Она заставила себя не думать о Кларке и сосредоточилась на том, какой ключ относится к каждому из четырех замков. Не осмеливаясь оглянуться на спящего, она трясущимися руками открыла первый из них. Окрыленная успехом, Карла завозилась со вторым замком. Наконец он тоже открылся. Она собралась с силами и покосилась на кровать. Кларк по-прежнему лежал навзничь, но уже не храпел. Все, теперь ее не остановить. Третий замок не вызвал затруднений, но последний оказался навесным. Он был продет сквозь металлические ушки и соединял дверь с косяком. Карла вставила в него ключ и повернула. Раздался скрежет, и руки у нее мгновенно вспотели. Она подергала замок — нет, без толку! Чертыхнувшись про себя, она прихватила замок рукой, вынула ключ и вставила его другой стороной. Ура, открылся! Дрожа всем телом, Карла опустила его на пол и распахнула дверь. Холодный ночной воздух ударил в лицо. Карла была босиком: на поиски обуви не оставалось времени. Она тихо выскользнула из фургона. Ноги погрузились в мягкую траву, влажную от ночной росы. Ни на что больше не обращая внимания, она бросилась бежать, мечтая поскорее добраться до «рейндж-ровера».
Свет внутри машины немного успокоил Карлу. Она открыла дверь, забралась на сиденье и повернула ключ зажигания. Ничего не произошло.
— Ну, заводись же! — Она снова повернула ключ и до отказа нажала ногой на акселератор. Все без толку. — Да пошел же, двигайся, сволочь! — Сердце бешено колотилось, мысли путались… Машина не заводилась.
Карла тяжело откинулась на спинку сиденья и уставилась на руль. Ну нет, этим ее не остановишь! Надо лезть под капот.
— Давай попробуем еще раз. Если не послушаешься, я выверну тебе кишки! — Угроза не помогла, и Карла открыла капот. Легкий клацнувший звук возвестил, что по крайней мере хоть что-то в этой проклятой машине работает.
Внезапно Карла ощутила печаль. Марк показывал ей двигатель изнутри. Ей было интересно знать, какие узлы необходимо проверять перед выездом на трассу. Ах, если бы она слушала более внимательно! Марк говорил… Что он говорил? Он называл слово. Мнемонический код, по-английски означающий «мощь». Его первые буквы означали «бензин», «масло», «вода», «двигатель», «резина». Дружелюбного лунного света ей вполне хватило, чтобы увидеть: масло и вода в порядке. Но тогда что же? Все выглядело нормально — по крайней мере, на взгляд Карлы.
Найти! Надо найти! Она подергала изолированные провода, тянувшиеся из распределительной коробки. Карле не пришло в голову, что в этот миг она коснулась главного, но не нашла решения. Пожалуй, это было выше ее сил.
— Тебе помочь?
У Карлы упало сердце. Она резко повернулась… и издала сдавленный стон.
За спиной стоял Кларк. В его светло-голубых глазах светилась угроза.
— Н-нет… — Ноги не держали Карлу, и она прислонилась к бамперу.
— Ты ведь не собиралась покинуть меня? Я прав?
Она покачала головой. Во рту пересохло, сердце билось где-то в желудке, скула и глаз распухли, ребра болели. Взгляд Карлы случайно упал на руки Кларка. Жестокие руки.
— Уж не на юг ли ты собралась? — Кларк приподнял бровь. — Спасать из тюрьмы моего старшего братца?
Есть ли под капотом что-нибудь тяжелое, чем можно как следует огреть этого мерзавца? Она по-прежнему стояла, прислонившись к машине. Кларк вынул из зажигания свои ключи. Подбрасывая их на ладони, он подошел к Карле. Его губы кривила легкая усмешка.
— Ничего не выйдет, детка. — Он почти нежно завел ей руку за спину и оторвал от машины. — Потому что я тебе не дам.
Кровь отхлынула от лица Карлы, от всего ее тела и, казалось, вытекла через ноги. Ее напряжение, страх быть пойманной — все напрасно! Он перекрыл этот путь, потому что не доверял ей. Ни на грош. Ни на полгроша.
— Да ты же босиком, Карла. — Он покачал головой, словно разговаривая с ребенком, и спокойно вернул на место капот. — Нехорошо.
Притворяться больше не было смысла.
— Это мне нехорошо с тобой, Кларк. Я хочу уехать.
— Возвращайся в фургон, детка, — невозмутимо ответил он. — Если хочешь, можно поговорить.
— Не пойду! — Карла уперлась. Тогда он ее потащил.
— На улице холодно, детка. Конечно, мы пойдем в фургон. — Кларк рассмеялся. — Боишься, что я снова побью тебя?
— Садист! Истязатель женщин!
— Истязатель собственной жены. Так будет правильнее. — Его улыбка все еще оставалась дружелюбной.
— Я не твоя жена!
— Ты так думаешь, детка? — Уайтхед поволок ее к фургону. Руки, впившиеся в «ее ребра, угрожающе сжались.
— Если даже и так, я ни за что не останусь твоей женой после всего, что ты сделал!
— Ну, залезай же, детка, нам надо поговорить.
— Нет! — Она вырвалась и побежала. Дорога была почти неразличима, но Карла знала направление. У нее оставался один шанс. Ноги едва касались земли, в крови бушевал адреналин.
Но Кларк оказался быстрее. Он обогнал ее и схватил за ноющие ребра.
— А-а-а! Отпусти меня! — Карла вырывалась, кричала, но он действовал грубо. Марк так не мог бы. Хватка Кларка была жестокой. Казалось, борьба доставляет ему удовольствие. — Я всем расскажу, какой ты ублюдок!
— Береги дыхание, детка. Попозже я расскажу тебе про Марка кое-что интересное. А будешь плохо себя вести, ничего не узнаешь. — Все это время он продолжал тащить ее к фургону. — Ты всерьез думаешь, что он славный парень? Ну что ж, придется тебя просветить.
Карла пыталась упираться, однако Кларк втолкнул ее внутрь фургона, вошел следом и запер дверь.
— Так что же Марк? — Каждый вдох вызывал боль в ребрах, но хуже всего было то, что Карлой овладело отчаяние.
Глаза Кларка сузились.
— Не знай я тебя лучше, решил бы, что ты в него втюрилась!
Чего ей будет стоить эта его догадка? Еще одной пощечины? Глаз и так не открывался.
