— К черту это! Она моя жена.

— И она моя мать! — Тори отвернулась и глубоко вздохнула. — Папа, если ты беспокоишься, что что-то не так, то спроси маму прямо, я не могу рассказать то, чего не знаю.

Стук в люк помешал Питеру ответить.

— Папа, давай я покажу тебе, как открывать люк.

— Я знаю, как открывать чертову дверь! — возмущенно выкрикнул он, и попытался открыть люк. Но безрезультатно.

— Я заблокировала люк, — девушка говорила тихим голосом. — Чтобы вы чувствовали себя в безопасности, — подойдя к панели безопасности, она ввела код. — Попробуй сейчас.


* * *


Как только Питер попытался открыть люк, дверь плавно открылась, и на пороге появился крупный золотокожий мужчина с подносом и тремя накрытыми тарелками. Обед прибыл!

— Папа, это Кип. Кип, мой отец, Питер Чемберлен. Можешь поставить поднос на стол, Кип, спасибо.

Повар, расположив тарелки на столе, поднял каждую крышку, проверяя еду.

— Приказ от Хуту, — он улыбнулся в ответ на поднятую бровь Виктории.

— Кто такой Хуту? — потребовал Питер.

— Дядя Кипа. Он личный повар тети Кэсси и дяди Уильяма.

— Он подчеркнул, что мне нужно дважды проверять лотки после того происшествия.

— Спасибо, Кип, я ценю это.

— Тебе, малышка, я ничего не принес. Чего особенного ты бы хотела?

— Пока все в порядке, я подожду Лукаса, — кивнув, Кип повернулся и посмотрел на Питера.

— Проблемы? — Питер подозрительно смотрел на высокого мужчину.

— Нет, сэр! Но для меня большая честь познакомиться с вами, сэр, настоящая честь, — кивнув, Кип ушел.


* * *


— Что со всеми происходит? — недовольно пробурчал Питер.

— Я уже говорила тебе, папа! Тебя никогда не забудут. Хочешь, я покажу, как закрыть люк? — вздохнув, Питер кивнул и посмотрел на кодировку.

— Ты можешь поменять код на свое усмотрение. Ты здесь главный, папа.

— Мне так жаль, — отец притянул Викторию к себе и поцеловал в макушку. — Ты стала намного выше, — она мягко улыбнулась ему.

— Только если сравнивать с мамой, мне не хватает несколько футов до каринианцев. Кайден почти одного роста со мной.

— Кайден?

— Первенец тети Кэсси. Он на пару лунных циклов моложе Бретта.

— И он почти такой же высокий как ты? — брови Питера взмыли вверх.

— Папа, дядя Уильям выше семи футов. Он высок, даже по каринианским меркам. Думаю, все мальчики будут высокими.

— Все? — Тори поняла, что рассказала только матери об их большой семье.

— Папа, присядь на минуточку, — она подвела его к кушетке. — Тетя Кэсси вышла замуж за дядю Уильяма чуть больше девяти циклов назад. Кайден, их первый сын родился семь месяцев спустя, ему скоро будет девять. За ним идет шестилетний Джейкоб и почти трехлетний Вилли. Тетя Кэсси снова зачала, на этот раз девочку, но пока они не хотят об этом никому сообщать. Думаю, ей осталось месяца три.

— Почему они не хотят, чтобы кто-нибудь знал? — удивился отец.

— Потому что она будет наследницей трона.

— Что?

— Только женщины правят Домом Знаний. Дочь тети Кэсси однажды станет королевой. От этого рождения будет много радости и спекуляций. Но это и большой риск.

— Риск?

— Папа, тетя Кэсси, без сомнения, королева. Ее родимое пятно подтвердило это, но все же есть те, кто не принимает ее. Эти люди не будут рады рождению наследницы. Такие люди, как Одрик. Они захотят захватить ее власть в свои руки.

— Кто такой Одрик?

— Одрик — Светящийся человек. Он был мужем королевы Якиры. Она была попечителем трона, пока тетя Кэсси не вызвала ее на испытание. Одрик уничтожил Землю, чтобы сохранить силу, полученную от их союза.

— Союз?

— Так называется брак на Кариниане.

— Она счастлива? Кэсси?

— Она любит своего мужа, папа. Он готов был пожертвовать карьерой и репутацией, и даже давней дружбой, чтобы защитить нас. Он хороший человек, очень похож на вас с дедушкой. Он тебе понравится.

— Он отец Лукаса?

— Да, — Тори задумчиво посмотрела на отца. — Папа, может, отдохнешь? — подняв руку, она остановила готовые сорваться с его губ возражения. — А потом, когда вы проснетесь, я покажу вам видеозаписи. Так вы вместе получите одинаковую информацию и сможете задать свои вопросы.

Питер задумался, потом кивнул.

— Пожалуй, так будет лучше. Пойду, прилягу с Синди.

— Я вернусь через пару часов; я запру дверь снаружи.


* * *


Попав на взлетную палубу, Виктория увидела слаженную, хорошо организованную работу: никто не кричал, не суетился, не путался под ногами. Каждому «Клинку» уделялось особое внимание, у каждого — своя стадия ремонта: пришедшие в негодность детали снимали и заменяли их новыми, пробоины латали, удаляли с металла следы огня, красили корпуса. Каждый занимался своим делом, и в центре всего этого — майор Зафар, отдающий приказы и строго следящий за тем, чтобы все было сделано в лучшем виде.

«Может, сейчас не самое подходящее время?» — подумала Виктория, наблюдая за ним. Люди выстроились в очередь, чтобы уточнить задание или разобрать назревшие вопросы. Ее проблема может подождать. Но, прежде чем она успела незаметно уйти, Лукас обернулся и, увидев ее, указал на свой кабинет. Дождавшись, когда Тори кивнет, он вновь повернулся к одному из своих людей.


* * *


Войдя в кабинет, Лукас заблокировал люк. Он знал свою половинку. Она бы не оставила родных, если бы это не было так важно. Увидев выражение ее глаз, он понял, что прав. Виктория была очень взволнована.

— Что случилось? — он погладил ее руки.

— Мы перевели родителей в покои сановника.

— Хорошо, — Лукас хмуро и выжидающе смотрел на нее.

— Папа чувствует, что теряет контроль.

— Что он с тобой сделал? — вскрикнул майор.

— Ничего! Дело не в этом. Папа думает, что мы что-то от него скрываем. Я и мама.

— Что? Это же смешно!

— Нет, потому что так оно и есть.

— Виктория? — бросив на нее озадаченный взгляд, он ослабил хватку. — Что ты можешь от него скрывать? Он же был там с вами все это время?

— Лукас, он давно не видел маму, по-настоящему не видел.

— Что? Как это возможно?

— Не думаю, что это было так уж трудно — вообще не принимать душ, постоянно рядом маленький ребенок, а потом уже повзрослевший Бретт. Они пытались выжить, — поглаживая ее руки, Лукас задумался о том, через что родителям любимой пришлось пройти, чтобы остаться в живых. Недостаток продовольствия, воды и предметов первой необходимости — все, что многие принимают как должное. — Когда на «Фениксе» я помогала маме принять душ, она нашла предлог удалить папу из ванной.

— Она не хотела, чтобы он увидел ее в таком неприглядном состоянии?

— Да, — Тори подняла на любимого серьезные глаза. — Я понимаю, почему, и не могу винить ее за это.

— Что? Виктория, — Лукас смотрел хмуро.

— Лукас, если бы она позволила ему увидеть себя, когда они были в бункере, что бы он сделал? — ее взгляд был тверд. — Он бы ничего не смог сделать, не пожертвовав Бреттом, а мама этого никогда бы не позволила. Я бы сделала тот же выбор. Она защищала папу от того, что он не мог изменить. Ты бы сделал то же самое, — девушка остановила его, отказываясь принимать какие-либо возражения.

Глубоко вздохнув, Лукас согласно кивнул и прижался своим лбом к ее лбу.

— Я бы так и сделал. Не захотел бы тебя расстраивать.

— Теперь мне нужен твой мужской совет, — он поднял бровь. — Папа знает, что мама от него что-то скрывает. Это действительно так важно прямо сейчас? Что мне делать? Как бы ты себя чувствовал на его месте?

Немного отойдя от Виктории, Лукас попытался поставить себя на место Питера. Мужчина, командующий в бою воинами, зная, что они могут умереть. Мужчина, который был ранен, а затем внезапно оказался в аду со своей беременной женой, думая, что все, кого он любил или знал, мертвы. Мужчина, вынужденный смотреть, как его спутница жизни и сын медленно умирают от голода, и бессильный что-либо изменить. И когда твоя дочь пришла с незнакомцем «спасать» тебя, она смогла сделать все, что ты ранее не смог.

— Я бы чувствовал себя так, словно подвел тебя, — Лукас повернулся, встретив ее удивленный взгляд. — Что ты отстраняешься, ища кого-то, кто лучше защитит тебя.

— Что? Почему? — Тори даже не пыталась скрыть свое потрясение.

— Виктория, если бы ты была под моей опекой, под моей защитой, и заболела, чуть не умерев с голоду, — это была бы моя вина. Я бы себе этого никогда не простил!

— Но ведь это не правда! Папа смог поддерживать их жизнь достаточно долго, и помощь успела прийти.

— Он смотрит на это не совсем так.

— Я… так что же мне делать? Мама не хочет, чтобы он ее видел, — девушка подняла на любимого растерянный взгляд. — Тебе было бы очень больно, если бы я скрыла это от тебя? Даже зная, что ты ничего не можешь сделать, чтобы предотвратить это?

— Я ничего не мог сделать. Теперь могу. Он делал все, что мог, кормил ее, ухаживал за ней. Ты забираешь у него это, его контроль. Если он чего-то не знает, как он может помочь?

Настала очередь Виктории отойти и подумать. Если она хочет помочь отцу, то придется пойти против маминого мнения. Имеет ли она на это право? Как бы она себя чувствовала, если бы Лукас скрывал от нее что-то подобное?

— Мама сейчас отдыхает. Она хотела принять душ, когда проснется. Она не позволит отцу помочь ей, — встревоженные глаза обратились к мужчине. — Если я пойду против того, чего она хочет, Лукас… я только что вернула ее, — в голосе звучала паника.

Подойдя, он притянул возлюбленную к себе.

— Она очень похожа на свою дочь! Она будет сердиться, но она справиться.

Вздохнув, Тори с надеждой посмотрела на него.

— Бретт не может быть там. Им нужно уединение.

— Я могу показать ему командный центр. Это не так далеко от их комнат, так что не слишком утомит его.

— Ты сможешь уделить мне время?

— Конечно, я всегда найду время для семьи. Во сколько ты планируешь?

— Я позвоню на комм. Спасибо, — потянувшись, Тори выразила свою признательность сладким поцелуем.


* * *


— Готова принять душ, мама?

— Было бы замечательно, — счастье в глазах Синди заставило Викторию задуматься, правильно ли она поступает.

— Хорошо, дай мне несколько минут на подготовку, я быстренько все организую.

Питер наблюдал за женой и дочерью. Он чувствовал, необычность происходящего. Стук в люк ненадолго отвлек его от размышлений. Открыв люк, мужчина увидел Лукаса и, отступив, впустил его.

— Виктория готовит душ для Синди, — сообщил он будущему родственнику.

Лукас кивнул.

— Если ты не против, я возьму Бретта на небольшую экскурсию по командному центру. Это недалеко отсюда и позволит парню немного размять ноги, — Питер вопросительно поднял брови.

— Бретт?

— Можно, папа? — с надеждой в глаз спросил мальчик.

— Не вижу в этом никакой проблемы. Ты говоришь, это недалеко?

— Это совсем рядом, и я позабочусь о нем, Питер. Это даст вам с Синди немного времени, — эти слова заставили Питера пристально посмотреть на молодого человека. Что-то определенно происходит. — Если он устанет, я тут же приведу его обратно.

— Готово, мама, — Виктория вышла из ванной и увидела в дверном проеме Лукаса, слегка ей кивнувшего. Подойдя к матери, девушка натянуто улыбнулась.

— Я готова, — ничего не замечая, та схватила дочь за руку, думая лишь о горячем душе и предстоящем удовольствии. — Это будет замечательно, Тори.

Ничего не говоря, девушка помогла маме встать. В ванной она помогла матери раздеться, и хотя за последние десять дней Синди стало лучше, но на ее теле это едва было заметно. Что подумает отец, когда увидит ее? Отрегулировав температуру воды, Тори послала безмолвную молитву предкам.

— Все готово, мама. Заходи, как и раньше. Если устанешь, садись на стул. Ой, я забыла гель! Сейчас схожу за ним и вернусь, — девушка слегка улыбнулась. — Садись, я вернусь через несколько минут, — выходя из ванной, она надеялась, что мать простит ее.

В гостевой зоне она застала отца одного.

— Где Бретт? — Виктория пыталась вести себя невинно.

— Лукас повел его в командный центр, — Питер смотрел, как дочь подошла к сумке.

— О, ему это понравится, у него много вопросов. Папа, мне нужно ненадолго сходить в больницу. Не мог бы ты отнести маме эту бутылочку? — она протянула отцу гель для душа.

— Конечно.

— Отлично, я вернусь позже, — она быстро вышла из комнаты, боясь передумать.


* * *


Запрокинув голову, Синди наслаждалась потоками воды, стекающими по ее коже. Как же долго она не имела такой возможности! Она уже и не верила, что сможет испытать это снова. Жизнь стала такой примитивной за последние несколько лет, циклов. Но Питер был восхитительно стойким последние — по словам Тори — девять циклов, не только приняв их сына, но и оберегая их жизнь. За все это время он ни разу не сломался! Но когда еда закончилась, женщина почувствовала отчаянье мужа. Вода стала непригодной для питья, и не было иного выхода, как выбраться из убежища на поверхность планеты.

Войдя в ванную, Питер застыл. Синди, любовь всей его жизни, сидела, запрокинув голову, и наслаждалась горячим потоком, стекающим по ее телу. Вода должна была намочить ее прекрасные рыжие кудри, но они выпали несколько месяцев назад. Мужчина был потрясен, рассмотрев тело любимой. Она всегда была меленькой, но с мягкой, полной изгибов фигуркой. Теперь же просвечивало каждое ребро, каждый позвонок, а бедра были так четко очерчены, что было больно на них смотреть. Пластиковая бутылка выпала из его руки.

— Тори? — женщина повернула голову на звук, и ее глаза расширились, когда она увидела мужа. — Питер? — она сделала попытку прикрыться. Его опустошенный взгляд потряс ее. Этого-то она и боялась больше всего: что он отвернется от нее — такой невзрачной.

