15

Я онемел. Я схватил себя за горло, чтобы удержать тошноту.

Все еще тяжело дыша, Монро встал, выпрямился. Лицо его было красным. Он улыбнулся мне странной улыбкой. Какая-то это была не настоящая улыбка. Как будто он сам не знал, что делать со своим лицом.

Я указал на груду желтых костей.

— Х-Харлан? — я запнулся.

А затем я увидел движение. Я поднял глаза и увидел, что Харлан улепетывает по улице. Он мчался по тротуару, держа перед собою в руке пакет с ланчем Монро.

— Фьюууууууу. — Я испустил долгий вздох облегчения. И почувствовал себя чуточку лучше.

Я повернулся к Монро. Дыхание его снова сделалось тихим, а лицо больше не было красным.

— Что это за кости? — спросил я.

Он посмотрел на них и пожал плечами.

— Без понятия. Кто-то, видно, ел курицу и решил, что тут помойка. Правда, противно?

— Да. Противно, — сказал я. И молча уставился на него. Он выглядел, как обычный парень.

Монро потер плечи.

— Харлан действительно сделал мне больно, — пробормотал он. — Вот козел.

Он поддал ногой кучу костей.

— Ты просто отдал ему свой ланч? — сказал я.

Он кивнул.

— Да. А что мне оставалось? Этот парень — монстр.

Снова это слово. Я покачал головой.

— Из-за него мы оба помрем с голодухи.

— А он будет становиться все больше и больше, — добавил Монро.

Мы зашагали дальше.

— С тех пор, как он спас мне жизнь, он думает, что я его собственность, — сказал я. — Он говорит, что я буду его рабом до конца дней своих.

— Он не шутит, — сказал Монро. — Пожалуй, нам с тобой не суждено больше скушать ни одного ланча.

— Может, нам следует рассказать о нем мисс Хингл. Ну, знаешь, директрисе.

Монро вдруг остановился. Он повернулся ко мне, и выражение его лица превратилось в гримасу.

— Не беспокойся из-за Харлана, — прорычал он утробным голосом. — Его час вот-вот настанет.

Загрузка...