, зная это, согласился на условия наследницы Амана, желая ее помощи.
Они едут просто поговорить. Ну что плохого может произойти?
Чуть слышно скрипнула дверь. Ковенанты синхронно повернулись ко входу.
— Соскучились? — Небрежно подперев плечиком косяк, Катарин обмахивались ворохом гербовых бумаг с печатями. — Ваша контора — оплот бюрократии. Пока все подпишешь, семь потов сойдет. И начальство странное. Взрослые вроде дяди, а страшилками пугают.
Напарники переглянулись. Войдя в кабинет, Аман с достоинством воссела против Ашера, демонстративно игнорируя Грейвз. Девушка уже успела переодеться, сменив эффектное платье на простые и практичные худи и свободные джинсы. Впрочем, и в повседневной одежде Катарин умудрялась выглядеть принцессой в окружении неотесанных поданных.
— Итак. — Аман протянула документы Джеку. — Я свою часть сделки выполнила. Твоя очередь.
— Это правда опасно. — Без надежды на успех сделал последнюю попытку отговорить девушку мистик. — Смертельно.
— Я в вас верю, бойцы. — Торжественно возвестила Катарин.
София насмешливо фыркнула.
— Через пятнадцать минут на парковке.
— Подожди. — Ашер долго это обдумывал, но, наконец, решился. — Не сделаешь еще кое–что? Пожалуйста.
Женщина выжидательно уставилась на товарища. Тот нерешительно подошел к подруге и горячо зашептал ей на ухо. Катарин с подозрением смотрела на ковенантов.
— Ты уверен? Точно? — Грейвз с сомнением смотрела на Джека.
— Да. Думаю, так будет правильно.
— Хорошо. Сделаю.
Напарница ушла, оставив мистика вводить нового члена команды в курс дела.
Для того чтобы покинуть город, им понадобилось чуть меньше двух часов, несмотря на сравнительно небольшую загруженность дорог.
Ашер с переменным успехом пытался и любоваться видами летнего города за окном, и поддакивать не замолкавшей ни на минуту Аман. Девушка щебетала, как воробей весной. Джек с трудом поспевал за полетом ее мысли, София же мрачнела все больше с каждым оставленным позади километром.
Последние дома восточных окраин Полиса остались позади, и седан Грейвз выехал на широкое, прямое, ровно стрела, шоссе. По обочинам, облаченные в парадное зеленое, солдатами на строевом смотре вытянулись в струнку дубы и сосны.
Убаюканный тихим ходом автомобиля и болтовней Катарин, молодой мистик, кажется, задремал.
— Так вы вместе?
Вопрос произвел эффект разорвавшейся бомбы. Ашер, подавившись вздохом, закашлялся. София от неожиданности выкрутила руль, и машина на мгновение выехала на встречную полосу.
Завидев выражение лица напарницы, Джек не на шутку испугался. От ярости она побледнела сильнее, чем обычно. Женщина вжала ногу в педаль тормоза, и автомобиль резко остановился. Мистик с Катарин дернулись вперед, ощутимо приложившись лбами о подголовники сидений впереди.
Развернувшись к пассажирам, Грейвз схватила не успевшую опомниться Аман за грудки. Девушка опешила.
— Мне плевать, кто ты и чем обязан тебе Ашер. — Встряхнув Катарин, прошипела София. — Не смей лезть ко мне, иначе вышвырну прямо здесь.
— Успокойся. — Быстро придя в себя, мягко произнесла Аман. Девушка невозмутимо разгибала сжатые пальцы Грейвз. — Пожалуй, я оставлю за собой право, как ты выразилась, лезть к кому и как захочу. И не обманывайся: не в твоих силах мне помешать.
Затаив дыхание, ковенант с беспокойством наблюдал за безмолвной дуэлью. Воздух между женщинами был наэлектризован так, что у мистика волоски на руках дыбом встали. Стоило вмешаться, однако Джек смутно подозревал, что сделать только хуже.
— Но ладно. — Более миролюбивым тоном продолжила Катарин. — Вижу, за живое взяла. Просто имей в виду: нужна разрядка — наш общий друг тебе с охотой поможет.
— Учту. — Неохотно выдавила София, отвернувшись и вновь заведя автомобиль.
Ашер успокоился: в этот раз пронесло. Только к чему был этот крайне неуместный вопрос и совершенно бестактный совет? Очередная провокация? Вероятно. Уточнять ковенант дальновидно не стал.