— Синди…

— Убирайся! Питер, убирайся! — в панике закричала она.

Не обращая на ее крики внимания, он зашел в душ и опустился перед ней на колени.

— О Боже, Синди, — обхватив руками ее бедра, Питер осторожно положил голову на ее колени и заплакал.

— Шшш, Питер, — Синди нежно провела пальцами по его волосам. — Все в порядке. Я в порядке.

— Я подвел тебя, — удрученно прошептал мужчина.

— Нет! Нет, это не так, Питер! — она готова была с ним поспорить.

— Вы бы уже были мертвы, ты и Бретт, если бы не Тори и Лукас.

— Питер, — Синди заставила его поднять голову и посмотреть ей в глаза. — Ты сделал все, что мог, это ты сохранил нам жизнь. Лишь благодаря тебе мы смогли дождаться помощи.

— И это жизнь? Ты больна! Ты потеряла свои прекрасные волосы, свой голос.

— У меня есть ты! У меня есть Бретт и Тори. Без тебя ничего этого не случилось бы!

— Это не я спас тебя! Это сделала Тори!

— Она не смогла бы, если бы ты не сохранил нашу жизнь! Питер, ты смог сделать так, чтобы четырехлетнего запаса еды хватило больше, чем на девять лет! Если бы не твоя забота, то спасать было бы некого! — когда он встал, она обхватила его плечи, позволяя его силе поднять себя. — Питер…

— Ты обманывала меня, Синди. Ты делала наши с Бреттом порции больше своей! Ты скрывала от меня свое плачевное состояние! Прежде всего, у тебя не было лишнего веса, чтобы терять его! — он осторожно убрал руки жены и вышел из душа.

— Я делала то, что было необходимо! — Синди вышла за ним из ванной, не обращая внимания на свою наготу. — Ты делал все необходимое, чтобы мы выжили, но и я тоже! Я имею такое же право защищать тех, кого люблю, как и ты! — повернувшись, желая поспорить с ней, Питер увидел, как Синди внезапно побледнела и начала кашлять.

— Синди! — поймав ее прежде, чем она упала, он медленно опустился с ней на пол, — полегче, детка, давай, откашляйся, я тебя держу, — когда приступ закончился, женщина в изнеможении положила голову мужу на грудь.

— Я люблю тебя, Питер, всегда любила и всегда буду любить. Нет ничего, чего бы я ни сделала для своей семьи, — почувствовав, что ее начало трясти, он осторожно поднял ее и уложил на кровать.

— Отдохни, Синди. Все, что тебе нужно сделать, это отдохнуть.

— Ты нужен мне, Питер, только ты, — приподняв одеяло, мужчина укутал ее. — Пожалуйста, Питер, — сорвав с себя мокрую одежду, он скользнул под одеяло к жене.


Глава 18


Вместо медблока Виктория направилась к командному центру. Бретт сидел в адмиральском кресле, и его глаза возбужденно горели.

— Смотри, Тори! Я в адмиральском кресле!

— Я вижу, — подойдя к Куинну, она подарила ему благодарный поцелуй.

— Спасибо, Куинн.

— Нет проблем, подумал, что могу дать ему попробовать.

— Что думаешь, Бретт? Хочешь стать адмиралом? — весело спросила Тори.

— Я хочу быть пилотом! И летать, как вы с Лукасом, — взрослые улыбнулись.

— Адмирал тоже пилот, Бретт, — уведомила его сестра.

— Правда? — он недоверчиво посмотрел на Тара.

— Прошло всего несколько циклов с тех пор, как я сидел в «Клинке», но да, теперь я летаю на боевой звезде. Это просто гораздо большая версия «Клинка», — адмирал пристально посмотрел на Лукаса.

— Обалдеть… — прошептал Бретт, впечатленный до глубины души.

— Адмирал, капитан Блейр ждет вас на первой линии, — обратился к нему заместитель.

— Пойдем, Бретт, пора вставать. Адмиралу нужно работать, — позвала Тори.

Соскользнув с кресла, Бретт посмотрел на Куинна.

— Благодарю вас, сэр.

— Не за что, Бретт. Приходи в любое время, — заняв свое место, Куинн надел наушники.


* * *


— Как ты себя чувствуешь, Бретт? — Лукас вывел их из командного центра.

— Хорошо.

— Ты не устал? — забеспокоилась Виктория.

— Нет.

— Хочешь взглянуть на взлетную палубу? — спросил Лукас, посмотрев на Тори и получив кивок согласия.

— Это там, где корабли, «Клинки», верно? — Бретт серьезно посмотрел на майора.

— Верно.

— Я хотел бы увидеть это.

— Тогда нам нужно сюда, но если ты почувствуешь усталость, дай мне знать, я понесу тебя. Ведь ты не захочешь переутомиться, чтобы снова заболеть, верно?

— Да, сэр.

Виктория наблюдала за любимыми мужчинами и радовалась, что Лукас так хорошо ладит с мальчиком. Ее не должно это удивлять, ведь она видела его с Кайденом, Джейкобом и Вилли. Он — настоящий отец: любящий, заботливый, заинтересованный. Это дало надежду, что она зачала, чтобы просто увидеть его с их ребенком на руках. Лукас, уловив ее взгляд, поднял бровь. Одарив его мягкой улыбкой, Тори просто продолжала идти.


* * *


Войдя на взлетную палубу, они остановились, давая Бретту время осмотреться.

— Майор, — Тэнк подошел к Лукасу с экраном в руке. — Мне нужна ваша подпись, чтобы получить необходимый инвентарь со склада, — он протянул бланк запроса и штифт. Посмотрев на Тори и Бретта, Тэнк кивнул. Прочитав накладную на экране, майор поставил свою подпись.

— Состояние «Клинков»?

— Около пятидесяти процентов отремонтировано, через двадцать четыре часа будут все сто процентов.

— Хорошо, отличная работа, Тэнк!

Кивнув в последний раз Виктории и Бретту, Тэнк вернулся к своим обязанностям.


* * *


— Ты отвечаешь за все это? — Бретт с восхищением смотрел на Лукаса.

— Так и есть, — Виктория ответила за любимого. — Лукас не только пилот. Он отвечает за всех пилотов «Возмездия» и экипаж. Он лучший в Коалиции!

— Ух ты! — мальчик искренне выразил свою гордость за семью.

Лукас же почувствовал себя неловко, когда им так открыто восхищались.

— Но всю тяжелую работу, Бретт, делают такие служащие, как Тэнк, — он показал на удаляющегося мужчину. — Он один из наших лучших механиков. Еще один — Лорре, — он указал на женщину, идущую к ним. — Она отвечает за всю механику и поддерживает в рабочем состоянии взлетную палубу.

— Эй, Тори, привет, а это кто? — Лорре мило улыбнулась Бретту.

— Это мой брат, Бретт. Бретт, это моя подруга Лорре.

— Привет, — мальчик с любопытством смотрел на высокую женщину.

— Привет, Бретт. Здорово встретиться с тобой, — она протянула руку, но мальчик в замешательстве смотрел на нее.

— Пожми вот так, — Лукас показал ему, взяв руку Лорре. — Это приветствие, знак уважения.

— О, — Бретт протянул руку. — Я тоже рад с тобой познакомиться, — он одарил девушку лучезарной улыбкой.

— О, ты собираешься разбить мне сердце, не так ли?

— Что? — Виктория улыбнулась, когда брат засмущался.

— Я объясню тебе позже.

— Можно вас на минутку, майор?


* * *


— Лукас, я отведу Бретта в твой офис, — Виктория повела мальчика, давая ему возможность быстренько оглядеть палубу. Ее умиляли его попытки разглядеть все и сразу. В кабинете она выдвинула кресло.

— Так что ты думаешь, братишка? Как тебе все это?

— Здесь так много интересного, так много людей!.. — он вдруг опустил глаза.

— Что? — Тори опустилась перед ним на колени. — Бретт, что случилось? Тебе плохо?

— Нет, — тихо ответил он.

— Тогда что?

— Ты уверена, что я смогу научиться? Что я буду знать то, что знают они? — он с сомнением указал на палубу.

— О, дорогой, да! Да, ты сможешь! Я знаю, что сейчас это кажется сложным, но ты научишься всему понемногу, как и я. Как и Лукас. Он же не узнал все это, просто проснувшись однажды. Это требует времени, немало времени.

— Ты уверена? — мальчик еще сомневался.

— Абсолютно! — безапелляционным тоном ответила она.

— Ладно, — он поднял на нее доверчивый взгляд. — Тори, я устал.

— Тогда мы должны доставить тебя обратно в каюту. Давай, — она встала и протянула руку. — Пойдем, скажем, Лукасу, — взявшись за руки, они покинули офис.


* * *


— Что у тебя, Лорре? — потребовал майор.

— Вот окончательный список необходимых работ на «Фениксе», — девушка протянула ему экран. По мере чтения, у Лукаса брови поднимались все выше и выше.

— Все было так плохо? — он не мог поверить очевидному.

— Грузовые двери не должны были закрыться, а корабль должен был разгерметизироваться. Явно предки присматривали за тобой!

— Похоже на то. Ты сможешь отремонтировать его для безопасного пилотирования, или отправить запрос на альтернативный транспорт?

— Дай мне еще двенадцать минут, и я буду точно знать, но, скорее всего, его придется списать.

— Черт! — он оглянулся и увидел, идущих к нему Тори с братом. Мужчина знал, что был близок к потере возлюбленной, но настолько… Сердце сжалось от страха остаться одному. — Я свяжусь с Верховным адмиралом и попрошу организовать альтернативный транспорт.

— Мне очень жаль, Лукас, — посочувствовала Лорре.

— Не стоит, я полностью доверяю твоему суждению. Если ты говоришь, что это металлолом, то это металлолом, — он посмотрел на Викторию. — Эй, как дела?

— Бретт начал уставать.

— Тогда нам нужно возвращаться. Спасибо, Лорре.

— Нет проблем, Лукас. Увидимся позже, Тори. Было приятно познакомиться, Бретт, — повернувшись, девушка ушла.


* * *


Виктория смотрела на немного мрачного Лукаса и недоумевала: что могло случиться, пока их не было совсем недолго.

— Что? — она была уверенна, что что-то не так.

— Позже. Бретт, тебя понести?

— Да, было бы не плохо, — маленькие плечи мальчика поникли.

— Тогда поднимайся, наступай прямо сюда, — опустившись на колени, он похлопал себя по бедру. — Теперь протяни руку через плечо и обхвати меня за шею, — встав, Лукас устроил Бретта на своей могучей спине. Поддерживая ноги мальчика, он оглянулся через плечо. — Все в порядке? Тебе удобно?

— Да, — Бретт положил подбородок на надежное мужское плечо.

Маленькая семья покинула палубу. Тори со слезами на глазах смотрела, как Лукас бережно, но с уважением обращается с ее братом, принимая во внимание его чувства. Ведь, даже передвигаясь на спине мужчины, Бретт сохранит свою гордость. Мальчик ощутит не свою слабость и беспомощность, а поддерживающее мужское плечо. Стоит ли удивляться, что она любит этого человека? Разве его можно не любить?! Она не глупа настолько.


* * *


По мере приближения к покоям сановника, Виктория чувствовала нарастающее напряжение. Ее беспокоили последствия того, что она сделала, пойдя против желания мамы.

— Все будет хорошо, — попытался успокоить ее Лукас.

— Надеюсь, что так, — набрав код, она неторопливо открыла люк.

Жилые помещения были пусты, а дверь в частную зону — частично открыта. Везде было темно. Видимо, родители отдыхали.

— Тори, где мама и папа? — забеспокоился Бретт.

— Думаю, они спят. Почему бы вам двоим не остаться здесь, а я пойду, и проверю их, — глубоко вдохнув, Тори направилась в личные покои.

Лукас опустил мальчика на диван, а сам с тревогой следил за любимой. Повернувшись к ее брату, мужчина улыбнулся.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, но я голоден.

— Я свяжусь с Кипом, чтобы нам принесли третью трапезу, какие-нибудь особые пожелания?

— Куриные наггетсы? — с надеждой спросил Бретт.

— Значит, наггетсы. Иди сюда, я покажу тебе, как связаться с Кипом.

— Кто такой Кип? — с любопытством воззрился на него ребенок.

— Кип — человек, который будет готовить вам еду. Он единственный, кому доверяют готовить еду вам. Он проследит, чтобы все было сделано качественно.

— Что ты имеешь в виду?

— Давай сначала закажем, а потом я тебе все объясню, — Лукас посадил Бретта к себе на колени. — Эта кнопка соединит тебя с Кипом. Я включу громкую связь, вот эта кнопка. Как правило, для переговоров мы используем гарнитуру, — он взял наушники и показал, как их надеть.

— Почему мы не используем их сейчас? — Бретт очень хотел их опробовать в деле.

— В наушниках слышит только один человек, а я хочу, чтобы ты тоже слышал. Нажми на кнопку, — через несколько секунд Кип ответил.

— Кип, это Лукас.

— Да, майор!

— Чемберлены готовы к третьей трапезе. Мы с Викторией тоже поедим, но у Бретта есть особая просьба.

— Да, мистер Чемберлен?

— Скажи ему, чего ты хочешь, Бретт, — подсказал Лукас.

— Эмм… можно мне куриные наггетсы?

— Это не проблема, мистер Чемберлен, сколько вам нужно? — мальчик растерялся.

— Просто наполни тарелку, Кип, а то, что останется, он съест позже.

— Да, сэр. Есть еще особые пожелания?

— Мы с Викторией будем зебу. Питер и Синди съедят то, что порекомендовал Магнес.

— Да, майор. Это займет тридцать минут.

— Спасибо, Кип.

— Да, спасибо, Кип, — копируя тон майора, поблагодарил Бретт.


* * *


Войдя в личные покои, Виктория увидела приглушенный свет и родителей, спящих в объятиях друг друга. Заглянув в ванную, она увидела упавший на пол гель для душа и брошенные на столе полотенца. Возле кровати на полу — мокрую одежду отца. Двигаясь потихоньку, девушка подняла мокрую одежду и сложила ее в ванную. Вернувшись, она увидела, что отец уже проснулся и наблюдает за ней.

— Спасибо, Тори, — сказал Питер тихо.

— Все в порядке? — побеспокоилась она, а ее глаза наполнились слезами.

— Теперь да, — мягко ответил отец.

— Питер? — зашевелилась во сне Синди.

— Шшш, спи, Синди, все хорошо, — успокоил ее муж.

— В шкафу есть сухая одежда, — прошептала Виктория, когда Синди устроилась. — Мы будем в гостиной. Бретт в порядке. Я позабочусь о третьей трапезе. Не торопитесь, — оставив их одних, он отступила, закрыв люк.


