Глава 19

Арикия — это подошва сапога, постоянно попираемая, она необходима чтобы защищать нежные ноги от острых камней…

(высказывание неизвестного философа)

Так и сделали, забрав с плота всё, что могло пригодиться, его вывели в реку как можно дальше от берега, и он медленно поплыл дальше по течению.

«До леса лин шесть и надо миновать их поскорее, а то наткнёмся на патруль» — сказала Винилин.

Они ускорили шаг и уже через час подошли к кромке большого леса.

— «Идеальное место чтобы следить за теми, кто приходит из западных пустошей» — сказала Винилин. Если эти растяпы ей не воспользовались, то, похоже, дела этих земель печальны.

— «Я не чувствую других людей кроме вас» — сказала Антелин.

— Надеюсь, так оно и есть.

Они вошли под прохладную тень деревьев.

«Неужели мы в лесу!» — воскликнула Алорон. Я так рада деревьям!

Остальные шли молча, по наполненному жизнью лесу, рады были все, и эта простая радость была совершенно искренней.

— «Стойте» — сказала вдруг Антелин. Она замерла. «Там» — она показала вдоль кромки леса. Люди, около десятка, движутся к нам.

— Далеко? — спросил Рони.

— Пол лин, может меньше.

— «Ну, они не так уж и безнадёжны» — сказала Винилин. Хорошо, что мы их заметили.

— «Может, дождемся их и всё объясним» — сказал Коли. Это же наши союзники.

— Нет, по себе знаю, если бы кто-то пришёл из степи по реке, будь то хоть сами эльфы, ничего хорошего это бы не сулило, не доверяю я им, и нам не поверят. Давайте туда в чашу, они нас там не сыщут.

Они быстро углубились в чашу в сторону от реки и вскоре, найдя обширные заросли кустарника, укрылись в них.

— «Надеюсь, твои чувства тебя не обманывают» — сказала Винилин. Где они сейчас?

— Разделились, часть отправились вдоль реки остальные уже близко.

— Послали за подмогой, ну ничего, если мы спрятались в колючках под боком у орков, то тут и подавно спрячемся.

— «Я могу глянуть на них, меня-то они не заметят» — сказала Линма.

— «Ну хорошо, только будь осторожна» — сказала Винилин.

Линма оставила вещи и сама ушла в чащу. Остальные затаились в кустарнике.

«Они рядом» — прошептала Антелин. Тихо всем.

Все затаились. И действительно, вскоре невдалеке от них показались закутанные в серые плащи фигуры людей. Впереди шел человек, внимательно осматривая землю у себя на пути.

«Проклятые гномы» — подумала Винилин. От них след, тут и слепой нас сыщет.

Люди постепенно приближались прямо к ним с оружием в руках и в любой момент готовые к бою.

Вдруг, сбоку от них раздался треск. Люди тут же обернулись в сторону шума. Немного помедлив, они бросились на звук, разделившись и попытались окружить то место.

«Это Линма» — сказала Антелин. Нельзя дать им её поймать. Сидите здесь.

Она вышла из укрытия и побежала вслед за удаляющимися в чашу людьми. Винилин тоже вылезла и бросилась за ней вдогонку.

Линма со всех ног бежала по лесу, петляя между деревьев, но её преследователи оказались на редкость проворными, да и лес этот знали, верно лучше, чем свои пять пальцев и неумолимо настигали её. Уходя от преследования, Линма вбежала в какую-то лощину и направилась дальше вдоль склона холма.

Тут сверху на неё кто-то прыгнул и свалил её с ног. Она попыталась вывернуться, но схвативший её оказался очень силён. Он туже придавил ей одну руку коленом, чуть не сломав её, вторую держал своей рукой, сам навалившись на Линму сверху всей тяжестью своего веса. Свободной же рукой он занёс для удара нож, и Линма ничего не могла сделать, чтобы предотвратить его. Но когда нападавший свалил её с ног, покрывавший её голову и лицо капюшон слетел так, что они оба увидели лица друг друга. Это был молодой человек, лет двадцати пяти, весьма высокого роста и крепко сложен, волосы его были чёрные и длинные, а глаза карие и взгляд твёрдый. Увидев лицо Линмы, он опешил и не нанеся рокового удара замер, с удивлением разглядывая её.

