Скотт как‑то странно икнул.

– Так это вовсе не я путался в улицах?

Капюшон отрицательно колыхнулся.

– Конечно, нет. Я целенаправленно вёл вас сюда. Мне очень важно поговорить с вами…

– Так, – поднял руку Рик, вторую он завёл за спину и нащупал за поясом металлическую пластинку дороса – довольно редкого, в своём роде, оружия. Надавливая на середину пластины большим пальцем и одновременно перемещая его вверх, владелец добивался, чтобы из верхушки рукояти показывалось тонкое, но весьма опасно‑острое лезвие. И длина его увеличивалась ровно настолько, насколько далеко продвигался большой палец. Одновременно, пластина уменьшалась в размерах, а нижняя её часть растекалась по пальцам и образовывала гарду кастетного хвата. – Попрошу объяснений. Я нахожусь под эффектом Дара, но не уловил вокруг ничего и отдалённо похожего на него, тем более, хоть каким‑то боком направленного на нас. И чего это ради мы тебе понадобились, хотелось бы знать!

– Не стоит сразу хвататься за оружие, – примиряющим голосом попросил незнакомец. – Чувства иногда могут ошибаться… Если ты чего‑то не замечаешь, это не значит, что этого нет.

– Хватит философии, – Рик выхватил дорос, который привычно расплылся по ладони, принимая стандартную форму и удлиняя лезвие до размеров стилета.

Следуя его примеру, Скотт вытащил су‑тек.

– Где остальные?

– Какие? – либо незнакомец умело притворялся, либо он действительно не понимал вопроса – в его голосе сквозило явное недоумение.

– Зеленые! Ты и без меня отлично знаешь, что Дарующие не могут использовать свой Дар – только передать человеку, полностью его лишённому. Значит вас как минимум двое. Где остальные?

Незнакомец вдруг расхохотался и молниеносно скинул с себя рванину, в которую зябко кутался буквально мгновение назад. У Рика возникло такое ощущение, что время вокруг него застыло как стекло: казалось, протяни руку, и ты сможешь дотронуться то тех капелек, что стекая по стенкам невидимой клепсидры жизни, отсчитывали оставшееся тебе в этом мире время. Исчезли звуки, атрофировались чувства, конечности приобрели неподъёмную каменную тяжесть. Скотт застыл такой же безмолвной статуей: в руках – поднятый, согнутый пополам в форме буквы "Г" су‑тек, но сами конечности будто расслаблены. Словно, он хочет бросить оружие, но застывшее время стекловидной массой обволакивает его, не давая ни малейшей возможности пошевелиться. Из всех частей тела живут только распахнутые глаза – распахнутые так широко, что кажется, напарник силится что‑то рассмотреть, нечто скрытое, но, тем не менее, как только что сказал неизвестный, существующее…

Перед Риком со Скоттом стояло с гордо поднятой головой существо, которому место было лишь в кошмарных снах сумасшедшего. Две массивные ноги, узкая талия, плавно перетекающая в сплетённую из неимоверного количества щупалец, неестественно выпяченную грудь. Агатово‑чёрные тентакли постоянно пульсировали и шевелились, словно скрывая под толщей канатных жгутов точно такое же сердце, как и у всех. По бокам из середины "туловища" вырывались по три длинных щупальца, которые, обвивая друг дружку на манер косы, заканчивались двумя алыми перчатками с пятью пальцами каждая. На тонкой тёмной шее покоилась вполне человеческая голова, с нечеловеческими, однако, чертами. Вся нижняя половина лица незнакомца была затянута широким ремнём. Лоб, щёки и нос были того же непроницаемого цвета, что и его туловище. Глаза… а вот вместо глаз у незнакомца практически у самых надбровных дуг покоились два камня. Небольших, – как раз размером с человеческий глаз – но каких‑то нелепых, грязно‑серых, будто только что подобранных с земли.

Незнакомец повернул голову к Рику и…

"Так какие остальные? А вы никогда не задумывались, что есть те, для кого законы вашего мира ничто? Я могу многое, но, к сожалению, не всё. За этим я и обратился к вам", – ворвался в голову Рика вкрадчивый шёпот. "Я знаю, кто ты. Я знаю, чем ты занимаешься и чего боишься. Про вас я знаю всё – даже то, что вы не сможете мне отказать. Мне нужно найти один глайд… проблема в том, что я не знаю его характеристик – один только внешний вид. Помощью Говорящего с Камнями тут не обойтись – мне нужна команда, которая не понаслышке знакома с поиском сигмаров и походами в мёртвые глайды…"

Рик хотел было задать вопрос, но ощутил, как его нижнюю челюсть будто что‑то удерживает. Словно невидимые сильные пальцы ухватили его за подбородок и предупреждающе сдавливали. А вот мысли миновали этот барьер.

"Зачем… тебе… это?"

"Затем же, зачем и вам. Артефакт. Только, в отличие от вас, – вовсе не на продажу."

"Что за артефакт?"

"Сомневаюсь, что если даже я расскажу о нём что знаю, ты поймёшь… – тяжёлый взгляд двух неживых каменных буркал упёрся в лицо Рика. – Всё, что найдёте кроме одного, нужного мне – ваше. Плюс с меня задаток. Десять саронов сейчас, ещё двадцать по выполнении заказа".

"Ты сказал, что понадобится ещё и помощь Говорящего с Камнями?" – в Рике заговорила его коммерческая жилка.

"Да. Его выбор я доверяю вам".

"Мы пока… не согласились, – через силу выдавил Рик, – мне нужно посоветоваться с остальными… Но не означает ли присутствие лишнего человека, что твои деньги делятся на всех… в смысле, и на него тоже?"

"Конечно, только кто сказал, что Говорящему стоит давать равную долю? – незнакомец как будто усмехнулся, чем моментально завоевал симпатию Рика. – Сейчас идите и обсудите с… – голос опять дрогнул в некоем подобии усмешки, – компаньонами мой заказ. К полудню я приду в вашу гостиницу. Моё имя – Хас" сса Нур" ген. Для вашего языка оно слишком тяжело, поэтому будете звать меня просто Хас".

Хас" сса Нур" ген сделал едва уловимое движение – присев, он одновременно резко крутанулся на месте, набрасывая на тело валявшуюся под ногами хламиду и… Время всем своим безжалостным стремительным потоком хлынуло на Рика и Скотта. Напарники практически синхронно без сил рухнули на землю. Конечности затекли и едва повиновались, словно они так простояли не пару мгновений, а, как минимум, день.

– Что это было? – первым опомнился Скотт и, едва удерживая двумя руками су‑тек, принялся обшаривать окрестности взглядом – увы, на большее сейчас он не был способен – от пребывания Хаса не осталось даже следов.

– Хотелось бы, чтобы это была всего лишь галлюцинация… – пробормотал Рик.

– Хорошо, что ты не дал ему никакого ответа, – сумрачно пробормотал Скотт, поднимаясь с земли.

– Так ты слышал наш разговор? – вяло удивился Рик.

– Да… только сам не мог сказать ни слова – в рот как смолы налили. Казалось, если разожму челюсти, в тот же момент их и лишусь, – покачал головой Скотт, – Он сказал, что придёт к нам в полдень. Успеем предупредить наших и свалить?

– Думаю, не всё так просто, – уменьшая дорос до привычных размеров прямоугольной пластины, задумчиво протянул Рик. – Ты всё прекрасно видел сам… один из Первых Узников…

– Что? – переспросил Скотт – последние слова Рик произнёс едва слышно.

– Не всё так просто, говорю… не всё так просто… – словно заведённый повторял командир маленького отряда.

К гостинице с говорящим названием "Пережди ночь, пережди день", Рик и Скотт добрались в состоянии, граничащем с бредовым сном тяжелобольного, наполненным видениями кошмаров и невообразимых монстров – жуткого порождения страдающего немощью мозга. То в тёмных углах, то на многолюдных перекрёстках им мерещилась грязная, затёртая роба Хаса, а в головах независимо друг от друга всплывали варианты различных событий, если команда откажется от заказа… и все концовки этих возможных событий были более чем неприятны.

Едва Рик и Скотт вошли в холл, к центральной лестнице слетел Феникс и бросился к ним. Не давая сказать и слова, парень, под изумлённым взглядом мальчишки‑полового, вытолкал их на задний двор, после чего, подняв руки, заговорил первым.

– Джефри сказал, что видел неподалёку кельнов. Они выглядели так, будто целенаправленно кого‑то искали.

– Джефри тебе много чего может сказать. Неужели не помнишь его излюбленную историю, как он из полена выстругал человечка с длинным носом, который вдруг ожил и, разозлившись на отказ сделать его нос нормальных размеров, зарядил Джефри кулаком под левый глаз? Оттого он его постоянно щурит… – Рик отмахнулся, однако на душе стало как‑то противно и тягостно. Да, Джефри, конечно, редкостный трепач, кое‑кто даже в команде искренне считает его сумасшедшим, но вряд ли он стал бы шутить такими вещами. Он один из немногих понимает реальную опасность, исходящую от кельнов, и полностью разделяет опасения Рика.

– Не думаю, – Феникс задумчиво почесал пониже спины, – он вернулся незадолго до вас из оружейной и был, мягко говоря, сам не свой. Послал меня собрать остальных и дожидаться вас здесь.

– Вот это он молодец, – уважительно протянул Скотт.

Рик кивнул, соглашаясь. "Что ж, – подумал он, – представился вполне удобный случай умотать из города, который вдруг ни с того ни с сего решили навестить кельны".

– И как, всех собрал? – подал он голос.

– Ага, – кивнул Феникс, – уже давно в комнате Венна сидят… его‑то я нашёл быстро, а вот с Кевином пришлось повозиться – он опять приставал к дочке хозяина гостиницы и уговаривал бедняжку… Эй, что‑то случилось? – Дарующий словно уловил неприятные мысли командира, моментально прервав свой рассказ.

– М‑м‑м‑м, – Рик и Скотт переглянулись, – дело в том, что мы предполагали подобное развитие событий… поэтому, срочно уходим из Риндейла. Кроме того, у нас заказ…

– Гос? – округлил глаза Феникс.

– Типун тебе на язык! – постучал ему по лбу Рик. – Частник просит проводить его до глайда. Ему что‑то нужно, всё остальное наше. Помимо этого, неплохо платит.

– Что он хоть хочет там найти?

– Вот об этом он умолчал, – скромно опустил глазки командир.

– И ты всё равно принял его заказ? – подозрительно спросил Феникс.

– У него редкий дар убеждения… – вместо командира ответил Скотт.

– В общем, ладно, – взмахнул рукой Рик, – Идите сейчас к остальным, проинформируйте их относительно предстоящего похода и соберите в дорогу вещи – мы скоро отправляемся. Ещё, отошлите Кевина для поисков и найма Говорящего с Камнями – пусть сторгуется на любую сумму, не больше трёх с полтиной сарон, он это может… если не будет шляться по борделям. Феникс, отдашь ему часть дара и, когда будем выходить из города, навесишь на кого‑нибудь маяк, чтобы они смогли нагнать нас по "скрытой тропе"… Да, кстати, вот ещё – командир вытащил из многочисленных потайных кармашков сегодняшнюю выручку и вручил её Скотту, – Выдай всем жалование за прошлый поход.

