На следующий день во время обеда я взяла салат, немного запеченной курицы и села рядом с Тиа. Милли еще не пришла.
— Привет. Как твой стальной пресс?
Она одаряет меня взглядом.
— Сыровато. Я опять пыталась прошлой ночью пройти то видео. У меня сегодня не так сильно все болит, но все равно болит, — она играется со своей тарелкой с фруктами, ковыряясь вилкой в твороге. — В задницу. Я хочу, есть, и тот цыпленок выглядит отлично. Я сейчас вернусь.
Тиа морщит лицо, когда встает. Рука подлетает к животу, и она уходит, чтобы взять цыпленка.
Секунду я одна. Я слышу его голос раньше, чем вижу его лицо.
— Привет, дорогая, — говорит Дасти, садясь рядом со мной. — Я слышал кое-что и подумал, что ты захочешь знать, — я посмотрела на него, интересуясь, какой соус ему пришлось съесть, чтобы решиться сесть здесь со мной. — Кое-какие грязные слухи о тебе, — он выглядит радостным. Его глаза сканирования меня, долго задержавшись на моей груди.
Что за черт? Он раздражает меня, серьезно раздражает. Я не ненавижу его, но и он мне не нравится. Взглянув на него, я огрызаюсь:
— Кто учил тебя манерам? Дай мне свой телефон, — я кладу вилку и протягиваю ладонь. Я тыкаю в него, когда он улыбается мне. — Давай же. Отдай его мне.
Дасти усмехается и достает свой телефон. — Знаешь, ходит много слухов. После того как ты позеленела, все подумали, что ты беременна, и что это сделал хорошенький профессор.
Какой осел. Я пролистываю его контакты в поисках одного. — Ты знаешь, как польстить девушке. Ты назвал меня толстой и распутной в одном предложении, — я нажимаю пальцем на один из его контактов, набирается номер.
Дасти, наконец, замечает, что я не играю в «Angry Birds».
— Эй, что ты делаешь?
Я поднимаю указательный палец, чтобы он успокоился. Кто-то отвечает через несколько гудков.
— Здравствуйте, это Сидни Коллели. Я сижу с вашим сыном и думаю, что вы не научили его правильным манерам. Они ему действительно необходимы, иначе я стукну его подносом по голове, — я звоню его маме.
Она кажется милой; Дасти учащенно дышит, когда смотрит на меня, а его тощее тело складывается пополам.
— Ты позвонила моей маме!
Не обращая на него внимания, я киваю и слушаю, что говорит его мама. — Да. Угу. Он прямо здесь, — я смотрю на Дасти, мои глаза расширяются, и я улыбаюсь.
— Держись! — Дасти хватает меня, пытаясь забрать телефон.
Я ударяю по его рукам и поворачиваюсь так, чтобы он меня не достал.
— Вы слышали это? Знаю. И это еще нормально по сравнению с тем, что он мне сказал.
— Сидни! — кричит Дасти, пытаясь взять телефон, но я не позволяю ему это.
— Да, — я продолжаю разговор с его мамой, — я заболела на прошлой неделе. Он подразумевает, что это утренняя тошнота и обвиняет в этом профессора. Угу. Пожалуйста, это было бы здорово. Ох, я сделаю это, — я смеюсь. — Мне тоже было приятно поговорить с вами, — передаю телефон Дасти.
Он смотрит на айфон, словно он ядовитый. — Ты дура.
— Да, тогда скажи это своей маме, — я ухмыляюсь и возвращаюсь к ланчу. Дасти уносится прочь, пытаясь доказать маме, что это была шутка.
Тиа садится рядом со мной с тарелкой курицы и тако. — Что я пропустила?
— Ничего, что стоило бы повторения.
Тиа смотрит вслед Дасти. — Этот парень настоящая задница. Не знаю, почему Милли свела тебя с ним.
Я пожимаю плечами и вгрызаюсь в курицу. — Милли — это Милли.
— Кто обо мне говорит! — Милли садится напротив нас с огромной улыбкой на лице. Эта улыбка пугает во мне все дерьмо. — Угадайте, что будет сегодня ночью!
— О, черт подери, Милли. Я не приду. Я приходила последние четыре раза.
Она подпрыгивает на стуле, словно ей словно слишком взволнована, чтобы сидеть. — Клуб свинга без тебя будет уже не тем.
— Без тебя это будет просто клуб, — Тиа толкает меня плечом и смеется, вгрызаясь в куриную ножку. Не смотря на прогнозы клуб все еще довольно мал.
Милли смотрит на нее. — Знаешь, ты тоже можешь придти. Тяжело раскручивать клуб с нуля.
Улыбаясь, я толкаю плечом Тиа. — Приходи. Ты и Джек будете очень милой парой.
Тиа напрягается. — Джек Эвинг? Он здесь?
Милли улыбается мне и кивает. Ее светлые кудри качаются взад и вперед. — Да, и ему нужна пара.
— Я не знаю, как танцевать, — говорит Тиа с набитым ртом. — Я буду выглядеть отстающей.
Милли усмехается и обнимает меня руками, слишком сильно. — Сидни может научить нас! — мы падаем со скамейки. Я стряхиваю ее, а она смеется как маньячка.
Дерьмо. Кажется, я попала. Я драматично вздыхаю и сужаю глаза, глядя на нее. — Ну, ты и зараза.
— Ты знаешь, что любишь меня, — Милли улыбается так широко, что я вижу все ее зубы. — Так что, ты сегодня поучишь нас перед уроком?
Милли сжимает руки, держа их под подбородком. Тиа смотрит на меня с надеждой в глазах. У нее виды на Джека Эвинга еще с прошлого года. Моя решимость колеблется. — Конечно. Почему нет?