— Думай что хочешь.
— Мне бы хотелось знать, детка, — нежно пропел он. — Ужасно хотелось бы…
Ах, так? Ну, получай!
Да! — едва не крикнула она. Да! Я люблю твоего брата и буду любить его до последнего вздоха! Но что-то остановило ее. Карла не хотела давать Кларку оружие против себя. Она продолжала молчать.
Внешне все выглядело так, словно они собирались поболтать о погоде. Кларк провел ее в середину фургона и усадил на край кровати.
— Кофе?
Карла покачала головой.
— Нет, спасибо. — Она пала духом. Опять в плену… Как же это вышло? Ох, идиотка!
— А я выпью. — Он принялся варить кофе, тихо насвистывая сквозь зубы. От этого звука Карлу бросало в дрожь.
— Ты собиралась звать на помощь, детка. Поверь, это не приведет ни к чему хорошему. — Он повернулся, держа в руке ложку. — Я имею в виду то представление, которое ты сегодня устроила в клубе. Люди скажут: а, это те самые молодожены! Все прекрасно помнят, как мы были нежны друг с другом. — Он повернулся к портативной кофеварке, положил в чашку сахар и театрально вздохнул. — А Ричи, благослови его Бог, в завтрашней газете тиснет статейку о том, как мы счастливы.
— Ты ранил Марка?
Когда Кларк засмеялся и покачал головой, Карла внутренне сжалась.
— Думаю, кое-что у него побаливает. К горлу подступила тошнота.
— Ублюдок! После всего, что он перенес?
— Забавное это дело — разбивать машину вдребезги… — Кларк сел рядом и сделал глоток. — Всплеск вдохновения, ты не находишь?
— Что ты имеешь в виду? — Карла обессилела от ужаса. — Это же была авария! — Чтобы не упасть, она уцепилась за край кровати и вдруг коснулась чего-то твердого, пластмассового…
Рядом, в складках ее белой рубашки, лежал плеер с чистой кассетой внутри! У нее затряслись руки, сердце заколотилось, по спине потек пот. Дрожащими пальцами она нажала на кнопки «включение» и «запись», раздвинула полы рубашки и мельком посмотрела, работает ли ее «Уокман». Да! Потом она посмотрела Кларку в глаза.
— Это была авария!
— Все было подстроено. — На лице Кларка появилась самодовольная улыбка. — Марк, полный решимости не потерять одного из своих вонючих клиентов, полез в грузовик. Он, видите ли, должен был доставить груз без опоздания!
— Не может быть, чтобы ты организовал эту катастрофу!
Наслаждаясь яростью Карлы, Кларк улыбался, потирал руки… и молчал.
— Да как ты смел позволить всем считать, что это ты лежишь в больнице без сознания? Ты, который сам все подстроил! — Она бешено замотала головой. — Ты никогда не любил меня, Кларк, иначе не подпустил бы меня к своему брату на пушечный выстрел!
На его губах мелькнула еще одна улыбочка, которую Карла начинала ненавидеть.
— Интересная мысль, детка. — Он повел свободной рукой. — Впрочем, особого выбора у меня не было, не так ли? — Когда Карла нахмурилась, он объяснил: Посмотри на все это с моей точки зрения. Либо ты должна была поверить, что на той кровати лежу я, либо полиция стала бы разыскивать меня для оказания помощи следствию. — Он пожал плечами и одним глотком допил кофе. — Тюрьма светила либо мне, либо Марку. Жаль, что он не умер. Тогда все было бы проще. — Он поставил чашку на стол. — Ладно, не бери в голову, детка.
Карлу тошнило все сильнее.
— Ты… ты заставил Марка заплатить за какой-то твой поступок? — Подозрения — это одно, а признание самого Кларка — другое. — Что же ты такого натворил?
— Успокойся, детка. Я все объясню. — Кларк наслаждался растерянностью Карлы. Гордясь собственным хитроумием, он начал: — Я люблю азартные игры.
— Знаю.
— Тебе Элтон сказал? — Он пожал плечами. — Этот доверчивый идиот решил, что я выбросил игру из головы, когда встретил тебя. — Кларк усмехнулся. — Даже Марк попался на эту удочку… Господи, они такие дураки, что просто жуть берет.
— Это твоя семья!
— Да, но моя дорогая семейка в последнее время и знать не желала, что мне нужны деньги, пинок им в задницу!
Карла проглотила слюну, борясь со спазмом в желудке.
— Они заботились о тебе! — бросилась она в атаку. — Мы все чуть не умерли с горя, думая, что это ты лежишь на больничной койке!
— Ах, как трогательно, детка! — Кларк пожал плечами, давая понять, что ему плевать на это, и тут Карла впервые поняла, что он действительно равнодушен ко всему и вся. Он любил только всласть поиграть и хорошо провести время… за чужой счет. Но кто бы устоял перед его очарованием и красотой?
Немногие. Те, кто мог заглянуть поглубже.
— Я не верю, что это ты подстроил аварию. — Карла решила сыграть на самолюбии Кларка и заставить его проговориться. — Такое просто невозможно.
В его глазах мелькнула досада и сразу погасла.
— Маленькая штучка под названием «капсюль детонатора» — и все в порядке.
— Что?
— Кап-сюль де-то-на-то-ра. Очень просто. Когда давление в шине падает — хотя бы чуть-чуть, — эта шина нагревается сильнее остальных. Внутри скапливается масло, а потом — трах! — Он ударил кулаком по столу, заставив Карлу подпрыгнуть. — И Марк попался! Он не должен был пережить взрыв.
— Знаешь, может быть, полиция уже разобралась, что Марк тут ни при чем. Не надо быть гением, чтобы понять, что в аварии пострадал именно он. Об этом говорят его шрамы!
— На случай, если он отвертится от обвинения в покушении на убийство и краже груза, я принял свои меры. Ни один коп не пройдет мимо улик, которые я оставил у его порога!
— Что ты сделал? Кларк покачал головой.
— Детка, тебе не обязательно знать об этом.
— Почему ты поступил так с родным братом? За все время, которое я провела с ним, он не сказал о тебе ни одного плохого слова!
— Ты тоже молодец. В твоем дневнике обо мне сказано много хорошего.
— Нет, я… — Она запнулась. Неужели ее дневник в руках полиции?