Гордон Шепард жил в нескольких десятках километров от Полиса. Дабы добраться до него, Грейвз пришлось, следуя указаниям навигатора, съехать с основной трассы и еще с полчаса двигаться по узкой гравийной дороге с множеством отвороток поменьше.
Заморосил дождик. Быстро, как при искажении, почернели небеса.
Чем дальше они углублялись в лес, тем плотнее смыкали стройные ряды деревья, все ниже склонялись над просекой, ровно монстры из ночных кошмаров над кроватью ребенка. Скрюченными ветками цеплялись за машину, норовя остановить ее, не пустить дальше в свои владения. Из чащи медленно и робко, словно пробуя пространство на вкус, полз бледный туман. Стало заметно прохладнее.
Джек с тревогой смотрел в окно. Заныли шрамы на груди. Недобрые предзнаменования. Приятное волнение уступило место тягостному беспокойству.
Напряжение ковенантов передалось и наследнице Амана. Девушка с момента пикировки с Софией не сказала ни слова, лишь рассеянно крутила телефон в руках.
Тревожную тишину нарушало тихое гудение двигателя, да скрежет ветвей о корпус автомобиля.
— Сестренка, ты не заплутала?
Грейвз не ответила. Коридор из дубов и сосен внезапно раздался, явив ковенантам и сопровождающей небольшую полянку с двухэтажным срубом посередине.
Дом казался вымершим. Ни света в окнах, ни движения за ними. На незастекленной просторной веранде имелось достаточно ухоженной, недешевой мебели, но ни намека, что ею пользовались вчера или сегодня. Не видно было домашних животных, посуды, обуви или хотя бы мусора. Никакой техники поблизости.
Машина остановилась. Ашер активировал устройство дополненной реальности и повернулся к Катарин.
— Держись за нами. Увидишь что–то стоящее внимание — не лично проверяешь, а говоришь мне или Софии. Запахнет жареным — беги к автомобилю, уезжай и не останавливайся. И держи за зубами свой острый язык.
— Слушаюсь. — Браво отсалютовала Амана.
Мистик, однако, отметил, что движения девушки несколько дерганы, а голос выше, чем обычно. По всей видимости, давящая атмосфера дождливого леса проняла и ее.
Джек первым вышел из машины. Приятно пахнуло лесом и дождем. За шиворот легкой ветровки тут же упало несколько ледяных капель.
Тихо перешептывались за спиной деревья. Под ногами хрустел настил из ломких веточек, прелых листьев и сосновых шишек. Ковенант хлопнул дверью и поморщился: звук получился сродни выстрелу из пушки.
Напарница, поколебавшись, протянула ключи от автомобиля Катарин. Молодой мистик, настороженно оглядываясь, подошел к дому. Скинув пелену, по не издавшим ни звука ступеням поднялся на веранду. Затаив дыхание, постучал. Чуть позади остановились Грейвз и Аман.
Ничего не происходило. Терпеливо досчитав до тридцати и не дождавшись реакции, Ашер вновь забарабанил, уже более настойчиво.
Дверь распахнулась неожиданно. Да так, что Джек едва не ввалился внутрь.
На пороге, одетый в клетчатую рубашку и грубые брюки, стоял долговязый тощий старик с орлиным носом и бескровными тонкими губами. Он переводил цепкий, колючий взгляд с одного незваного гостя на другого.
— Ваши уже приезжали. — Проскрипел мужчина неприветливо. — Ничего нового не скажу.
— Извините за беспокойство, сэр. — Вежливо, но твердо произнес молодой мистик, возвращаясь в физическую реальность. — Мы должны поговорить. Ваш сын меня чуть не убил вчера.
Старик, ощерив желтые зубы в кривой усмешке, поскреб заросшую седой щетиной цыплячью шею.
— Тогда сейчас ты должен ставить свечку в храме Чародея за чудесное спасение, пацан, а не доставать меня со своим гаремом.
Женщины промолчали, хотя Ашер был уверен: обе имели, что сказать.
— Я уже. — Натянуто улыбнулся Джек. — И в обители великого архонта на меня снизошло озарение: отчего бы не пообщаться с человеком, произведшим на свет моего злопыхателя. Может, что интересного о сыне расскажет.