– А ты? – недоумённо спросил напарник: он очень редко видел, чтобы Рик, настолько щепетильно относившийся к деньгам, так просто отдавал их в чужие руки. Пусть даже и члена команды. Ибо для него, что, в принципе, естественно – любые руки, кроме собственных, были чужими…

– А мне нужно ещё кое с кем переброситься парой фраз.

С этими словами, Рик решительным шагом направился к входу в гостиницу. Как он и ожидал, за самой дальней от входа стойкой уже сидела сгорбленная фигура в грязном бесформенном балахоне. На столике, рядом с внушительных размеров глиняной пивной кружкой, расслабленно лежали руки в алых перчатках…

Глава девятаяДОБРОЕ СЛОВО ДЛЯ КОШЕК И АРТЕФАКТОВМаркиз де Карабас(Kagami.)


Когда зеркало погасло, Аль нервно сглотнул, продолжая пялиться в мутное стекло, и прошептал:

– Что это было?

– Полагаю, герои, великомудрый Аль, – жизнерадостно сообщил я, хотя тоже не понял, что это за странные личности с очень сомнительным родом занятий.

– Это?! – звездочет злобно сверкнул на меня глазами, а потом, заламывая руки, забегал по комнате, бормоча что‑то себе под нос.

Мы с Сириусом молча провожали его взглядами. Вдруг старик кинулся к столу и принялся быстро строчить что‑то на куске пергамента. Закончив, он сложил из письма аккуратный самолетик, подул ему в хвост и приказал:

– В службу тех‑поддержки магических артехфактов.

Самолетик вспорхнул с руки и спланировал мимо зеркала к открытому окну. Не долетел. Яркая радужная вспышка, вырвавшаяся из стекла, испепелила его мгновенно.

– Ах ты ж! Тормоз магического прогресса, стекляшка воркова, рожеотражатель бракованный! Ты что ж творишь, артехфакт облезлый?! – завопил Аль и замахнулся на Зеркало.

Мы с усатым успели переглянуться. Ему было ближе, поэтому он просто прыгнул и повис на руке мага, вцепившись в нее всеми четырьмя лапами. Аль взвыл и замахнулся второй рукой уже на кота, но Сырок и здесь оказался быстрее. С диким мявом оттолкнувшись когтями от физиономии учителя, он вылетел в окно. Я вздрогнул, но решил не вмешиваться. Кис не дурак – знает, что делает. Хотя, башня… С разодранного рукава затрапезной майки звездочета закапала кровь.

– Вам помочь, учитель? – я, наконец, сообразил вскочить со стула.

– Сам справлюсь, – проворчал старик, покосился на окно, махнул рукой, потом – на зеркало, показал ему кулак, а потом уже соизволил посмотреть на меня. После чего вздохнул и полез в карман.

– На вот, – он протянул мне маленькую золоченую спиральку, – к поясу прикрепи. За первый апгрейд, – я чуть не хихикнул, вспомнив, что их уже два, но де Баранус меня успокоил: – Связь с Магистерией у тебя теперь есть, остальные сами появятся, когда время придет, – и, загребая носками слишком больших розовых кед и снова бормоча себе что‑то под нос, пошаркал к двери.

Я с трудом дождался, когда она захлопнется, и сразу же кинулся к окну.

Сириус всеми четырьмя лапами цеплялся за водосточную трубу. Когти намертво вошли в металл, но жесть была явно тонковата для кошачьего веса. И здесь Аль сэкономил! Сквозные борозды все удлинялись. Творожок сползал.

– Помоги‑у‑у‑у! – взвыл он, едва меня завидев.

Я, гордо вспомнив недавно обретенное умение, поманил кота пальцем. Клетчатого верхолаза оттянуло от трубы, но отпускать спасительный якорь он явно не собирался.

– Отцепись от трубы, Сыр! Я тебя вытяну! – закричал я. Усатый замотал головой, забил хвостом, но когти не спрятал, продолжая впиваться ими в жесть. – Сырок, я тебя левитирую, ты не упадешь. Просто оставь эту железяку, позволь своему телу парить! – уговаривал я, но безрезультатно. Меня начала охватывать паника. Я не знал, сколько времени смогу удерживать кота в воздухе. – Творожок! – взмолился я. – Доверься мне! Просто отпусти эту хилую трубу. Ты же видишь, она тебя не выдерживает! – но котяра сдаваться отказывался. Дожили! Даже у всяких усато‑хвостатых халтурная жестянка больше доверия вызывает, чем будущий великий маг. Тут крепежная рогатина отвратительно заскрипела и стала медленно раскрывать свой захват, не выдержав кошачьего веса. Пара мгновений, и верхняя секция трубы плавно отошла от стены, готовясь оторваться и рухнуть вниз.

– Си‑и‑ир!!!!!!!! – завопил я, начисто забыв, что вполне могу левитировать его вместе с трубой и что обращаться к коту, как к королю, ниже моего достоинства.

От изумления Сириус издал сдавленный мяв и разжал когти. Петля державшего его заклинания резко дернула кота вверх, покосившаяся труба не выдержала и наконец оторвалась окончательно, а Сырка пронесло по широкой дуге и закинуло в окно.

– У‑ф‑ф‑ф! – я позволил себе расслабиться, сполз по стенке и посмотрел на маниакально вылизывающего пушистый воротник кота. На спине его красовалось еще одно рыжее пятно. – Ты опять заляпался или… – тут ужасная мысль догнала меня окончательно, и я схватился за голову. Так и есть! На затылке, идеально симметрично первой, появилась новая проплешина. – А‑а‑а‑а‑а! – заголосил я, чем заставил кота взвиться в прыжке и принять боевую стойку.

– Ась, ты чего?! – опешил он, сообразив, что я просто держусь за собственные волосы и ору.

– Опять! Сырок, они опять!

– Что?!

– От меня к тебе сбежали!

– А? – но тут, сообразив, о чем я толкую, кис выгнул шею, увидел на спине новую отметину и возмущенно на нее зашипел.

– Это апгрейды! – сообщил он спустя минут пять, когда мы оба немного успокоились. – У Аля – косички, у тебя – проплешины.

– Ага, а у тебя пятна. Как будто у котов вообще прорывы бывают.

– Это твои прорывы, а не мои, – вздохнул кот. – Просто так вышло. Связаны мы с тобой, вот и весь сказ.

– Вот только снова не начинай! – окрысился я.

– Начинай, не начинай – все одно, – Сыр лениво почесал ухо, – у тебя – плеши, у меня – пятна. Никому с этого радости нет. А кстати, у тебя еще на поясе значки должны появляться.

– Ой, а я и забыл, – спохватился я и, вытащив из кармана спиральку, прикрепил ее справа от пряжки.

Пояс скрипнул, что‑то больно кольнуло меня чуть правее нового украшения, и, почти сразу, рядом с первым знаком отличия появились блестящие белые крылышки.

– Ух ты! – восхитился Творожок, но тут же испортил миг торжества. – А почему не еще одна спиралька? Непорядок! У Аля, вон – сплошные звездочки, у Шимми – зайчики. А у тебя почему разные?

– Так я же великий маг! – брякнул я, чтобы не затевать очередной спор в поисках возможного объяснения данной аномалии.

Кот фыркнул и, видимо, тоже не желая встревать в еще одну бессмысленную полемику, принялся обстоятельно мыться. А я так и сидел на полу и размышлял о странном поведении Зеркала. Как‑то неправильно оно себя вело. К учителю артефакт симпатии явно не испытывал. И показывать что‑то соглашался только после долгих уговоров, и помощь из тех‑поддержки принимать демонстративно отказался. Зато ко мне явно проникся. Я ж ему даже "здрасьте!" не сказал, а Зеркало вон сразу какой‑то мир показывать начало. Как будто видело, как мы с Сириусом здесь суетились, следы своего маленького преступления заметали, и хотело от Аля меня прикрыть. С одной стороны симпатия древнего магического предмета, конечно, льстила, но с другой… Если артефакт, как многие такие поделки старых мастеров, наделен псевдо‑разумом, насколько можно доверять тому, что он показывает? Ведь многие века, проведенные в пыльной кладовке старого звездочета, способны свести с ума даже Зеркало.

Я терялся в догадках и очень скоро понял, что самому мне в этом не разобраться. Но посоветоваться, кроме как с котом, было не с кем.

– Слушай, Сыр…

– Сир!

– Сыр.

– Сир, мня‑ау сказал!

– Перебьешься, морда усатая. Много чести всяких языкатых клетчатых кошаков по‑королевски величать!

– А ты мое имя‑у неправильно сокращаешь.

– Да ты своего имени вообще не помнишь. Это Аль тебе погоняло прилепил, чтоб подзывать удобней было, – кот сердито засопел, но не нашелся что ответить. – Так я о чем, – продолжил я, видя, что противник деморализован и раздавлен, – как думаешь, что это с Зеркалом нашим? То оно не с того мира начало, то каких‑то подозрительных типов продемонстрировало. Не могут же они в самом деле героями быть, спасителями галактики. Ты ж видел этого Рика. И дружков его. Ну и деятели! Я половины не понял из того, что они говорили, но не похоже, что эта компания в ладах с законом. И этот монстр! Наниматель, ворк! А Рик согласился сразу, еще до того, как ему эти… как его… ну, стража местная, на хвост сели, – я чувствовал, что все больше распаляюсь. – Нет, ты понимаешь, Сыр, они же контрабандисты, искатели приключений. Им карман набить важнее всего на свете. Да я с ними мир спасать ни в жисть не пойду.

– Ну да, тебе‑у бы кого покрасивше, как Кида, или та девица не из того ми‑иура… А тебе‑у, между прочим, не эстетствовать, а воевать придется, – не смог не съехидничать этот клетчатый гад.

– Ну, Кида‑то девчонка боевая, это сразу чувствуется. И умная, – почему‑то в первые картины‑предсказания Зеркала я верил безоговорочно. Не мешало даже то, что вампир‑отступник Винс мне совсем не понравился. – Помнишь, как она тихенько так на дерево залезла, чтобы героям этим мутным драться не мешать? Не, с такой можно в бой идти, не подведет.

– Мр‑ага, просто на дерево влезет, чтобы темному властелину не помешать, – саркастично вставил Сириус.

– Ну, ты сравнил! Там какие‑то герои фальшивые, а у нас тут…

– А у на‑ус маг‑недоучка, – фыркнула эта язва.

– Да, но у нас же миссия! – возмутился я.

– А у них увеселительная прогулка, мр‑р‑ага. Нет, Ася, ты‑у редкостный дурак. Тебе‑у мр‑миссию вообще кто‑то предлагал, навязывал?