— Ну хорошо. — Его голос вновь стал чарующим. — Я вижу, тебе не терпится все узнать. Так и быть, расскажу… Помнишь ту блестящую штучку, которую я подарил тебе на помолвку?
— Да.
— Она краденая.
О Господи! А она так восхищалась этим кольцом! После этого она влюбилась в Кларка еще больше, думая, как много ему пришлось работать сверхурочно, чтобы купить такую дорогую вещь…
— Ты сам его украл?
— Нет, выиграл в покер у Ника. Беда в том, что камушек оказался горячим: мужик, который его спер, любил побаловаться с ружьишком. — Он провел пальцем по шее.
Если после этого я буду знать покой, то разве чудом, подумала Карла. Но следующие слова Кларка вновь заставили ее навострить уши.
— Оружие, использованное в этом мокром деле, так и не нашли. — Кларк нехорошо улыбнулся. — Но теперь оно обнаружилось в квартире Марка. — Он почти ласково потянул Карлу за прядь волос. — На эту мысль меня натолкнула ты. Когда Ник вырвал у тебя сумочку, мы нашли кольцо и решили оставить его там. У нас родился план. — Он дернул плечом. — Работали как черти. В этот момент копы как раз обыскивали квартиру Марка. Было достаточно запустить легкий слушок, что честный Кларк купил кольцо у своего хитрого братца Марка. Слушок сработал, ведь Марк-то был в бегах!
Как она могла думать, что Кларк — самый чудесный человек на свете! Как он умудрился задурить ей голову? Но тут в ее мозгу со скоростью света пронеслась другая, еще более зловещая мысль. Если он рассказывает ей такие вещи, это значит, что…
Она обернулась к Кларку и почти спокойно спросила:
— Ты мне не доверял и поэтому заглушил мотор «рейнджровера»?
— Детка, сначала я надеялся, что смогу доверять тебе. Но, увы… Понимаешь, такой человек, как я, нуждается в свободе. Будь ты дурочкой, другое дело. А машина… Есть одно маленькое приспособленьице. Прячешь его под капот, и все в ажуре!
— Ты собираешься избавиться от меня, верно? — с трудом промолвила Карла.
— Пока не знаю. — Он пожал плечами. — В зависимости от того, насколько ты окажешься мне полезной, детка. — Карла лишилась дара речи. — Во-первых, тебе придется признать, что я твой муж… — В воздухе повисло не произнесенное им слово «иначе». Мозг Карлы лихорадочно искал соломинку, за которую можно было бы ухватиться.
Но тут Кларк добавил кое-что еще, и Карла поняла, что он знает всю ее жизнь.
— Я женился на дочери очень богатой певицы. Это ведь Франческа Лайл, так? — Он задумчиво потеребил нижнюю губу, словно только сейчас осознал всю важность своей женитьбы. — Если с тобой что-нибудь случится, твоим наследником буду я. — Он на секунду умолк, а затем продолжил: — Я разумный человек, Карла. Я с удовольствием поделюсь с тобой. Денег хватит нам обоим.
— Ты потерял меня, — задохнулась она. — О чем ты говоришь?
— Бедная детка… Я говорю о том, что мы можем немного подождать, затем развестись и поделить имущество. Либо я заберу все. — Объяснять было нечего; она и так все поняла.
— Почему ты не хочешь зарабатывать себе на жизнь как все? — вырвалось у Карлы. Ее мать упорно работала, чтобы получить эти деньги. Работала до самой смерти.
— Как Марк? — Он покачал головой. — Нет, спасибо.
— Я говорила о моей матери.
— Да? Неважно. Настала пора поговорить о Марке. У меня есть чем поделиться. Тебе это поможет, детка.
Как было бы хорошо сейчас упасть в обморок, подумала Карла, жалея о своем крепком сложении. Ясно, ничего хорошего она не услышит.
— Мне нужно знать, как ты к нему относишься. — Кларк правильно понял смятение, появившееся в ее глазах. — Ты любишь его… Знаешь, девушки всегда падали к его ногам. Ко мне они относились по-другому: мы просто веселились. — Он едва не шипел. — Но стоило им поглядеть на Марка, как они бросали меня и вешались ему на шею. Мало того что папаша оставил ему свою бесценную компанию, мало того что Марк мог поиметь любую бабу как делать нечего, так нет — все вы, чертовы суки, бежали за ним, не успевал я отвернуться! — Он заговорил мягче. — Ты знаешь, что такое Марк? — Тон его стал спокойнее, но в глазах горела угроза. — Всеобщий любимчик! Женщин, клиентов и даже родителей! — Он злобно выругался. — И этот ублюдок не подох! Даже отключение системы искусственного дыхания не помогло! — Кларк вскочил и заметался по тесному фургону. — Ну что ж, теперь его ждут веселенькие времена. Больше не будет красоваться!
— Ты сумасшедший, — прошептала Карла. — Это не сойдет тебе с рук.
— Никто не сможет остановить меня, детка. Даже ты. — На его лице появилась такая жестокая улыбка, что Карла спрятала лицо в ладони. Она протянула руку в сторону, стараясь укрыть плеер от его злобных глаз. Маленький красный огонек режима «запись» казался ей огромным и ярким, как прожектор. — Даже если тебе удастся сбежать к нему, ты просто потеряешь время. — Видя, что Карла подняла глаза, он тут же повернул нож в ее ране. — Он уже поймал свою пташку. Это Лотта. Она одна из тех редких баб, которых мне не хотелось поиметь первым. Терпеть не могу тощих зануд, а Марку только таких и подавай. Классический тип, видите ли!
— Нет! — взорвалась Карла, вскакивая на ноги. — Ты все врешь!
Кларк медленно покачал головой.
— Лотта — деловая женщина. Настоящая красотка. В последний раз я слышал, что она собирается переехать к Марку. — Его голос снова звучал мягко и ласково. — Извини, детка, но тебе не выдержать конкуренции с Лоттой. Острый ум, а фигура… Все на месте. Марк никогда не был любителем пассивных, пухлых амеб.
Карла затрясла головой и зажмурилась. Лотта? Да, Элтон говорил, что она звонит каждые пять минут…
— Какой мне смысл врать, детка?
Смысла действительно нет. Выходит, она обманута всеми… В ушах звучали слова Марка: «Что бы ни случилось, не сомневайся в моей любви». Может ли она теперь верить им? Неужели каждый раз, когда они занимались любовью, Марк вспоминал другую? Неужели Марк любит Лотту — красивую, умную, с отличной фигурой, классическую партнершу для секса?