— Ты ошибся. Я давно с ним не общался. — Буркнул Шепард–старший. — Обратную дорогу знаете.
— Стоп. — Шагнув вперед, Грейвз рукой остановила закрывающуюся дверь. — Восемь лет назад вы расследовали деятельность экстремистской организации в стенах академии Уиздома в Полисе. Элитарий. Тогда вы скрыли связь Деймона Уэста и этой группы, а после уволились. Почему?
Старик не отступил и теперь стоял почти вплотную к Софии. Мужчина ощупал женщину сальным взглядом.
— Валите–ка, детки. А ты, красавица, если так хочешь, можешь остаться. Мы найдем, чем заняться.
Никто не говорил, что будет легко.
— Не забывайся, старик. — Сквозь зубы процедила Грейвз, сжав кулаки.
Поднялся сильный ветер, громче зашептали деревья.
— Без ответов мы не уедем. — Весомо добавил Джек.
— Тогда запаситесь средствами от комаров. — Хрипло хохотнул Шепард. — Скоро их здесь будет не счесть.
Ашер лихорадочно искал возможность переубедить отвратительного старика. Ну не силой же на него влиять, право слово. Хотя, судя по виду напарницы, она вовсе не против подобного развития событий.
Помощь пришла с самой неожиданной стороны.
— Мы здесь неофициально, дедушка. — Ненавязчиво влезла в разговор Катарин, сосредоточенно изучая маникюр. — Пока что. Однако если продолжишь упрямиться, придется рассказать начальству о том, что знаешь на самом деле.
Молодой мистик следил за реакцией бывшего коллеги. Тому озвученный расклад явно не по душе пришелся. Старик играл желваками. Наконец, грубо потеснив Грейвз плечом, вышел на веранду и, сплюнув, уселся в плетеное кресло–качалку.
— Я сегодня полночи не спал из–за ваших, давайте быстрее.
Джек даже растерялся немного. Но не София.
— Уэст действительно был членом Элитария?
Шепард–старший, вынув из нагрудного кармана мятую пачку сигарет, закурил. Сморщив носик, Аман отошла подальше от старика.
— Нет. — Бывший ковенант, глубоко затянувшись, пустил густой дым в сторону Грейвз. — Не совсем.
— Это еще что значит? — Ашер недоуменно нахмурился.
— Он и еще несколько влиятельных мистиков… — Шепард замялся. — Они наблюдали, изучали, направляли при необходимости.
Мистик уселся на перила напротив старика. Тот недовольно оскалился, но промолчал. Катарин с любопытством прислушивалась.
— Элитарий изучали? — София, возвышаясь над бывшим коллегой, сурово скрестила руки на груди.
— Да. — Смерив женщину уничижительным взглядом, Шепард насмешливо фыркнул.
— Но зачем?
Джек был весь внимание, но все равно не мог понять, к чему клонит отец Лиама.
— Вы вообще в курсе, что кроется за этим словом? — Вкрадчиво поинтересовался старик.
— Радикальная организация мистиков. — Пожал плечами Ашер. — Студентов Кузницы.
— То же самое, что сказать: слон — это животное. А какое именно? Хищное, травоядное? Ядовитое или нет? В группе живет или одиночка?
— Хватит демагогии. — Нетерпеливо оборвала мужчину Грейвз. — Просвети нас.
— Ох, детки, вы, кажется, совершенно не подозреваете, с чем столкнулись. — Цокнул языком и в притворной жалости покачал головой старик. — Элитарий — эксперимент, цель которого — узнать, прижился бы консервативный пантеонизм в реалиях нашей страны, а не в ослабленной кризисами Греции или отсталых странах третьего мира. И потенциал имелся. Создатели полагали распространить радикальные идеи не только среди одаренных, разобиженных на весь свет студентов–мистиков. Они хотели проверить, как отреагируют простые люди, если им достаточно запудрить мозги всей этой пафосной божественной ересью.
— И это все? — Разочарованно надула губки Катарин. — Скукота. Таких радикалов пруд пруди. Недели не проходит, чтобы очередные обиженные не заявили о себе. Чем же отличается этот Элитарий?
— Масштабами. — Тихо сказал Джек, переваривая услышанное. — И организацией.
Боль в груди становилась невыносимой, плоть будто раскаленными крючьями разрывало.
— Кто стоял за Элитарием? — В отличие от товарищей, София быстро восприняла новую информацию. — Они из Ковена? Сколько их?