— «Ну что, поймал его, Ренг!?» — послышались сзади крики. К ним подбежали ещё несколько людей в плащах и в изумлении замерли, глядя на светловолосую женщину с небесно-голубыми глазами.

— «Ты кто такая и откуда тут взялась?» — спросил Ренг, при этом отпустив её. Линма вскочила на ноги, испугано смотря на окруживших её пятерых высоких мужчин в серых плащах.

— «Ты не видела орков?» — обратился к ней другой.

Линма испугано глядела на них и ничего не отвечала.

«А где Мор и Берли?» — воскликнул другой.

Остальные начали оглядываться по сторонам, ища своих спутников, но их нигде не было. Вдруг один из стоявших мужчин вскричал и схватившись за голову свалился на землю.

«Брю, что с тобой!» — закричали его спутники. Один из них наклонился к нему, посмотреть что случилось, но тут же сам свалился на землю, корчась от боли.

Всем стало не до Линмы, и та тут же бросилась со всех ног бежать дальше. Она бежала так быстро, как только могла, сердце бешено стучало в груди, и она не помнила себя от страха.

«Стой!» — услышала она позади мужской крик. Она обернулась и увидела того самого молодого человека, который до этого сбил её с ног. Он бежал за ней один, и его спутников не было видно. Тут Линма налетела на дерево и, потеряв равновесие, упала в опавшую листву. Она тут же вскочила на ноги, догнавший её мужчина подошёл к ней на расстояние в несколько шагов.

«Кто ты такая и откуда?» — повторил он вопрос. Постой, я не причиню тебе вреда, я хочу лишь защитить тебя от орков. Кто ты? Я никогда не видел подобных тебе существ, может ты лесная нимфа?

Линма выхватила из-за спины лук и наложила на тетиву стрелу.

— «Не подходи ко мне, а то я убью тебя!» — закричала она в ответ.

— Но я хочу лишь помочь тебе, не бойся меня. Он смело смотрел на неё, и явно не лгал, как и не боялся нацеленной в него стрелы.

— «Она не нуждается в твоей помощи» — раздался позади него голос Винилин. Молодой человек обернулся на голос и увидел перед собой закутанную в плащ маленькую фигуру. За ней из чаши появилась другая фигура, уже повыше ростом. Вдруг молодой человек вскричал и рухнул на землю, корчась от боли.

— «Уходим» — сказала Винилин Линме, и та послушно побежала за ней, напоследок обернувшись и кинув взгляд на молодого человека.

— «Что с ним?» — спросила она, обратившись к Антелин.

— Не переживай, сейчас отойдём подальше, и я его отпущу, ничего с ним не случится.

— А где остальные?

— Разбежались кто куда, когда я их отпустила, наверное, пошли за подмогой.

— «Они видели тебя?» — спросила Линму Винилин.

— Да, пятеро из них видели, и тот парень он поймал меня.

— «А ещё охотница» — фыркнула Винилин. Кого уж приметнее тебя они могли поймать и представить сложно, ну только что Антелин. Ладно, надеюсь, всё обойдётся.

— «Этот молодой человек» — сказала Антелин. Я отпустила его, но он всё равно идёт за нами по пятам.

— «Нет времени им заниматься, скоро тут будет полный лес солдат, нам надо скорее уходит отсюда» — сказала Винилин.

— Если он подойдёт слишком близко, я опять крепко схвачу его.

Сделав крюк по лесу, они подошли к кусту с гномами, который Антелин безошибочно нашла.

— «А ну вставайте, живо, уходим!» — крикнула им Винилин.

— «Пойдёмте к реке» — сказала Антелин. Может нам получится отсидеться в приречных зарослях до наступления темноты, а там попробуем выбраться.

Они свернули к реке и скоро вышли к зарослям приречного камыша, после чего углубившись в него, вышли к кромке воды. Река была неглубокой в этом месте, по шею гномам.