– Ну как же?! Это же из‑за меня все! Целая галактика!

– Тебе‑у велено героев найти, чтобы они сами свой ми‑иур спасали, – назидательно поднял лапку кис, – а не себе‑у – приятную компанию. А ты на девчонок хорошеньких заглядываешься.

– А мне что, на вампира заглядываться, что ли? – обиделся я.

Кот как‑то странно на меня посмотрел, обошел по кругу, словно пытаясь разглядеть во мне что‑то новое, потом с деланным сожалением покачал головой.

– Не думаю, что ты‑у добьешься от него‑у взаимности. Симпатию ты у него‑у можешь вызвать разве что гастрономическую.

– Чур меня! – поморщился я. – И чего Зеркало вообще его показало? Слушай, а может, оно Леру в виду имело?

– Это та, мрр, блондиночка, что ли‑у? – наморщил нос Сириус. – Не, не думаю.

– Почему это?

– Потому что такая же недоучка, как и ты‑у. Думаешь, тебя‑у одного в команде мало?

– Ты же только что сказал, что я не в команде, – поддел я.

– Да ворк знает! – не поддался кот на провокацию. – Пока нам ни одного толкового мяу‑мага не показали. Так что, возможно, мррр, и недоучка сойдет.

– Ну, почему же, Лера же есть.

– Ты‑у еще того некроманта‑вампира из команды героев вспомни‑у! – Сыр недовольно помахал хвостом. – Если брать тех, с кого зеркало начинало, то мяу‑магов‑то и не получается.

– Почему, – не согласился я, – тот парнишка, что от виверн спасался, вон как старичка‑колдуна на уши поставил. Может, он тоже маг.

– С чего‑у бы?

– А с чего нам его Зеркало показало? – в глубине души я надеялся, что Зеркало все же имело в виду девушку, с которой начался тот фрагмент, но понимал, что акцент был сделан все же на парнишке. – Впрочем, по твоей теории получается, что нам не он нужен, а та красавица, что на лекции засыпала… А знаешь что…

– Что?

– У меня все рассказ учителя из головы не идет. Про мага, которому в жизни одна война светит. Вот бы его найти…

– Тьфу! Размечтался! Его ми‑ур, может быть вообще не из этой галактики.

– Да не знаем мы, из какого он мира. Аль же не сказал, – вздохнул я. – А хорошо было бы. Прикинь, сильный маг, стал воином. С таким на Темного властелина идти – одно удовольствие. И вообще, мне кажется, мы бы с ним подружились.

– Я же говорю, размечтался, мрр. Совсем ты‑у, Ася, одичал здесь в глуши, – кот покачал головой и задумчиво добавил: – Может, и прав Шимшигал, не место маркизам в учениках у ма‑уразматиков.

– А это‑то здесь при чем? – не понял я.

– А при том, недоросль неразумный, что нет у тебя‑у здесь друзей, кроме меня‑ау. И быть не может.

– Это ты‑то мне друг?! – возмутился я. – Стукач клетчатый!

– Я стукач?!

– А кто? Кто, чуть что, Алю на меня жаловаться бежит? Шагу ступить не могу, чтобы ему известно не стало.

Кис скис. Смущенно лизнул грудку, почесал за ухом, потом пару минут, не мигая, пялился в пространство. Я даже проследил за его взглядом, предположив, что в том направлении появилось что‑то интересное, но, разумеется, напрасно. Ничего там не было. Видимо, созерцание чего‑то недоступного человеческому уму и зрению привело Сириуса к какому‑то решению. Он перевел на меня свои зеленые глазищи, покаянно вздохнул и выдал:

– Я‑у больше не буду!

Я икнул, похлопал отвисшей челюстью, потряс головой. И не нашел ничего лучшего, чем задать дурацкий вопрос:

– Чего не будешь‑то?

– Подставлять тебя‑у не буду, – понуро сообщил кот, – и стучать тоже. Не дело‑у это.

– Ух ты, какие дельные мысли в твою башку клетчатую приходят! – ни капли ему не поверив, деланно восхитился я. – Вот только, уж извини, но с чего бы я должен принимать данную декларацию за чистую монету?

– Просто, я‑у осознал, – помявшись, сообщил кис, – с тобой я‑у связан мяу‑магически, нам вместе держаться нужно. А Аль… мыр‑р‑р… – он повел вибриссами, наморщил нос и в сердцах махнул лапой. – Да ну его, брехуна‑у старого!

Не скажу, что я так прямо ему и поверил, но было в словах Сириуса что‑то неподдельно искреннее. А может, мне просто хотелось иметь хоть кого‑то на своей стороне. А что учитель соврет – недорого возьмет, я уже успел убедиться. Сам восемь лет псу под хвост пустил, попавшись на удочку этого старого маразматика. От воспоминания, как я лоханулся, во мне снова поднялась злость. И тут же в голову пришла гениальная, на мой взгляд, идея, как проверить одним заходом и кота, и Зеркало.

– Вот что, – решительно заявил я, вставая, – если вдруг решил мне другом быть, докажи.

– Мрруа? – кот вопросительно склонил голову на бок.

– Мне нужен маленький хрустальный шарик, что Аль в большой витрине в приемной зале хранит, – Сыр презрительно на меня покосился. – Для дела нужен! – нахмурился я. – Я в нем увижу, что не так с нашим Зеркалом. Я же прорицатель, как‑никак.

– А я‑ау‑то тебе зачем? – недоуменно поинтересовался Творожок.

– А ты замочек на этой витрине видел? Ма‑а‑ахонький! Ключа у меня, конечно же, нет, а вот кошачьим когтем его вскрыть в самый раз будет. Да и обратно закрыть, кстати, тоже. Если Аль не заметит, что витрину отпирали, он еще лет сто про этот шарик не вспомнит. Ну что? Поможешь?

Сириус задумчиво почесал за ухом. Пару раз прошелся туда‑сюда по комнате, потом воззрился на меня.

– Ну‑а‑у?

– Что?

– Пошли, что ли? – и, задрав хвост, направился к двери.

– Я тебе‑у точно говорю, после того, как Шимми его‑у в такую ра‑унь разбудил, он днем обязательно спать отправится, – бормотал Сириус, неслышно спускаясь по лестнице.

– Вот и проверил бы! Чего тебе стоило? – шепотом огрызнулся я, паря следом.

Умная мысля подождать до ночи, когда учитель отправится спать, пришла нам в голову уже на подходе к пятому этажу. Насколько мы могли слышать сверху, в башне царила тишина. В чем‑то кошак был прав. Поспать Аль любил, а утренняя побудка не добавила ему хорошего настроения. Вывод: он не должен был пропустить послеобеденную сиесту. То, что ее время уже давно наступило, настойчиво доказывал мой бурчащий желудок. И все же я знал, что иногда старый звездочет, одержимый какой‑то безумной идеей, может бодрствовать сутки напролет.

Боясь даже дышать, мы подкрались к двери апартаментов старика. На удивление, она была приоткрыта. Мы переглянулись. Я состроил свирепую рожу и кивком велел коту провести разведку на местности. Сырок оскалился, давая понять, что он обо мне думает, но все же скользнул внутрь комнаты бесшумной тенью. Я позволил себе очень осторожно опуститься на ступеньку, чтобы не тратить силы на левитацию, когда этого можно избежать.

Я уже говорил, что я идиот? Из всех ступеней я выбрал, разумеется, самую скрипучую. Протяжные вой возвестил на всю башню о возмущении старого дерева моим непомерным весом. Подозреваю, отдави я Творожку хвост, у него бы так не получилось. И, словно эта иерихонская труба послужила сигналом к атаке, жилище мага взорвалось какофонией всевозможных звуков: забили часы сразу на нескольких этажах, хлопнула и зазвенела разбитым стеклом створка разгулявшегося на сквозняке окна, грохнуло и покатилось, видимо, задетое ею что‑то округлое и деревянное и, конечно же, затормозило обо что‑то железное и пустое. Апофеозом стал тонкий на грани ультразвука мяв, и когтисто‑зубастый клетчатый меховой шар снес меня с лестницы вместе с перилами. Я, разумеется, не отстал от общего праздника децибелов и тоже заорал. Лишь сообразив, что не падаю, а спокойно зависаю на уровне все того же пятого этажа между лестничными пролетами, я заткнулся и перестал душить кота. И вместе с нашими воплями все смолкло. Наступила благословенная тишина, нарушаемая лишь мелодичными переливами послеполуденного храпа великомудрого де Барануса.

На второй этаж мы с Сириусом спланировали в обнимку, боясь уже не только дышать, а даже моргнуть. Лишь закрыв за собой дверь приемной залы, мы перевели дух.

– Силе‑ун ты орать, в" Асилий! – с уважением покосился на меня кис.

– Ну… ты тоже не безголосый, – хмыкнул я и оглянулся на вожделенную витрину.

На удивление, "похищение века" прошло без каких‑либо эксцессов. Сириус осмотрел замок, презрительно фыркнул и в два счета его отомкнул. Я сообразил взлететь и так достать хрустальный шарик с верхней полки, соответственно, не обрушил витрину со всем ее содержимым. Потом кот так же легко запер замок снова.

Подскочившее до небес самомнение позволило нам расслабиться и даже совершить налет на кухню. Убирать битое стекло и прочие безобразия сквозняка я не стал – пусть Аль думает, что все это произошло без моего ведома, пока мы с котом были в башне. Только перила поднял на место и аккуратно приставил, как было. Прибивать не стал – побоялся разбудить старика, а как приклеить их магически, не знал. Впрочем, конструкция не столько сломалась, сколько кое‑где вылетела из пазов, и теперь, если не присматриваться, вряд ли можно было заметить, что она расколота.

Довольные результатами своей вылазки, сытые, уверенные в себе и, как ни странно, начавшие больше друг другу доверять, мы с Сириусом вернулись в башенный кабинет.

– Сейчас, милое, – сказал я Зеркалу, ласково погладив его по раме, – если у тебя что‑то болит, я выясню и обязательно постараюсь помочь.

Сам не знаю, зачем это сделал, но артефакт в ответ благодарно мигнул, вдохновив меня на подвиги.

Я уже три часа то листал руководство, то пытался разглядеть что‑то в шарике. Все величие моего магичия, видимо, тоже удалилось на сиесту, потому что ничего у меня не получалось. Кот, побродив по комнате, растянулся на полу и бессовестно дрых, изредка вздрагивая во сне и дергая лапами: то ли гнался за кем‑то, то ли убегал. На мои жалкие потуги он внимания не обращал. Иногда мне казалось, что Зеркало с любопытством заглядывает мне через плечо. Забегал Аль. Проверял, чем это я тут занят. Кис успел спрятаться, а я – убрать со стола и пособие, и шарик, отчего достигнутая было концентрация рассеялась дымом и больше возвращаться не собиралась. Почему‑то воронье карканье и шум ветра за окном, отдаленное бормотание звездочета и тихие шорохи башни все время сбивали меня с толку.