— Конечно, они не хотят заводить детей, им хорошо вдвоем. Лотта стремится достичь высот в своей профессии… — Он хохотнул. — Марк? Полагаю, сейчас ему есть над чем поразмыслить. Интересно, как Лотта отнеслась к вести о том, что его разыскивает полиция? Лучше бы он доверил вести дела компании мне! Элтон может только бумажки перекладывать. А я знаю, что надо сделать, чтобы прилично заработать! — Он усмехнулся. — Во всяком случае, уж я бы не стал платить Джесси такие деньги.
— Джесси?
— Секретарша Марка. Она исчезла в день аварии.
— Ты… это тоже твоих рук дело?
— Я тут ни при чем. — Кларк пожал плечами. — Может, Джесси просто смылась, когда поняла, что ее босс вовсе не такой крутой мужик, как она думала. — Он закинул руки за голову. — Пойду-ка я спать, детка. Ты как, не присоединишься?
Присоединиться к нему? Уж лучше спать со змеей. Карла опять уткнулась лицом в ладони. Ей надо было обдумать многое. Слишком многое. Все внутри горело огнем от эмоционального потрясения. Она должна отделить свою любовь к Марку от убийственных фактов, сообщенных Кларком. Плакать не хотелось. Во всяком случае, пока. Она чувствовала себя очень странно; для очищающих слез еще не настало время.
Карла поднялась, сунула плеер под свитер и пошла в ванную. Кларк медленно раздевался. Если бы можно было лечь в постель и проспать несколько недель, тогда, пожалуй, ее ум сумел бы расставить все по местам и смягчить внутреннюю боль, но сейчас Карла не представляла себе, как избавиться от мучений, вызванных предательством. Она тщательно умылась, почистила зубы и полюбовалась на свое белое как мел лицо.
Два брата. Она по ошибке думала, что знает одного из них, и хотела провести с ним оставшуюся жизнь. К сожалению, все свелось к простому факту: Карла была так очарована вниманием и внешностью Кларка, что поверила в его искренность. Теперь, оглядываясь назад, Карла видела признаки неблагополучия. Они встречались редко, особенно когда у Кларка были дальние рейсы. Однако она всегда стремилась найти Уайтхеду оправдание, если он не звонил и не писал? «Он так много работает… Я знаю, что он свяжется со мной при первой возможности…» Эти оправдания она поверяла Сьюзи, которая только ворчала в ответ, что Кларк должен уделять ей больше внимания. Каким-то образом Кларк выяснил, кто она такая, и избрал ее в качестве легкой добычи.
Легкая добыча… Ею она и оказалась. Карла опустилась на кушетку. Как ни странно, мысли о Кларке слегка успокоили ее. Думать о том, кого якобы любил, несравненно легче, чем думать о том, кого любишь. О Марке.
Ах, как сразу стало больно! Марк использовал ее так же банально, как и Кларк. Спрятавшись под маской брата. Мысли обратились к самым первым дням пребывания Марка в больнице. Недели пребывания без сознания; их свадьба, на которой голос Марка звучал так тихо и слабо, что никто ничего не слышал. А их брачная ночь, когда Марк отверг ее, а она как последняя дура думала, что он держит свое обещание.
Неужели все это время Марк знал, что он не Кларк? Должно быть, так, рассудила она. Иначе почему же Марк отказался от нее? В последующие дни Карле казалось, что он ее совсем не знает. Черт побери, неудивительно, подумала она.
Доверчивая идиотка, она была так упоена своей любовью, что ничего не замечала. Теперь это бросается в глаза. Небольшие физические изменения, по словам доктора Бартона, вполне могли иметь место после такой тяжелой аварии. Как же было не поверить! Должно быть, она совсем отупела, ведь Марк говорил, и не один раз, что он не тот человек, с которым Карла была помолвлена.
Она прижала кулак ко рту, чтобы облегчить боль. Марк знал, должен был знать. Господи, а она все это время считала, что влюблена в Кларка! Чувство к нему было слабеньким ручейком по сравнению с ревущим потоком страсти, которую она питала… к Марку. Ей нравились происшедшие в нем «перемены»: такого человека ей легче было любить.
Теперь Карла осознавала, насколько богаче стало ее чувство: теплота, которая переходила в страсть; смех, делавший их еще ближе; слезы, которые они проливали вместе. А может, Кларк прав и в тот грозовой день, когда Марк объяснился ей в любви, по его щекам текли не слезы, а струйки дождя? Зато по ее щекам теперь текли слезы, слезы печали. Марк не свободен. А если бы и был, Карла оставалась бы для него временной гаванью, в которой он мог бы набраться сил, обдумать свое будущее и решить, что ему делать с братом.
Почему Марк сказал, что любит ее? Промолчи он, Карле было бы намного легче смириться с тем, что ее использовали. Она вытерла о подушку горячие молчаливые слезы и покачала головой. Да нет, какая разница? Почему она поверила ему? Ответ на этот вопрос помог ей немного успокоиться. Потому что считала себя замужем за этим человеком. Потому что у нее не было причин не верить ему.
Потому что любила его.
Измученная, она попыталась отвлечься от мыслей о Марке и стала думать о его секретарше. Что случилось с Джесси? Она вздрогнула, припомнив слова Кларка «зависит от того, насколько ты будешь мне полезна, детка» и его бессердечный план разделить наследство ее матери либо забрать все. Но страшнее всего было знание того, что Кларк намеревался убить Марка в аварии, а потом в больнице.
Хотелось спать, но вопросы крутились у нее в голове как сумасшедшие, все быстрее и быстрее. Она была в такой же тюрьме, как и Марк. Ответов на вопросы по-прежнему не было, и, едва заря окрасила верхушки соседних холмов, вконец измученная Карла уснула мертвым сном. В последнее мгновение она поклялась себе, что выберется из этой истории.
— Сегодня, детка, я хочу заняться облегчением твоего счета.
— Тебе понадобится моя подпись, — осторожно ответила Карла. — Придется взять меня с собой.
— Я и не собираюсь оставлять тебя здесь. Давай пообедаем в городе. — Казалось, Кларк готов был всячески угождать ей и даже извинился за нанесенные «небольшие телесные повреждения». — Пока ты спала, мне позвонил Ричи и спросил, не хотим ли мы присоединиться к нему в кабачке «Эдуард Третий».