— «Отлично, теперь будем прятаться» — сказала Винилин. Этот приём мне спасал пару раз жизнь. Она срезала пару камышинок и начала чистить их ножом. Каждому по одной, сидим в тростнике, если рядом те, кто будут нас икать, ныряем в воду и дышим через камыш, только тихо, гномы, от вас один шум.

— «Не думаю, что у меня получится» — сказал Рони.

— Получится, тут хорошая мутная водичка и пусть только попробует не получиться, а теперь тихо сидим.

Время тянулось медленно, было жарко, от воды парило, вокруг летали мелкие мошки и квакали лягушки.

— «Сколько можно тут сидеть, меня скоро съест эта мошкара?» — сказал Грума.

— Будем сидеть до темноты, пока не стемнеет.

— «А что ты там чувствуешь?» — спросил Рони у Антелин. Что скажешь?

— Полный лес людей, сотни две не меньше, совсем недалеко от нас, обложили весь берег.

Прошло ещё какое-то время, и в камыше неподалёку послышался шум. Винилин показала условный знак, и все тихо погрузились под воду, дыша через камыш. Дышать было очень трудно, а сидеть пришлось долго, и Коли думал, что не выдержит. Вода вокруг была мутная, но он видел залёгшего рядом Рони, а также слышал нарастающий поблизости в воде гул. Гул приблизился, и тут Коли увидел рядом в воде чьи-то ноги в кожаных сапогах. У него даже перехватило дыхание. Но вот ноги исчезли в мутной воде, а гул начал удаляться, а потом стих. Коли вдруг почувствовал, как его кто-то пнул ногой и замер, не зная что делать. Вдруг у него вырвали камышинку изо рта, так что дышать больше было не через что, и он вынырнул из воды.

— «Вылезай уже» — сказала Винилин. Они ушли, не заметив нас.

— «Искали орков, а они бы не стали сидеть с камышом под водой» — сказал Рони.

— «Да» — сказала Антелин. Нам повезло, тут нас не нашли и искать больше не будут, теперь дождёмся вечера.

Но вечера ждать не пришлось.

— «Они ушли» — сказала через несколько часов Антелин. Мы можем выбраться на берег и пройти вдоль реки, думаю, вполне безопасно.

Все с удовольствием покинули илистую реку и, пробравшись через камышовые заросли, промокшие, направились сквозь лес вдоль берега по течению реки.

Шли они аккуратно, пробираясь в течение нескольких часов. Время уже близилось к вечеру, как вдруг Антелин сказала.

— Там впереди крепость или какое-то поселение, нам надо свернуть в сторону леса, надеюсь, там нет ловушек.

Они свернули от реки и пошли по лесу. Вскоре они вышли на натоптанную тропу, и Линма тут же принялась осматривать её.

— «Следы тяжёлых сапог» — сказала она. Тут недавно прошли тяжеловооруженные люди, довольно большой отряд.

— «Там точно крепость» — сказала Винилин. И хорошо, а то я уж испугалась, что мы зря избавились так рано от плота.

Окончив осмотр тропы, они пошли дальше в лес, огибая крепость по периметру.

— «А ты и вправду считаешь, что тут могут быть ловушки?» — спросил Рони, обращаясь к Антелин.

— Думаю, они достаточно умны, чтобы до этого додуматься, тем более, основы искусства делать ловушки мы позаимствовали от Варнена, так что думаю, этот народ хорошо владеет им.

— «Прямо такое уж и искусство» — сказал Грума. Вот делать оружие это искусство, а ловушки…

Он не успел договорить, потому что вдруг провалился прямо под землю. Линма, шедшая рядом с ним и обладавшая молниеносной реакцией, едва успела отскочить от края ямы.

— «Грума с тобой всё в порядке?» — испугано спросила его Алорон, смотря на дно открывшейся ловушки.

— Да, вроде я жив, но вот сильно ушибся, ох какая глубокая яма.

— «Хорошо хоть не поставили колья на дно» — сказала Линма.

— «Да, и как замаскировали» — скала Винилин. Я и сама бы грохнулась. Но всё же грохнулась почему-то не я, вечно вы, гномы, куда-то падаете. Связав из плащей верёвку, они вытащили Груму из ямы и не теряя время пошли дальше, внимательно осматривая землю и деревья.