– Нет, Сыр, – печально вздохнул я, сдаваясь, – ничего у меня не получается. Придется, наверное, до ночи подождать, когда все стихнет. Вот сам посуди, не зря же учитель свой большой хрустальный шар в темной звукоизолированной комнате держит. Наверное, так и нужно. А я без году неделя, как магом стал, а уже решил, что и среди бела дня любые предсказания сделать смогу, да еще про древний артефакт…

Ехидной реакции на мои слова, как ни странно, не последовало. Я поискал взглядом кота, даже подумал, что он смылся по‑тихому. Но Сырок все так же сидел на полу возле стола, просто меня он не слушал: задрав клетчатую морду, кис не мигая смотрел куда‑то вверх. Проследив за взглядом усато‑хвостатого, я увидел, что привлекло его внимание. Почти под самым потолком наблюдалась подозрительная активность. Мышь!

Я присмотрелся. На шкафу, попав туда явно по ошибке вместо законного места на полке, лежал какой‑то увесистый том. Широко раскрыв крохотную пасть, паршивка вонзила верхние резцы в переплет бесценного фолианта на манер абордажного крюка и пыталась сдвинуть книгу с места. Тараща глазенки‑бусинки, грызун пыжился, скользил на месте всеми четырьмя лапками, но книга даже не шелохнулась.

– А ну, кыш! – возмущенно гаркнул я на тварюжку, топнув ногой.

Мышь заполошно завертелась на месте, пытаясь высвободить намертво застрявшие в обложке зубы. Успеха сие начинание не принесло, и она бессильно повисла, вывалив набок розовый язычок. Я снял с ноги тапок и запустил во вредительницу. Не попал, но книгу спас: насмерть перепуганный зверек уперся всеми конечностями в талмуд, издал сдавленный писк, выдрал‑таки зубы из инкунабулы и быстро ретировался.

– Кот, называется, – я укоризненно посмотрел на Творожка. – Мыши совсем распоясались, средь бела дня ценное имущество портят, а ты сидишь, смотришь!

– Да что она‑у могла сделать‑то? – флегматично возразил он. – Мелочь… прямо, как моя мяу‑мачеха покойная, – он снова уставился наверх.

Я поднял голову. Опять она! Мышь деловито обошла книгу по кругу, потом просеменила к дальнему концу шкафа, развернулась – резво устремилась к приглянувшемуся тому и со всей мышиной дури впечатавшись в него головой. Книга дрогнула. Воодушевленный успехом грызун принялся, смешно поджимая уши, с разбега бодать фолиант, который с каждым ударом на миллиметр сдвигался с места.

– Ворк, ты так и будешь на это смотреть, Сыр?! – возмутился я.

Кот укоризненно глянул на меня, склонив голову на бок, с тяжелым вздохом поднялся и нехотя прыгнул. Словно одолжение сделал, гад. Прыжок вышел слабым, и вместо того, чтобы вскочить на полку, этот кусок клетчатого меха повис на ней, уцепившись передними лапами. Мышь от неожиданности подскочила на месте и задала стрекача. Сырок попытался подтянуться, зацепил когтями многострадальную книгу – и вместе с ней загремел вниз. Оскорбленный множественными домогательствами переплет злобно клацнул над его распростертой тушкой и всем своим немалым весом придавил киса к полу. На мгновение обоих закрыло от меня облако поднявшейся пыли. Интересно, это от книги или от кота? Яростный вой и прыжок вслепую сразу с четырех лап заставили‑таки потерпевшую инкунабулу отлететь в сторону.

– Ш‑ш‑шволочь! – прошипел Сириус и сплюнул кусочек размокшей страницы. – Ш‑ш‑шкотская книженция! – он выпустил когти и совсем было собрался дерануть многострадальные листы, но мне пришлось вмешаться.

– Полегче! – прикрикнул я. – Этой книжице, может быть, цены нет, а ты ее когтями!

Я нагнулся и бережно подобрал распахнутый том. Глаза уперлись в яркую, вписанную в искусную миниатюру буквицу и парящий над ней, тоже написанный от руки заголовок: "Свойства зерцал волшебных, иже очи всеглядные". И ниже, более мелким шрифтом: "Писано студиозусом Мизаном со словес великого мастера Лакидануса, оные зерцала сотворяющего".

– Упс! – сказал я и покосился на Зеркало. Мне почему‑то показалось, что оно кивнуло. – Ну‑с, посмотрим. А ты молодец, Творожок, вовремя книжку уронил.

– Да то и не я‑у даже… – смущенно потупился кис. – Ты мыше этой спасибо скажи. Вот не зря‑у, я‑у говорил, что она мне мяу‑мачеху мою покойную напоминает. Есть в ней та же душевность, мр‑р‑ру‑а…

– Ладно, ладно, – махнул я рукой.

Вот ведь прохиндей! Додумался мышиной душевностью собственную лень оправдывать! Но книга, похоже, и впрямь вовремя мне в руки попала.

Аккуратно разложив на столе бесценный фолиант, я принялся штудировать неудобочитаемый древний текст.

"…и наделено зерцало сие мыслями связными, человеческому разумению подобно, дабы умам смущения не допускать по магической неопытности вопрошающего, буде какой гой, волшбы чуждый, вопросит…"

"… а по сему кривде не обучено и глаголет истину одну…"

– Ну и какие выводы можно сделать из писания сего‑у? – саркастично поинтересовался Сириус, вспрыгнув на стол.

– Мне ясно, что ничего не ясно, – честно признался я, но добавил: – Кроме одного.

– Это чего‑у? – удивился Сырок.

– Что Зеркало наше умное, и верить ему следует в любом случае. Оно плохого не покажет и не посоветует. Так, милое? – я обернулся к пыльному артефакту.

Не знаю, чего я ждал, но полное отсутствие реакции на мои слова со стороны Зеркала меня обидело и разочаровало. Кис хихикнул и покрутил лапкой у виска. Я тихо рыкнул на обоих и снова уткнулся в книгу.

"…а посему добрым молодцам прилежати надобно зерцало сие в чистоте блюсти да целости…"

Когда до меня дошло значение этой не самой замудреной фразы, я аж над столом взвился.

– Сыр! – завопил я. – Тащи с седьмого этажа метелки да тряпки, в кладовке найдешь!

– Еще чего‑у?! – возмутился кот.

– Давай, давай, я пока сюда ведро с водой подниму.

Утешившись тем, что я взвалил на себя более тяжелую часть приготовлений к банным процедурам артефакта, кис согласно мяукнул и побежал исполнять. Я высунулся в окно и поманил пальцем стоявшую наполненной бадейку у колодца. С такой высоты она казалась совсем крошечной, но магическому приказу повиновалась безоговорочно. Я порадовался, что левитация дается мне с каждым разом все легче и легче. И почему с предсказаниями так же не выходит?

Отмыть Зеркало не составило труда. Поверхность стекла больше не казалась мутной. Вот только черные пятна окисленного серебра с амальгамы никуда не делись, да и сколы на огранке тоже. Зеркало по‑прежнему выглядело унылым.

Я тяжело вздохнул. Почему‑то Зеркало казалось мне печальным, и очень хотелось его как‑то успокоить, приголубить. Я нежно провел пальцами по сколу. Порезаться я не боялся, словно понимал, что старинный артефакт не станет без повода причинять мне вред. Но что‑то кольнуло, хоть и не острым краем скола, и не от зеркала исходило это ощущение. Я внимательно изучил свои пальцы, потом край стекла, ничего не увидел, пожал плечами, заглянул на обратную сторону. Сзади Зеркало крепилось к доске, а уже к ней – подставка. Только теперь я заметил, что доска эта рассохлась и кое‑где проедена до дыр мышами. Внизу, где сильнее всего пострадала амальгама, от дерева вообще почти ничего не осталось. Снова поднялась злость на мышь, как бы там Сириус ее не защищал. Я нагнулся и внимательно вгляделся в дыру. И вот тут кольнуло уже не по‑детски. Словно что‑то вонзилось в глаз, но не вошло внутрь, а зацепилось крючком, потянуло вперед, приближая пострадавшее от влаги и времени серебряное напыление. Горизонт зрения расширился, проникая все глубже в структуру металла, тронутого коррозией. Казалось, мой взгляд обрел материальность и силу. Стоило мне заметить черные пятна, как я начинал выхватывать его составляющие, и они сдавались под моим взором, дробились на матовые белые снежинки оксида, а потом и дальше, отбрасывая все ненужное, возвращаясь к первозданному блеску чистого серебра.

Когда я разогнулся, голова кружилась. Опершись на деревянную основу Зеркала, я сделал полшага и посмотрел на стекло. За ним была ровная отражающая поверхность. Ни пятнышка, ни тени. Пальцы мои снова скользнули по уже знакомому сколу, и за ними потянулась ровная сияющая полоска, окантовывая сбитый край все тем же чистым серебром. Я задохнулся от восторга и привычно потерял сознание.

Кустарное инвалидное кресло, подрагивая костяными ободами на выщербленном паркете, подкатило к окну. Калека отпустил колеса, расслабленно уронил руки на колени, потер левой правую – беспалую. Взгляд его был устремлен в небо и наполнен тоской. В этой позе он застыл, забыв о времени, о себе, обо всем, жадно следя за огненным диском солнца, опускающегося к горизонту.

– Все еще не можешь простить? – прозвучал насмешливый мелодичный голос из центра большой комнаты.

Калека вздрогнул, но обернулся медленно, не выдавая своих эмоций.

– Кто ты? Зачем ты здесь? – произнес он хрипло, но ровно.

Но тут же глаза его расширились. Посреди не обремененной мебелью комнаты стояла богиня. Наготу красавицы стыдливо прикрывало покрывало волос, уходящее за ее спину алчущей тьмой. В глазах застыло обещание.

Но не мне.

– Не притворяйся, ты ведь меня ждал, – мерцающий силуэт гибкого тела растаял, уже через мгновенье обвиваясь вокруг прикованного к креслу мужчины.

Я готов был поменяться с ним местами, стать на всю жизнь таким же калекой, чтобы хоть раз вот так прикоснуться к ней.

– Кто ты? – в голосе инвалида задрожала предательская слабость.

– Можешь звать меня Этернидад, – и снова моя богиня рассыпалась звонким колокольчиком смеха, исчезнув, чтобы появится в проеме окна, закрывая увечному вид на закат, – ведь тебя зовет огонь, разве нет? – ее пронзительный взгляд был устремлен вдаль.

Мужчина обессилено опустил плечи.

– И что с того? Разве не видно, во что он меня превратил?

– Я могу помочь тебе… – очертания прекрасного тела начали трансформироваться, приобретая иные, не менее прекрасные формы. Хищные линии драконьего тела поражали своей великолепно продуманной динамичностью. Все в этой твари говорило о стремительности полета. Вытянув изящную шею, шипастая голова подмигнула бывшему магу фиолетовым глазом. – Ты сможешь снова повелевать этой мощью.