* * *


— Тори, где мама и папа? — беспокойно спросил мальчик.

— Они отдыхают, Бретт. Им это необходимо. Как дела с трапезой?

— Хорошо. Лукас показал мне, как звонить Кипу и заказывать еду. Я буду куриные наггетсы.

— Ах, вот как? — Тори ласково потрепала его по щеке.

— Да, пора попробовать еще раз!

— Думаю, ты прав, но не торопись, ладно? Твой желудок должен иметь силу удержать их внутри.

— Ладно.

Во время их разговора, Лукас подошел и встал перед ней. Приподняв ее подбородок, он с нежностью заглянул ей в глаза.

— Порядок?

— Да. Кажется, все в порядке, — девушка потянулась к мужчине за поцелуем. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — обняв Тори, он притянул ее ближе и увидел, как из личной комнаты вышел отдохнувший Питер.

— Папа? — Тори волновалась о матери.

— Твоя мама выйдет через несколько минут, она одевается.

— Вы могли бы поспать подольше.

— Твоя мама беспокоится о Бретте, и она очень голодна, — разъяснил отец.

— Кип скоро будет здесь с третьей трапезой, — сообщил ему Лукас.

— Хорошо, ей нужно больше есть, она слишком похудела.

— Питер, прекрати, — Синди вошла в комнату в слишком большой одежде и в зеленом головном уборе, который сшила дочь из своей ночной рубашки.

— Мама, ты достаточно отдохнула? — побеспокоилась Тори.

— Тише, я в порядке, я со своей семьей, — Питер, подойдя к жене, приобнял ее, и, подведя к дивану, помог сесть. — Бретт, тебе было весело, малыш?

— Да, — подбежав, он сел рядом с матерью и обнял ее. — Я сидел в адмиральском кресле, потом мы пошли на взлетную палубу, а Лукас показал мне, как звонить Кипу и заказать еду.

— Неужели все это?

— Да, и Тори обещала мне, что я смогу все это выучить, — уверенно сообщил Бретт.

— Ты самый умный мальчик из всех, кого я знаю, — Синди погладила его волосы.

— Мама, я единственный маленький мальчик, которого ты знаешь, — возразил он.

— О, да, это так, но это ничего не меняет, — поцеловав его в макушку, Синди притянула его к себе. Подняв глаза, она с признательностью посмотрела на Лукаса. — Спасибо.

— Не за что благодарить, он член семьи, — искренне ответил он.

Стук в люк оборвал дальнейший разговор. Лукас посмотрел на Питера, тот кинул. В открытый люк зашел Кип и, поставив поднос, еще раз проверил все тарелки.

— Спасибо, Кип, — выразила признательность другу Тори.

— Нет проблем, Тори, — он радужно ей улыбнулся.

— Кип, ты знаком с моей семьей?

— С твоим отцом, — он кивнул Питеру.

— Это моя мама, Синди, и мой брат, Бретт. Бретт, мама, это Кип, он будет готовить вам еду. Его дядя — личный повар тети Кэсси и дяди Уильяма, — когда Синди встала, желая поприветствовать заботящегося о них человека, повар успокоил ее.

— Пожалуйста, мадам Чемберлен, садитесь. Это действительно большая честь готовить для вас, и будьте уверены, я лично дважды проверяю все ваши блюда. Если есть что-то особенное, что бы вы хотели, я попытаюсь сделать это для вас, — кивнув, он вышел из комнаты.

Питер перевел взгляд с Виктории на Лукаса.

— Что он имеет в виду? Это уже второй раз, когда он так говорит, о проверке нашей еды?

— Давайте сначала поедим, — сказал ему Лукас. — Тогда поговорим, — кивнув, Питер подошел к тарелкам и увидел, что Бретт первым снял крышки.

— Да! — мальчик схватил тарелку с наггетсами и уселся рядом с матерью.

— Помни, что я говорила, Бретт, — предостерегла его сестра.

— Обязательно, — отмахнулся он, быстро съедая один наггетс.

Покачав головой, Питер посмотрел на оставшиеся тарелки. В двух был более густой суп, чем они ели, в двух других было то, что казалось стейками.

— Это называется зебу. Хотите попробовать? — спросил Лукас.

— Зебу? — удивился Питер.

— Это очень похоже на говядину, папа, — Тори подошла к ним. — Тебе удалось все уладить? Нет тошноты?

— Нет. Синди?

— Нет, мне было плохо только один раз.

— Тогда я не вижу проблемы, просто не торопитесь, но вам все равно нужен суп, он обогащен дополнительными питательными веществами, которые нужны вашему телу, — когда разделили зебу, Виктория с Лукасом устроились на другой кушетке. Они ели в уютной тишине. Виктория жевала, внимательно наблюдая за родными.

— Ешь, — сказал ей Лукас, постучав по тарелке.

— Я ем, — отмахнулась она.

— Недостаточно. Ешь больше! — приказал он.

— Я в порядке, — Тори добавила нотку недовольства.

— Виктория Линн! — не успокаивался мужчина.

— Тори, послушай Лукаса и ешь, — сказал ей Питер.

— Эй, подождите минутку, двое на одного — это нечестно! — она улыбнулась отцу, потом более очаровательно спутнику жизни. Ей нравилось, когда значимые в ее жизни мужчины, дразнили ее.


* * *


Все тарелки достаточно быстро опустели, трапеза не заняла много времени. Отставал от всех только Бретт, но у него была тройная порция. Тори собрала все тарелки на поднос.

— Тори, что имел в виду Кип? — Питера мучил этот вопрос.

Вздохнув, девушка прошла к центру связи и взяла портативную клавиатуру, а Лукас после ее молчаливой просьбы взглядом начал объяснение.

— Виктория и Кэсси были на «Возмездии» уже три недели, когда Тори отравили.

— Что?! — Синди испуганно вскрикнула.

Тори молча вернулась к своему мужчине и, сев рядом с ним, обняла его.

— Старший лейтенант Делондра Фалько. Она была главным навигатором «Возмездия» под командованием адмирала Зафара. У нее было расстройство привязанности, и она зациклилась на моем отце. Когда он и Кэсси сблизились, — он сделал паузу и посмотрел на Бретта. — Она сошла с ума. Эта женщина попыталась отравить Кэсси, по стечению обстоятельств Виктория съела предназначенную тете еду.

— Я ела куриные наггетсы, — Тори смотрела на своих родителей. — На тарелке тети Кэсси стояла миска того, что я приняла за соус, — она видела, как родители кивнули, вспоминая, как она любила соусы. — Я взяла его, окунула в него наггетс и почти сразу выплюнула, но этого было достаточно, чтобы через пятнадцать минут мне стало плохо. Это все, что я помню.

— Лукас, — подтолкнул Питер.

— Папа вошел, когда Кэсси пыталась поднять Викторию с пола. Он сразу понял, что случилось что-то серьезное, и поспешил к врачу. Блайант обнаружил, что ее отравили ксиприном, — видя их непонимание, он уточнил. — Это очень сильный наркотик, смертельный даже в малых дозах. Соус был протестирован, доза в тысячу раз превышала смертельный предел.

— В тысячу, — Синди побледнела.

— Да. Блайант дал ей двойную дозу противоядия, но гарантии не было. Она была такой маленькой, что невозможно было определить, сколько она проглотила, — он крепче обнял возлюбленную и притянул ее ближе, когда вспоминал. — Прошло почти два дня, прежде чем она проснулась.

— Тетя Кэсси пела мне, — Виктория встретилась взглядом с матерью, и убедилась, что та все поняла. — Но она пела неправильно.

— Она всегда так делала, чтобы вывести тебя из себя.

— Сработало. Виктория проснулась без побочных эффектов яда, — сообщил Лукас.


* * *


— Вы поймали эту женщину? — спросил Питер.

— Нет, не тогда, позже она чуть не убила Кэсси.

— В чем, черт возьми, была проблема? — Питер был в ярости.

— Папа, было много других проблем. Дядя Уильям считал, что отравление связано с мятежниками. Они только за неделю до этого изъяли нить из моей руки.

— Тори, я рассказал твоему отцу о нити.

— Нить? Какая нить? Что за нить? — потребовала Синди.

— Мам, это не имеет значения.

— Не говори мне, что это не имеет значения! — у Лукаса дрогнул уголок рта — он теперь знает, откуда у Тори эта черта — ответственность за тех, кого любишь. — Мою дочь отравили! У нее была какая-то нить, позже удаленная из ее тела, а она говорит мне, что это не имеет значения! И ты об этом знал и не сказал мне?! — она была возмущена до предела.

— Синди, успокойся, — попытался охладить ее пыл Питер.

— Не говори мне, чтобы я успокоилась, Питер Метью Чемберлен! Она моя дочь, мой первенец! Я имею полное право знать, что происходит! — вдруг она закашлялась. Тори немедленно встала с дивана. — Я в порядке! — Синди говорила между приступами кашля. Атака быстро закончилась без последствий. — Садись, юная леди, и объяснись!

Девушка поддалась спиной вперед.

— Разве она не удивительна? — глаза Тори наполнились слезами.

— Она мать своей дочери, — Лукас снова обнял ее и притянул к себе.

— Прекрати отвлекать, Виктория Линн Чемберлен, и объяснись! — смеясь сквозь слезы, Тори смотрела на свою мать. — Что смешного, юная леди? — если бы Синди стояла, то топнула бы ногой.

— Ничего, мне просто нравится, как моя мама кусает меня за задницу, прости, мам, но это было так давно, — слезы наполнили глаза Синди, когда она представила, сколько ее крошке пришлось пережить — ей пришлось совсем не сладко.

— Как бы то ни было, но вы обязаны ответить на мой вопрос.

— Верно, — глубоко вздохнув, Виктория устроилась поудобнее. — Когда меня похитили в Кайсери, мятежники вживили мне в руку так называемую «нить». Это устройство слежения, чтобы они могли найти меня снова. Так они нашли хижину.

— Виктория, — Лукас поцеловал ее в голову.

— Это правда, Лукас, ты думал, что я этого не понимаю, но я поняла, когда Испытание закончилось, и у меня было время подумать об этом.

— Дело не только в тебе…

— Что? О чем ты говоришь? — повернувшись, она посмотрела на любимого.

— В тот день мы с Хоттдогом выслеживали четырех нападающих. Мы были далеко и не смогли помешать им взорвать Честер. Они изменили курс, но мы их уничтожили. И все же последний мятежник подбил мой «Клинок».

— Они уничтожили Честер? Почему?! — Лукас мельком глянул на ее отца, — Лукас!!

— Из-за твоей прабабушки.

— Что?

— Тори, когда тебя похитили мятежники, они искали не тебя. Они искали твою бабушку.

— Что?!

— Ты помнишь, что сказал Одрик? Он сказал мятежникам, что они глупы. Они не понимали, сколько времени прошло, что ребенок двух циклов никак не может быть той женщиной, которую они искали.

— Значит, им была нужна не Тори, — голос Синди сорвался.

— Нет. Они искали вашу бабушку. Но на самом деле они искали Кэсси, — Лукас позволил им это осознать.

— Кэсси знает об этом? — спросила Синди.

— Да.

— Боже, как она страдала, — прошептала Синди.

— Она страдает от этого циклы, — согласился Лукас.

— Ты никогда не говорил мне, — Виктория сверлила его взглядом. — Все эти циклы?

— Это что-нибудь изменило бы? Ты была ребенком, у которого и так хватало забот. Разве имело значение, как мятежники нашли хижину?

— Да!

— Виктория, — голос Питера был решительным и твердым. — Мы с Лукасом уже говорили об этом.

— Неужели?

— Тихо! — приказал Питер. — Он сказал мне о луге. Ты обо всем подумала? Если бы ты была с нами в убежище, куда бы попала бомба?

— Убежище не выдержало бы прямого попадания.

— Нет, не выдержало бы. Все произошло так, и только так мы могли выжить.

— Мы не все выжили, — ее глаза наполнились слезами. — Я сожалею, папа. Дедушка Джейкоб…

— Тебе не за что извиняться, Виктория Линн. Не за что. Папа сделал свой выбор и, честно говоря, никогда не планировал жить в этом бункере. Он готовился вновь увидеться с мамой, — Питер смотрел на нее так, как мог смотреть только отец. — Он бы тобой гордился.


* * *


Отвернувшись от отца, Тори посмотрела на Бретта, который прижимался к Синди, пытаясь понять, о чем говорят взрослые.

— Ты так похож на дедушку Джейкоба, Бретт.

— А мама всегда говорит, что я похож на папу, — возразил мальчик.

— Да, но папа похож на дедушку. Тебе так не кажется?

— Понятия не имею, — пожал он плечами.

— Что ты имеешь в виду? — девушка перевела взгляд на мать. — Он никогда не видел дедушку Джейкоба?

— Нет, — ответила Синди.

— Ну, сейчас мы это исправим, — нажав несколько клавиш на клавиатуре перед собой, она приглушила свет и вывела изображение.

— Это твой дедушка, Бретт. Дедушка Джейкоб.

— Тори, где ты это взяла? — Питер смотрел на нее со слезами на глазах.

— Айпод тети Кэсси. Он был у нее в кармане пиджака. Это еще не все.

— Он похож на папу, — прошептал Бретт, переводя взгляд с фотографии на отца.

— Хочешь увидеть маму с папой?

— Да.

— Это мама с папой на их десятилетнюю годовщину, — Виктория вывела на экран фотографию Питера, обнимающего Синди и счастливо улыбающегося. — Папа удивил маму, когда вернулся.

— Откуда вернулся? — Бретт смотрел на отца. — Он никогда не «уходил».

— У меня была миссия, — просветил его отец.

Мальчик снова посмотрел на экран.

— Это мама с папой?

Виктория бросила на него взгляд. Она не учла факт, что он никогда не видел родителей до разрушения Земли, даже на фотографии. Он никогда не видел их здоровыми и полными жизни.

— Это моя любимая фотография, — прошептала она. — Я все время держу при себе копию, — она нажала пару клавиш. — Хочешь посмотреть, как папа сделал предложение? — на смущенный взгляд Бретта она улыбнулась. — Попросил маму стать его женой.

— Тори, у тебя есть и это? — прошептала Синди.

— Да, — она нажала еще несколько клавиш. — Смотри, Бретт, вон дедушка, а это тетя Кэсси. Теперь посмотри на сцену.

Лукас смотрел запись, которую никогда раньше не видел. Кэсси была так молода, моложе, чем Виктория сейчас, может быть, пятнадцать. А на сцене поет Питер, в какой-то форме. Песня, очевидно, была адресована непосредственно его невесте. Синди же, выглядевшая точно так же, как ее дочь сейчас, сидела в кресле и плакала, пока песня продолжалась. Питер подошел к ней и, к удивлению Лукаса, опустился перед ней на колени, держа кольцо. Синди кивнула и бросилась в его объятия.