Старик открыл было рот, но внезапно изменился в лице, побледнел. Глядя за спины визитеров, медленно поднялся с кресла. Руки его дрожали.
Ветер стих, умолкли деревья, и поляну поглотила звенящая тишина. Мир словно замер в предвкушении бури.
— Здравствуй, отец. — В знакомом до мурашек голосе слышалась неподдельная грусть. Ашер похолодел. — Как жаль, что мы все–таки снова встретились.
Мистик обернулся. С пасмурных небес на землю плавно и величественно, ровно архонты Создателя перед преданной паствой, спускались младший Шепард, не знакомая ковенанту женщина со скучающим выражением лица и никто иной, как Патрик Брэдфорд собственной персоной. Последний хищно взирал на Джека, даром, что не облизываясь.
— Значит, до юстициара Трибунала дослужился. — Проскрипел хозяин хижины. — Хорошую мог карьеру иметь, парень.
— Служба и карьера — не самые важные вещи в жизни.
Джек и София переглянулись.
Катарин, в своем легкомыслии не сознавая грозившей им опасности, поудобнее устроилась в освободившемся кресле и с интересом наблюдала за разворачивающимся действом. Бежать девушка не собиралась, да и некуда было, на пути к автомобилю уже стояли ренегаты.
Ашер сошел с веранды и остановился против бывших коллег. Рядом, плечом к плечу, встала София, и молодой мистик, несмотря на реальную угрозу распрощаться с жизнью в ближайшие несколько минут, почувствовал небывалый прилив сил.
— Джексон, мисс Грейвз. — Лиам чуть склонил голову, приветствуя оппонентов. — Вот, кто, помимо мистера Саймона Грида помогал тебе. Интересно. Никогда бы не подумал.
— Помнишь меня, сучонок? — Зло оскалившись, выплюнул Брэдфорд. — Уж я‑то тебя помню. Как долго я ждал этого момента.
Ренегат шагнул вперед, сжимая кулаки, но его остановил старший товарищ.
— Патрик, ни к чему грубости. — Неодобрительно поморщился Шепард.
— Слышал? Не тявкай без разрешения хозяина, пес. — Погрозил ренегату пальцем Ашер.
Брэдфорд побелел от ярости. София, напряженная, как готовая к прыжку дикая кошка, предостерегающе сжала ладонь напарника, что не укрылось от внимания старшего ренегата.
— Напрасная бравада не поможет, Джексон. — По–отечески мягко произнес мужчина, сцепив руки за спиной. — Просто скажи: это все, кто знал о твоей работе? И обещаю: ваша смерть будет быстрой и безболезненной, хотя приказы у меня другие. В последнее время вы изрядно попортили крови моему начальству.
Доселе молчавшая женщина дернулась и удивленно воззрилась на Шепарда.
— Заканчивай комедию, сын. Слишком много говоришь. — Гордон не выглядел испуганным или смирившимся. Скорее, злым и брезгливым. — Делай то, ради чего явился.
В крови молодого мистика бурлил концентрированный адреналин. От переполнявшей тело энергии Ашер, верно, мог взлететь без использования сил. Как он страшился неминуемого сражения. И в то же время вожделел его.
— Осталось недолго, отец. По глазам вижу, так просто вы не сдадитесь. Иного я и не ожидал.
Лиам, не оглядываясь, махнул рукой. Из–за деревьев без единого звука показалась дюжина вооруженных до зубов солдат в масках–балаклавах. Автоматическое оружие было направлено на ковенантов, старика и даже Катарин, которой на веранде только попкорна и не хватало. Джек выругался про себя: могла бы хоть попытаться сделать вид, что ей страшно.
Брэдфорд глумливо ухмылялся, наслаждаясь растерянностью врагов.
— Боюсь, это конец.
Ашера уже тошнило от приторно–участливого тона Шепарда. Но он обязан сдерживаться. Осталось совсем чуть–чуть.
Парень изобразил на лице крайнюю степень отчаяния.
— Вы же нас в любом случае убьете.
— Какой сообразительный. — Презрительно усмехнулась безымянная женщина. — Эл, ты точно про него рассказывал?
Лиам проигнорировал напарницу, выжидающе глядя на Джека.