— Хорошо. — Карла решила воспользоваться покаянным настроением Кларка. — А можно сходить за покупками? Мне кое-что нужно. Например, черные очки, чтобы прикрыть это… — Она показала на свой заплывший глаз.
— Думаю, да. — Кларк выпил кофе, умылся и оделся, насвистывая сквозь зубы. — Еще что-нибудь?
— Косметику, бумагу и ручку. Я собираюсь писать песни.
Солнце нагрело фургон, в нем было жарко и душно, но Карле показалось, что после ее слов температура повысилась еще на несколько тысяч градусов.
— Зачем?
— Когда мы вернемся домой, я начну работать в музыкальном бизнесе.
— В первый раз слышу.
Ну и что? — упрямо подумала Карла, но не стала отвечать Кларку, а просто запела. Теперь никто, включая Кларка, не сможет остановить ее на пути к мечте. Раз у нее есть голос, она будет петь.
Последний продюсер матери пару раз в год уговаривал ее:
— Если тебе понадобится помощь, только дай знать.
Не говоря обо всем остальном, жизнь с Марком дала выход ее дару. Он помог ей осознать, что время самопожертвования и самоограничения кончилось. Впервые после смерти родителей, наполнившей ее нестерпимой болью, она почувствовала себя счастливой.
Марк сумел помочь ей, и случилось это потому, что она доверилась ему и рассказала все.
Странно… Она вдруг припомнила, что никогда ничем не делилась с Кларком. Потом ей пришла на ум еще куча ситуаций, в которых с Марком она оставалась самой собой, тогда как с Кларком вынуждена была подлаживаться под его желания.
— Ты готова, детка? — Чересчур жизнерадостный голос Кларка прервал ее воспоминания и вернул к действительности. — Лучше надень что-нибудь с длинными рукавами. — Он указал на ее запястья, покрытые страшными багрово-желтыми синяками.
Она повесила сумку на плечо. Внутри лежала аудиокассета, аккуратно завернутая в лоскут. Потом она сунула ноги в кроссовки, презрительно слушая Кларка. Тот спросил:
— У тебя с собой кредитная карточка и все прочее?
— Да. — Она надела просторную белую рубашку, затянув ее на талии.
— Я заказал такси. Оно прибудет с минуты на минуту и отвезет нас прямо в банк.
— Сколько ты хочешь снять со счета? — Карла подивилась, как удачно Кларк выбрал время. Перерыв на ланч, помещение маленькое, толпа посетителей. Если бы народу было поменьше, тон, которым она задала вопрос, мог бы привлечь к себе внимание.
Кларк нервно и нетерпеливо сунул руки в карманы. Карле была приятна его тревога. Она посмотрела вверх и увидела над собой телекамеру. Видно, этим и объясняется страх Кларка. Может, ей удастся написать записку на обратной стороне чека?
— Так сколько же? — опять спросила Карла, когда подошла их очередь.
— Пять тысяч.
— Хорошо.
Подонок! Наверняка там столько нет. Молясь, чтобы кассир поскорее обратил на это внимание, Карла заполнила чек на получение наличными, а потом (пользуясь тем, что Кларк начал флиртовать с хорошенькой кассиршей) быстро написала на обороте: «Свяжитесь с полицией, мне нужна помощь!» После чего вознесла молитву, чтобы Кларк ничего не заметил.
— Мне нужно позвонить в ваш филиал, мисс Бруни. — Кассирша улыбнулась ей, даже не взглянув на оборотную сторону чека. При виде такой небрежности Карла мрачно подумала, что в стране, видно, нет безработицы, раз на такое важное место берут кого попало. Ричард Макнайверс наверняка нашел записку, которую она сунула ему в карман, и передал ее Кларку. Но ей было все равно: кто-нибудь где-нибудь в конце концов поймет, что ей нужна помощь. Или она сама совершит что-нибудь невероятное.
По улыбке и спокойному выражению лица вернувшейся кассирши Карла заключила, что если служащая и увидела каракули на обратной стороне чека, то решила, что их оставила незакрытая ручка, лежавшая в сумке.
— Мисс Бруни, на вашем счету недостаточно денег, чтобы покрыть этот чек. — Она протянула ей распечатку. — Вы можете взять не больше того, что здесь указано.
Карла кожей почувствовала ярость Кларка. Сохраняя внешнее спокойствие, но леденея от страха, она исправила сумму на три тысячи.
— Выпиши новый чек. — Кларк нервничал при мысли о том, сколько времени понадобится на переоформление платежного документа.
Ни за что! На оборотной стороне — ее послание!
— В этом нет необходимости, сэр, — заверила его кассирша, забирая чек и выдавая Карле пачку банкнот.
— До встречи с Ричардом есть полчаса. — Кларк положил руку ей на плечи и вывел в малолюдный холл с затемненными окнами. — Как насчет того, чтобы наличные хранились у меня, детка? — Он улыбнулся своей мальчишеской улыбкой, но Карла уже знала ей цену. Да он и не спрашивал, а требовал. Просто произнес это так, словно оказывал Карле услугу.
— Конечно. — Карла положила пару купюр в карман джинсов. — Мне нужно немного денег на покупки.
Кларку это не понравилось, но она и не думала обращать на него внимание. В холл вошли люди, и Кларку пришлось скрыть свое недовольство. Но как только они вышли на улицу, последовал вопрос:
— Где остальные? — Его пальцы больно впились в один из синяков.
— Потратила, а что?
Пальцы сжались, намеренно причиняя боль.
— Где деньги?
Карла отвернулась, чтобы он не видел навернувшихся на глаза слез.
Если ты потратила из них хоть фунт, это не пройдет тебе даром! — Он в последний раз крутанул ей руку и отпустил. — Сука!
Если в банке Кларк был беспокойным и неуверенным, то в аптеке его взор стал орлиным, а тон — требовательным.
— Моей жене нужно чем-нибудь прикрыть синяки на лице. — Он широко улыбнулся помощнице провизора. Та глянула в младенчески ясные голубые глаза Кларка и тут же улыбнулась в ответ. — Ее немного поцарапала одна из моих бывших подружек.