— «Надо выбраться отсюда до темноты» — сказала Линма.

Она шла впереди и внимательно смотрела перед собой, благодаря чему они обошли не одну ловушку. Время от времени Антелин чувствовала поблизости людей, и они вовремя меняли направление, прятались в кустарнике или опавшей листве.

Таким образом, они обошли крепость на весьма почтительном расстояние и, вновь вернувшись к берегу реки, пошли вдоль него. Наступила темнота.

«Я думаю, можно достать кристаллы» — сказала Антелин. Если кто-то появится рядом, я почувствую его, и мы вовремя затаимся.

Они шли ещё несколько часов вдоль реки, пробираясь через лесную чащу, пока Антелин не подала знак остановиться.

— Стойте, там впереди люди.

— «Какие люди?» — спросила Винилин.

— Похоже, ещё одно поселение только небольшое.

— «Не думаю, что это ещё одна крепость, скорее какая-то деревня» — сказал Рони.

— «То, что нам надо» — сказала Винилин. Я уже давно помираю от голода, а там хоть еды нормальной раздобудем.

— «Не будем же мы воровать?» — спросила Линма. А если жители нас увидят, об этом обязательно узнают в крепости.

— Они наверняка думают, что видели орочьих лазутчиков. Кроме Линмы, они ведь никого из нас не видели, да и она могла появиться там случайно, и не быть связанна с орками, которых они ищут. Если это и правда деревня с обычными крестьянами, врятли кто-то из солдат будет рассказывать им про странные вещи, случившиеся с ними в лесу. Орков то они бы живо признали, а из нас никто на орка не похож, так что, думаю, нам надо вспомнить нашу идею с жёнами гномов.

— «Только подождём утра» — сказала Антелин. Хотя, за себя я не уверена, я-то выгляжу весьма подозрительно.

— «Нам надо найти крестьян посговорчивее, чтобы не болтали о нас никому» — сказала Винилин. Она глянула на свою унизанную кольцами руку. Тех, чьё молчание можно будет купить. Думаю, такие найдутся.

— Подождём рассвета и увидим.

Они прошли ещё немного вдоль реки и устроились на ночлег в прибрежных зарослях. Огня не разводили и все кроме Антелин улеглись спать. После жутких пустошей, они чувствовали себя ночью в полной безопасности, а ночлег в лесу среди травы и деревьев был куда приятнее ночёвки среди снегов или голых камней.

Антелин разбудила всех с рассветом. Над рекой опустился густой туман. Собравшись, они пошли дальше в сторону поселения и, поднявшись на небольшой лесистый холм, увидели впереди полузакрытую туманом, маленькую рыбацкую деревню. Дома в ней были все убогими и покосившимися, сделанными из самана и покрытые тростниковыми крышами

.

Они спустились с холма, и подошли к крайнему деревенскому дому.

— «Не будем ломиться» — сказал Рони. Подождём пока кто-нибудь будет проходить мимо и поговорим с ним на улице.

— «Если только он не удерёт, увидев нас» — сказала Винилин. Ладно, спрячьтесь, я пойду в деревню, и сама поговорю. Я из вас выгляжу самой безобидной.

Она сбросила с головы капюшон и пошла по улице. Ещё накануне вечером она распустила волосы и сделала другую причёску, более подходящую женщине в мирное время. Винилин прошла по разбитой дороге между домов, смотря по сторонам, но никого не было видно. Вдруг она заметила идущего на неё из тумана мальчишку лет двенадцать. Он шёл с длиной удочкой наперевес, одетый в бедную рваную одежду. В руке он нёс растрескавшееся деревянное ведро, в котором лежала свёрнутая рыбацкая сеть.

— «Эй ты!» — окликнула его Винилин. А ну-ка пойди сюда.

Тот остановился, с удивлением осматривая Винилин.

— «Ты откуда тут взялась?» — сказал он, видимо приняв Винилин за девчонку его лет. Что-то я тебя тут раньше не видел, ты откуда пришла, из крепости что ли?

— Да, оттуда.

— А чего хочешь?

— Рыбы хочу купить.

— Ха, так у тебя что же и деньги есть?

— А-то как же.