— Я скажу, кто еще в курсе следствия. — Нерешительно, пряча взгляд, протянул парень. — Но перед тем, как все начнется, хочу знать, за что умираю. Номер Уэста в «Резиденции», записи «Безопасного города», сервера Ковена, Элитарий, — ваших рук дело?
Младший Шепард легко нахмурился. Что–то заподозрил? Почувствовал фальшь? Ну разумеется, такие вопросы в лоб задавать. Да и не ведут они себя, как обреченные на смерть.
На выручку пришла София.
— Только попробуй. — Вцепившись в предплечье напарника, прошипела Грейвз.
В ней пропала великая актриса.
— Идея завербовать тебя возникла не на пустом месте. — Не сразу ответил Лиам. — Да. Ты был прав. — И нетерпеливо добавил: — А теперь, пожалуйста, имена.
Пора. Большего от них не добиться.
Джек похлопал себя по бедру, и оружие в руках солдат потекло, ровно плавящийся воск. София и Ашер скинули пелену.
— Вы арестованы. — Раскатом грома разнеслось по поляне. — Оставайтесь на месте и ожидайте, когда к вам подойдет сотрудник управления.
Появление ковенантов выглядело не менее эффектным, чем прибытие ренегатов. Из воздуха одновременно материализовалось с десяток оперативников управления с Грегори Эвансом во главе. Мистики взяли действующих лиц в плотное кольцо.
Среди коллег Джек приметил Остена Портера с неизменной сигарой в зубах.
Весь путь из города Ашер терзался сомнениями, верно ли поступил, попросив перед отъездом напарницу посвятить руководителя в их план. Риск оправдал себя.
С веранды донеслись энергичные аплодисменты.
— Здорово! Прямо как в фильме. Требую зрелища!
Долго мистиков упрашивать не пришлось. Ни ренегаты, ни их свита в руки правосудия без боя сдаваться не собирались.
Земля и небо в мгновение поменялись местами. Мир разлетелся на миллиард осколков. Каждый искрился и мигал, переливался особенным, неземным светом. Грани и линии, деформируясь с невообразимой скоростью, резали глаза.
В реальности царил непостижимый хаос. Вырванные с корнем деревья летали вокруг мистиков. Перемолотая с травой почва вздыбилась, волновалась, словно море в шторм.
Для пребывающих в меньшинстве ренегаты здорово держались. Их активно поддерживали наемники, настоящие профессионалы, и без основного оружия оказывавшие заметное давление на сотрудников управления, мешали им сосредоточиться на противостоянии.
Воздух дрожал, пульсировал, будто сердце в руках хирурга. Листья деревьев, преодолевая защитные плетения, резали плоть не хуже бритв. Один из оперативников пал, однако то лишь на секунды отсрочило неминуемое поражение предателей. Ковенанты усилили натиск, а ренегаты в отчаянии искали пути отступления.
Брэдфорд, чудом вырвавшись из искусной ловушки Ашера, метнулся к восторженно следившей за смертельным представлением Катарин.
— Я за ним! — Отмахиваясь от сдавливавших все попадавшее в зону действия гравитационных пузырей, вскричал Джек.
Отбивавшаяся рядом от двух солдат с пистолетами София кивнула.
Преодолев окружавший Аман охранный купол, Патрик схватил девушку за шею и, вознесшись над землей, устремился в чащу леса. В ушах зашумел ветер. Молодой мистик, не медля, последовал за бывшим ковенантом, однако тот успел скрыться в зеленом океане.
Катарин — язва, но если с ней что–то случится, Ашер в жизни себе не простит. Парень глухо зарычал. Не в его смену.
Не без труда, но парень сумел различить в переплетении знакомых древесных паттернов экзотические узоры убегавших людей. Джек прибавил скорости. Настигнув беглеца и пленницу, с шумом приземлился перед ними.
Мятежный мистик держал складной нож у горла жертвы. Заметив Ашера, Катарин широко улыбнулась. Будто Солнце выглянуло из–за туч.
Все произошло настолько быстро, что Джек не успел среагировать. Неожиданное явление противника испугало Брэдфорда. Мужчина дернул рукой, полоснув лезвием по нежной девичьей коже. Рубиновые капли оросили куртку ковенанта. Обмякнув, красавица с глухим стуком рухнула на землю.
Время остановилось. Ашер окаменел, не веря собственным глазам. Кровь отлила от лица. Патрик растерянно смотрел на растянувшуюся в ногах девушку. Секунды тянулись вечность.