В глазах Карлы полыхнул гнев, но пальцы Кларка предостерегающе легли на ее локоть. Молодую женщину затрясло: она не собиралась сдаваться. Если ее вынуждают принимать участие в дурацком представлении — пусть так. Она найдет выход!
— Ну что ж, пора к Ричарду. — Кларк глянул на часы. — Он хочет показать нам текст вчерашнего интервью.
— Угу. — Карла запретила себе думать о дурацкой ловушке, в которую угодила, и сосредоточилась на главной цели. Во-первых, на выживании. Во-вторых, на пении, которое составит основную часть ее новой жизни. Все слова и мелодии — одни душераздирающие, другие просто печальные — будут отражать потерю Марка и его предательство, пусть невольное…
Они вошли в кабачок, битком набитый людьми. Разгар ланча. Хорошо, что тут такая толпа, с облегчением подумала Карла.
— Кларк! — От группы мужчин у стойки бара отделился Ричард. — И прекрасная Карла. Как вы себя чувствуете сегодня? — Он повел их к столику, не дожидаясь ответа. Там он положил перед ними дневной выпуск газеты. — Вот. Коротко, но по существу, ребята. Почитайте. Пятая страница. А я пока сделаю заказ.
— Мне только воду, Ричард. — Когда Кларк нахмурился, она холодно объяснила: — Я выпила обезболивающее. — Ей требовалась ясная голова; кроме того, в воду было не так легко что-нибудь подлить.
— Без проблем, — ответил Ричард.
Когда он принес напитки, Кларк уже пробежал статью.
— О, мне это по душе, приятель! — рассмеялся Кларк. — Послушай, Карла:
«Марк Уайтхед, который сейчас находится под арестом по обвинению в вооруженном ограблении и других не связанных с этим преступлениях, два дня назад был обнаружен лежащим без сознания. До этого он в течение нескольких недель преследовал своего брата Кларка и Карлу Уайтхед, которым, к счастью, удалось избежать встречи с ним.
— Мы хотим, чтобы он оставил нас в покое. Мы готовы забыть прошлое и жаждем продолжать нашу семейную жизнь, — сказал Кларк Уайтхед».
Дальше шел комментарий Ричарда о счастье и взаимопонимании между молодыми, что он имел удовольствие лицезреть, когда присел за стол супружеской пары.
У Карлы похолодело в животе. Когда Кларк прочел заключительную фразу интервью — видимо, свои собственные слова, — ей захотелось закричать от ужаса.
«Мы с Карлой любим друг друга, и ничто этому не помешает».
Дальше следовало резюме Ричарда:
«Ситуация в семье Уайтхедов, перенесшей такие испытания, совершенно ясна: чем скорее Марк предстанет перед правосудием, тем лучше. Особенно для Кларка и его прелестной жены».
Заканчивалась заметка на оптимистической ноте:
«Когда я вчера встретил эту пару в ночном клубе, у меня не возникло сомнений, что они находятся в превосходном настроении. Карла выиграла денежный приз. Она потрясла публику, ожидавшую дилетантской попытки выступить в караоке, своим глубоким, проникновенным исполнением песни «Увидимся ночью».
Кларк довольно рассмеялся.
— Отлично! — Он поднял кружку, приветствуя Карлу и Ричарда, и залпом выпил пиво.
— Суд над Марком будет сегодня днем. — Ричард откинулся на спинку стула, давая возможность официантке поставить в центр стола тарелку с сандвичами, окруженными салатом. — Я лечу на юг. Хочу сделать репортаж под разными углами зрения. Должно получиться интересно.
— Когда? — спросил Кларк, жуя сандвич.
— В два тридцать, поэтому пришлось устроить ланч так рано.
Карле показалось, что Ричард как-то особенно пристально посмотрел на нее и тут же отвел глаза. Потом он спросил Кларка:
— Что-нибудь передать брату?
От волнения у нее на щеках проступил румянец. Ричард прочел ее записку! Вот только сказал он об этом Кларку или нет?
— Да. — Кларк наконец доел сандвич и сделал большой глоток из новой кружки с пивом. — Скажи ему, что мы с Карлой безумно счастливы.
— Ладно, — усмехнулся Ричард. — Если он еще не прочел эту заметку. — Он ткнул пальцем в раскрытую газету. — Добавим по глоточку?
— Конечно! Официант, еще пива.
Пока Ричард и Кларк болтали, Карла сидела, уставившись в тарелку, и вспоминала эпизод из одного фильма.
Улыбнувшись Ричарду, она попросила у него сигарету. Курить ей не хотелось; просто если проглотить пепел, можно плохо себя почувствовать…
Раз за разом она под столом стряхивала пепел себе в ладонь. Потом, воспользовавшись тем, что мужчины шутят, смеются и пьют пиво, она незаметно поднесла ладонь ко рту, проглотила пепел, запила его водой и откусила кусок сандвича, перебивая едкий, горький вкус во рту.
Она поняла, что добилась успеха, когда Ричард заметил:
— Карла, девочка, ты не очень хорошо выглядишь. Как ты себя чувствуешь?
— Плохо. — Она быстро вскочила, чуть не перевернув стол; голос ее стал громким, чтобы слышали все в баре: — Мне что-то нехорошо! — Она упала на пол, больно ударившись о паркет ушибленными ребрами; солнечные очки соскочили.
Кларк злобно выругался, Ричард опустился рядом и отвел ей волосы со щек.
— Какое несчастье! Вызывай неотложку, Кларк; ей и вправду плохо. — Прошла секунда-другая, и Ричард закричал: — Ну же, мужик, живее! Пусть позвонят и вызовут врача!
Сердце неистово колотилось. Она в самом деле чувствовала себя скверно, в основном из-за страшного нервного напряжения. Ее план не должен сорваться, он обязан сработать! Лежа с закрытыми глазами, Карла чувствовала, что вокруг толпятся зеваки. Кто-то давал полезные советы, другие предполагали, что она слишком много выпила.
— Нет, она пила только воду. — Голос Ричарда немного удалился.
— Неотложка едет. — Голос Кларка был полон тревоги. Он подошел ближе. — С ней все будет в порядке?
Ему ответил кто-то другой, не Ричард:
— Не дрейфь, парень! Наверное, она ждет ребенка, вот и все. — Голос продолжал объяснять, что его жена всегда бухалась в обморок, когда была беременна.
Карла с трудом удержалась от смеха, когда услышала ответ Кларка:
— Сомневаюсь, приятель. Ведь у нас медовый месяц!
