Разведчики с трудом продирались через заросли. Прорубая дорогу допотопным мачете, Хенк ругался на всех известных ему языках и то и дело стряхивал с себя отвратительных насекомых. Бойко, следуя за товарищем, не забывал поглядывать назад и по сторонам. В руке он держал наготове плазменный пистолет и, как новичок, постоянно наводил его на подозрительные предметы, будь то причудливо сплетенные ветви или разлапистый сгнивший пень. Бойко впервые принимал участие в разведке еще неизученной планеты, поэтому одновременно испытывал и страх, и восторг, и уважение к своему более опытному товарищу.
Совершенно неожиданно лес кончился, и разведчики вышли на небольшую поляну. Посреди поляны блестела лужа, облепленная насекомом мелочью, а с противоположной стороны виднелись следы, похожие на медвежьи, только много меньше.
— Рай! — радостно воскликнул Бойко и выскочил из зарослей на нетронутую траву.
— Погоди ты со своим раем, — пробубнил Хенк.
В это время листва на другом конце поляны дрогнула, на землю упало несколько срубленных веток, и в просвете показалось странное существо с необычным топориком в необычной руке.
— Назад! — крикнул Хенк, но Бойко поднял руку с пистолетом и нацелился на аборигена. — Не стреляй, — приказал Хенк. — Попробуем так разобраться.
Абориген стоял не двигаясь. В другой руке, прижатой к животу, у него откуда-то появилась странная штука с широким раструбом на конце. Отверстие раструба было направлено на Бойко, и землянин при всей своей неопытности сразу догадался, что из этой штуки запросто может вылететь либо пуля размером с мандарин, либо, что еще хуже, нечто похожее на заряд его собственного оружия.
Минуты две представители двух цивилизаций смотрели друг на друга и ничего не предпринимали. Наконец Хенк прижал свободную руку к груди, слегка наклонил голову и, как можно приветливее, произнес:
— Мы не сделаем вам ничего плохого.
— Так он тебя и понял, — не отрывая взгляда от аборигена, сказал Бойко. — Может, пальнуть и сразу упасть? Кто первый, тот и выиграл.
— Я тебе пальну, — прошипел Хенк. — Опусти пистолет.
— А если… — начал Бойко.
— Я сказал: опусти пистолет, — перебил его Хенк. Он бросил на землю мачете и жестом предложил аборигену сделать то же самое.
— Ну, бросать-то я его, на всякий случай, не буду, — сказал Бойко и опустил руку с пистолетом. На другом конце поляны немедленно последовали примеру землян. Абориген швырнул топорик и убрал в складки одежды свое необычное оружие.
— Мир, дружба, — убирая пистолет в кобуру, радостно сказал Бойко. Абориген что-то пролопотал, немного отодвинулся, и из-за его спины высунулись еще две головы.
— Их там целая рота, — воскликнул Бойко и полез было в кобуру, но Хенк ударил его по руке и сделал два шага к аборигенам. Постояв пару секунд, он продвинулся еще на три шага, демонстрируя свои пустые руки и широкую американскую улыбку.
Незнакомцы оказались очень симпатичными и сообразительными ребятами. Жестами они объяснили, что гуляют по джунглям. Затем они предложили устроить на поляне совместный привал, а заодно и побеседовать. Земляне с удовольствием согласились.
Вскоре на поляне запылал большой костер. Три аборигена и два землянина устроились вокруг костра и принялись оживленно беседовать, помогая себе и руками и ногами. Не снимая с лица улыбки, Хенк приказал Бойко ни в коем случае не говорить о космическом корабле и спрятанном в километре от поляны катере.
— Ну, ты меня совсем за идиота считаешь, — обиделся Бойко. Он подвинулся поближе к аборигену и жестами попросил его показать удивительный пистолет. Абориген, не проявив при этом никакой подозрительности, охотно дал разведчику одну из «пушек», а Бойко, в свою очередь, протянул ему свое оружие. И земляне и аборигены долго с удивлением рассматривали незнакомое оружие и хвалили, кивали головами, цокали языками, а затем Бойко поднял раструб пистолета кверху и нажал на пуск. Не было ни грохота, ни вспышки, лишь тонкий лучик ушел в небо да послышалось что-то вроде пенья комара.
— А ведь он этой штукой мог порезать нас на антрекоты, — удивленно сказал Бойко. — Правда, и я бы успел сделать из него подгоревшую котлету, но боюсь, что не увидел бы этого.
— М-да, — покачал головой Хенк, — надо бы сообщить на корабль, но так, чтобы они не догадались.
— А ты думаешь, они нас за незнакомых зверушек приняли? — язвительно спросил Бойко. — Если они здешние, то знают, какие твари водятся у них в джунглях. Так что надо расконспирироваться. Они нас засекли и, может даже, шли на встречу с нами. — Говоря все это, Бойко не переставал улыбаться и делать вид, что рассматривает пистолет.
— Я тебе расконспирируюсь, — так же улыбаясь, ответил Хенк. — Нашли, значит, нашли. Наше дело помалкивать.
