Глава 12

Нэнси прошла в гараж и тихо завела мотор. Нужно попробовать проследить, подумала девушка. Она не знала, видел ли её Брэнли. Включив микрофон, сыщица позвала диспетчера. Через секунду ей ответили.

— Эй, Нэнси, ты просто проезжала мимо, правда?

— Да, по пути в квартал 25–12 Беннет. Что-то с радио? Я звала Вас три раза, но Вы не отвечали.

— Наверное, я не слышал Вас. Я говорил кое-с-кем.

— Ясно. Если Вы заняты, поговорим позже.

— Необязательно, я уже закончил. Почему Вы приехали так рано? Ваша смена ещё не закончилась. Приезжайте после окончания работы.

— Будет сделано. 1–6−1.

Нэнси проехала немного вперёд, повернула на углу улицы МакКоннелла, остановилась, и вышла из такси. Рестэн стоял возле Бьюика последней модели, припаркованного за гаражами. Это был тот автомобиль, который пытался сбить Нэнси днём раньше. Чтобы убить время, Нэнси направила машину в мойку, находящуюся рядом. Это заняло достаточное количество времени. Рестэн всё ещё стоял на том же месте и ждал, но девушка ждать больше не могла. Включился свет, и Нэнси чётко увидела Рестэна, смотрящего на неё с озадаченным выражением. После небольшого колебания он быстро сел в Бьюик, завёл двигатель, и тронулся с места. Дрожащими руками Нэнси открыла дверь такси и села в него, затем завела двигатель, но было поздно — Филипп Рестэн уехал.

— Неплохо, Нэнси Никерсон, — сказал Брэнли, считая деньги, полученные за ночь, — работая в дневную смену, Вы бы могли привозить ещё больше денег.

— Я подумаю об этом, — ответила девушка, — куда я могу убрать свой костюм?

Мужчина кивнул в сторону ряда шкафчиков за своим офисом.

— Вы должны будете сама позаботиться о себе, поставьте на свой шкафчик замок. Нэнси прошла вдоль шкафчиков, высматривая свободный поближе к гаражам. Второй и третий с конца были свободны, и сыщица положила костюм в один из них, оторвала кусочек клейкой ленты «Еллистон», наклеила его на шкафчик и написала свою фамилию. После этого девушка осмотрела другие шкафчики. Среди них был шкафчик какого-то Истмана с чудовищно-огромным кодовым замком, и шкафчик Т. Тайлера — совсем без замка. Нэнси вздрогнула, увидев эту фамилию. Тайлер — швейцар у дома престарелых упоминал какого-то Тайлера. Один и тот же человек? Нэнси была удивлена.

— Эй, Нэнси, Вы выбрали себе шкафчик? — крикнул Брэнли из диспетчерской.

— Да, — девушка прошла ближе к гаражу. Возможно, следующей ночью ей удастся хорошенько осмотреть всё. Но и сейчас она смогла увидеть, что белый фургон исчез.


— Я не понимаю, Нэнси, почему ты решила съездить сюда? — спрашивала Эн, когда девушки поднимались на лифте на десятый этаж одного из зданий Кримсон-Оукс, где должен был жить Тайлер. Этим утром Нэнси позвонила ему и договорилась о встрече.

— Судя по словам швейцара, этот Том Тайлер знает об аварии с мисс Эрви, да и её саму. Может быть, он сможет уговорить её пообщаться с нами.

Эн, похоже, сомневалась.

— Мне кажется, мисс Эрви сильно напугана, и вряд ли она захочет с кем-нибудь общаться.

Пожилой человек, открывший дверь после того, как в неё постучала Нэнси, осмотрел девушек с любопытством. У него были седые волосы, а от рта расходились морщины, и из-за этого он всегда казался улыбающимся.

— Это с кем-то из Вас я разговаривал сегодня утром? — спросил он.