Сердце калеки понеслось вскачь. Пустота, что с того рокового провала появилась в его душе, снова на мгновение заполнилась, подарив чувство целостности.

– Они забрали слишком большую власть, Арий, – прошептали прекрасные губы. – Мне нужна помощь. Я верну тебе прежнюю силу, чтобы ты смог помочь мне.

Очнулся я от яркой вспышки. Зеркало игриво подмигивало всеми цветами радуги, явно намереваясь что‑то мне показать.

Глава десятаяВРЕДНЫЕ РОДИЧИКиниада(H7)


Несмотря на темноту Тим во все глаза таращился по сторонам. И неудивительно – тому, кто впервые вошел в Мирторг, было на что посмотреть. Это единственный город во всем Эмире, где можно встретить представителя любой расы. Здесь можно увидеть и эльфийского принца, и наемника, и вора‑человека, и сильфа, и гнома, и даже вейстов, так как только в этом порту Эмира можно нанять судно за более‑менее приемлемую цену. Также именно здесь жило большинство драконов. Нам тоже надо зарабатывать, и Мирторг – отличное место для этого. Синие драконы были лучшими торговцами, Серые – самыми известными оружейниками. Встречались и Зеленые – целители, и Лиловые – красотки‑интриганки, и даже Черный дракон, великий мыслитель и советник по всем вопросам для любого. К нему я, собственно, и собираюсь, он‑то у нас умный, все знает, и рыцари, наверняка, его работа.

Все, кроме Тима, в Мирторге уже бывали и потому весьма целенаправленно двинулись в одну из лучших гостиниц в городе. Вечером в "Пещерном драконе" (интересно, какой дурак придумал это название? Таких драконов отродясь не было) народу хватало: две русоволосые сильфийки с тяжелыми мечами, явно желающие подраться; тройка пьяных гномов, весело горланившие похабные песенки; оборотень, недовольно зыркавший на красивую полуэльфийку с тонким резным посохом; странный тип в черном плаще с капюшоном, читавший какой‑то древний гримуар за столиком в дальнем углу. Также посетители попроще: люди‑торговцы и полукровки‑наемники. Ну, как обычно. На нас внимания никто не обратил. Паладина, похоже, здесь хорошо знали. Вышел хозяин гостиницы, раболепно поклонился и предложил нам большой столик возле окна. Георгор договаривался насчет комнаты для меня (для остальных, видимо, уже все было готово), а Сайрус заказывал ужин у симпатичной служаночки. Реймон куда‑то смылся вместе с Тимом, даже не оставшись перекусить.

Я тоже есть не хотела, не терпелось пойти к Хайнору.

– Если вы не против, то я пойду и наконец высплюсь в нормальной кровати.

– А когда тебя к родственникам проводить? – ехидно поинтересовался маг

– К каким таким еще родственникам? – не поняла я.

– Ай‑я‑я‑яй! Тебя зачем вообще в Мирторг вели? Неужто забыла? – Сайрус довольно ухмыльнулся (ох, и бесит же его дурацкая улыбочка!) думая, что подловил меня на лжи.

– Разве я могла забыть то, чего нет? Я же не говорила, что у меня родственники в Мирторге! – я невинно расширила глаза.

– Ну, может, это не ты говорила, а милорд Кирт сказал. Но с чего‑то же он это взял, так ведь?

– Хороший вопрос! Мне тоже очень интересно! Это у него спрашивать надо было, я тут совсем ни при чем! В любом случае мне спать пора, поздно уже.

– А я‑то думал, что ты жаждешь узнать, куда мы направляемся? – встрял Феллл.

– А что, расскажете? – обрадовалась я и тут же подозрительно взглянула на эльфа. – А с какой это стати? Неужели совесть замучила, что я с вами путешествую, развлекаю, а вы молчите! Или опять издеваться будете, рассказывая сказки про охоту на драконов.

– Зря ты так, Кида, мы и вправду в Дракэрос идем!

– Ага! Драконов бить!

– Не бить пока, а просто взять одну вещичку.

– Не думаю, что это хорошая идея, рассказывать про нашу миссию этой, – Ша‑Нор вновь подал голос только для того, чтобы выразить свое презрение ко мне и настроить против меня остальных.

Как ни странно, за меня заступился Георгор.

– Пусть она все узнает. Мне кажется, что это нужно нам.

– Я так не считаю. Хоть я и простой наемник, но в нашей команде имею свое слово. И мое слово "нет". Эта девушка не должна знать, куда и зачем мы идем.

– Это ещё почему? – возмутилась я.

– Она наверняка увяжется за нами, а мне это совсем не нравится, – полуэльф высказывался так, будто меня здесь и нет! – Я уверен, что леди Киниада совсем не та, за кого себя выдает. Вам не кажется странным, что мы встретили её в кампании рыцарей, которых вскоре перебили всех до единого?

– И что, это я их всех убила? Наслала орков и испепелила страшным заклятием? – саркастически поинтересовалась я.

– Брось, Ша‑Нор, не думаю, что Кида знает об этом нападении больше нашего, – заметил Сайрус. – Хотя с тем, что она явно не благородная леди, спутников которой убили тролли, не поспоришь.

– Если господа не заметили, я ещё здесь, жду, пока вы соизволите обратить на меня внимание.

– Ладно, слушай, – сжалился надо мной эльф и быстро, пока не перебил наемник, стал говорить. – Насколько я понимаю, ты еще не слышала о том, что случилось в столице.

– И что там могло случиться? Нападение на грешный город высших сил?

– Почти, – хмыкнул маг. – Недели две‑три назад на столицу совершили нападение три дракона.

– Дракона? – я действительно удивилась: не ожидала услышать такой ерунды. – Вы ничего не путаете? Зачем им нападать на людской город? Да и мало их как‑то, чтобы…

– Это правда, Кида. Но атаковали они не по своей воле. Слыхала о Повелителях драконов? Это вовсе не сказки, наши маги засекли, что крылатыми управляли.

– Эти крылатые ящеры были практически неуязвимы. На них не действовала магия, а стрелы и горящие ядра просто растворялись в их защите, – встрял Георгор. – Что мы только не пробовали, но любые снаряды исчезали, не долетая полметра до дракона

– Эти твари сожгли ратушу и окружающие её дома, несколько кварталов на окраине и улетели, – вновь заговорил маг.

– Нападение можно было бы назвать бессмысленным, если бы не день, когда это произошло. Был как раз праздник города, почти все жители собрались вокруг ратуши, в том числе и важные чиновники. Император должен был про…

– Короче, куча важных шишек сгорело заживо, несмотря на личные магические защиты, получил ожоги даже сам император, – похоже, что Сайрус и Георгор решили говорить по очереди.

– Про это стараются не распространяться, все выходы из города закрыты. Рассказывать кому‑либо об этом… ммм… происшествии запрещено.

– С этим понятно, – перебил эльф, – идем‑то мы за Лэйдриниголом – мечом, способным сразить любого дракона! Он, конечно, находится в пещере охраняемой, так просто в нее не попадешь, во всяком случае, до сих пор никому не удавалось. Но мы добудем этот меч, перебьем всех глупых ящериц, а так же того, кто ими управляет.

Да, эльф все‑таки хороший актер. Он кажется настоящим фанатиком, верующим в великий меч, способный всех одолеть и принести спокойствие во весь Эмир. На самом деле это полнейшая чушь. Меч я знала очень хорошо, он висел у нас в гостиной, и тот, кто придумал легенду о Лэйдриниголе, похоже, был слаб на голову. Меч действительно был древним артефактом, способным пробить любую защиту дракона, но ведь сначала нужно попасть в этого самого дракона. Если нельзя улететь, то можно в любое мгновение превратиться в человека и выбить Лэя из рук оторопевшего героя. Это, кстати, проверено на практике.

Но истинную тревогу вселяли слова о Повелителях. Если это правда, то… Да, нужно скорей найти Хайнора, он должен знать про них намного больше. Пусть думают, что хотят, но я пойду, даже дослушивать их не буду.

– Очень интересный рассказ, возможно, я действительно с вами пойду, а пока, скажу честно, у меня дела, – как можно жизнерадостней сообщила я и, решив особо не скрываться, проследовала к двери, не глядя на удивленную моим неожиданным уходом компанию.

Утро началось с головной боли. Новости, полученные от Хайнора, для лучшего переваривания пришлось запить несколькими кружками пива, так что теперь приходилось расплачиваться. Кое‑как выбравшись из своей комнаты, я направилась в ванную и хорошенько искупалась. Пусть воду я и не люблю, но не ходить же грязной. Еще неизвестно, когда появится новая возможность вымыться. Ведь придется несчастной мне отправляться на Дракорос вместе с придурочными героями, да еще и в человеческом облике!

Завалившись среди ночи в небольшой, но богато и со вкусом обставленный дом Хайнора, я, не здороваясь, с пафосом поинтересовалась у старого Черного дракона:

– А не соизволите ли вы, мой почтенный наставник, объяснить, почему все, происходящее со мной в последнюю неделю, похоже на бездарно поставленный спектакль? Толпа рыцарей на моей дороге, насильно потащившая меня в Мирторг, встреча с жутко подозрительными героями и под конец – неожиданная глупая смерть ВСЕХ этих болванов в железках и заявление о Повелителях драконов.

– Соизволю, – спокойно ответил Хайнор. У него были белые, с двумя черными прядками, заплетенными в косички и завязанные сзади волосы. Было заметно, что он немолод даже для дракона. На лице уже виднелись сеточки морщин, а в темно‑карих глазах с какой‑то жутковатостью отражалось пламя от зажженных свечей, которые Хайнор не хотел менять на световые шары.

– Присядь, дорогая, и внимательно меня выслушай…

Я послушно села в удобное, обитое красным бархатом кресло и приготовилась внимать нудным речам Хайнора.

– Как тебе известно, наш мир состоит из переплетений пяти стихий: Огня, Воды, Воздуха, Живой и Неживой Земли. Давным‑давно, тысячелетия назад, Творец воплотил эти стихии в живых существах: огонь – в драконах, воду – в наядах, воздух – в вильхах, Живую Землю, символ которой лист – в дриадах, а Неживую, силу камня и песка – в торах. А спустя тысячи лет решил Творец создать еще несколько рас – тех, кого принято называть Первыми. Эльфы – "дети" дриад и силы их, силы Живой Земли; вейсты – "дети" наяд, и силы их, силы Воды; сильфы – "дети" вильхов, и силы их, силы Воздуха; гномы – "дети" торов, и силы их Неживой Земли. И люди – "дети" драконов и силы их, силы Огня.