Глядя сейчас на эту пару, было трудно поверить, что это одни и те же люди. Столько всего случилось с ними с того дня, но он видел счастливые слезы в глазах обоих, что говорило ему, что это хорошие воспоминания.

— Это мама с папой? — удивление Бретта было легко услышать.

— Так и есть. Знаешь что? — Виктория подождала, когда их глаза встретились. — У них была жизнь до нас.

— Неужели? — он сделал большие глаза.

— Да. Теперь это тетя Кэсси и дядя Уильям, — Виктория вытащила официальное изображение королевы в королевских одеждах Дома Знаний и Верховного адмирала в парадной форме. Глаза Синди и Питера расширились.


* * *


— Виктория, — Лукас повернул ее лицо к себе. — Они должны увидеть Испытание, чтобы действительно понять, что произошло. Ты не можешь показать им просто конец.

— Но…

— Они имеют право знать, через что вы обе прошли. Что это было нелегко.

— Испытание? — спросила Синди.

— Это то, через что пришлось пройти тете Кэсси, чтобы поймать Одрика, «Светящегося человека», защитить меня и стать королевой, — объяснила Виктория. — И Лукас прав, ты должна знать. Это официальная запись Испытания Кассандры Квес Чемберлен, от королевы Якиры, попечительницы трона Дома Знаний, — нажав последние клавиши, она устроилась в объятиях Лукаса, наблюдая за своим прошлым.

— Член ассамблеи Тервиллигер, спасибо за представление, но, боюсь, вас неправильно информировали. Меня зовут Кассандра Квес Зафар. Теперь, когда мое настоящее имя внесено в протокол, я вернусь на свое место, чтобы королева Якира могла защитить свое назначение на трон Дома Знаний.

Питер наблюдал на экране труднейший период в жизни сестры. Весь Совет взорвался негодованием, когда Кэсси спокойно повернулась к ним, несмотря на то, что ее личность поставили под сомнение. Она стала защищать себя — он хорошо знал ее решительный характер — гнев переполнял ее. Ее заявление, что Совет должен избрать ее, потому что они ее знают, растревожило Питера. Нет никого лучше его сестры! Когда лидер ассамблеи спросил Кэсси, хочет ли она проголосовать, Питер не удивился, что в ответ прозвучало емкое «нет».

Кэсси всегда любила аргументировать. Но случай, который она представила, удивил даже его. Она представила на Совете хорошо взвешенные доводы: какой была Земля, почему она была уничтожена, что было уничтожено. Она бросала Совету вызов, кто действительно виноват в этом и почему. Питер понимал, что она имеет в виду бабушку, говоря о похищенной молодой женщине, о ее родимом пятне. Затем Кэсси «отвесила» словесную пощечину мужчине, сидящему рядом с «королевой Якирой». Затем продолжила говорить о Тори, о том, что с ней случилось и почему. Питер напрягся, наблюдая, как его дочь уверенно пересекла платформу, направляясь к Кассандре.

— Я тебя больше не боюсь. Раньше мне снились кошмары о том, что ты вернешься, что найдешь меня снова, но больше нет. Ты забрал меня утром и положил на стол, чтобы я не могла двигаться. Там было ярко, так ярко, что у меня болели глаза, но за пределами света было темно. В темноте слышалось множество голосов. Тогда ты был там. Смотрел на меня, прикасался ко мне.

Питер в замешательстве слушал, как его дочь говорила на языке, которого он никогда не слышал, наблюдал, как напрягся мужчина, к которому она обращалась. Видел, как Кассандра продолжала «ударять» по нему, защищая Викторию, а когда мужчина напал, они синхронно ушли от удара в движении, которому он научил их, и тогда Лукас и Уильямам скрутили напавшего, а им помогал огромный мужчина, похожий на их родственника.

Когда судили принца Одрика, Питер впервые увидел панику в глазах дочери. Она потянула Уильяма за руку, и здоровяк слушал, точнее, заставил всех ее слушать. Его дочь предложила пожизненный приговор на тяжелую жизнь вместо смертной казни и получила это. Сейчас он смотрит на свою дочь в объятиях мужчины из этого фильма.

Когда Кассандре приказали расторгнуть брак и объявить себя королевой, Питер был потрясен, увидев, что она, игнорируя приказ, возвращается к мужу. Но «королева Якира» остановила ее и потребовала объяснить свои действия. Кассандра ясно дала всем понять, что для нее нет более важного положения, чем быть женой адмирала Зафара.

Внезапно на платформу выскочил человек и выстрелил в Уильяма. Даже видя их перед собой живыми, Питер не мог успокоить бешено колотящееся сердце, когда смотрел, как Лукас, подхватив Викторию, пытается защитить ее, а Кассандра открыто насмехается над неудачливым киллером.

Наконец, Кассандра показала свое родимое пятно, сверкающее белизной. Питер никогда не видел ничего подобного. Когда киллер прицелился в Кассандру, он наполовину встал со своего места, а когда адмирал атаковал того, спасая жену, то киллер был убит множеством выстрелов.

Но оставалась еще проблема — Кэсси не могла иметь мужа из другого «дома». И тут к Совету вышел мужчина, очевидно Зафар, и указал нужный пункт существующего закона.

Когда запись закончилась, в комнате воцарилась тишина.

— Как долго? — Лукас понял, о чем спросил Питер.

— Два лунных цикла после разрушения Земли.

— Шестьдесят дней?

— Да.

Питер не знал, что сказать. Его сестра и дочь прошли через все это, пока они с Синди благополучно сидели в убежище. Конечно, они были травмированы и напуганы, но они были в безопасности. Они не боролись за выживание в незнакомом мире со странными правилами, где люди пытались убить их. Что еще произошло, чего он не знал? Он бросил взгляд на свою дочь, лежащую в надежных объятиях Лукаса, и на молодого мужчину, который был рядом, защищая ее во время испытания, когда он был далеко и не мог ничем ей помочь.


* * *


— Ты можешь проиграть еще раз? — настойчиво попросил Питер.

Лукас включил повтор, а Виктория слушала, положив голову любимому на грудь. Каждый раз, когда у отца возникал вопрос, запись останавливали. Тогда Лукас подробно и доходчиво рассказывал отцу о людях на экране, о каринианских процедурах, об отношениях между людьми и вопросах брака. Тори видела, как на ее глазах человек, которого она когда-то знала и которым очень гордилась, но который почти сломался под гнетом тяжелейших обстоятельств, расправил плечи и выпрямился. Она наблюдала, как появилась в его взоре твердость, уверенность в своих силах и решительность. Ее отец на глазах становился, как прежде, успешным и надежным главой большого семейства, словно опять нашел свой путь, с которого ненадолго пришлось сойти.


* * *


— Вау, Тори! Это было потрясающе! — воскликнул Бретт.

— Ты так думаешь? — глядя на Бретта, она улыбнулась.

— Да, то, как вы с тетей Кэсси переместились вместе.

— Этому нас научил папа.

— Неужели? — Бретт с благоговением посмотрел на отца.

— Много лет назад. Циклы, — Питер поправил себя.

— Это сработало и вызвало большой переполох, многие движения, которым вы их научили, — проинформировал его Лукас.

— О чем ты говоришь? — Питер нахмурился.

— Женщины Чемберлен защищаются приемами, которым их научили вы и ваш отец. Кэсси уложила высококвалифицированного члена Коалиции приемом, который теперь преподается в Академии. Этот ход, — Лукас показал на экран, — в настоящее время преподается во всех классах самообороны на Кариниане, — Питер откинулся на спинку стула, думая обо всем, что видел и слышал.

— Кэсси сказала нам, что вы командир ударного отряда, — Питер смотрел на него в замешательстве.

— Спецназ, папа, на Кариниане это называется ударные войска.

— Да, был, — Питер кивнул, подтверждая. — Но я уверен, что на Кариниане все по-другому.

— Только там, где используется оборудование, но не навыки рукопашного боя. Вы уже доказали, что можете справиться с оборудованием, уничтожив корабль мятежников. Я, например, с нетерпением жду, когда вы меня обучите. Я знаю и других, которые тоже будут бороться за это право. Это будет новый набор навыков, никогда не виденных на Кариниане. Элита элиты.

— Мне кажется, ты переоцениваешь меня, — Питер слегка покраснел.

— Вовсе нет. Именно эти два приема оказали большое влияние на жизнь Кариниана. Просто думаю о более специализированных движениях, которые вы знаете. Как только вы восстановите свои силы, я не сомневаюсь, что Коалиция свяжется с вами.

— Ты имеешь в виду Верховного адмирала, твоего отца?

— Да, уверен, что он уже думал об этом, — Лукас улыбнулся ему.


Глава 19


Когда пара вернулась в свою каюту, Лукас прямиком направился к центру связи. Виктория чувствовала, что его что-то беспокоит после разговора с Лорре на взлетной палубе. Девушка молча села и стала ждать.

— Зафар, — пришел ответ на вызов.

— Отец, это Лукас.

— Как идут дела?

— Хорошо и плохо. У Чемберленов все в порядке, даже лучше, чем в порядке, а вот с «Фениксом» — нет, — Лукас рассказал о выводах Лорре.

Виктория побледнела. По ту сторону связи наступила длительная тишина.

— Утилизация? — Уильям никак не мог поверить в реальность сказанного.

— Мне очень жаль, дядя Уильям… — это был подарок ему от тети Кэсси.

— Тебе не о чем жалеть, Тори, ни черта! Это просто корабль, и его цель — доставить всех домой в целости и сохранности. Он сделал свою работу, а теперь просто нужно перебросить вас на Кариниан. Кассандра не может больше ждать, — он задумался. — Я вышлю за вами «Стрелу», она будет у вас через два дня.

— «Стрела»? — удивился Лукас.

— Прототип корабля «Феникс», его, можно сказать, «сестра». Ее только что модернизировали новой циклотронной двигательной установкой. Она доберется до вас на 24 часа быстрее.

— Я не знал, что эта система уже прошла тестирование, — задумался майор.

— Уже почти полный цикл. Джотэм захотел, чтобы она была на «Хранителе», и Лиандер не разочаровал.

Лукас знал, что «Хранитель» был построен на замену «Стража», лучшего флагманского корабля Дома Защиты, потерпевшего крушение во время нападения мятежников. Все это организовал Дадриан, чтобы убить наследника Дома Защиты, своего сводного брата Барека, но погиб, упав с лестницы в королевских апартаментах, пытаясь скрыться после нападения на отца и брата. Предательство Дадриана не обнародовали — это принесло бы больше вреда, чем пользы, подорвав доверие народа к Дому Защиты.

Виктория знала, что эта информация секретная. Инновационный проект — чудо инженерной мысли — «Страж» спас огромное количество людей. «Хранитель» превосходит «Стража» еще более нерушимой конструкцией и более мощной двигательной установкой.

— Когда будет объявлено о назначении экипажа? — Лукас знал, что список претендентов обширен. Каждый член коалиции считал честью служить на «Хранителе» — он затмит все остальные корабли.

— Это решит капитан, когда его выберут.

— Я думал, что уже выбран Банчор, — удивился Лукас.

— Джотэм пока ни на кого не возложил эти обязанности. Это корабль Дома Защиты, поэтому утверждать кандидатуру капитана будет он. Но Джотэм чего-то ждет.


* * *


Обнимая Викторию, Лукас мысленно перебирал события последних девяти циклов. За это время многое изменилось. Почти все к лучшему, но не все. Мятежники еще продолжали атаковать границу, но без помощи Одрика они не могли нанести большого ущерба. Теперь же у них есть технология, скрывающая их корабли от радаров противника, и Лукас не обманывался, что у них лишь одна подобная установка. Все накалится, потери возрастут, а двенадцать потерянных истребителей — это только начало.

Лукас знал, что Виктория не позволит им расстаться, даже если для этого ей придется сменить специальность, и, если честно, он тоже не позволит. Он слишком долго ждал ее, и теперь у него есть шанс, что возлюбленная родит ему ребенка.

В мыслях промелькнуло замечание Куинна, что все «не заканчивается постелью с любимой». Майор знал, что Тори боялась за него при каждом боевом вылете. Шансов вернуться на базу живым всегда было намного меньше, чем погибнуть в бою. В прошлый раз погибло двенадцать «Клинков», да и сам майор вернулся, лишь благодаря ее решительности и мужеству. В его силах уменьшить количество ее страхов, нужно лишь немного изменить свою жизнь. Что же для него важнее: летать на «Клинке» или счастье его половинки? Пришла пора выбора! Лукас это знал и чувствовал. Виктория никогда не попросит его отказаться от полетов, но он может сделать это ради нее, ради их будущего, чтобы их жизнь стала лучше. Приняв решение, он притянул возлюбленную в свои нежные объятия и мирно заснул.


* * *


— Входи, — приказал Куинн, не отрывая глаз от отчета. Закончив читать, он взглянул на Лукаса, стоявшего перед его столом по стойке смирно.

— Чем могу помочь? — Куинн переговорил с Верховным адмиралом и знал, что «Стрела» уже в пути.

— Сэр, я обдумал ваши слова, — Куинн поднял бровь. — Я бы хотел пройти тест на капитана, если еще не поздно.

— В самом деле? И что же заставило тебя передумать? — Тар наклонился вперед, оперевшись на локти, и пристально посмотрел на него.

— Все меняется, накаляется. В последней битве мятежники получили несколько тяжелых ударов, но не верится, что у них был только один корабль с системой защиты, невидимой для наших радаров. Будет больше неожиданных атак, пока собранные Викторией данные расшифруют.

— Согласен, но это произойдет независимо от того, пройдешь ты тест или нет. Так почему же?

— Виктория. Она сделала невозможное, чтобы я снова мог летать, — майор посмотрел на свои покрытые шрамами руки, потом снова на Куинна. — Хотя в каждый мой вылет, она до смерти боится, что я не вернусь, но никогда не попросит меня уйти с истребителя.

— Нет, только не она, — глубокое уважение звучало в голосе адмирала.

— Если я смогу сдать экзамен на капитана, то уменьшу количество ее страхов и улучшу ее непростую жизненную ситуацию — она пережила слишком много ужасного за свои неполные двадцать циклов. А у меня очень мало шансов не погибнуть в бою.

— Но когда ты сидишь в капитанском кресле, шансов меньше.

— Да.

— Ты в этом уверен? Что это то, чего ты хочешь?

— Это все равно, что летать на «Клинке», адмирал, только больше, — Куинн улыбнулся ему.