— Это была я, — ответила Нэнси, — спасибо, что согласились уделить нам немного времени. Я — Нэнси Никерсон, а это — Эн Гранджер.

— Отлично, Томас Тайлер к Вашим услугам, проходите внутрь.

Нэнси оглядела уютную хорошую квартиру. Часть стола выглядела неаккуратной из-за разложенных там фотографий, изображавших, похоже, семью Тайлера. Девушка подошла ближе и обратила внимание на один из снимков — там был Джим Дэтон! Что делает здесь это фото? Нэнси решила попробовать выведать это во время обеда.

— Садитесь, пожалуйста, — сказал мистер Тайлер. Похоже, он был гостеприимным хозяином. Очаровательный и остроумный, он часто смеялся во время чаепития, во время которого гости разговаривали с ним. Через полчаса они стали говорить о деле.

— Мистер Тайлер, Вы работали в Голд Стар компани?

— Я был их механиком с первого дня до того момента, когда полтора года назад меня уволили. Сказали, что я должен уйти на пенсию, что я и сделал.

— Брэнли и Рестэн?

— Да. Сначала они привели мне помощника-громилу, который не смог бы отличить педаль тормоза от тапка. Затем мне сократили время работы, но платили прежнюю зарплату. Мой новый помощник не заботился о скреплении деталей машин, и они начали разваливаться.

— Но это глупо, — возмутилась Эн.

— Это ещё не всё. После всего этого они закрыли подземный этаж, на котором я работал.

— А разве первый этаж не является самым нижним? — спросила Нэнси.

— Нет. Позади здания был въезд — нужно было просто съехать туда, и человек попадал на нулевой этаж. Теперь я должен был работать на первом этаже, а это уменьшило площадь стоянки почти вдвое.

— Почему они делали всё это?

— Я всё ещё не знаю. Они уволили водителей, работавших в компании долгое время и стали нанимать временных. Затем они купили новые автомобили, но не использовали их.

— Создаётся ощущение, что они просто хотели избавиться от денег, — сказала Эн.

— Хозяева компании не начинали пользоваться новыми автомобилями, даже когда старые разваливались. Пользоваться услугами этой компании стало попросту опасно. И я предупредил об этом своего внука, но он всё равно начал там работать.

— Ваш внук? Вы предупреждали его, но он всё равно решил там работать? Почему? — спросила Нэнси, теперь зная, что Джим Дэтон — внук Тайлера.

— Джиму нужна была подработка, на постоянную работу он идти не мог, а работать в этой компании довольно выгодно. Он собирается поработать там всего несколько недель, но я всё равно не хочу, чтобы он делал это.

Нэнси было это знакомо: Нэд был в том же положении относительно работы. У Нэнси начали зарождаться подозрения.

— Вы работали в Голд Стар компани в то время, когда мисс Эрви попала в аварию?

— Нет, это случилось через пару месяцев после моего увольнения. Но я, разумеется, слышал об этом. Кримсон-Оукс похож на небольшой город. То, что случилось с Верой, было ужасно. Я с тех пор не сплю по ночам.

— Почему? — спросила Эн.

— Я рассуждаю. Тормоза стали причиной аварии два раза до того, как я ушёл. Я говорил об этом с Брэнли, но он не позаботился. Я ушёл, и с тех пор часто видел такси Голд Стар компани — это были те же старые колымаги. И я виню себя за то, что не смог уговорить Брэнли исправить машины.

— Вы сделали всё, что могли, — сказала Нэнси.

— Нет. Я мог бы уговорить его. Если бы я сделал это, мисс Эрви не ходила бы сейчас с тростью.

Теперь Нэнси была уверена в своих подозрениях.

— Мистер Тайлер, это Вы прислали Эн письмо с описанием компании Мид-сити и письмо о встрече с женщиной из Кримсон-Оукс.

— Что?! — воскликнула Эн.

Мистер Тайлер порозовел.