– Что? Люди – "дети" драконов? – если до этого я слушала Хайнора только одним ухом, то сейчас резко встрепенулась. На истории мне не рассказывали о том, что человек принадлежит нашей стихии. Правда, одну половину уроков я благополучно проспала, вторую – прогуляла…

– Да, но не те люди, которых ты видишь сейчас. Раньше они действительно были носителями стихии Огня, даже выглядели немного по‑другому. Но от тех, истинных людей, остались лишь жалкие, видоизмененные остатки. Тебе ведь ведомо непостоянство Огня, его стремление найти нечто новое и прикоснуться язычком пламени к запретному. Драконы, как структуры более совершенные, были благоразумнее. Но люди… В своих экспериментах с магией они прорвали целостность нашего мира и впустили в Эмир первостихии – Свет и Тьму, то, что еще называют Добром и Злом. Думаю, легко догадаться, что это ни к чему хорошему не привело. Равновесие было нарушено, и еще много сотен лет прошло, прежде чем вернулась былая стабильность. Разумеется, это потребовало огромных сил, и очень многие из Изначальных рас погибли. А люди почти утеряли свою связь с Огнём, разделились на Светлых и Темных, что значительно изменило их способности и внешний вид…

– Эээ, Хайнор, я, конечно, понимаю, что это все очень интересно. Но где связь с Повелителями?

– Могла бы и сама додуматься! Была бы у тебя, Киниада, хоть малейшая тяга к знаниям, ты бы давным‑давно нашла эту информацию в Библиотеке, и мне бы не пришлось сейчас распинаться!

Я недовольно скривилась. Вечно он меня упрекает! А я чтению древних фолиантов предпочитаю прогулки на свежем воздухе!

Увидев, что раскаяния от меня не добьёшься, старый дракон продолжил, прежним наставническим тоном:

– Определение "Повелитель" не совсем правильно, но так принято называют людей, которые чувствуют свою связь с носителями Огня – драконами. До Раскола этой способностью обладали все люди, так же, как эльфы чувствовали дриад, сильфы – вильхов, гномы – торов. После прихода Света и Тьмы, таких осталось очень мало, а связь обрела совсем иные формы. Раньше эта связь представляла собой связь родителей и маленьких детей, учителей и их учеников, после же, те редкие люди, в которых сохранилась эта способность обрели власть над драконами. Несколько слов, приоткрывающих врата Хаоса, и дракон становился бездумной игрушкой в руках человека.

Что‑то подобное слышала и я.

– Так, значит, действительно сейчас где‑то по Аллейсу гуляет этот "повелитель"? И он может одним взглядом захватить власть над драконом?

– Уже захватил. Насколько мне известно, уже семеро наших братьев и три сестры стали его рабами.

Мне стало холодно от страха. Осознавать, что есть кто‑то, способный с легкостью превратить тебя в послушную игрушку, было жутко.

– Ну, и что же делать?.. Да, и все‑таки, рыцари – это твоя работа?

– Да. Разве тебе не сообщили, из какого они ордена?

– Эээ… Георгор что‑то там упоминал, о традиции убиения себя со смертью командира. И что?

– А то, что нужно больше читать! Или, по крайней мере, хоть немного слушать, о чем тебе говорят учителя, – Хайнор слегка рассердился, но стыдно мне все равно не стало.

Глубоко вздохнув, Черный дракон решил‑таки все объяснить.

– Каждый отряд рыцарей Ордена Дэннора – это сложнейший живой артефакт. В действительности существует лишь один командир, а остальные – его высокоорганизованные дубли, с собственным магическим кодом. После смерти Кирта, остальные псевдо‑жизни лишились магической основы, осталась лишь оболочка, автоматически выполнявшая свои функции на протяжении некоторого времени. Фокус с кинжалом был лишь встроенной программой, основанной на заблуждении людей и прочих существ.

– Надо же, – я была ошарашена известием, что путешествовала в сопровождении живого артефакта.

– Я запрограммировал отряд Кирта на то, чтобы они встретили тебя и провели до Мирторга. Только вот я не ожидал нападения орков и мага Хаоса… – Хаоса? Брр! Ой, не нравится мне все это, совсем не нравится. – …так что встреча с твоими героями оказалась весьма своевременной.

– Вообще‑то, они далеко не МОИ герои. На редкость противные типы. Особенно этот эльф. И наемник. И маг…

– Тебе хоть кто‑то, кроме драконов, ну и дриад, симпатичен? Ты редкостная расистка, Кида, – Хайнор укоризненно покачал головой и продолжил: – Предугадывая твой следующий вопрос, хочу заметить, что у меня большие сомнения по поводу осведомленности мага и эльфа о драконах.

– И откуда ты все знаешь? – риторически вопросила я.

– Я имел возможность наблюдать за тобой посредством связи с Киртом.

Просто восхитительно!

– А теперь слушай дальнейшие указания. Ты весьма соблазнительная добыча для Повелителя, и дом ты покинула совсем не вовремя. Тебе нужно как можно скорее вернуться на Дракэрос, но обращаться слишком рискованно, это во много раз увеличит риск.

– Ну ладно, ладно, значит, ты хочешь, что бы я пошла вместе с компанией Георгора в Дракэрос.

– Они что, туда идут? – Хайнор, похоже, был искренне удивлен.

– Представь себе! За Лэйем, хотят перебить плохих летающих ящериц, нападающих на людские города. Вопрос, конечно, как они собираются достать этот меч?.. – я запнулась. – Постойте‑ка, а как это Великий Всезнающий Хайнор не знал об этом?

– Твоя встреча с этой странной компанией была случайна, я ничего подобного не предвидел. Хотя идея неплохая, если эти, хм… герои действительно идут на Дракэрос за мечом, то вполне смогут проводить тебя туда. Это гораздо безопаснее.

– Бедные, – я хмыкнула.

– Кстати, странная у тебя компания подобралась. Ты только зашла в Мирторг, как я быстренько постарался разузнать о твоих спутниках. Я вообще думал, что все кончено, когда почувствовал смерть Кирта.

– Ну и как успехи?

– Рея я знаю – хороший мальчик, – и это он про вампира! – Георгор – типичный честный и благородный человек с чистой душой – а как же, паладин все‑таки! – О Ша‑Норе слышал, но не встречался. Знаю только, что он один из лучших профессионалов в Эмире. Сайрус – тоже личность известная, ему лет триста, один из сильнейших магов Империи, считается, по крайней мере. Несколько раз встречался…

– Наверняка у вас было много общего – старые и вредные, считающие себя самыми сильными и мудрыми, – не удержалась я от шпильки. Хайнор грозно нахмурился, и я сбавила обороты, спросив: – Что ты знаешь о Феллле?

– Ничего, первый раз слышу о лоре Фелллионе из дома Солнечного луча, Рассветных эльфов.

– Да? – ой, с трудом мне в это верится! – Ну а Тим?

– Тоже непонятно, – Хайнор вздохнул, – не похоже на Сайруса – брать учеников.

– Да, получается, на этот раз твоя осведомленность побила все рекорды по минимуму. Так, что я там еще у тебя хотела спросить?

– Может, про орков?

– И что тут неясного? Просто меня хотят заставить превратиться в дракона, в целях самообороны.

– Умничка! – не думаю, что сарказм в его голосе мне показался. – И поэтому ты ни в коем случае не должна трансформироваться. Если этот Повелитель заполучит тебя, все кончено.

– Не нужно быть таким пессимистом, – говорила я так только для проформы, всю серьезность ситуации я отлично понимала

– По‑моему, ты уже засиделась. Иди обратно, пока тебя искать не стали, – встрепенулся Хайнор и стал подталкивать меня к двери, давая попутно последние указания.

– Постарайся завести более‑менее нормальные отношения со своими, хм, охранниками. Никаких глупых обид, как по пути сюда. Завра сходишь к Дотсоролу и попросишь какое‑нибудь оружие. Да, и одежду новую купи.

Ну, и так далее. Я сама всё знаю, зачем мне объяснять, как столетней девочке!

Хм… а денег‑то мне Хайнор не дал! Забыл? Вряд ли. Он никогда ничего не забывает. Вот зараза! Придется выпрашивать у моих героических мужчин. Оружие‑то ладно, а за одежду платить придется.

Освежившись и приведя себя в порядок, я спустилась вниз. Зал был практически пуст. Кроме Фелла и мрачного Ша‑Нора, никого не было. Увидев меня, эльф приветственно улыбнулся, а наемник стал еще более мрачным.

– С добрым утром, господа мужчины! – я включила все свое обаяние, готовясь к маленькому сражению.

– Раз ты здесь, то утро просто не может быть для меня добрым. Разве что прелее‑е‑естная ле‑еди соизволит обрадовать нас известием о своем уходе, – презрительно протянул Ша‑Нор.

Ну до чего же противный тип!

– Прелестная леди, действительно, соизволит вас обрадовать известием о своем уходе. На некоторое время. Особенно, если мне дадут много денежек, для того чтобы купить себе снаряжение, необходимое для нашего совместного путешествия.

– Ты думаешь, я дам тебе золото? – Ша‑Нор насмешливо приподнял брови, презрительно фыркнул и гордо удалился в сторону мужской комнаты.

Я перевела выжидательный взгляд на ушастика. Тот старательно делал вид, что меня не знает, но под напором драконши мало кто устоит, и через пять минут я шагала по городу с полным мешочком золотых. Интересно, кто это так хорошо финансирует данную экспедицию? На эти деньги можно прожить безбедно лет пять. Или это личные сбережения эльфа?

В любом случае сейчас это мои деньги! Фелллион, правда, слезно просил, чтобы я не тратила больше четверти… Ничего, мечтать не вредно.

Мирторгский рынок – это нечто неповторимое! Здесь можно найти абсолютно все! И абсолютно всех. Из самых разных уголков Эмира приезжают сюда, чтобы купить редчайшие зелья и артефакты, самое невероятное животное, а порой даже представителя старых рас. Шум стоял страшный! Можно было услышать и изящную эльфийскую ругань, и грубую людскую брань, и "нежное щебетание" сильфиек, грозящих убить какого‑то несчастного вампира. На человеческих рынках обычно страшно воняет, а вот в Мирторге, из‑за большого скопления магов на квадратный метр, лишь приятно пахло специями и духами. Да… люблю я Мирторг. Особенно, если у меня есть деньги.

Значит, одежда… Ну, тут к гадалке не ходи! Лучше Эллы меня все равно никто не оденет.

Я завернула за угол, прошла всего полквартала и оказалась перед одной из самых лучших лавок женской одежды в Мирторге. Название, конечно, подкачало: на вывеске было ярко‑розовыми буквами написано "Розовая Элла".

Владелица выглядела хрупкой полуэльфийкой с темно‑карими глазами и роскошными золотистыми волосами. Одна из редких представительниц Лиловых драконов, решившая заняться торговлей, пусть и модной одеждой.

– Киниада! Какой сюрприз! Давненько я тебя не видела! – она кинулась ко мне с объятиями, но я поспешила отстраниться. Элла обиделась и резко сменила тон. – Зачем приперлась?