— Тогда отправляйся в испытательный центр, у тебя есть тридцать минут до начала.

— Да, сэр!


* * *


Вторая трапеза наступила, но Лукас так и не появился. Виктория нахмурилась: он, конечно, не говорил, что присоединится к ним, но опять же, он не сказал, что не придет. Вздохнув, она призналась себе, что должна привыкнуть к тому, что не всегда будет видеть его. У них обоих есть работа, обязанности и будет время, когда они будут далеко друг от друга.

— Что случилось, милая? — Синди с дивана наблюдала за дочерью.

— Ничего особенного, просто Лукас не звонил, — немного грустно ответила она.

— Ты ведь знала, что так будет происходить? — глядя на мать, Тори осознала, что та прошла через все это, не зная, где ее мужчина, когда он вернется, если вернется. Она тоже проходила через это с каждой миссией своего отца.

— Как тебе это удалось? — сев, она положила голову на плечо матери, успокаиваясь в ее присутствии.

— Ты должна доверять ему, — Синди притянула ее к себе. — В своей любви верь, что он вернется к тебе. Это не всегда легко, — она прерывисто вздохнула. — И я не говорю, что страх когда-либо проходит, но это то, кто они есть, твой отец и Лукас. Это одна из причин, почему мы любим их.

— Я понимаю. Просто, я так долго ждала его, мама, чтобы мы пришли к этому моменту, что потерять его сейчас… Мы так мало времени проводили вместе. Я хочу все его время. Я скучаю по нему.

— Я знаю, милая, поверь мне, я знаю, — Синди погладила голову дочери. — Были времена, когда я не знала, как выживу, если твой отец погибнет. Но я всегда принимала его выбор.


* * *


Питер прислонился к люку, слушая своих девочек. Его девочки! Он все еще не мог в это поверить. Его дочь жива, в руках любящей матери, и она влюблена.

Любовь. Его малышка влюблена. После Кайсери он думал, что если она когда-нибудь доверится мужчине, то выберет маленького, спокойного, неопасного мужчину, который не будет подвергать сомнению ее личностные границы и не будет пытаться подавить ее волю. Питер ошибся. Ей нужен был Лукас, и она каким-то образом знала это уже в девять лет. Он и сам был таким с Синди. Достаточно было одного взгляда для осознания, что Синди создана именно для него, и хотя он всегда оплакивал время, потерянное разлукой с дочерью, он не мог выбрать для нее лучшего мужчину, чем Лукас Зафар. Питер был бы горд, если бы майор стал его зятем.

После просмотра видеозаписи Питер осознал, что обязан сестре и ее мужу больше, чем когда-либо сможет отплатить, ведь оба позаботились о его дочери, и не только о ее защите, но они окружили девочку всеобъемлющей любовью и душевным теплом. Лишь благодаря этому Тори смогла преодолеть все трудности новой жизни в незнакомом мире. Она чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы встретиться лицом к лицу с отчуждением со стороны иной расы и со своими страхами, своим личным кошмаром — Одриком.

Виктория с большой любовью говорила об отце Лукаса, Верховном адмирале Уильяме Зафаре. Питер увидел наглядно, как тот защищал ее во время испытания. Видел, как он слушал маленькую девочку, действительно слушал, и понимал, что ей нужно было сказать свое слово в приговоре Одрика, чтобы исцелиться. Любовь, которую адмирал питал к его дочери, была очевидна для всех, и не из-за Кэсси. Да, он многим обязан им обоим.


* * *


Потирая затылок, Лукас посмотрел на часы и направился на взлетную палубу. Кто бы мог подумать, что глупый тест может занять столько времени. К экзамену на капитана невозможно подготовиться заранее: немыслимо заранее предусмотреть все перипетии боя, не на что опереться, кроме собственного опыта и инстинктов. Прошедшие тест никогда не раскрывали причин своего успеха независимо от того, кто спрашивал. Потерпевших же неудачу никто никогда не спрашивал.

Лукас понятия не имел, получается ли у него. Его задача — решить проблему, но как составители теста запланировали это сделать? Как определить верный ответ? Майор терял людей в сценариях, но он, честно, не изменил бы ни одного из своих решений и энергично защищал их. Он последовал совету, который всегда давал ему отец. Если ты принял трудное решение, но это решило твою проблему и помогло выжить большинству, то это было верное решение.


* * *


Войдя на взлетную палубу, Лукас посмотрел на своих людей, потому что они его люди. Он увидел четырех человек, стоявших кругом, и нахмурился, не узнавая их.

— Додж! — его голос прорезал шум на палубе.

— Сюда, Ястреб! — Додж выкатился из-под «Клинка», и они встретились посередине.

— Доложи!

— Все «Клинки» будут готовы к 17:00, тогда мы сможем сосредоточиться на «Фениксе».

— Хорошо, но забудь о «Фениксе».

— Что?

— Лорре говорит, что это металлолом, значит, это металлолом. Верховный адмирал согласился, он пришлет «Стрелу».

— Это что?

— «Стрела» — обновленная версия «Феникса». Кто эти новички?

— Вчера прислали каких-то идиотов с Осуждения. Один из них, вероятно, сын члена Ассамблеи и, видимо, поднял шум из-за того, что его не пустили в бой.

Лукас гадал, могло ли ему повезти больше.

— Так почему же они стоят здесь?

— Они ничего не знают, вообще ничего, — скривился от отвращения Додж.

— Тогда какого черта они стоят на моей палубе? — потребовал Лукас.

— Политика. Слава предкам, что ты никогда не был таким, как они.

— Их учетная документация?

— На твоем столе.

— Найди Лорре. Скажи ей, чтобы закончила расчищать палубу. Храните «Феникс» пока его не отбуксируют обратно на Кариниан. Я буду в своем кабинете.

— Да, сэр! — Додж отправился на поиски Лорре.


* * *


Направляясь в свой кабинет, Лукас чувствовал, что новички наблюдают за ним. Открыв записи, он торжествующе улыбнулся. Гэд Станник! Предки действительно благословили его! Майор вернулся на взлетную палубу, и Лорре и Додж тотчас направились к нему.

— Ястреб, ты хочешь, чтобы я спрятала «Феникс»?

— Да. Верховный адмирал посылает еще один корабль.

— Какой корабль? — неожиданный вопрос вклинился в разговор.

Лукас резко обернулся. Его люди знали, что нельзя перебивать, если им нечего доложить ему.

— С тобой кто-то разговаривал? — он бросил на рядового недовольный взгляд.

— Сэр, я рядовой первого класса, Гэд Станник. Мой отец — член Ассамблеи Роуг Станник из Дома Знаний.

Лукас повернулся к нему спиной, продолжая разговор с Доджем и Лорре.

— «Стрела» направилась от Кариниана. Она будет здесь менее чем через сорок восемь часов, к ней прикреплена королевская охрана. Все понятно?

— Да, майор! — одновременно ответили оба, понимая важность приказа.

— Такого корабля нет, — вмешался Гэд.

Лукас продолжал его игнорировать.

— Сделайте это, — приказал Лукас, направляясь в свой кабинет.

— Майор! — высокомерно крикнул ему вслед Гэд. — Майор, остановитесь! — взлетная палуба застыла от нахальства рядового.

Лукас медленно повернулся и увидел, что Гэд убежден, что по его команде.

— Ты только что отдал мне приказ, рядовой Станник? — тон Лукаса был обманчиво тих, но его слышала вся палуба. Сослуживцы Станника отступили.

— Рядовой первого класса, майор, и я пытаюсь вам помочь, — Гэд говорил с чувством превосходства. — Вы получили неверную информацию. Ни один корабль не может двигаться так быстро. Уж я бы знал об этом. Я знаю обо всех кораблях Коалиции.

— Неужели? И зачем рядовому первого класса знать обо всех кораблях флота?

— Потому что мой отец — член Ассамблеи Роуг Станник из Дома Знаний, — самодовольная ухмылка Гэда раздражала.

— Ну, и что? — Лукас бросил вызов.

— Ну, и что? — Гэд был изумлен. — Мой отец следит, чтобы у меня были все доступные сведенья.

— Ты хочешь сказать, что твой отец, член Ассамблеи, дает тебе, рядовому первого класса без допуска, секретную информацию о кораблях Коалиции? — Гэд внезапно понял, что влип.

— Нет! Все не так! Отец знает, что я никогда не скомпрометирую Коалицию!

— Но ты только что сделал это! — Лукас шел, пока не оказался нос к носу со Станником, не отрывая взгляда, — Рико!

— Да, майор! — охранник подбежал к нему.

— Я хочу, чтобы рядового Станника сопроводили на гауптвахту, — он перевел взгляд на троих оставшихся. — Я хочу, чтобы все они были там. Обвинение — передача секретной информации неавторизированному персоналу.

— Да, майор.

— Ты не посмеешь! — прошипел Гэд. — Ты не знаешь, с кем имеешь дело!

— Заткнись, Гэд! — один из троицы зашикал на него. — Я не собираюсь идти под трибунал, если ты — идиот!

— Пошел ты, Ваги! Я позабочусь, чтобы твои комиссионные были отозваны! Гребаный маленький сосунок, ты никогда не поднимешься выше шахтера кальцита, как твой отец-неудачник!

— Рико!

— Да, майор.

— Все, кроме этого, — Лукас указал на Ваги. — Этого в мой кабинет!

— Да, майор!

— И, Рико, если ты увидишь необходимость заткнуть рот Станнику, я подпишу это.

— Да, сэр! — Рико улыбнулся, отдавая честь Лукасу.


* * *


Ваги знал, что облажался. Зачем, черт возьми, он заговорил? Надо было просто позволить Гэду выкопать себе могилу, но он не мог, он просто не мог. Ваги смотрел, как майор садится за стол. Он знал, кто этот человек, даже если Гэд не знал. Он также знал, почему Зафар обратил на того внимание.

— Итак, Ваги, твой отец — шахтер на Нуге, — из всего, с чего мог начаться разговор, это было последнее, что мог предположить рядовой.

— Ну, и что? — сказал он, защищаясь.

— Так это правда? — бросил вызов Лукас.

— Да.

— Никому и никогда не позволяй заставить тебя стыдиться его, Ваги. Никогда! Только сильные духом и телом могут добывать кальцит. Он делает это, чтобы дать тебе лучшую жизнь! Ты не будешь позорить его!

— Я… да, майор!

— Как давно ты входишь в группу Станника?

— Я…

— Наш разговор не выйдет за пределы этой комнаты, рядовой. Все сказанное тобой не будет иметь для тебя никаких последствий.

— С моего четвертого цикла в Академии, сэр.

— Почему?

— Что?

— Почему? Судя по прочитанному, ты — образцовый человек. Хорошие отметки. Наилучшие рекомендации. Зачем же связался со Станником? Престиж?

— Предки, нет!

— Тогда почему? — Лукас видел внутренний конфликт в глазах молодого человека, но не мог дать слабину — парень должен признаться.

— Он узнал, что я работаю за пределами казармы, — наконец, признался Ваги.

— Что?! — из всего, в чем парень мог признаться, это было самым неожиданным.

— Во время третьего цикла мой отец заболел. Он не мог платить за обучение. По ночам мне приходилось сбегать на работу. Станник узнал и пригрозил доложить руководству, если я не помогу ему с занятиями. Он провалил стратегию. Инструктор был из Дома Защиты, и его отец был бессилен что-либо изменить.

— Проклятье, Ваги, почему ты не пошел к своему советнику?

— Я так и сделал, советник Ошофилд…

И тут Лукас понял, в каком положении оказался Ваги. Ошофилд — член Ассамблеи, опротестовавший союз Кассандры с его отцом. Он потребовал расторгнуть их союз до того, как Кэсси станет королевой. Но из-за этого он потерял поддержку народа и, следовательно, свое место в Ассамблее. Лукас знал, что они со Станником связаны родственными узами через жен. И он так же знал, что курсантам запрещено работать помимо занятий. Они обязаны полностью посвятить себя учебе. Работа вне казармы — серьезное основание для немедленного исключения из Академии.

— Роуг Станник настоял на помощи Гэду?

Ваги молчал, подтверждая догадку майора. Черт, парень попал в трудное положение: он из внешних пределов, совсем один в Академии, а тот, кто обязан был помочь ему, имел личные планы. Это взбесило Лукаса. Он снова просмотрел личное дело Ваги, собираясь с мыслями, и тут его взгляд наткнулся на рукописную запись. Приписка была сделана профессором Найфе, его самым любимым и самым жестким учителем.

— Здесь сказано, что ты гений в механике.

— Сэр?

— Профессор Найфе лично написал в твоих документах, что любое задание тебе, не связанное с обслуживанием и ремонтом механизмов, является пустой тратой твоего таланта.

— Сэр? — Ваги был в замешательстве.

— Ты этого не знал?

— Нет, сэр. Когда давались задания, меня назначили на Осуждение вместе с Гэдом.

— Так это ты и есть?

— Кто, сэр? — парень был совершенно сбит с толку.

— Гений механики!

— Да, сэр! Нет ничего, что я не мог бы починить! — и он отвечал за свои слова. — Разумеется, с учетом времени, сэр! — торопливо добавил он.

Лукас поднял бровь и решительно подошел к люку.

— Лорре! — вернувшись к своему столу, он ждал.

— В чем дело, Ястреб? — Лорре зашла в комнату.

— Лорре, я хочу, чтобы ты прикрепила Ваги к одному «Клинку». Дай ему список необходимых ремонтных работ и оставь его. Как только он закончит, лично проверь его работу. Все понятно?

— Да, сэр, — Лорре была ошеломлена.

— Ты справишься с этим, Ваги?

— Да, сэр! Просто покажите инструменты и детали, и все будет сделано!

Лукас кивнул.

— Свободны!


* * *


На гауптвахте от Гэда шел пар. Кем, черт возьми, этот майор себя возомнил? Его — сына члена Ассамблеи Роуга Станника на гауптвахту?! Подожди, вот отец узнает… Он выгонит этого тупого майора из Коалиции! Отец спустит с него три шкуры за оскорбление сына! А Ваги — этот фоабхор! — посмел сказать ему заткнуться?! И ушел! Друзья Гэда просто молча смотрели, как он уходит…

Все трое обернулись, когда открылась дверь камеры.

— Я требую разговора с адмиралом! — выкрикнул надменно Гэд.

Но охранники, не обращая на него внимания, проводили их в комнату для допросов.

Майор уже ждал. Напротив него за столом сидел мужчина, рядом — три пустых стула.

— Вам еще что-нибудь нужно, майор? — спросил охранник.

— Нет. Спасибо, сержант, — Лукас откинулся на спинку стула.

Консул представился троице.