— Нэнси, Вы действительно умная девушка. И Вы правы — это был я. А Вы — дочь юриста — верно? Вас показывали в новостях. Там сказали, что Вы — детектив.

Эн встала.

— Вы хотите сказать, что Нэнси права?

— Она права. Простите, мисс Гранжер. Я должен был это сделать ради того, чтобы оградить Вас же самих от проблем, у меня не было никакого злого умысла. Это может плохо закончиться для Вас — Вы в опасности, и я пытался защитить Вас. Я не думал, что Вами после этого начнёт интересоваться суд и Вы станете подвергаться опасностям.

Эн взяла Тома за руку.

— Мистер Тайлер, для меня очень важно это, но я не хочу вовлекать Вас в это дело.

— Простите, просто я не хотел, чтобы кто-то ещё пострадал из-за Голд Стар компани. И я решил позвать Вас.

— А почему Вы решили сообщить всё работнику газетного издательства?

— После аварии с Верой я пришёл к Брэнли и Рестэну и сказал, что если они не починят такси, я буду вынужден сообщить об этом в бюро такси. Я увидел, что Рестэн хочет побить меня — он всегда был и остаётся чокнутым, но Брэнли охладил его пыл. Он сказал, что я прав и пообещал позаботиться о машинах.

— Но они этого не сделали.

— Нет, я это недавно обнаружил. Моя дочь настаивала, чтобы я перебрался к ней в Нью-Йорк. Я попробовал пожить там год, но больше не захотел. На том острове слишком много людей. Я вернулся сюда и обнаружил такси в том же гнилом состоянии. Мой внук сообщил мне, что автомобили только чудом ездят.

— А когда Вы вернулись в этот город? — спросила Нэнси.

— Пару месяцев назад. Я сразу пошёл в бюро такси, они отправили меня в Общество Безопасности. Когда я сказал, что хочу сообщить о Голд Стар компани, меня направили куда-то ещё. Создавалось ощущение, что они в сговоре с Голд Стар. Но я кое — что знал — ни одна компания не может действовать без страховки. И я подумал, что если сообщить в Мид-сити о том, что в Голд Стар компани люди подвергаются опасности, Мид-сити перестанет сотрудничать с Голд Стар компани или заставят их наконец начать возить людей на нормальных машинах.

— Только компании Мид-сити не существовало, — сказала Нэнси, начиная понимать.

— Да, но тогда я этого не знал. Если бы Мид-сити перестали сотрудничать с Голд Стар компани, то им пришлось бы искать новую страховую компанию, а для того, чтобы эта компания согласилась с ними работать, нужно было наладить машины.

— И тогда Вы позвали меня, чтобы я поговорила с мисс Эрви, и написала о происшествиях в газете, — сказала Эн.

— Да, я обнаружил, что Брэнли и Рестэн заплатили за лечение Веры. И я подумал, что при ведении дел с Мид-сити, Брэнли и Рестэн поняли бы, что ведут дела с мошеннической несуществующей компанией, и разгласят это, но люди Голд Стар компани молчали, и это означало, что они работают в согласии со страховой компанией. Они также нечестны, как парни из Мид-сити.

— А были ещё другие аварии?

— Незначительные, в основном с людьми из Кримсон-Оукс. Но Голд Стар компани умеют вести дела. Хотел бы я работать там во время тех аварий, я бы узнал всё, я бы выяснил, что делается в подвале.

Нэнси нахмурилась.

— А я не придала значения Вашему рассказу о закрытии нулевого этажа. Разве там стало происходить что-то важное?

— Прежде, чем я оставил свою работу, в компанию стали завозить много запечатанных ящиков. Брэнли относил их в подвал. Говорил, что это поставки новых воздушных компрессоров. За несколько месяцев подвал заполнился, но коробки всё ещё привозили. Я подумал о том, куда их прячут. Только если на ещё более низкий уровень, но я не знал, а потом меня уволили.

— Это интересно, — сказала Нэнси.

