Глава 33

Леотард сидел на ледяном мокром полу, надеясь, что совсем скоро всё закончится. Найл отдал приказ отправить его сюда, а наутро казнить. Перспектива не радовала, но это на какое-то время заставило лжеимператора думать, что Ингальвур мёртв и не выставлять усиленную охрану.

Неподалёку пищали крысы. Одна из них, особенно любопытная, проскользнула между прутьев в окутанную мраком камеру и принялась рыскать в поисках съестного.

Руки дракона были связаны путами, поглощающими магию. Он много раз пробовал вызвать огонь, но сделать этого был не в состоянии. К тому же, казалось, что они не только сдерживают, но и поглощают его мощь.

Где-то капала вода: мерно, негромко, но, если прислушаться, создавала особенный ритм, который со временем начинал раздражать. Пробудь он здесь хотя бы неделю, можно сойти с ума. Кто-то кашлял. Раздирал грудь хрипами, явно простуженный, проведший здесь не один день.

Над головой слышались шаги и голоса охранников, несущих караул, и, когда раздались крики и звон оружия, Лео понял: началось.

Оставалось надеяться, что про него в скором времени вспомнят. Он свистнул, подзывая крысу, которая тут же повернула голову в его сторону и повела усами, а потом щёлкнул пальцами, поднимаясь с места. Небольшое окошко разместилось в метре над головой, и Лео, ухватившись за еле заметный выступ, подтянулся, чтобы посмотреть на улицу. Почти ничего не было видно, потому что сражающиеся, скорее всего, разместились по другую сторону обзора, но топот приближающихся ног оповестил о том, что кто-то направляется к ним.

Когда Кариолф, справившись с несколькими стражниками, ворвался в сырое подземелье, он закричал имя возлюбленной, но ответом ему были крики, идущие из разных камер. Руки тянулись в его сторону, и мольбы разносились вслед, упрашивая освободить их.

Он не мог так просто вызволить пленников, потому что часть из них точно находилась здесь по делу. Выпустить на волю убийц и предателей было бы верхом глупости, но и оставлять непричастных он здесь не станет. Как только замок будет захвачен, и на престол снова взойдёт Ингальвур, они определят, что делать с пленниками.

— Помогите, — раздавались голоса. — Дайте хлеба, — скрипел чей-то старческий.

— Рейма! — Кариолф бросился в сторону, надеясь разыскать её среди всех остальных. Он не терял надежды, он не мог так просто смириться с тем, что она мертва.

— Рейма! — в который раз позвал, поднося факел к очередной решётке, разочарованно переходя к следующей.

— Я здесь, — крикнул женский голос, и сердце готово было выскочить из груди. — Я здесь, — повторила девушка, подзывая его ближе.

Он готов был увидеть её больной, избитой, растерянной, но разочарование постигло его. Это была не Рейма.

— Это я, Рейма, — то ли врала девушка, то ли говорила правду.

— Не слушай её, солдат, — подошла вторая, — Рейма — это я.

Он сжал зубы, презрительно смотря в лица продажных эльфиек, готовых предлагать какие угодно услуги за несколько эльденов. Сейчас же на кону стояла свобода, и каждая была готова отдать за неё всё, что попросят.

— Смотри, — обратилась светловолосая, быстро развязывая шнуровку на груди, но Кариолф тут же отвернулся, чувствуя, как плачет его душа.

Леотарда освободил один из его воинов и помог добраться до военачальника, развязав магические путы. Лео щёлкнул пальцами, чувствуя приходящее тепло, но магия сразу не проявилась. Он повторил действие ещё несколько раз и, наконец, несколько искр выбились на свет.

— Хвала всем Драконам, — усмехнулся, чувствуя, что больше нет магических оков, пьющих из него соки. — Мог бы и поторопится, мой друг, — обратился к Кариолфу, прислонившемуся лбом к шершавой холодной стене.

— Ты слышал что-нибудь про Рейму? — повернулся он к Лео, но тот лишь покачал головой.

Они прошли ещё раз, заглядывая в каждую и клеток. В двух последних обнаружились орки, неизвестно как сюда попавшие.

— Здесь её нет, — покачал головой один из солдат, и Кариолф сокрушённо опустил голову на грудь. Надежда погасла.

— Я знаю кого ты ищешь, — внезапно произнёс голос и темноты.

Кариолф шагнул ближе, смотря на беззубую мерзкую старуху-эльфийку, которая смотрела на него невидящим взглядом. Приблизив факел, он понял, что старуха слепа.

— Я скажу тебе, где она, только не за просто так.

— Ну, конечно, — хмыкнул Лео, — сейчас она попросит золота и отпустить её.

Женщина повернулась на голос, прислушиваясь к вибрациям. За годы, проведённые во тьме, она научилась различать любое сотрясение воздуха. Двадцать два долгих года это место было её тюрьмой.

— Я скажу, где она, — повторила старуха, — а затем ты убьёшь меня.

Кариолф сдвинул брови, пытаясь понять, где подвох, а Лео присвистнул, услышав про странный обмен.

— Почему ты не просишь свободу? — поинтересовался дракон.

— Потому что устала от жизни, и меня никто не ждёт.

— Думаю, Кариолф поможет тебе, — пожал он плечами, смотря на отвратительную грязную эльфийку.

— Значит, по рукам? — в её голосе слышалась радость.

— Я сдержу слово.

— Если ты пойдёшь направо двенадцать шагов, а потом свернёшь налево и пройдёшь ещё четыре, обнаружишь плиту, за которой лаз вниз. Спустишься по лестнице, а дальше поймёшь сам.

Кариол переглянулся с Леотардом, раздумывая, не лжёт ли она. Но старуха стояла, протиснув худые когтистые руки из клетки, не двигаясь. Лишь её глаза, вращающиеся туда-сюда выдавали жизнь.

— Как тебя зовут? — спросил эльф, и ответом ему было.

— Эйвли.

Загрузка...