— Что происходит, Гэд? — один из его приспешников, наконец, набрался смелости заговорить.

— Это смешно! — презрение Гэда легко слышалось.

— Предварительное расследование дела о распространении секретной информации, которую, вероятно незаконно, приобрел рядовой первого класса Станник. Адвокат Вааге проследит, чтобы права обвиняемых не были нарушены, — в режиме допроса отчеканил майор.

— Я требую разговора с адмиралом Таром! — Гэд был вне себя от злости.

— Адмирал не утруждает себя предварительными расследованиями, рядовой. В твоих интересах, чтобы с ним вообще не связывались, — предупредил его Лукас.

— Пытаешься прикрыть свою задницу, майор? Не хочешь, чтобы адмирал узнал, что ты облажался? Мой отец уничтожит тебя! — с презрением выплюнул Гэд.

Вааге потрясенно смотрел на своего клиента и вдруг понял, что этот самодовольный папенькин сынок понятия не имеет, с кем имеет дело.

— Я бы посоветовал вам помолчать, рядовой Станник, — посоветовал Вааге.

— Да заткнись ты! Этот чертов майор просто взбесился, что я знаю больше, чем он! Он пытается выставить себя более важным, чем является на самом деле.

— И снова советую тебе помолчать. Если обвинения, выдвинутые против тебя майором Зафаром, подтвердятся, они будут иметь для тебя серьезные последствия.

Гэд побледнел, когда понял, кто сидит напротив и кого он оскорбляет.

— Зафар… — его голос поднялся на три октавы, и друзья отодвинули от него стулья.


* * *


— Значит, ты никогда не участвуешь в предварительных допросах? — с иронией бросил Барек адмиралу, следя за Лукасом из наблюдательной комнаты. Куинн лишь улыбнулся, но тут же потерял интерес к разговору, наблюдая за допросом.

— Как, черт возьми, Гэд попал на мой корабль? — принц изучал его личное дело. — Похоже, его старик потянул за ниточки, чтобы внести этих парней в список, а, учитывая потери последнего нападения, их легко перевели сюда. Уверен, ЛаБан был счастлив снять с Гэда все обвинения.

— Послать мне неквалифицированную команду! Чем, черт возьми, он думал?!

Бареку не хотелось быть на месте ЛаБана, когда адмирал разберется с ним.

— Для протокола они выглядят квалифицированными, но я разговаривал с некоторыми людьми на Осуждении вне протокола. По их заявлению эти трое никогда ничего не делали, четвертый… — он заглянул в записи. — Рядовой Ваги имеет нужные навыки и, вероятнее всего, он делал всю работу за них.

— Где он?

— Лукас заставил его поработать с «Клинком».

— Что? Почему он не с этими?

— Не знаю, адмирал, мне удалось лишь коротко поговорить с Лукасом. Но, зная майора, я уверен, на это есть причина.

— Да, думаю есть. Что еще мне нужно знать? — Куинн повернулся, когда Барек заколебался.

— Полковник?

Ничего не говоря, принц пролистал досье и, найдя нужный файл, передал его Куинну. Глаза адмирала тотчас наполнились яростью.

— Он напал на нее?! Он напал на Викторию, а теперь на моем корабле?!

— Да.

— Лукас знает об этом? — адмирал снова посмотрел в комнату для допросов.

— Да. Хочешь, чтобы я вмешался?

— Пока нет! Я хочу посмотреть, как майор справится с этой ситуацией. Но в любом случае Гэд покинет мой корабль.

— Понял, адмирал!


* * *


— Да, — Лукас представился. — А теперь скажи мне, рядовой первого класса Станник, что вам известно о кораблях флота? Как ты получил эту информацию и кому передавал ее?

— Я знаю не больше, чем любой другой каринианец, майор, — Гэд быстро отступил.

— На летной палубе ты утверждал обратное, рядовой.

— Сэр… я просто…

— Просто что, рядовой?

— Сэр, я просто пытался привлечь ваше внимание.

— Мое внимание?

— Да, сэр, вы — лучший пилот флота, и служить под вашим началом — большая честь.

— Ты даже не знал, кто я такой, так что хватит изворачиваться. Отвечай на вопрос! — Лукас видел, что Гэд не привык, чтобы ему затыкали рот.

— Мне больше нечего сказать, майор.

— Итак, что ты скажешь, рядовой… — Лукас посмотрел на одну из папок. — Кии.

Кии побледнел под его взглядом.

— Сэр?

— Скажи мне, что ты знаешь о кораблях флота.

— Сэр, я знаю только то, что сказал мне Гэд, сэр.

— Заткнись, Кии! — зашипел на него Гэд.

— Молчать, Станник, или я прикажу тебя вывести, — прервал его Лукас.

— Он может это сделать? — Гэд повернулся к Вааге.

— Да.

— Ну, Кии, что тебе рассказал рядовой первого класса Станник?

Кии посмотрел на Вааге, тот кивнул.

— Сэр, Гэд сказал нам, мне и Лайзу, что новая циклотронная двигательная установка запущена и будет использована на «Хранителе». Что с ним «Хранитель» сможет развивать большую скорость, и что его сигнатура деформации не обнаружиться, если вы не используете турминный фильтр, — Кии продолжал говорить, а Лукас, с нарастающим от каждого слова ужасом, осознал грандиозные масштабы утечки. Когда он впервые прижал Станника, это было из-за Виктории, но теперь, теперь — это вопрос безопасности флота.

— Станник сказал вам, как получил доступ к этой информации, рядовой?

— Я убью тебя, Кии! — тот бросился на своего друга.

— Охрана! — крикнул Лукас. Вскочив со стула, Лукас оттащил Гэда от Кии и прижал лицом к стене. — В одиночную камеру! Никаких контактов! — приказал он охранникам.

— Да, сэр, майор.

— Если вы двое что-нибудь скажете, вам конец! Вы слышали меня? Вы покойники! — кричал Гэд, когда его вывели из комнаты.


* * *


— Ты хочешь, чтобы я продолжил допрос? — Барек повернулся к адмиралу.

— Нет. Дай ему закончить, — Куин снова перевел холодный взгляд через стекло.


* * *


— Ты в порядке, рядовой Кии? — спросил Лукас, поправив стул и сев.

— Да, сэр, — парень был бледным и вспотевшим, они оба.

— Мне повторить вопрос, рядовой?

— Я… сэр… он…

— Кии! — Лайз перебил его.

— Рядовой Лайз, мне вас тоже вывести?

— Сэр?

— Ты пытаешься повлиять на показания свидетеля. Это наказуемое деяние! Ты хочешь продолжить?

Лайз посмотрел на Вааге.

— Он прав, рядовой.

— Нет, сэр, но вы должны понять… — Лайз сделал паузу.

— Понять что, рядовой? — спросил Лукас.

— Отец Гэда, сэр…

— И что с ним? — потребовал Лукас.

Лайз сделал глубокий вдох.

— Сэр, он член Ассамблеи. Он может отправить нас в Турон. Убедиться, что мы останемся там, если пойдем против Гэда. Мой младший брат в Академии, Станник может его исключить.

— Кто тебе это сказал? Гэд?

— Нет, сэр.

— Советник Станник угрожал вам и вашим семьям лично? — тон Лукаса был жестким.

— Лайз не совсем так выразился, сэр, — поправил Кии. — Советник сказал, что нам будет стыдно, если с его сыном что-нибудь случится из-за неверности его друзей. Что это клеймо позора для семьи, если ребенка исключат из Академии. Что это может привести к тому, что другие члены семьи будут исключены или вообще не приняты. И все лишь из-за недостатка преданности брата.

— Когда он тебе это сказал?

— На обеде, сэр, когда мы были на третьем цикле. Сразу… — Кии умолк, и они посмотрели друг на друга.

— Сразу после? — Лукас вдруг понял, когда.

— Сразу после того, как он напал на племянницу королевы, — наконец, выговорил Лайз.

— Викторию Чемберлен?

— Да, сэр.

— Вы там были?

— Нет! Нет, сэр! — они дружно отрицали.

— Мы знали, что он к ней неравнодушен, все знали, — пока Кии говорил, Лайз кивал. — Но мы никогда не думали, что он пойдет таким путем. Особенно с его отношением к ней, к себе и к отцу.

— Что это за отношение? — тон Лукаса был обманчиво спокоен. Эти два парня, очевидно, не знали, что Виктория — его спутница жизни.

— Станники очень громко выражают свои чувства к новой королеве и маленькой инопланетянке, как они называют ее про себя. Советник Станник стоял за группой, пытавшейся запретить Виктории въезд в Монтре, но не смог. Когда Гэд напал на нее, его отец был в ярости. Он приказал нам доложить, будто мы были там, и Чемберлен пригласила всех нас туда, но были обнаружены визуальные доказательства, слава предкам.

— Он велел вам лжесвидетельствовать?

— Если мы хотели остаться в Академии, то да.

— Почему вы на это согласились?

— Майор, он член Ассамблеи!

— А вы были третьекурсниками.

В ответ оба опустили головы от стыда.

— Кому еще Гэд рассказывал о «Хранителе»? — Лукас вернулся к более насущной проблеме, хотя он действительно хотел подмести пол этими двумя, а после провести время с Гэдом наедине, продуктивно провести время наедине.

— Не знаю, майор. Действительно! Гэд сказал, что профессор Ошофилд был за ужином, когда узнал о «Хранителе». Он очень уверенно говорил нам об этом. Что они все еще разговаривали с Ошофилдом.

— А как же Ваги?

— Ваги? — они посмотрели друг на друга. — Он ничего не говорил Ваги. Он называл его личным рабом, который нужен лишь для выполнения всей черновой работу, чтобы Гэд выглядел хорошо.

— Почему? Почему Ваги это делал?

— Мы не знаем, майор, честное слово! — сказал Лайз. — Он нам не сказал, но мы пытались его поймать. Он любит мучить Ваги, но тот действительно хороший парень. То есть Ваги хороший парень. Гэда бесит, что кто-то выросший на Нуге, может во всем быть лучше него, поэтому он его использует.

— И вы никому не сообщали об этом?

— Кому? Кто нам поверит?

— Я бы поверил. Профессор Найфе бы поверил, — твердо сказал майор.

— А как же наши младшие братья и сестры? — Кии по-настоящему злился. — Кто поможет им, защитит их? От члена Ассамблеи Станника и профессора Ошофилда?

— Консул Вааге, вы будете представлять интересы рядового Кии и рядового Лайза?

— Да, майор. Им это понадобится.

— Тогда я свяжусь с Верховным консулом Тибуллом.

— Майор, в чем нас обвиняют? Мы никогда не передавали информацию, которую дал нам Гэд.

— Может быть, и нет, но вы не доложили об этом своим командирам.

— Мы не могли!

— Это не вам решать, — поднявшийся Лукас покинул допросную.


* * *


— У нас проблема, — посетовал Барек.

— Да, мне нужно связаться с Верховным адмиралом, — ответил Куинн задумчиво.

— Он будет в ярости, — на минуту воцарилась тишина. — Лукас хорошо с этим справился, — продолжил принц. — Он не позволил своему гневу из-за ситуации с Викторией помешать выявить настоящих предателей.

— Нет, не позволил. Он видит картину в целом.

— И понял, что эти трое — пешки.

— Да.

— Из него выйдет хороший капитан, — тихо сказал Барек.

Куинн повернулся к нему, но не успел ничего сказать: дверь открылась, и вошел Лукас.


* * *


— Вы слышали? — спросил Лукас.

— Да. Я свяжусь с Верховным адмиралом, — подтвердил Куинн.

Майор кивнул.

— Расскажи мне о Ваги, — потребовал адмирал.

— Его отец — шахтер на Нуге. Во время третьего цикла отец Ваги заболел, и Ваги ради учебы работал вне казарм. Гэд узнал об этом и пригрозил исключением, если он не поможет сдать задания четвертого цикла, и, прежде чем вы спросите, его советником был Ошофилд.

— Твою ж мать!

— Да. Профессор Найфе лично написал в его файле, что если он не будет заниматься ремонтом и обслуживанием механизмов, то это пустая трата его талантов.

— Это написал Найфе? — усомнился адмирал.

— Да.

— И ты дал ему «Клинок»?

— Лорре проверит всю его работу, и если он так хорош, как намекал Найфе, мы найдем ему применение.

— А его нарушение? — Тару было важно мнение майора.

— Я бы сказал, что он уже получил более суровое наказание, имея дело со Станником, чем любое наше.

— Верно. Ты веришь, что он ничего не знает о «Хранителе»?

— Да, Гэд не счел бы его заслуживающим такой чести. Для него он просто инструмент.

— Согласен. Тибулл!

— Да, адмирал.

— Сломи их. Я хочу знать все, что они знают о Гэде, его отце и Ошофилде. Объясни им, что мы защитим их и их семьи от этих предателей только при их сотрудничестве и честности.

— Вы уверены, что Верховный адмирал поддержит это?

— Да. Кроме того, дай им понять, что им не будет места в Коалиции. Им придется решать, что для них важнее.

— Понятно, адмирал.

— Ты хорошо поступил, Лукас, — с этими словами Тар покинул их.

— Да, — согласился Барек, прислоняясь к стене.

— К черту, Барек, я хотел ударить кулаком по горлу этого маленького фоабора!

— Но ты этого не сделал. Ты сохранил голову трезвой и сосредоточился на том, что ты можешь изменить, а не на том, чего не можешь. Благодаря этому, ты обнаружил предателей в Коалиции, — принц тяжело вздохнул, вспомнив Дадриана.

— Это не твоя вина, Барек, — попытался отвлечь его от мрачных воспоминаний майор.

— Нет, но это случилось из-за меня.

— Нет, — возразил Лукас. — Дадриан возжелал то, что ему не принадлежало, — корону, как Гэд и его отец. В том, что сделал Дадриан, чтобы заполучить ее, не больше твоей вины, чем Кэсси и Виктории.

Кивнув, принц собрал бумаги.

— Приприте их к стенке, Барек.

— Обязательно, — принц ответил ему острым взглядом. — Для Тори, для Ваги и всех тех, кого Станник и Ошофилд считают ниже себя.


Глава 20


— Как он справился? — Лукас прислонился к «Клинку», когда Лорре выкатилась из-под него, а Ваги стоял по стойке «смирно» в нескольких футах от него. Медленно встав, она задумчиво посмотрела на свои руки, стирая с них смазку, затем подняла глаза на Лукаса. На ее лице отразилось волнение.

— Парень справился, — это была высокая похвала для новичка.

— Неужели? — не поверил майор.

— Да, все соединения, которые он сделал, надежны, все линии прочно закреплены, все жидкости находятся под надлежащим давлением. Ему даже удалось исправить вибрацию, которая всегда была у этой птицы.