— Ну, рыбы нет пока, рано ты пришла, но вот дома с вечера ещё есть, тебе сколько надо?

— А сколько есть?

— Есть ещё одна большая рыбина целая и одна почти доеденная, но тоже большая.

— А какая, которая целая?

— «Вот такая» — сказал мальчик, показывая руками какая рыба. Только смотри, задёшево не отдам.

— А сколько хочешь?

— «Две скипты» — сказал парень с деловым видом.

— Это сколько монет?

— Ну как сколько, одна и ещё одна маленькая медная монета.

— А, ну тогда годится.

— А покажи, что они у тебя есть, а то я тебе не верю.

Винилин предусмотрительно сняла с пальцев все кольца, так как было бы весьма некстати разгуливать вот так вот в чужих местах населенными людьми. Теперь же она полезла в карман и достала из него уже заготовленную большую золотую монету.

— «Вот» — сказала она, показывая её.

Тот от изумления потерял на какое-то время дар речи.

— «Это что золотая монета?» — спросил он шёпотом. Не может быть, она не настоящая.

— Ну на, проверь.

Парень взял монету и прикусил её зубом.

— Настоящая, откуда она у тебя?

Парень взял и сунул монету в карман.

— Не отдам, она тебе ни к чему. Винилин расхохоталась.

— И ты вот так вот не боишься красть деньги моего мужа, который дружит с начальником крепости, может мне пожаловаться ему, что ты меня ограбил?

Парень внимательно посмотрел на неё. Он вдруг понял, что разговаривает вовсе не с девчонкой, а с уже довольно взрослой женщиной. Несколько подумав, он отдал ей монет обратно.

— «Я пошутил» — сказал он. Не надо никому рассказывать.

— Ну ладно, я тоже над тобой как-нибудь пошучу. Слушай, парень, у меня есть к тебе дело, поможешь мне получишь часть этой монеты, хочешь?

— Да, конечно хочу, а что делать надо.

— Дело в том, что мой муж дружит с одним из офицеров крепости и приехал в гости к другу вместе со мной и ещё одним нашим приятелем, но оказалось, что человек, к которому мы приехали, временно покинул крепость и отправился по делам в другое место. Нам сказали, что он должен скоро вернуться, и мы решили его подождать, так как приехали издалека, а возвращаться нам назад просто так несподручно. В крепости нас мало кто знает, и мы хотим найти временное жильё, может на неделю или чуть больше, тут, у вас в деревне. Мы хорошо заплатим за постой. Что скажешь? Может ваша семья примет нас или посоветуешь кого-нибудь? Может у вас тут есть какой-то постоялый двор?

— Постоялого двора нет, но если вы заплатите, можете идти к нам в дом.

— «Хорошо» — улыбнулась Винилин. Но вас там, наверное, много и дом маленький.

— Дом маленький, но живёт нас в нем немного, мама, да я, да мой старший брат, и тот в крепости служит и редко дома бывает, вам места хватит.

— Ну, пойдем, посмотрим, где твой дом.

Они пошли по улице вглубь деревни.

— «Вон там, на холме в стороне от остальных» — сказал мальчик, указывая на небольшую покосившуюся хижину, окружённую со всех сторон живой изгородью. Они прошли немного по улице и, свернув, поднялись на пригорок и подошли вплотную к закрытым воротам.

— «Хорошо» — сказала Винилин, осмотрев изгородь и ворота. Годится. Пойдём со мной к моему мужу, он с друзьями остался возле входа в деревню, передохнуть, покажешь нам дорогу.

— Пойдём.

Они вернулись обратно и свернули к месту, где их ждали остальные. Парень, увидев такое количество людей, весьма удивился.

— «Вот мы все» — сказала Винилин. «Знакомься, это мой муж» — она показала на Коли. А это его друзья, а это наши хорошие знакомые.

— Ну, вас много, и постой у нас дорого будет стоить.

— Я тебе уже показала золотую монету или её не хватит?

— Хватит, конечно хватит, пойдёмте. Он повёл чужаков за собой и скоро они уже были перед воротами их нового жилища.

