Такси дало Нэнси много времени для размышлений. Она не осмелилась вернуться к театру, чтобы забрать машину со стоянки. Её похитители были не такими глупцами. Они наверняка догадались, что Нэнси захочет забрать машину, и уже ждали у театра. И Нэнси решила оставить автомобиль на время около «Гранд-синема». Нэнси помнила, что хотела повидать своего дядю — Джонатана Нэка, оттуда она могла позвонить полицию. Нэнси поймала такси — не фирмы «Голд стар компании», и поехала в старую часть города, где судья жил в большом белом доме. У ворот разбили лагерь репортёры, вход им преграждали полицейские, и Нэнси поняла, что не сможет войти в дом через ворота. Девушка подошла к задним воротам — они были заперты, и позвонила в дверной звонок, расположенный в одной из кирпичной колонн.
— Это я, Нэнси, — сообщила она мисс о’Хара. После паузы ворота открылись и Нэнси вошла в дом.
— Судья в библиотеке, он знал, что вы придёте сегодня, — она похлопала Нэнси по щеке, — я безуспешно пыталась его уговорить поесть, он плохо себя чувствует, зато теперь у меня будет повод, чтобы подать к столу закуску. Будьте с ним полюбезнее, я знаю, Вы переживаете за отца, но поверьте, он — хороший человек.
Раньше Нэнси тоже так думала, но сейчас стала сомневаться. Девушка решила отложить звонок в полицию, и сначала встретиться с Нэком. Она вышла из кухни, когда служанка окликнула её:
— Нэнси, Ваш отец… Передайте ему от меня привет, пожалуйста, хорошо?
Нэнси улыбнулась и вошла в библиотеку. При первом взгляде на судью её сердце покачнулось — Джонатан выглядел страшным, сидя за своим столом: он казался сжатым, слишком миниатюрным, под его глазами были тёмные круги. Нэк сильно осунулся, похудел, и старая, просторная одежда была ему велика.
— О, Нэнси, это ты. Я всегда повторял — ты так похожа на свою мать.
— Благодарю Вас, дядя Джон, — сказала она мягко. — Мисс о’Хара сообщила мне, что Вы плохо себя чувствуете, поэтому я постараюсь быть предельно коротка.
— Благодарю тебя, я собирался уже идти наверх.
— Дядя Джон, я понимаю, что Вы должны пресекать любые попытки взяточничества…
— Я понимаю, что ты чувствуешь, но пойми, мы сейчас в затруднительном положении, система законов атакуется со всех сторон, я обязан был пресечь попытку взяточничества!
Нэнси прервала Джона:
— Я понимаю, но ведь мой папа точно не виновен, он никогда не опуститься до такого уровня, что будет давать взятки.
— Ты не можешь сказать, что человек может сделать, а что не может, пока не окажетесь на его месте. Я всегда говорил, что Карсон — лучший из его поколения юрист, но он мог измениться.
— Нет, он не изменился, он не стал бы подкупать людей, он не виновен!
Судья утомлённо кивнул.
— Нет необходимости беспокоиться. Всё будет решено в законном суде. А сейчас прости меня, но я очень устал. Это была плохая неделя, ты ведь знаешь, что вчера минул год, как я похоронил Марту. — Джонатан стал подниматься по лестнице.
Нэнси была поражена. Она забыла, что год назад умерла жена Нека.
— Дядя Джон, пожалуйста! Подождите ещё одну минуту!..
— Нам больше не о чем говорить, Нэнси.
— Дядя Джонатан, пожалуйста, послушайте! Кто-то подделал голос на записи…
— Записи? — глаза Нека забегали, — я уверен, что речевой анализ покажет, что это был голос твоего отца, и его репутация наверное будет испорчена.
— Почему Вы так уверены?
— Видишь ли, Нэнси… он сам в этом позавчера признался.
— Что?! — заявление Джона заставило Нэнси вспомнить, что позавчера Карсон был очень долго на совещании, и не мог присутствовать на суде. — но ведь у него было важнейшее совещание, на котором он пробыл с 8:30 до 22:00.
— А затем его вызвали в суд, где он и признался. — Нек говорил поспешно, как будто испытывал недостаток воздуха.
— Во сколько это было?
— Я… я не помню… мне нужно время, чтоб вспомнить…
Нэнси показался странным сбивчивый говор Джона.
— Мне нужно вспомнить… — повторял Нек, и вдруг его голос сорвался. — Карсон этого не заслуживает… — мягко и тихо сказал он.
У Нэнси в голове вдруг пронеслась мысль, что это заговор против её отца, и Джонатан — участник заговора. Затем эта мысль окрепла. — Вы обвинили Карсона во взяточничестве, зная что он не виновен?!
Нек попробовал сопротивляться, но это не вышло.
— Я постараюсь, чтобы этого никто не узнал, — тихо сказал он пустую угрозу.
— Всё это время Вы лгали, и я хочу знать почему?
— Пожалуйста, ты не понимаешь…
— О, дядя Джон! Что было, если бы покойная Марта узнала это, ведь она говорила, что любит Карсона, как своего сына! А Вы вредите ему! Его же уволят, и не позволят больше стать адвокатом, а может быть и посадят в тюрьму!
— Этого не произойдёт, я не позволю этому случиться.
— Я, мой отец и Эн Гранджер чуть не погибли вчера. В автомобиле Эн была заложена бомба. Гранджер сейчас в больнице. Меньше часа назад меня чуть не похитили для шантажа отца. А ведь наверное Вы их наняли.
Судья побледнел.
— Они бы не сделали этого, — прошептал он.
— Почему же? Они были способны на всё. И это всё было из-за Вас, а ведь Вы говорите, что защищаете закон!
Нек сдался.
— Хорошо, признаюсь полиции.
— Полицейская машина стоит во дворе Вашего дома. Вы можете их позвать.
Нэнси вышла из библиотеки. Чувство триумфа сменилось чувством глубокой обиды на Нека. У порога библиотеки Нэнси встретила служанку.
— Куда Вы так спешите, Нэнси, я несу горячий, хороший суп.
Нэнси отказалась и пошла к выходу, и вдруг за её спиной раздался выстрел. Мисс о’Хара взвизгнула и уронила тарелки с супом на пол. Нэнси оглянулась, увидела глаза служанки, полные слёз.
— О, Нэнси! Джонатан выстрелил в себя!