— Надеюсь, что они не обнаружат, что Джим Дэтон — мой внук. Они подлые люди и они вредят людям, мисс Гранжер. Я пытался остановить их, но не смог.

— Мы Вам верим, мистер Тайлер, — сказала Эн, — и мы благодарны Вам.


— Он хороший человек, — сказала Эн, когда девушки возвращались к стоянке.

Нэнси была удивлена тем, что есть более нижние этажи в здании Голд Стар компани. Девушка проработала всю последующую ночь и в полночь была у офиса Голд Стар компани. К её удивлению, какой-то человек был у Брэнли — так ей сообщил какой-то парень. Хорошо, подумала Нэнси. Она пришла к своему шкафчику, чтобы поменять куртку, и обдумывала свои последующие действия. Когда девушка была там, она встретила Джима Дэтона.

— Привет, помнишь меня?

— Конечно, — ответил он, очевидно Джим был счастлив видеть Нэнси.

— Как дела?

— Я работал сегодня до позднего вечера, увидел, что Брэнли нанял какого-то нового человека. Не думаю, что надолго, может быть на пару недель. Мне надо обучить его.

— Ясно, надеюсь, у тебя получится, — ответила Нэнси, закрывая дверь шкафчика. Она не хотела, чтобы в Голд Стар компани обнаружили, что Джим — внук Тима Тайлера.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Нэнси вернулась на стоянку, и подождала, пока все такси, начинающие смену с полуночи, уедут работать. Девушка прождала 45 минут, а затем проехала по тёмной аллее за здание мимо автомойки. Место за офисом было тускло освещено, там был небольшой гараж. Когда Нэнси прокралась в него, послышались голоса. Один из них принадлежал Брэнли. От другого у Нэнси по спине побежали мурашки: Рестэн! Она никогда не забудет этот голос. Пробежав мимо двух припаркованных такси, Нэнси подкралась ближе к мужчинам, прячась за капоты машин. Она увидела третьего человека, находящегося в тени: Джим Дэтон! Рестэн открыл дверь одного такси с заведённым двигателем.

— Приятное зрелище, не правда ли? — спросил он, указывая на что-то внутри машины. Нэнси пыталась заглянуть внутрь, но не могла. Брэнли ухмыльнулся.

— Я рад, что не образовалось никаких проблем. Это напоминает мне о том, что в Чикаго находится большой груз для нас, там ждут, когда закончится эта путаница. Можно, я пошлю это им?

— Да, после того, как мы выясним, кто рассказал Гранжер обо всём.

Нэнси улыбнулась. Если бы они узнали, что Эн всю информацию сообщил Тим Тайлер, они были бы удивлены.

— Мы всё решим. А сейчас открывай дверь, чем раньше я окажусь внизу, тем лучше, — сказал Рестэн.

Брэнли достал связку ключей, а Филипп тем временем сел в такси.

— А что насчёт девчонки Дрю? — спросил диспетчер.

— Не стоит о ней беспокоиться, она ничего ещё не обнаружила, и никогда не обнаружит. Мы слишком умны для неё.

Нэнси чувствовала себя оскорбленной. Она услышала звон ключей и увидела, как часть задней стены тихо отъехала, открывая въезд. В гараже начал витать непонятный запах, но Нэнси была слишком занята, чтобы распознать его. Там был въезд на нижний уровень! Она должна была найти способ попасть туда. Когда Нэнси увидела, что Джим ушёл, девушка выскользнула из-за машин и сделала несколько бесшумных шагов по направлению к стене. Прохлопывая бетонную стену, Нэнси перемещалась к задней стороне гаража. Должен же быть ещё какой-нибудь вход! Вдруг Нэнси похлопали по плечу.

— Что Вы здесь делаете? — спросил кто-то шёпотом.

— Я могла бы задать Вам тот же вопрос!

Нэнси вдруг стало холодно. И страшно — за ней кто-то был, а вдруг это вернулись её враги?!

Загрузка...