— Ну, в жизни бывает всякое…
Если я беременна, иронически подумала Карла, значит, со мной произошло непорочное зачатие. Или это ребенок Марка… От этой мысли ей стало больно. Где-то вдалеке послышалась сирена, всколыхнулся воздух, открылась дверь, и к Карле направились врачи.
— Полагаю, что девушка беременна, — подал голос незваный советчик, но тут же извинился и умолк.
Карла услышала тихий шелест халата. Кто-то встал рядом на колени и нащупал лихорадочно стучавший пульс. От успеха этого фокуса зависела ее жизнь. Эта мысль заставляла ее лежать неподвижно и не уклоняться, когда тебе оттягивают веко и по глазам ударяет свет.
— Как ее зовут? — спросил стоявший на коленях.
— Карла Уайтхед, — ответил Кларк. — Это моя жена. Мне кажется, она притворяется. — Карла услышала в его словах ярость. — Любит привлекать к себе внимание.
— У нее очень частый пульс, — сказал врач кому-то из коллег. — Очень бледные слизистые… Говорите, миссис Уайтхед потеряла сознание?
— Да, это так, — вступил в разговор Ричард. — Я только успел спросить, что с ней, как она упала на пол.
— А не может ваша жена быть беременной?
— Я… я не уверен. — Кларк старался уклониться от ответа. — Во всяком случае, она сама этого не знает.
— Карла, вы меня слышите? — спросил врач, наклонившись над ее лицом. Когда врач начал осторожно сажать Карлу, она просто постаралась расслабить мышцы. Прости меня, Боже, подумала Карла, у меня нет другого выхода. Только так я смогу избавиться от него.
— Думаю, вашу жену придется забрать в больницу. Надо будет за ней понаблюдать, мистер Уайтхед.
— Неужели это так необходимо?
— Поедемте с нами, сэр. Уверен, она захочет вас видеть.
Нет, не захочу! Не захочу!
— У нее под глазом очень большой синяк. Она получила этот ушиб еще до падения в обморок?
— Нет, у нее ничего не было. — Кларк всегда легко врал.
— Пусть они возьмут ее с собой. Ее нужно понаблюдать, — сказал Ричард, не сводя с нее глаз. — Может, у нее стресс. Ну, Марк и все такое…
— Гм… Может.
— Мне пора бежать, дружище. Скоро самолет.
— Конечно, — ответил Кларк. — Свяжись со мной. Хочу узнать, как пройдет суд.
— Я тебе позвоню.
Ее положили на носилки. Кларк играл роль заботливого мужа и шел рядом, держа ее за руку.
— Извините, сэр, — сказал кто-то, — если вы отойдете в сторону, нам будет легче пронести носилки в дверь.
Когда ее вынесли на улицу, Карла почувствовала на своей щеке чье-то дыхание и с трудом подавила дрожь.
— Карла, я передам Марку твое послание, — раздался шепот Ричарда. Она не поверила своим ушам. Какое послание? То, что наговорил для газеты Кларк, или то, которое она сунула в карман Ричарду? Ответ последовал незамедлительно. — Я ничего не мог сказать, пока Кларк был рядом. — Ричард тихо вздохнул. — Ты меня слышишь? Я все расскажу Марку.
Дыхание отодвинулось.
— Пока, Кларк, до встречи. Я тебе позвоню, дружище.
Карла была убеждена, что Кларк точно знает: она притворяется. Его тон был полон дикого раздражения. Пришлось устроить это представление, иначе занавес закрылся бы за ней навсегда. Кларк не позволил бы ей уйти живой.
— Вам повезло, — сказал Уайтхеду один из врачей, оставшийся с ними, когда Карлу внесли в машину скорой помощи. — Мы отвезем ее в больницу. Надеюсь, через пару часов все будет в порядке. — Он опять попытался окликнуть больную. — Карла, вы слышите меня?
Карла продолжала молчать. Сердце опять учащенно забилось, когда врач спросил Кларка:
— Как по-вашему, она может ждать ребенка?
— Она совсем недавно говорила, что у нее месячные.
— Во время беременности такое иногда случается. Я почти уверен, что это так. Ничего, в больнице все выяснится.
Выяснится, что никакой беременности нет, поправила про себя Карла.
— Мистер Уайтхед, нам нужны данные для регистрации. Сколько лет вашей жене?
— Двадцать пять.
— Она никогда не болела диабетом? Эпилепсией?..
Машина затормозила, и Карла взмолилась, чтобы ее отнесли куда-нибудь подальше от Кларка.
Ее положили на каталку и повезли в приемный покой отделения несчастных случаев. Она продолжала молиться.
— Это Карла, — сказал кому-то врач. — Упала в обморок в «Эдуарде Третьем». Не пьяна. Очень бледные слизистые и кожа, частый пульс. Возможно сотрясение мозга, имеются кровоподтеки…
— Я останусь с ней. — Кларк очень убедительно изображал тревогу. — Я Кларк Уайтхед, ее муж.
— Скажете сиделке все, что считаете необходимым. — Затем начальственный голос распорядился завезти каталку в бокс и задернуть полог. Карла услышала скрежет колечек по перекладине.
— Карла, — окликнули ее. — Я доктор Рейнолд, вы меня слышите?
Она медленно открыла глаза и дрожащим голосом прошептала:
— Не пускайте его сюда!
Рядом стоял крепко сколоченный мужчина средних лет с приятным лицом и копной рыжевато-каштановых волос. Он тоже понизил голос.
— Вашего мужа?
Карла кивнула. В ее глазах стоял ужас.
— Я должна от него скрыться. Пожалуйста, не подпускайте его ко мне. — Она села, поморщившись от боли в ребрах. Доктор покачал головой и велел ей лечь.
— Вы действительно выглядите не лучшим образом, моя дорогая, — прошептал он, словно говоря сам с собой, и через секунду Карла поняла почему.
Колечки звякнули снова. Она закрыла глаза, отделенная от Кларка лишь широкой спиной в белом халате.
— С ней все в порядке? — Он тут же оказался рядом и схватил Карлу за руку. — Скажите, все нормально?
Ну-ка, молодой человек, выйдите отсюда. Выпейте кофе. Не мешайте мне делать свое дело. Кларк и не подумал подчиниться.