Парень подошёл к воротам и постучал в них. Дверь открыла пожилого вида женщина в грязном штопаном сером платье. Лицо её было покрыто морщинами и выглядело усталым. Она удивленно посмотрела на толпу выстроившихся перед её дверями незнакомцев.

— «Мам, эти люди просятся к нам на постой» — сказал мальчик. Они обещают нам заплатить.

— «Хорошо заплатить» — поправила его Винилин, улыбнувшись. Мы все вместе приехали в ваши края к старому другу моего мужа, он служит в местной крепости, но уехал по делам и должен скоро вернуться, и мы ищем место для постоя, надеюсь, вы нам не откажете.

— «Простите, но мы бедно живём, не лучше ли вам остановиться на постой в крепости?» — ответила женщина.

— Нет, мы не хотим там жить по кое-каким причинам и очень надеялись найти жильё в вашей деревне.

— «Ну, вас так много» — сказала женщина, разводя руками. А у нас такой небольшой и бедный дом, я прямо не знаю.

— «Нас всё устраивает» — сказал Коли, доставая из кармана золотую монету. Вот, надеюсь, этого хватит.

Женщина испугано посмотрела на золото.

— «Конечно хватит» — сказала она. Этого даже много, ну если вы так хотите, то проходите, пожалуйста.

Она впустила гостей в небольшой двор, и действительно дом и небольшие хозяйственные постройки вокруг него, скрытые от посторонних глаз живой изгородью оказались очень ветхие. И сам дом больше походил на сарай, чем на жильё людей.

— «Вот, как видите» — сказал женщина, приглашая гостей пройти вовнутрь. У нас всего несколько комнат и спать вам негде будет, если только на полу.

— «Ну что вы, всё хорошо» — сказал Винилин. После трудностей долгого пути это просто дворец.

— «Я немедленно приготовлю вам поесть» — сказала женщина. У нас есть рыба, а мой сын сейчас наловит ещё.

— «Ну, мы бы хотели получше питаться» — сказал Коли, отдавая женщине золотую монету. Позаботьтесь, пожалуйста, об этом, если что, мы покроем издержки.

— «Ох, конечно» — сказала женщина.

Она отдала монету мальчику.

— Беги немедленно к старику Хатсону и купи у него муки. Сколько вы планируете тут быть?

— «Дней десять» — сказал Коли.

— «Мешок» — сказала женщина своему сыну. И смотри, чтобы он дал тебе сдачу, или пусть отпилит кусок от монеты. И скажи ему, пусть не хитрит, тут у нас знатные господа на постое. Парень кивнул и тут же убежал прочь.

«Проходите, присаживайтесь» — засуетилась женщина.

Она указала на небольшой деревянный стол, возле которого стояли две деревянные лавки.

— Располагайтесь, я сварю вам рыбного супа и спеку свежего хлеба.

— «Вот свежий хлеб это хорошо» — сказал Коли, плюхаясь на скамейку.

Остальные тоже с удовольствием расселись.

— Извините, что такой беспорядок, но у нас очень редко бывают гости с тех пор, как умер мой муж, а ведь уже прошло три года когда это случилось.

— «Какая беда» — сказала Винилин. И от чего же он умер?

— Погиб в стычке с орками. Ох уж беда с ними, ох беда, уехать бы отсюда куда глаза глядят, да куда уж уедешь. Сама-то я не местная, из Бегедонии, у нас там такой спокойный край. Да вот отдали меня замуж и переехала я жить сюда в эту проклятую Арикию, будь она неладна. Ох как же неспокойно жить на границе с орками. Муж мой — Кенер из одной со мной деревни, но его сюда служить отправили, очень уж хотел он быть солдатом. Он видел в этом верный способ для хорошего заработка. И пока он жив был, всё хорошо было. Молоко у нас водилось и масло, всегда хлеб свежий, и корова была и свиней держали. А теперь вдова я, одна осталась, ни денег, ничего. Сын вот в крепости солдатом служит, да вот только жалование у него небольшое и младший рыбу ловит. И я вот шью потихоньку. Она показала на небольшой столик, где была разложены мотки ниток и куски грубой ткани. Подшиваю вещи, тем, кто в крепости, какие-никакие деньги.

— «Да, тяжело вам тут живётся» — сказал Рони.