— Отличная вещь, — сказал Бойко, возвращая аборигену оружие. Для убедительности он поднял большой палец кверху, хохотнул и похлопал владельца пистолета по плечу. Тот сделал то же самое: пальнул вверх, восхищенно охнул и вернул пистолет Бойко.
Хоппер рубанул топориком по веткам, и они упали на землю, открыв космонавтам небольшую полянку. На полянке, в двух метрах друг от друга, стояли два аборигена очень странной наружности. У одного в руках был большой металлический нож, у другого — непонятного назначения черная штуковина. Едва аборигены заметили космонавтов, как тот, что был ближе, направил конец «штуковины» на Хоппера. Опытный космонавт понял, что это означает. Неуловимым движением он выхватил из кармана комбинезона щегольский бластер с широким раструбом и направил его на незнакомца. Хоппер слышал, как аборигены о чем-то тихо переговаривались. Он и сам успел шепнуть стоящим позади товарищам, чтобы они не шевелились, но один из аборигенов неожиданно бросил на землю нож, а второй тут же опустил черный инструмент.
— Ф-фу, — облегченно вздохнул Хоппер. — Кажется, они не совсем дураки, — сказал он тихо.
После этого Хоппер последовал примеру незнакомцев.
Тот из аборигенов, что стоял подальше, сделал несколько шагов по направлению к космонавтам. Он показывал свои пустые руки и сильно морщил лицо.
— Боится, бедняга, — сказал Хоппер и дал команду выходить на поляну.
Аборигены оказались очень милыми существами. Они все время размахивали длинными передними конечностями, морщились и не переставая лопотали. Неожиданно один из них принялся собирать палки, а когда набрал большую охапку, то сложил их шалашиком и поджег чем-то похожим на зажигалку.
— Техника-то у них на уровне, — сказал Хоппер.
— Надо бы на связь выйти, — забеспокоился один из космонавтов.
— Как? — отмахнулся Хоппер. — Догадаются. Еще не хватало, чтобы к нам на корабль пожаловали гости. Кто их знает. Это сейчас они такие доброжелательные. Шарахнут по кораблю из какой-нибудь бандуры, и крышка.
— А ты думаешь, что они считают нас своими, из зоопарка, например?
— Не важно, что они думают. Про корабль — ни слова.
Аборигены худо-бедно объяснили космонавтам, что гуляют по лесу, ищут всякую живность. Затем один из них попросил показать пистолет, и Хоппер достал свой посеребренный бластер, а взамен получил черную «штуковину» незнакомцев.
Аборигены внимательно разглядывали оружие космонавтов и о чем-то оживленно болтали. Хоппер уловил в разговоре нотку восхищения и с гордостью подумал о достижениях своего народа. Он бы с удовольствием продемонстрировал жителям этой планеты свое оружие, но один из них поднял руку и нажал на спусковой крючок. «Жаль, что не по деревьям, — подумал Хоппер, — вы бы в действии его посмотрели».
Повертев в руках оружие аборигенов, Хоппер поднял пистолет и выстрелил. В воздухе мелькнула бледная черточка, и на высоте около километра вспыхнул небольшой взрыв.
— Плазма, — охнул Хоппер.
Вернув пистолет владельцу, Хоппер закивал, опустил один из пальцев вниз и добавил:
— Замечательно. Черт, да вы, ребятки, не так просты. — Затем он при помощи жестов объяснил новым знакомым, что им пора уходить, а своим приказал: — Все. На корабль. Какими бы они хорошими ни были, а что там думают их правители, одному (югу известно.
Прощание было очень теплым. Аборигены пожали космонавтам руки, а космонавты похлопали в знак дружбы в ладоши.
Едва космонавты сделали несколько шагов к лесу, как из кустов на поляну выкатились два милых зверька. Они по инерции пробежали почти до самой лужи, но, увидев космонавтов, остановились.
— Ну вот и фауна, — удовлетворенно сказал Хоппер. — Может, захватим одного? А то как-то неудобно возвращаться с пустыми руками.
Аборигены тоже остановились и о чем-то заговорили.
— Эй! — окликнул их Хоппер и показал на зверьков: — Они не ядовитые? Собственно, чего я спрашиваю? — Хоппер жестами объяснил, что хочет поймать зверька, и аборигены согласно закивали.
— Они предлагают нам в подарок этих зверушек, — сказал Бойко.
— Я не против, — ответил Хенк, — если это недолго.
На ловлю зверьков ушло не больше минуты. Их поделили пополам между группами. Хоппер попытался просто так, из любопытства, выяснить, съедобны ли они, но Хенк решительно тряхнул головой и сказал:
— Спасибо, господа, собачины (или что это — не знаю) не ем. Кошек, кстати, тоже не люблю.
Еще раз попрощавшись, группы разошлись в разных направлениях. Зверек в руках у Хоппера дергался и надрывно кричал. У него совсем не было когтей и почему-то шкурка отставала от тела.
Чак бился в лапах у чудовища и пытался разглядеть сквозь ветви, куда унесли Тюи. Последнее, что он слышал:
— Чак! Чак, дорогой… кто это, Чак?! Спаси меня, Чак!