— Я понимаю ваше беспокойство, но не смогу выяснить, что с вашей женой, если вы будете путаться у меня под ногами!
— Просто… — Кларк сделал вид, что задыхается от волнения. — Я люблю ее, у нас медовый месяц…
Карле хотелось закричать, выдернуть руку, убежать из бокса. Она собрала всю силу воли, чтобы остаться лежать плашмя, как кукла.
— Очень хорошо, но давайте будем соблюдать порядок.
Занавес снова отодвинулся, и Карла ощутила присутствие еще одного человека.
— Все в порядке, доктор Рейнолд? — спросил женский голос.
— Да, милая. Покажи мистеру Уайтхеду, где у нас автомат с кофе. И, пожалуйста, постарайся убедить его, что мы поможем его жене.
— Пойдемте со мной, мистер Уайтхед.
— Ну… может… — Карла слышала, что он колеблется. Кларк двигался так, словно подошвы его ботинок были намазаны патокой и прилипали к полу. Когда полог задернулся, она испытала безумное облегчение.
— Угу, так… Очень бледная кожа и слизистые, большой кровоподтек на щеке… Врач «скорой» прав — пульс слишком частый. — Все это Рейнолд говорил словно сам себе. — Вы слышите меня, Карла?
Она открыла глаза и сморщилась. Казалось, Кларк спрятался за пологом и ждет, чтобы утащить ее.
Последовало молчание, а потом снова скрипнули кольца. Карла инстинктивно закрыла глаза и замерла.
— Карла, он ушел в коридор с медсестрой. У нас есть пара минут.
— Он вернется, увидит, что я говорю с вами…
— Это он избил вас? — Рейнолд коснулся синяка под глазом.
— Да, — прошептала Карла, не отводя взгляда от узкой щели в пологе; на ее лбу выступил холодный пот. — И здесь… — С гримасой боли она приподняла рубашку и показала покрытые синяками ребра. — Я должна исчезнуть… Я думаю, он кого-то убил… Подставил брата, которого из-за него посадили в тюрьму… — Тут в коридоре послышались голоса, и она умолкла. Доктор выглянул из-за полога и заверил, что это не Кларк. — Он не оставляет меня ни на секунду. Все думают, что он так влюблен… — Она скривилась от боли в ребрах.
— Да, странно устроен этот мир… — Он выглянул наружу, повернулся, прижал палец к губам и жестом велел Карле закрыть глаза. Через две секунды Кларк был рядом.
— Ну, что с ней?
— Обследование, молодой человек! Понадобится обследование. — Доктор положил руку на плечо Уайтхеда. — Лиз, позвоните в третью палату и проследите, чтобы подготовили койку, — обратился он к кому-то за спиной Кларка, а потом посмотрел на Уайтхеда. — Пока ничего не могу сказать.
— Что? — Судя по голосу, Кларк пришел в ужас. — Я не могу оставить ее здесь на всю ночь!
— Придется, — с вызовом заявил доктор. — Это для ее же пользы.
— Тогда я останусь с ней!
— Доктор, в третьей палате есть одна свободная койка. Регистратор просит привезти миссис Уайтхед наверх.
— Я пойду с ней! — Кларк заметался по боксу. — Она захочет, чтобы я остался!
— Думаю, не выйдет, молодой человек. В третьей палате больше нет мест.
— Ах…
Слава Богу! Наконец-то она нашла человека, который хочет ей помочь.
— Пойдемте, мистер Уайтхед, нам надо кое-что выяснить. — Карла представила себе, как медсестра теснит Кларка, находящегося на грани истерики.
Она слышала, как Уайтхед, пытаясь из последних сил сохранить самообладание, требовал разрешить ему остаться «прямо здесь, в коридоре!»
— Дорогая, сейчас вас поднимут на третий этаж. Там есть отдельная лестница. Вы сможете уйти через запасный выход.
— А как же третья палата?
— Нет никакой палаты. Это шифр между мной и медсестрой, когда к нам поступает избитый и напуганный пациент. Наша смена кончается через несколько минут, но я все расскажу другому врачу. Наверху есть фотоаппарат. Пусть санитар зафиксирует ваши кровоподтеки.
— Как вы догадались, что мне позарез нужно сбежать от него?
— Инстинкт. Не могу спокойно видеть женщину, избитую мужиком.
Карла улыбнулась.
— Как мне благодарить вас?
— Никак. — Он усмехнулся. — Вы случайно не дочь Франчески Лайл?
— Откуда вы знаете?
— У меня хорошая память на имена и лица. Я помню газеты семилетней давности.
— Верно. — Тогда некоторые газеты напечатали фотографию Карлы вместе со снимками родителей.
— Я был горячим поклонником вашей матери, дорогая. Когда-нибудь я расскажу о нашей встрече своим внукам… Если вы подпишетесь здесь, это будет означать, что вы уходите из больницы под расписку, вопреки совету врача. Через несколько часов мой сменщик покажет эту бумажку вашему мужу.
За Карлой пришли два санитара и повезли ее наверх. Рядом шла дежурная медсестра, следившая за тем, чтобы не подпустить к ней Кларка.
— Третья палата, да? — Один из санитаров глянул на распухшее лицо Карлы. Ее восхитило, насколько четко работают эти ребята. Хотелось обнять их, поблагодарить за помощь, за то, что выслушали и поняли, что ей больше не к кому обратиться.
— Берегите себя, милая. — Доктор Рейнолд проводил ее до лифта. — Удачи вам.
Она так в этом нуждалась…
— Я никогда вас не забуду. — Двери лифта сомкнулись, заглушив ее шепот. Казалось, санитары ничуть не удивились, когда она слезла с каталки и спросила, где телефон и кто сделает моментальный снимок. — И часто здесь бывает такое? — Карла подумала, что в жизни не ездила на таком медленном лифте. А вдруг Кларк взбежит по лестнице и встретит ее на третьем этаже?
— Частенько, — ответил санитар. — Вам повезло, что дежурит доктор Рейнолд. У него дочка вам ровесница. Первый муж ее поколачивал. Потому-то доктор и помог вам с такой охотой.
— Поблагодарите его от меня.
— Ладно. — Двери открылись. На площадке никого не было. Здесь находились лишь гардеробная, склад, комнаты для персонала и зал отдыха.
Сжимая в руке пакет с фотографиями ее синяков и бесценной аудиокассетой, Карла ехала из больницы на такси.