— Действительно… — Лукас обернулся и посмотрел на парня. — Ты хочешь взять его на работу?

Лорре подошла к Ваги, оглядывая его сверху донизу.

— Где ты научился фиксировать вибрацию?

— На Нуге, если есть вибрация, значит, трется обо что-то. Это означает, что износ будет происходить быстрее. На Нуге трудно найти запчасти.

— А соединения?

— По той же причине. Если они не герметичны, вы теряете жидкость. Если это случиться, люди умрут.

— Да, я возьму его к себе. Я превращу твою жизнь в ад, малыш, — улыбнувшись перспективе, Лорре кивнула Лукасу и ушла.


* * *


— В мой кабинет, рядовой, — пропустив парня и закрыв люк, Лукас жестом указал на стул. — Садись, Ваги. Расскажи мне о «Хранителе».

— Что, сэр?

— «Хранитель», — было видно, что Ваги копается в своей памяти.

— Это будет новый флагман Дома Защиты. Ходят слухи, что он будет особенным, и каждый член Коалиции хочет служить на нем.

— Что еще?

— Еще, сэр?

— Что тебе сказал Станник?

— Ничего! Гэд никогда не говорит мне того, что говорит Кии и Лайзу. Меня не приглашают на «семейные» обеды. Я всего лишь инструмент.

— Ты лжешь мне, Ваги? Пытаешься спасти свою задницу? — у майора был жесткий взгляд.

— Нет, сэр. Зачем? Чем Гэд пытается очернить меня? — в его глазах загорелся гнев.

— Он говорил, что ты разглашаешь секретную информацию — информацию о «Хранителе», — майор играл на интуиции.

— Но это ложь! — парень вскочил на ноги, сжимая кулаки. — Я не гребаный предатель. Да, я совершил несколько ошибок, вероятно, заслужил исключение из академии, но я не мог так поступить с отцом. Он многим пожертвовал, так много работал, чтобы мне не пришлось идти в шахты. Я не мог его подвести.

— А если он узнает, что ты делал для Гэда?

Плечи рядового поникли.

— Он будет очень разочарован во мне, — честный взгляд встретился с Лукасом. — Но я никому и никогда не давал сведения ни об одном корабле Коалиции. Это измена, и если бы я услышал это от Гэда, я бы донес на него, независимо от того, кто его отец!

— А твоя карьера? — бросил вызов майор.

— Есть вещи важнее карьеры. Я всегда могу работать в шахтах.

— В этом нет ничего постыдного.

— Нет, но это тяжелая жизнь, — голос рядового был немного подавленным.

— Это то, где ты хочешь работать, в шахтах?

— Нет. Я хочу служить в Коалиции, всегда хотел. Я хочу что-то изменить, по-настоящему изменить, как… — Ваги посмотрел в сторону.

— Ну же, рядовой. Кто, например?

— Как Верховный адмирал, ваш отец. То, что он сделал… раскрыл Одрика как предателя… он герой битвы при Фалле, он мог этого не делать, ему незачем было что-то доказывать и все же, он рисковал всем, чтобы защитить нас от мятежников. Он стоял за тех, в ком нет королевской крови, кто не военный, кто делает работу, которой никто не хочет заниматься, но ее нужно сделать. Он изменил жизнь каждого жителя Коалиции. Я хочу сделать что-то, что способно изменить ситуацию, — лицо Ваги стало ярко-красным, когда он понял, что сказал.

Когда Ваги закончил, Лукас уже сидел прямо. Кто бы мог подумать, что у парня столько страсти и обязательств? Черт, Коалиция могла бы использовать больше таких, как он. Ваги произвел неизгладимое впечатление своим трудолюбием и профессиональным чутьем на Лорре, а на Лукаса — честностью, стойкостью духа и патриотизмом. Они должны убедиться, что у парня есть шанс.

— Я солгал, Ваги, — замешательство отразилось на лице парня.

— Сэр?

— Станник не обвинял тебя в раскрытии секретной информации. Кии и Лайз утверждают, что он никогда не говорил тебе ничего серьезного, он просто использовал тебя, чтобы хорошо выглядеть.

— Тогда почему? — немного обиженно спросил рядовой.

— Мне нужно было знать, не лгут ли они, и убедиться, что могу доверять тебе. Когда это дерьмо попадет в вентилятор, Гэд попытается обвинить во всем тебя. Ты ведь понимаешь это?

Ваги на минуту задумался.

— Да, и его отец ему поможет.

— О, сомневаюсь в этом, у члена Ассамблеи Станника будут свои проблемы. Он посадит своего сына, чтобы спасти свою шкуру.

— Но…

— Не все отцы такие, как твой и мой, Ваги.

— Они должны быть такими!

— Да, а теперь ты хочешь занять место в моей команде на «Возмездии»?

— Сэр, да, сэр!

Лукас видел, что парень пытается сдержать счастливую улыбку.

— Хорошо. Доложись Лорре, она даст тебе задание и и поселит в нужном месте.

— Сэр?

— Механики спят в одном крыле, рядовой. Свободен.

— Сэр, да, сэр.

— О, еще одно, рядовой.

— Сэр? — Ваги повернулся к нему.

— Если у тебя возникнут проблемы из-за связи со Станником, или какие-то проблемы вообще, то ты сразу идешь к Доджу, Лорре или ко мне, понимаешь, рядовой? Ты не одинок в этом. Мы прикроем тебя.

— Сэр… — попытался откашляться Ваги. — Да, сэр, спасибо, сэр!

Кивнув, Лукас махнул ему рукой на выход.


* * *


— Вот ты где! — Виктория прошла через комнату, обняла Лукаса за шею и притянула к себе для поцелуя. Но, почувствовав в нем напряжение и усталость, нахмурилась.

— Привет, — он притянул ее ближе для второго поцелуя. — Хммм, мне этого так не хватало весь день, — глядя поверх ее головы, он увидел, что ее семья смотрит на них.

— Ты ел? — спросила Синди.

— Пока нет.

Бретт вскочил, направляясь к коммуникатору.

— Тяжелый день? — спросила Тори.

— Да. А как все прошло у вас?

— Хорошо. Магнес приходил для осмотра. У всех все хорошо, и мы можем спокойно отправляться на Кариниан, как только прибудет «Стрела».

— Она должна быть здесь послезавтра, и мы доставим вас на Кариниан и к Кэсси, — обратился майор к Питеру и Синди.

— Она позвонила на комм, поговорила со всеми, освободила свое расписание и отменила все встречи на неопределенный срок, — сообщила девушка.

— Меня это не удивляет, — Лукас вновь обратился к ее родителям. — У нее будет время пообщаться с семьей, и она захочет познакомить вас с мальчиками и папой, но как только все будет сделано, берегитесь, — он улыбнулся им.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Питер.

— Кэсси захочет познакомить вас со всем Каринианом. Дальше я вижу бал. Нет, это будет несколько балов, — многообещающе улыбнулся майор.

— Что? — Синди была в замешательстве.

— Королевский бал, мам, — объяснила Виктория. — Танцы, выпивка, общение.

— Но… — Синди поднесла руку к голове.

— Не волнуйся, мама, до этого момента пройдут лунные циклы. Тетя Кэсси не станет торопить тебя с тем, к чему ты не готова.

— Мне очень жаль, Синди. Я не хотел тебя расстраивать. Я пошутил, — смутился Лукас.

— Все в порядке, Лукас. Я просто никогда не думала…

— Что весь Кариниан захочет увидеть тебя и твою семью? — он улыбнулся. — Не только из-за Кэсси, но и потому, что вы смогли выжить на мертвой планете более девяти циклов. Это только добавит легенд о Чемберленах.

— Господи! — Питер покачал головой.


* * *


— Что тебя так напрягает? — вернувшись в каюту, Виктория встала за его кресло, чтобы помассировать напряженные мышцы шеи и плеч. Лукас уронил голову на руки.

— Хвала предкам, уже чувствую себя лучше.

— Рада быть полезной. Так ты расскажешь? — она знала, что будут времена, когда майор не сможет.

Вздохнув, он повернулся в кресле, обнял ее за талию и спрятал лицо между ее грудей. Он не хотел говорить ей, но и не позволит застать ее врасплох.

— Гэд Станник, — он почувствовал, как Тори мгновенно напряглась.

— И что с ним?

Мужчина внимательно смотрел на нее.

— Он здесь, на «Возмездии».

— Что?! Как?!

Лукас крепче обнял ее, когда она попыталась отстраниться.

— Его вчера перевели из тюрьмы, — усадив возлюбленную к себе на колени, он откинулся назад. — Гэд был на взлетной палубе, когда я пришел туда сегодня, он и еще трое.

— Скажи, что ты не сделал ничего глупого, — строго потребовала Тори.

— Глупого? Я? — невинно спросил он.

— Лукас, это было четыре цикла назад, он не стоит твоего времени. Отпусти ситуацию.

— Я так и планировал, и обязательно сделал бы это, если бы он не попытался командовать мной на моей собственной палубе.

— Он этого не делал! — Тори потрясенно смотрела на него. — Он что, с ума сошел? Ты майор, он не может…

— Рядовой первого класса Гэд Станник, — Лукас идеально передразнил его, вызвав у нее смешок.

— Неужели с повышением?

— Уверен, что его отец подергал за нужные ниточки.

— Он мог. Так что же случилось? — расслабившись в его объятиях, она слушала.


* * *


— Этот Ваги, похоже, хороший парень.

Лукаса не удивило, что Виктория обратила на это внимание.

— Думаю, что да. Он произвел хорошее впечатление на Лорре, и я должен признать, что он произвел должное впечатление и на меня.

— Этого нелегко добиться.

— Иногда. В любом случае у него будут проблемы из-за связи со Станником, но думаю, он справится.

— Ты действительно считаешь Станника и Ошофилда предателями? Что они продадут Коалицию мятежникам?

— Не знаю, есть ли у них для этого связи. Меня беспокоит Кариниан. Они пытаются подорвать авторитет Кэсси и Дома Знаний. Я вижу, как они пытаются свергнуть ее.

— Это у них никогда не получится! Народ Кариниана любит ее!

— Да, но если она погибнет до рождения наследницы, мы вернемся либо к постоянному опекуну, либо к новой семье, названной правителем. Это довольно большая сила, — Лукас почувствовал, как Тори напряглась при мысли о возможной угрозе ее семье.

— Вы сообщили дяде Уильяму?

— Куинн уже звонил.

— И отец не связался с тобой? Тетя Кэсси мне ничего не ответила, — когда Лукас промолчал, она села и посмотрела на него. — Думаешь, он ей ничего не сказал?

— Возможно, отец уже сделал это, а может, и нет. Информации нет, а поскольку до рождения наследницы осталось всего несколько месяцев, он, скорее всего, не захочет ее волновать.

— Я согласна, и, правда, что тетя Кэсси может сделать? — откинувшись в его объятиях, Тори задумалась. — Похоже, папе не нравится, что люди хотят с ним познакомиться.

— Он не знает, зачем ему это нужно, и не считает, что сделал что-то особенное, а просто необходимое. Он заботился о своей семье, ему не нужно, чтобы кто-то благодарил его за это.

— Наверное. Он очень похож на дядю Уильяма… и на тебя.

— Меня? — Лукас и раньше думал, что Питер похож на его отца, но никогда не считал себя таким.

— Тебя, — она просунула руку ему под рубашку. — Ты делаешь то, что нужно, ты заботишься о своих людях, ты заботишься обо мне.

— Но так и должно быть.

— Как раз это и моя точка зрения, — улыбнувшись, она поцеловала его.


* * *


Верховный адмирал Уильям Зафар вышел из своего транспорта и позволил солнцам Кариниана согреть себя. Он посвятил много времени и сил созданию «Феникса», а затем и «Стрелы», увеличив их скоростные возможности, сократившие время полета, и улучшив комфортные условия для длительного пребывания на корабле. Но все вложения оправдались, когда «Феникс» вывез Чемберленов с погибающей планеты, а Лукас с Викторией вернулись живыми после серьезной стычки с превосходящими силами противника. А, благодаря «Стреле», они совсем скоро будут на Кариниане. Может быть, тогда его жена успокоится и перестанет нервничать.

Уильям поручил своему заместителю Карно руководство космической базой, пока сам он вынужден постоянно находиться дома до особого распоряжения правителя. Ожидаемое рождение наследницы Дома Знаний и активизация оппозиционных сил требовало особой защиты Дома и королевы Кассандры. Слухи о ее беременности уже начали просачиваться, и его присутствие необходимо, особенно после доклада Куинна о Станнике и Ошофилде. Ко всему прочему ситуация осложнялась предстоящими хлопотами, связанными с прилетом родителей Кэсси. Это привлечет внимание многих людей к их Дому и усложнит его охрану.


* * *


— Папа! — Уильям улыбнулся подбежавшим сыновьям.

Еще трое сыновей! Предки действительно благословили его! Опустившись на колени, он поймал Кайдена и Джейкоба. Замыкал шествие Вилли, прибежавший вслед за старшими братьями. Отец заключил всех в объятия и посмотрел вверх — убедиться, что мальчикам ничто не угрожает. Приказ об увеличении охраны был отдан еще вчера.

— Как дела у моих мальчиков?

— Хорошо! — ответили все хором.

— Сколько сегодня неприятностей? — без детских шалостей не проходило и дня.

— Нисколько, — ответил уверенно Кайден. Но невинные фиалковые глаза, цвет которых он унаследовал от отца, сверкали хитринкой.

— На самом деле?!

— Правда, папочка, — успокоил его Джейкоб. — Нас же не поймали.

— Джейкоб! — Кайден пихнул младшего брата.

— Ой! Что? — возмутился тот.

Уильям едва сдержал улыбку.

— На чем это вас не поймали? — он посмотрел на Кайдена, который теперь вынужден был признаться.

— Ну… мы… вроде как… разбили вазу.

— Вроде как?

— Хорошо, разбили, папочка, — услужливо подсказал Вилли.

— Сейчас разбили, — добавил Джейкоб.

Уильям нахмурился.

— Какую вазу? — он надеялся, что ошибается.

— Одну из самых уродливых, — отмахнулся Джейкоб.

— В официальной гостиной?

— Да, — Кайден опустил глаза.

Возраст вазы — тысячи циклов!!! Уильям закрыл глаза.

— Как?

— Мы играли в игру «поймай папу», — Вилли невинно улыбнулся ему.

— В официальной гостиной, Кайден?

— Да, сэр! — он ковырял носком ботинка землю.

— Что вы сделали с уликами?

Кайден поднял на него виноватые глаза.

— Положили в другую уродливую вазу.