Что–то сдвинулось в голове Джека. Сознание молодого мистика будто спряталось в безысходном страхе и отчаянии за забралом рыцарского шлема. Ковенант обезумел.
Брэдфорд, опомнившись, атаковал первым. Поток ураганного ветра поглотил сотворенный молодым мистиком вакуум. Резкий перепад температур Ашер пережил, воздействовав одновременно на восприятие времени и реальность.
Грубо, безыдейно. Патрик напоминал могучего варвара, молотом пытающегося пробить монолитную крепостную стену.
Даже в бытность студентом Ашер не имел проблем с подобного рода бесхитростными искажениями. Сейчас же внимания обратил на них не больше, чем на надоедливого комара.
Не говоря ни слова, Джек с неотвратимостью цунами надвигался на бывшего ковенанта. Любые попытки сопротивления мистик душил в зародыше, словно не с опытным оперативником сражался, но зеленым, отвратно обученным практикантом.
Вокруг Ашера вились, преданно поддерживая каждое действо, верные, не видимые глазу спутники, его надежные товарищи. Эволюционер с бульдожьими щеками верещал громче всех. Из расколотого как арбуз черепа толчками выходила густая кровь. Скромная изувеченная официантка, которую Джеку так и не удалось спасти, восторженно визжала. Две бледные тени в тюремных робах и со смазанными лицами — анонимный звонок молодого ковенанта, верно, им так не помог — что–то одобрительно шептали.
И Катарин с перерезанным горлом. Она единственная молчала, с грустью и сочувствием взирая на мистика.
— Уничтожь, растерзай! — В унисон скандировали остальные.
Вот так запросто?
Ашер уже убивал. Но сделал он это, не сознавая себя, в процессе сражения, переживая за судьбу друга. Сейчас все иначе. Преисполненный неистовой ярости и гнева, мистик, тем не менее, отдавал отчет своим действиям. И враг, не способный сдержать ужасный натиск, был повержен. Так зачем идти до конца?
На миг Джеком овладел страх. Он не убийца. Хладнокровно лишить жизни человека, глядя ему в глаза, — шаг за грань, обратно не вернешься. При всех своих разумных мыслях ковенант прекрасно понимал, что попросту не в силах остановиться. Он не сможет поступить правильно, как бы после не отнесся к тому, что сотворил.
Патрик, предчувствуя скорое поражение, поддался панике. Элементарные плетения срывались, не успевая сформироваться.
— Я сдаюсь. Сдаюсь!
Мужчина, вскинув руки, споткнулся и завалился на спину. Ашер уже знал, что сделает с врагом. Понял это и Брэдфорд, тонко заскулив.
— Умоляю, не надо.
Надо. Уже давно необходимо. Ублюдок более не избежит заслуженного наказания.
Патрик зарыдал, изо рта потянулась ниточка слюны. Но мистик, склонившись над ублюдком, видел перед собой лишь замертво падающую подругу. Очередной человек, которого он предал и не спас.
— Джек, постой! Не делай этого!
Голос Софии. Требовательный и обеспокоенный. Так близко и вместе с тем далеко. Но поздно. Шея Брэдфорда с мелодичным хрустом развернулась на сто восемьдесят градусов. Все кончено. Так и должно быть с подобными.
Ашер попытался улыбнуться, но не смог. Лицо онемело. Изо рта на подбородок ползло нечто влажное. Джек поднес ладонь к губам, пораженно уставился на окровавленные пальцы. Тело пронзила нестерпимая режущая боль. Парень надсадно закашлялся и сплюнул бордовый сгусток. Как же так?
— Нет. — Грейвз, оказавшись возле напарника, потянулась было к торчащему из живота ножу, но тут же отдернула руку, как от ядовитой змеи. — Смотри на меня, слышишь? Все будет хорошо. Говори со мной.
София аккуратно, даже нежно, словно новорожденного ребенка, приподняла голову Ашера.
Парень непонимающе оглядывался. По горлу тянулись липкие ручейки крови. Уши будто ватой заложило. Ноги не слушались, перед глазами все расплывалось. Мистика тошнило от бьющего в ноздри запаха металла.
— Джек! Помощь близко, терпи. Оставайся со мной.
Он так устал. Хоть бы минуту покоя и тишины. Ковенант заслужил отдых. Заслужил.