ТАЦИТ


Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. II,


МЕЛАНХОЛИЯ

Подражание поэме Делиля «L'lmagination» («Воображение»). Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 1.


БЕРЕГ

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 19


КРИТИКА

(О ШЕКСПИРЕ И ЕГО ТРАГЕДИИ «ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ»)

Предисловие к трагедии Шекспира «Юлий Црзарь», переведенной Карамзиным в 1786 году, впервые опубликовано в 1787 году при отдельном издании трагедии. При написании предисловия Карамзин воспользовался некоторыми характеристиками Шекспира, данными во французском издании переводчиками трагедии. На это издание Карамзин ссылается в предисловии.

Стр. 80…Волтер силился доказать, что Шепеспир был весьма средственный автор… – Отношение Вольтера к Шекспиру, с творчеством которого он познакомился во время пребывания в Англии (1726-1729), было сложным и противоречивым: как сторонник классицизма, он обвинял английского драматурга в «незнании правил», в отказе от жанровой регламентации (отчего в его пьесах трагическое смешивается с комическим), в грубости. В то же время Вольтер отмечал мощный талант Шекспира, называя его гением («гений, но гений дикий и варварский»), пропагандировал его творчество во Франции, переводил сцены из «Юлия Цезаря» и под влиянием этой трагедии написал свою трагедию «Брут». Впервые о Шекспире Вольтер заговорил в своих «Философских письмах» (1734).


Загрузка...