– Грубая ты, Элла, – грустно сказала я. – И как к тебе ещё клиенты ходят?

– Ко мне сейчас клиенты не ходят – у меня обед, а ты меня отвлекаешь.

– Какой обед? Утро ещё! – возмутилась я.

– Ну, завтрак. Тебе для похода что‑нибудь подобрать? – перешла от слов к делу Элла.

– А я считала, что это секрет.

– От меня‑то? – хмыкнула драконша и сунула мне в руки сверток, лежавший на стуле. – Тут уже все готово. С тебя двадцать пять золотых.

– Если все готово, тогда зачем было вопросы задавать? – полюбопытствовала я, отсчитывая деньги. Спорить не стала, за такую цену можно было купить самое красивое платье для приема на бал Светлых эльфов, но одежка от Эллочки в походе мне еще пригодится.

Элла пересчитала монеты и указала на дверь.

– Все, вон отсюда. Ко мне сейчас прийти должны.

– Это кто ещё? – поинтересовалась я. – У тебя же сейчас завтрак!

– Пока, Кида! – выталкивая меня из двери (что‑то слишком часто меня выталкивают, тоже мне сородичи!) скороговоркой пробормотала драконша. – И удачи тебе, – грустно добавила она напоследок.

Признаться, я ничего не поняла. Рада она была меня видеть или нет? А выгнала зачем? Размышлять над этой проблемой не получалось – голова еще немного болела. Я отправилась к Доту, известному на весь Мирторг, даже на весь Эмир, мастеру‑оружейнику и кузнецу. Разумеется, Дот был драконом. Одним из самых старых Серых драконов. Помимо того, что его творения были лучшими, он отлично умел ими пользоваться, уступая из ныне живущих только моему отцу.

У дома Дота никого не было, что настораживало: обычно от клиентов у него нет отбоя. Упаси Аргор, но если и он вытолкает меня, то я разозлюсь. А это страшное дело!

Я вошла. Все как всегда – чисто, спокойно. Дотсорол сидел за письменным столом и что‑то калякал, старательно делая вид, что не замечает меня.

– Кехе‑кехе, – постаралась я привлечь его внимание.

Дот неестественно вздрогнул и неловко изобразил удивление (ну не во всем же быть ему мастером, в оружии разбирается – и то хорошо).

– А, Киниада… Рад тебя видеть. Хайнор сказал, что ты зайдешь. Я тебе кое‑что подготовил.

Дракон невесть откуда достал ножны, в которых покоился меч с ничем не примечательной рукояткой.

– Спасибо, конечно, большое, но если ты надеешься всучить мне меч и прогнать, то, несмотря на свой почтенный возраст – ты дурак!

– Нет, ты сначала посмотри! – Дот поспешно вытащил клинок из ножен.

– Ух ты! – ну не смогла я сдержать своего восхищения. Меч явно был артефактом, сродни Лэйдриниголу, и пользоваться им могли лишь драконы. В нем была заключена сила огня. Отблески пламени то появлялись, то пропадали на сверкающей поверхности изящного тонкого лезвия. И меч этот, скорее, был женским, тогда как Лэй – мужским.

– Не могу тебе сказать, откуда он у меня, но можешь познакомиться. Это Ниаридесс, сестра Лэйдринигола, – Дот с гордостью оглядел меч, будто бы сам создал данный шедевр.

– Поразительно, – прошептала я, взяв меч в руку. Вес практически не ощущался; меч с именем Ниаридесс был совершенен, он как будто бы являлся частью меня. Наша сила была едина – сила Красного дракона и огненного меча.

Но если Дот считал, что дать мне даже ТАКОЙ меч будет достаточно, то он глубоко ошибался.

– Еще раз благодарю, но, дорогой мой Дотсорол, сядь, пожалуйста. Ты сейчас ответишь на все мои вопросы… – сладеньким голоском произнесла я, многозначительно поглаживая рукоятку Ниаридесс. Он, конечно, был куда лучшим мастером в фехтовании, однако… Думаю, Дот пожалел, что дал мне меч‑артефакт в руки.

– Кида, я тебя отлично понимаю, – серый дракон сел и прикрыл глаза рукой. Глупая привычка. – Но и ты пойми меня, Хайнор строго‑настрого приказал всем драконам в Мирторге не рассказывать тебе ничего и не отвечать на твои вопросы. И не мое это дело с ним спорить.

– Ты что, боишься этого старика?! Я была о тебе лучшего мнения…

– Будто ты его не боишься. Он маг, а я только кузнец и воин.

– Эээ, ну… Да какая разница! Я даже не знаю, что от меня скрывают. Отправили, якобы, с сообщением к отцу, сквозь страшные леса, непролазные горы и непроходимые пустыни, превращаться не разрешили, даже ничего не объяснили толком – иди, Кида, и не возникай!

– О, Киниада, а вы что здесь делаете?

Свет, Тьма, Хаос и Великий Аргор, вместе взятые! Ну что за день сегодня такой! Сплошное издевательство над несчастной драконшей!

У двери стоял Георгор, с легким замешательством глядя на нас с Дотом. Тот облегчено вздохнул и приветливо улыбнулся паладину.

– Проходи Георг, Кида уже уходит.

– А что же мне ещё остается? Не буду спорить с судьбой, ведь насколько я понимаю, сэр Георгор здесь надолго.

Я обречено прошла мимо посторонившегося Георгора. Уже на улице я сунула меч в ножны. Тэк‑с, куда дальше? Может, к Диди заглянуть? Кто‑кто, а она вряд ли будет слушаться Хайнора. Здесь Диди считалась гадалкой и предсказательницей. В определенной степени так оно и было, она была Лиловым драконом – умничка, красавица и все такое прочее. Диди могла управлять снами, посылать видения, предсказывать будущее, видеть прошлое и так далее.

Но, разумеется, ввиду невезучести сего дня, увидеть её я так и не смогла. Шатер, где она обычно принимала клиентов, был закрыт, а её знакомая цыганка сказала, что Диди исчезла около недели назад. Хоть какое‑то разнообразие: исчезла, а не выгнала, да только все равно не нравится мне это.

Вернулась я только под вечер, честно растратив лишь четверть данных мне денег. Но тайком забрала себе на непредвиденный случай практически все, что осталось. В трактире уже собрались все, за исключением Тима (наверное, спать отправили), и теперь с серьёзными лицами поджидали меня. Я невозмутимо прошла мимо и занесла покупки в свою комнату (и никто даже не подумал помочь!). Тяжело вздохнула. Еще раз тяжело вздохнула и поплелась обратно, настраиваясь на разговор с геройской командой.

– Ну‑с? И где вы были, прекрасная леди? – полюбопытствовал Сайрус, подождав пока я удобно усядусь.

– На рынке, – слегка недоуменно ответила я. – А разве мне было запрещено гулять по городу?

– По крайней мере, очень нежелательно. Мало ли что может произойти с одинокой девушкой.

Пока я пыталась представить, что же могло со мной произойти, Георгор откашлялся и произнес речь:

– Господа, а также любезная леди, – кивок в мою сторону, – всем нам предназначена великая миссия: спасти этот мир от Зла! Преодолев невероятные опасности, мы добудем меч Лейдринигол и уничтожим Повелителя драконов! Ибо только вера наша в Свет и Справедливость заставила нас отправиться в тяжкий путь, и лишь чистые сердца помогут нам…

– Кхм, лично я отправился в путь, потому что мне очень хорошо заплатили, – перебил паладина Ша‑Нор. О да… от этого полуэльфа херк дождешься веры в Свет и Справедливость, вместе с сердечной чистотой.

– У меня сугубо научный интерес! Всегда любил изучать артефакты, плюс возможность побольше узнать о драконах…

– Ну да, и заплатили тебе в Совете Магов только для повышения этого самого научного интереса, – ехидно перебил мага эльф. – Мне‑то тоже хорошо заплатили, – хммм, я же ему еще кошелек обратно не отдала, – но есть в этом деле у меня и личная заинтересованность.

– А вот я действительно не смог преодолеть свое стремления к Добру, Миру и тому подобному… – на всеобщие скептические взгляды Темный маг и вампир никак не отреагировал и добавлять о своей денежной премии за участие в героическом квесте ничего не стал.

– А мне, между прочим, денег никто не дал! – не смогла я промолчать во время таких откровений. Эльф на это возмущенно хрюкнул и получил остатком своих сбережений в лоб. Осознание того, что на дне мешочка лежала всего пара монет, повергло ушастого в длительный ступор. Хоть какая‑то радость!

– Я тоже принимаю участие в этой абсурдной затее только из‑за золота. Но ради торжественности момента все вы могли бы промолчать, – поморщился Георгор.

О! А паладин еще не безнадежен!

– Как я понимаю, вы, леди Кида, тоже отправляетесь с нами, – дождавшись моего утвердительного кивка, Георг удовлетворено улыбнулся и продолжил. – Мы собирались по прибытии в Мирторг купить все необходимое и отправится на Дракэрос по суше, но нам очень повезло. Я сумел за сравнительно малые деньги нанять вейстский корабль до Сашита – это порт у подножья Эрской гряды.

Ээээ… О‑о‑о!.. Мне плохо! Плыть! На корабле! По морю! С вейстами! О Аргор, Прародитель драконов! За что мне это? И ведь не откажешься…

За этими безрадостными размышлениями я не заметила, как Георгор свернул беседу и отдал свое командирское распоряжение собрать вещи с вечера и хорошенько выспаться. Мужчины послушно отправились наверх, и я решила не отставать. Судя по довольным лицам, возможности сократить путь на вейстском корабле радовались все кроме меня и, как ни странно, Ша‑Нора.

Глава одиннадцатаяПЛЮСЫ И МИНУСЫ ПЕРЕМЕНДог(Moor‑Moor.)


– Спасибо! Спасибо, милое! – я не выдержал, встал, подошел к зеркалу и растроганно его обнял.

В ответ артефакт обдал меня волной тепла, в котором тоже чувствовалась благодарность. Я чуть не расплакался.

– У‑у‑у‑у! Как же все запущено‑у! – Сириус обошел нас с Зеркалом по кругу, сочувственно покачивая клетчатой башкой. – Да‑а‑ау!

– Ой, да отстань, а? – поморщился я. Кошачий сарказм меньше всего соответствовал моему настроению

– Да‑у, да‑у, – вздохнул Творожок, – совсем, совсем ты‑у, маркиз, плох… Эх!.. – мне захотелось в него чем‑нибудь запустить, но под рукой, разумеется, ничего не оказалось. – Нет, друг мой, не дело это молодым маркизам в башне отшельничать! Совсем не дело.

– Слушай, ну чего привязался? – обреченно поинтересовался я.

– Да о тебе‑у же пекусь! – обиженно фыркнул кис. – Совсем же офигеваешь от отсутствия приличного общества! Ну, кроме моего, разумеется.

– Это я‑то?

