Глава 1.2 Романия

Думаю, какая-то часть меня всё поняла сразу же, как прибыл Джаспер. Но мое сознание упорно отказывалось верить в худшее. Однако все вопросы отпали, когда Син вернулся и увидел моего брата, — своего лучшего друга, — в нашей гостиной.

То была жуткая немая сцена. А что еще тут скажешь? Его ложь была очевидна всем нам, и ему самому в том числе.

Прошли секунды тяжелого молчания, прежде чем я нашла в себе силы спросить у мужа:

— Ну? И где же ты был?

Меня трясло так, словно я подхватила лихорадку.

Син вышел из оцепенения и попытался ко мне подойти, но я отшатнулась.

— Роми, это не то, что ты думаешь… — начал он, но я подняла рука, призывая его умолкнуть.

— Откуда тебе знать, что я думаю? Всё, что мне известно — это то, что мой муж мне соврал, хотя обещал этого не делать, — я заставила себя смотреть ему прямо в глаза. — Просто скажи, где ты был, и покончим с этим.

— Давай ты сначала успокоишься…

Вот это добило меня окончательно. Успокоиться? Синклер явно был не в своем уме, раз предлагал мне такую чушь.

На этот раз уже я подалась вперед и тыкнула в его широкую грудь указательным пальцем.

— О нет, дорогой, — прошипела я. — Сначала ты скажешь, где и с кем ты был. И что было в той чертовой записке! От кого она?

Синклер пятился под моим напором, но стоило мне задать последний вопрос, как он резко остановился и прикрыл глаза. Глубоко вздохнул и покачал головой, демонстрируя совершенно неуместное сожаление. Запоздалое чувство вины.

— Мне написала Мелисса, — ответил он шепотом. Его голос был не громче летнего ветра, но мне всё равно показалось, что грянул гром.

И мой мир рухнул.

Мелисса. Мой муж летал к проклятой Мелиссе, к любовнице, которую обещал оставить, но, по всей видимости, так и не смог.

— Роми, послушай, это не то, что ты думаешь!

Но мне было плевать, что он скажет. Я не собиралась оставаться в его доме ни секундой дольше, и поэтому подбежала к брату, который всё это время сидел на мягкой кушетке в углу гостиной, наблюдая за нашей отвратительной сценой.

— Джас, доставь меня к матери, сейчас же.

Глаза брата округлились, и он поднял ладони к верху.

— Так, только меня в это не впутывайте.

Еще один шут! Я поборола желание схватить его за грудки. Лишь сузила взгляд.

— Джаспер Сойер, либо ты немедленно доставишь меня к матери, либо я…

Но я не успела договорить, потому что Син оказался рядом и схватил меня за плечи, резко развернув к себе лицом.

— Романия, угомонись! — выкрикнул он. — Ты можешь просто успокоиться и послушать?! Мне не нужна Мелисса, я не хотел с ней видеться, но она…

От гнева у меня потемнело в глазах. Этот бессовестный ящер хотел вывалить на меня подробности своих похождений? Что ж, у него не получилось. Поток гнусных оправданий прервала звонкая пощечина — первая и последняя, которую я ему отвесила.

За этим последовала тишина. Она обволакивала нас, пока мы оба тяжело дышали, а Джаспер пытался прикинуться ветошью, сливаясь с кушеткой.

— Мне плевать, что ты скажешь, — процедила я сквозь зубы, прервав молчание. — С этого момента, Синклер Кадум, ты можешь считать, что у тебя нет жены.

А потом я ушла. Пришлось вызывать карету, потому что мой братец оказался таким же недоумком, как и мой муж, и отказался везти меня к матери.

Ну и пусть. Пусть они оба делают, что хотят. Тогда я знала только одно — мне нужно было уйти…

Загрузка...