— Да, господин, несладко, диво только, что вы такие господа да в нашей вот дыре остановились на постой.

— Да что же дивного, трактира у вас тут нет, поди, а другие дома не сильно лучше вашего.

— Да господин, народ то тут бедный, твоя правда.

— А звать то тебя как, хозяйка?

— Эмилия я. Пойду рыбу разделаю. Эх сын, сын, ни воды, ни дров нет.

— «Давайте помогу» — сказал Коли. Так и завтрак быстрее будет, за водой схожу.

— Да что ты, господин, я сама сбегаю быстренько.

— Ну, тогда дров наколю или они в лесу?

— Нет не в лесу, вон там на дворе под навесом. Старший поколоть вчера собирался, да не пришел ночевать, ох уж переживаю за него. Говорят, тревогу в крепости подняли, мол лазутчики пришли от орков, да и ищут их теперь повсюду.

— «Ужас какой» — сказала Винилин. Ну, хоть сюда они, надеюсь, не сунутся.

— «И я надеюсь» — сказала женщина. Душегубы проклятые.

— «Ничего, пусть только попробуют сунутся» — сказал Коли. Уж мы им жару то зададим.

Он снял из-за спины замотанную в плащ секиру, работы древних мастеров и поставил рядом с собой, прислонив к стенке.

— Ох и оружие у тебя, господин, просто загляденье.

— «Я им и владею неплохо» — сказал Коли. Показывай, хозяйка, где тут дрова у тебя, да и не суетись, поесть и моя жена приготовит, она готовит отлично, и ты поешь вдоволь.

— Ну что же это, гости и кормить меня будут!

— Ничего, она тебе поможет. Итак, где дрова?

— Там, господин, пошли за мной.

Они вышли во двор.

— «Ну вот и опять я готовь, нет чтобы отдохнуть» — сказала недовольно Винилин.

— «Ну, если будет готовить хозяйка, то верно и не посолит еду, а то и водорослей нам каких кинет в рыбу, они же бедно живут» — сказал Грума.

— Ох, ну ладно, так и быть, я и сама не против знатного ужина, только бы ещё пива что ли достать, надо поговорить с тем юнцом, когда вернётся. «А вы что в плащи закутались или так и будите ходить всё время?» — сказала она, обращаясь к Линме и Антелин.

Антелин сняла с головы капюшон, выражение лица её было задумчиво.

— «Вечером они заметят, что я свечусь, посмотрим что ты тогда им на это скажешь» — сказала она.

— Что и доваривались, ты эльф и всё, а Линма кто-то вроде твоей служанки. Ладно, ну вас, займусь готовкой, сейчас посмотрим что тут у них есть.

Окончив разговор Винилин пошла к большой каменой печи обмазанной глиной.

Через какое-то время вернулась женщина, неся пару вёдер холодной колодезной воды, она поставила вёдра и бросила взгляд на гостей и замерла от удивления. Её потрясенный взгляд остановился на Антелин, что показалось другим удивительно, вроде ещё не было заметно, что она светится или все уже просто к этому привыкли и не замечали.

Антелин посмотрела на неё тяжёлым пронизывающим взглядом, иначе она теперь смотреть не могла, и женщина отвела глаза в сторону.

— «Какая ты удивительная, госпожа» — сказала она. Ты похожа на королеву.

— «Почему?» — спросила её Винилин, улыбаясь и отвлекая внимание на себя.

— «Не знаю, госпожа» — смутилась женщина. В виде твоей спутницы есть что-то величественное и непонятное.

Антелин ничего не ответила. Женщина подняла глаза и с интересом посмотрела на Линму, которая сидела, потупив взгляд.

— «Откуда ты, госпожа?» — спросила её женщина. Ты чудно выглядишь, как будто какая-то лесная нимфа.

— «Она из далёких краёв» — ответила за неё Винилин. Предки у неё северяне, вот она и такая.

Женщина вместе с Винилин принялась хлопотать по хозяйству, и вскоре был готов вкусный рыбный суп. Парень прикатил на тачке мешок муки и целый мешочек серебряной и медной мелочи сдачи с золотой монеты.

Загрузка...