— Это отличное укрытие, папа! — радостно похвастал их находчивостью Вилли.

Уильям прикусил губу, чтобы не рассмеяться над малышом.

— Это расскажешь своей матери, Кайден.

— Да, сэр!

Направившись во дворец, Уильям понес Вилли, а старшие мальчики пошли рядом.


* * *


— Ваше величество, Верховный адмирал вернулся домой, — шепнула на ухо Жавьера. Кассандра, продолжая слушать советника Станника, слегка кивнула, а на сердце полегчало.

— Я понимаю ваше беспокойство, член Ассамблеи Станник, но поймите и меня. Дом Знаний всегда будет помогать другим Домам, если в этом будет необходимость. Мы были благословлены предками не для того, чтобы копить эти благословения.

— Такие благословения нужно заслужить добрыми делами, ваше величество, и нелепо растрачивать их на недостойных, награждая лишь за незначительное соучастие.

— Дом Роста был не просто соучастником. Они сделали все возможное, чтобы предотвратить катастрофу. И даже если бы мы были там раньше, их вклад был бы неоценимым. Люди не должны страдать напрасно, если Дом Знаний может им помочь. И это мои вложения в будущее, а не растраты, советник Станник, — кивнув, она отпустила его.

Когда дверь закрылась, она посмотрела на Жавьеру.

— Я выполнила все поручения, ваше величество.

— Так быстро? Спасибо предкам и тебе, Жавьера, иди домой и обними Леандера и Делла за меня.

— Обязательно. Не обращай внимания на Станника, он идиот. Отдохни, увидимся завтра.


* * *


Марат, начальник охраны королевы, лично проводил Кассандру в королевское крыло. Это удивило ее. Переведя взгляд с охранников на него, она подняла бровь.

— Приказ Верховного адмирала, — ответил Марат на ее немой вопрос. Он достаточно долго охранял королеву, чтобы понимать ее взгляд без слов.

— Спасибо, Марат, — Кассандра, пройдя внешние комнаты и официальную гостиную, остановилась и оглядела комнату. Чего-то не хватало. Пройдясь еще раз по комнате взглядом, она вычеркнула большую напольную вазу. Раньше их было две! Тут она заметила небольшой бугор на ковре и, отогнув его тяжелый край, обнаружила кучку маленьких осколков. Осталось найти основные части. Королева, недолго думая, заглянула в уцелевшую вазу. Так и есть — большие обломки фарфора были внутри. Очевидно, это проделки ее мальчиков. Покачав головой, Кассандра пошла дальше.


* * *


Войдя в семейную зону, Кассандра остановилась. Уильям — ее спутник жизни, ее муж! При росте семь футов и один дюйм он был самым высоким каринианцем. Со времени их встречи, девять циклов назад, его густые темные волосы слегка поседели, но это единственное, что в нем изменилось. Его красивое мускулистое тело все еще заставляло ее дыхание сбиться, а надежные, крепкие объятия продолжали дарить неземное наслаждение.

Почувствовав ее присутствие, Уильям, наблюдавший за играющими детьми, обернулся. Быстро встав и подойдя к жене, он притянул ее к себе и крепко поцеловал.

— Я скучала по тебе, — нежно проведя ладошкой по его груди, прошептала она.

— Я тоже по тебе скучал, — прижавшись к нему, Кэсси расслабилась на мгновение. Такими минутами единения она очень дорожила — иногда их было очень трудно найти.

— Так кто же это сделал? — пытливо спросила королева.

Уильям улыбнулся ей в волосы.

— Ты это уже видела, да?

— По крайней мере, эта ваза была уродливой, — отмахнулась Кэсси.

— Джейкоб так и сказал, похоже, они играли в мяч, — Зафар не собирался скрывать, что наслаждается проделками своих сыновей.

— Из множества комнат они выбрали именно эту?

Он усмехнулся.

— Как ты себя чувствуешь? Не слишком ли много работаешь? Успеваешь отдыхать? — его рука двинулась к округлившемуся, выпирающему животику.

— Я в порядке. Сегодня она была очень активна, — Кассандра передвинула его руку, чтобы он почувствовал легкие толчки дочки, — особенно во время встречи со Станником.

— Станник, — мужчина напрягся, его тон стал холодным. — Станник был здесь?! Во дворце? Ты была с ним наедине?!

— Уильям?! — королева перевела взгляд с мальчиков на него и обратно. — Что случилось?

— Ты была с ним наедине?! — потребовал муж.

— Нет, Жавьера была со мной все время. Что случилось? Чего я не знаю? На Викторию снова напали?! — забеспокоилась она.

— Нет. С ней все в порядке, — Кэсси немного успокоилась, глубоко вздохнув. — Но кое-что случилось. Мы обязательно это обсудим, но позже, когда мальчики лягут спать.

Королевская чета установила негласное правило — при любой возможности проводить время «только с семьей», и лишь чрезвычайная ситуация могла отменить его. Поэтому женщина не стала беспокоиться о предстоящем разговоре: если бы вопрос был неотложным, Уильям, не колеблясь, рассказал бы ей.

— Хорошо, как скажешь, — рука об руку, они пошли к сыновьям.


* * *


Услышав стук в дверь, Магнес оторвался от отчета.

— Войдите! — увидев входящую в кабинет Викторию, он тотчас отложил бумаги.

— Виктория, какие-то проблемы?

— Нет, все в порядке, даже лучше, чем в порядке. Ваше лечение делает чудеса!

— Это лишь благодаря твоим своевременным действиям по их лечению перед их поступлением ко мне. После изучения первоначальных анализов я до сих пор не могу поверить, что они живы. Честно говоря, у них вообще не было шансов выжить в тех гиблых условиях. Интенсивное облучение радиацией, длительное недоедание и несбалансированность питания, проникновение большого количества пыли в легкие — все эти факторы даже по отдельности смертельны для любого человека. То, что они сейчас с нами, — просто чудо! Это предки присматривают за вами!

— Вы абсолютно правы, доктор Магнес, и это главная причина нашей беседы.

— Я весь внимание!

— Скажите, что необходимо для создания на «Возмездии» ожогового отделения. Я знаю лишь методы лечения, но никогда не занималась логистикой. На «Камотесе» все было уже установлено, и я просто использовала это. Ваш многолетний опыт работы с ранеными дает возможность продумать это, а мне необходим ваш совет для доклада перед Верховным адмиралом.

— Ты уже приняла решение?

— Да, у меня есть для этого личные и профессиональные причины. Это будет лучший ожоговый блок, которому позавидует даже «Камотес».

Магнес улыбнулся.

— Ну, тогда за работу!


* * *


Разбирая бумаги, накопившиеся за время его отсутствия, Лукас застонал. Он ненавидел бумажную работу.

— Станет только хуже, — пошутил зашедший в его кабинет адмирал.

— Приятно слышать, — ехидно отозвался майор.

Куинн, посмеиваясь, удобно расположился в кресле.

— Я хочу встретиться с Ваги, — сообщил он цель своего появления.

— Да, сэр, сейчас позову его! Лорре заставила его чистить детали.

— Чистить детали? Я думал у него талант, — усмехнулся Тар.

— Да, но ему еще нужно заслужить свое место — он не справился с десятью процентами деталей.

— Неужели? Ты выяснил, что он узнал от Станника?

— Да, сэр. Станник никогда ничего не рассказывал ему о «Хранителе», как ранее заявили Кии и Лайз. Он был для Гэда личным рабом, достойным лишь презрения. Я верю Ваги.

— Как, черт возьми, такие никчемные люди попадают в Коалицию?

— Они жульничают, чтобы попасть внутрь.

— Похоже на то. Зови парня.

— Да, сэр!


* * *


— Ваги! — позвал Лукас, перекрикивая шум палубы.

— Сэр? — Ваги поднял глаза от кучи деталей, которые чистил. Он разделял их, откладывая те, что требовали ремонта.

— В мой кабинет, адмирал хочет поговорить с тобой.

— Адмирал?

— Да, — Лукас решил дать парню дельный совет. — Просто будь с ним честен.

— Да, сэр!

В кабинете адмирал занял место Лукаса за его столом.

— Рядовой! — майор и рядовой встали по стойке смирно.

— Адмирал, сэр!

— Я читал доклад майора Зафара и его рекомендации. Я хочу знать, какого хрена я должен держать тебя на своем корабле? Почему я должен доверять тебе? — потребовал адмирал.

— Я… сэр… адмирал, — Ваги глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и посмотрел ему в глаза. — Сэр, я лучший механик, который у вас когда-либо был!

Куинн только поднял бровь на это смелое заявление.

— Довольно самоуверенно, рядовой, особенно учитывая, с кем ты имеешь дело.

— Не самоуверенный, адмирал, а уверенный в себе! Я разбирал и чинил вещи задолго до учебы в Академии. В четыре года я разобрал мамин утилизатор, а когда вновь собрал, его эффективность достигла девяноста пяти единиц.

— Сколько времени ты потратил на сборку?

Ваги покраснел от досады.

— Четыре дня, сэр!

— В четыре года ты разобрал утилизатор и восстановил его до девяноста пяти единиц за четыре дня? Думаешь, я поверю, рядовой?!!

— Я не лгу! Сэр! Вы можете связаться с моим отцом, он подтвердит.

— А почему не мать?

— Нет, сэр, — голос Ваги дрогнул. — Она погибла во время нападения мятежников на Нугу в сорок девятом.

— Сожалею, рядовой, 49-й был плохим циклом для Коалиции.

— Да, сэр, но мои навыки помогут сделать так, чтобы этого больше не повторилось.

— Действительно…

— Да, сэр! Одна из причин всех потерь — неспособность Коалиции своевременно отремонтировать свои корабли!

— Тебе не хватает уверенности в себе?

— Не тогда, когда дело доходит до починки, адмирал.

— А как насчет твоей способности выбирать друзей? — бросил вызов Куинн.

— Если вы имеете в виду Станника и его друзей, то вы ошибаетесь, адмирал. Они мне не друзья.

— Но ты помог им сделать карьеру в Коалиции. Карьеру, которую они не заслужили и уж точно не заслуживали. Должности, которые повлияют на многие жизни, рядовой.

Лукас наблюдал, как уверенность рядового рушится под натиском адмирала.

— Я предал не только Коалицию, но и отца, и себя, адмирал. Я знал, что Станник не заслуживает своего места, знал, что он не справится с этим, но допустил это ради личного интереса. Я ничуть не лучше его — эгоистичный фоабхор.

Лукас за его спиной удивленно поднял бровь, посмотрев на Куинна.

— А Станник или его друзья признают такое про себя, рядовой?

— Черт возьми, нет! — глаза сверкнули на него. — Извините, адмирал.

— А почему нет, рядовой? — тихо спросил Куинн.

Ваги перестал спорить с собой и просто сказал как на духу.

— Кии и Лайз никогда ни в чем не признаются, если только Гэд не разрешит им. А Гэд пойдет на такое только ради улучшения своего имиджа. Он никогда ни в чем не признавался. Его отец решал все проблемы. Исключение — случай с Викторией, который советник не смог скрыть, но все же умудрился смягчить последствия.

— И как он это сделал, рядовой?

— Гэда обязали пройти курс по управлению агрессией и отработать тысячу часов. Он не сделал ничего из этого. Его отец платил за это другим.

— Ты можешь это доказать?

— Все, что требуется, — это взглянуть на записи. Он не смог бы отработать столько часов за один лунный цикл.

— Нет, не смог бы, я разберусь!

— Вы не найдете эти отчеты, советник позаботился об этом, — побежденный взгляд рядового встретился с Куинном.

— Его отец сейчас не имеет дела с кадетами? — Тар увидел первый проблеск надежды в глазах парня, который снова выпрямился.

— Нет, адмирал, не имеет.

— Тогда возвращайся к своему заданию. Если вспомнишь что-то еще, доложи майору или мне, понятно, рядовой? Никому другому, и мы покончим с этим!

— Сэр. Да, сэр! — быстро улыбнувшись, Ваги вернулся к своим обязанностям.


* * *


Куинн изучающе смотрел на Лукаса.

— Твои инстинкты снова не подкачали, этот паренек особенный.

— Да, он чистит детали и отделяет требующие починки.

— Да, действительно…

— Он произвел впечатление на Лорре, отремонтировав истребитель.

— Это трудно.

— Да.

— Лукас…

— В чем дело, Куинн? — майор видел сожаление в глазах Тара.

— Я не могу позволить тебе вернуться на Кариниан с Чемберленами.

— Что?! — Лукас не ожидал такого поворота в разговоре.

— Ты нужен мне здесь и как пилот, и для решения проблемы со Станником. Мы никогда не относились к тебе по-особому, как к Станнику, за это мы его осуждаем.

— Он предатель! Он не защитил свою половинку и ее семью.

— Я знаю, но у тебя осталось меньше двух циклов на эту поездку. Потом ты вернешься свободным и чистым, и у тебя будет столько времени, сколько нужно.

— Черт возьми, Куинн! — майор глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Ты всегда знал, что это может случиться. Знал, что это произойдет, если Виктория продолжит свою карьеру с жертвами ожогов. Она будет на Кариниане, а ты — на корабле.

— Я знаю… Я просто хотел побыть рядом с ней и помочь справиться с трудностями восстановления ее семьи.

— Я знаю, но Виктория сильная. Она справится! Я переговорил об этом с Уильямом, и он осознает важность твоего присутствия на «Возмездии». Я пошлю дополнительную охрану на «Стрелу», если это поможет. Все эти люди преданны Верховному адмиралу.

— Вы предполагаете, что у Станника есть сторонники на «Возмездии»?

— Не факт, но и рисковать я не буду. Ни с Чемберленами, ни с Викторией.

— Спасибо, Куинн.

— Не нужно. Она мне как дочь, ты знаешь.

— Да, знаю, — Лукас кивнул.

— Это означает, что я доверяю тебе сообщить ей эту новость. Я не вынесу ни ее слез, ни ее гнева.

— Трус, — Лукас улыбнулся ему.

— В этом… абсолютно.


* * *


— Барек! — Виктория улыбалась, приближаясь к принцу, и по-дружески обняла его. — Я не знала, что ты все еще на борту.

— По крайней мере, здесь я буду еще несколько дней.

— Отлично! Ты разделишь с нами третью трапезу и познакомишься с моей семьей!

— Виктория, для меня это большая честь, — слегка поклонился Барек, приложив ладонь к груди. — Думаешь, сейчас самое время? Позже состоится официальная встреча.

— Я знаю, но незнакомых людей будет так много, что окружающие начнут расплываться перед глазами. А ты не только лучший друг Лукаса, ты один из моих немногочисленных друзей, и я не хочу, чтобы ты был просто пятном.

Загрузка...