– Ну не я‑у же! Это ты‑у у нас в драконов влюбляешься, да с зеркалами обнимаешься. Вот я‑у тебе‑у и сочувствую! Тебе‑у бы на воле в столицах гулять, девкам юбки задирать, а ты‑у… Эх… Лучше бы меня‑у за ушком почесал, что ли!

– Стоп‑стоп‑стоп! – встряхнулся я, наконец, сообразив, что он только что сказал. – А драконы‑то тут причем?

– Как это‑у причем? – Сырок даже остановился и изумленно уставился на меня. – А кто‑у только что слюни пускал, на драконицу‑то эту глядя?

– Драконицу?

– Ну, на Киниаду.

Я отшатнулся от Зеркала и плюхнулся на стул. Сириус был прав. Эта прекрасная девушка была драконом. И с артефактом нашим стареньким я тоже обнимался. Вот только что. М‑да… дохожу помаленьку…

Кошак сочувственно похлопал меня мягкой лапкой по голени.

– Да ладно, чего‑у уж там, – он снова вздохнул. – Давай‑ка, попроси лучше свой благодарный артефакт нам мальчика какого показать. Глядишь, мозги у тебя‑у и прочистятся.

И здесь он был прав. Я кивнул и тихо попросил Зеркало первое, что пришло в голову:

– Покажи нам Эгей.

Зеркало согласно мигнуло и на пару мгновений показало… ту самую красавицу, что к Эгею совсем не принадлежала.

Я пробиралась сквозь густые чащобы с острыми шипами, которые царапали мою кожу, глубоко проникая в тело. Было невероятно больно, казалось, от меня отрываются целые куски мяса. Видно было ужасно: глаза заливал пот вперемешку с кровью, мешая разглядеть хоть что‑то, кроме тянущихся ко мне голых ветвей. Казалось, это будет длиться бесконечно, я не могла ни остановиться, ни обернуться. Какая‑то сила толкала меня вперед. И пока деревья разрывали мое тело, демоны терзали душу. Не знаю, чем бы закончился этот кошмар, но неожиданный ливень, обдавший с ног до головы ледяной водой, вырвал меня из когтей тьмы на свет и спас от уготованной участи.

Я резко села и попробовала потрясти головой, чтобы хоть немного прояснить сознание и избавиться от накатывающей волнами боли. В мыслях была сплошная каша, состоящая из обрывков идей и эпизодов. Я открыла глаза и сразу же об этом пожалела: головная боль усилилась стократ. Потерев немного виски, попробовала осмотреться вокруг, но это плохо получалось – в глазах все расплывалось. Кое‑как сфокусировав взгляд на предмете, находившемся прямо передо мной, я поняла, что это живое существо, отдаленно напоминающее человека. Хотя, нет, просто старик, немытый и небритый, одетый в какое‑то пыльное тряпье. От этого на душе немного полегчало: хоть и не сливки цивилизации, но зато и не монстр какой‑то. Нахмурившись, этот бомж долго меня разглядывал, словно решая, прикончить сейчас или немного попозже, отчего мне стало как‑то не по себе. Он нависал надо мной, и я попробовала встать, чтобы оказаться с ним вровень, но не смогла: о себе напомнила приутихшая было боль в вывернутой ноге. В глазах снова все поплыло. Стиснув зубы и застонав, я больше не пыталась подняться. Усевшись поудобней (плевать я на все хотела) я вызывающе уставилась на старца.

И тут он заговорил. На удивление, голос у него был совсем не старческий, а сильный и властный.

Слова его звучали странно, непривычно. Говорил он по‑русски, но примешивая еще несколько неизвестных мне языков. Получалась какая‑то каша, но я почему‑то все понимала. Старец представился Изахом и еще назвал свою должность или чин и, судя по выпяченному подбородку и гордости в глазах, он был большой шишкой. Я улыбнулась ему, ведь все‑таки это мужчина, хоть и старый, а моя улыбка растопит сердце любого, даже такого как он. Результат получился неожиданный – старик опять нахмурил брови, и взгляд из‑под этих зарослей стал еще колючей.

– Так, парень, хватит корчиться, давай рассказывай, как ты сюда попал и зачем? – сердито прошипел он, сделал почти неуловимое движение пальцами – кресло, стоявшее недалеко, само по себе придвинулось, и старец в него удобно уселся.

Я обалдело уставилась, пытаясь понять, как это произошло, и пришла к выводу, что сработал какой‑то скрытый механизм. И тут до меня дошло, что меня впервые в жизни назвали парнем. Это при моей‑то внешности и формах! Я почувствовала, что начинаю закипать. Подавшись вперед, я сквозь зубы процедила, даже не заметив, что без усилий заговорила на его языке:

– Если ты от старости ослеп, то сходи к врачу, пусть тебе очки выпишет, – я попыталась взять себя в руки и заговорила чуть спокойнее. – Я допускаю, что выгляжу не лучшим образом, и это понятно, после всего пережитого, хоть я до сих пор не могу поверить, что все произошедшее было на самом деле. Но не заметить мою грудь – это точно надо быть слепым.

Я провела руками по груди и почувствовала, как на затылке зашевелились волосы, и сердце, на миг остановившись, понеслось вскачь. Грудь исчезла! Ее не было! Я снова лихорадочно провела руками по тому месту, где еще недавно был мой пышный бюст, но зря старалась. Это был не глюк, руки мои нащупывали совершенно плоскую как у парня грудь. Мозги работали на предельной скорости, пытаясь найти объяснение происшедшей метаморфозе, но ничего не получалось, мысли отскакивали от черепной коробки, как мячики от стенки. И вдруг на фоне этого мысленного хаоса, где‑то на задворках сознания начала образовываться совершенно невероятная идея. Мысль еще не обрела четкой формы, как рука, посланная импульсом той части мозга, которая отвечает за рефлексы, медленно поползла вниз по животу к промежности. Пробравшись пальцами внутрь джинсов, я нащупала совершено непривычный предмет. Догадка обожгла, как кипяток. Я вскочила на ноги, совершено позабыв о боли в ноге, и начала лихорадочно стаскивать с себя джинсы. Наконец справившись с этой задачей, я уставилась на себя, совершено позабыв о том, где нахожусь. То, что я видела, было явным подтверждением моей безумной догадки: я каким‑то образом перестала быть женщиной и стала мужчиной. Когда эта мысль, как раскаленный метал, отпечаталась в моем мозгу, я закричала и рухнула на пол.

Из небытия меня снова вывел поток ледяной воды. Скоро у старика это войдет в привычку. Я села и застонала. Пульсирующая боль в ноге доходила уже до бедра. Пытаясь как‑то растереть лодыжку, я поняла, что штаны у меня до сих пор спущены. Чувствуя, как краска стыда заливает все лицо и грозит перейти на шею и плечи, я натянула брюки, стараясь не дотрагиваться до "своих" гениталий. Справившись с этой трудно задачей, я подняла взгляд на старика.

– Ну хорошо, давай сначала, только на этот раз без истерик. Как тебя зовут, как сюда попал и зачем? Ответствуй! – старик приготовился по крупицам вытягивать из меня информацию, но я его разочаровала. Скрывать мне было нечего, и я выложила все приключившееся со мною на одном дыхании. По мере приближения истории к концу, лицо старика приобретало все более мрачное выражение, а мне даже как‑то легче стало, словно часть своей ноши я переложила на плечи этого тщедушного человека.

– Да, история занятная, вижу, не врешь, хоть концы с концами все равно никак не сходятся. Ну да ладно, времени у нас достаточно, так что разберемся. Ногу мы сейчас вылечим, а вот с перевоплощением будет труднее, – сказал Изах, подходя ко мне. Он приложил руки к моей больной лодыжке. Я попыталась было отдернуть ногу, но он жестом меня успокоил, мол, все в порядке, ничего плохого не сделаю, и я поверила. От его ладоней заструилось приятное тепло и боль потихонечку начала отступать, когда он убрал руки, она совсем исчезла. Я, не веря своим ощущениям, пошевелила ногой – ничего, встала – тоже ничего, даже попрыгала на ней – и все равно ничего, боли не было.

– Спасибо большое, что вылечили мою ногу, – сказала я, не зная, как еще его поблагодарить, – а как там, насчет моего перевоплощения?

– Дай подумать, – старик подошел ко мне, приложил ладони к моей голове, и я ощутила легкое покалывание, – что‑то ничего не чувствую, словно ты парнем была всю жизнь.

– Чего? Это я‑то парнем была? – моему возмущению не было предела. Я отскочила от наглого старикашки. Мне казалось, что такого абсурда просто быть не может, такое даже в самом дурном или одурманенном сне не увидишь, а здесь наяву со мной происходило.

– Не кипятись, я не могу проникнуть в твое прошлое и вижу только то, что было после твоего появления на Клыке, а здесь ты уже был самым настоящем хлопцем. Могу предположить, что ты трансформировался во время переноса и, скорее всего, это произошло по ошибке или неграмотности вызвавшего, – меня просто бесило, что старик все время обращался со мной, как с парнем, но ему, похоже, до этого и дела не было. – Из твоего рассказа я понял, что в вашем мире нет магии, а если есть, то на примитивном уровне. А это значит, что он закрыт для внешних потоков магии, а соответственно, для того, чтобы вытянуть тебя, потребовалось задействовать огромные силы. Это очень сложная и кропотливая работа, ее мог проделать только невероятно сильный маг. Или же, тот, кому в руки попало свернутое и ждущее своего часа заклинание, что в нашем случае более вероятно. Вот тогда и могла произойти ошибка, ведь малейшее нарушение или ошибка в заклинании может привести к неожиданным результатам, игра с эфиром ни к чему хорошему не приводит, радуйся, что жив остался. А это значит…

– А это значит, что вы ничего сделать не можете. Замечательно! Теперь мне всю оставшуюся жизнь придется провести на задворках миров в теле парня! О чем еще может мечтать молодая красивая, умная девушка!

Я заметалась по комнате, не в силах усидеть на месте, чувствуя, что нахожусь на грани нервного срыва. Я мерила помещение шагами, мозг усердно работал. Что же делать? Я не хочу оставаться в мире, где уровень цивилизации не выше добывания огня трением! А быть парнем хочу еще меньше! Да и вообще, я же здесь совсем чужая, нет ни родных, ни близких, ни знакомых. И как я должна жить без современных благ цивилизации, одна одинешенька? Из того, что я успела увидеть, понятно, что это очень жестокий мир. Все мои знания, полученные на протяжении жизни сначала от родителей и близких, потом в школе и университете, из повседневной рутины и потока информации массмедиа, в этом мире мне абсолютно не пригодятся. Я здесь – беспомощный новорожденный, который ничего не знает об окружающем его мире.

"Остановись, пока поезд не набрал скорость, при которой стоп‑кран не срабатывает!" – приказала я себе. Если так думать, то можно впасть в депрессию, а я знала, что выбираться из нее непросто, да и психоаналитики здесь вряд ли отыщутся. А так и до суицида недалеко. Нужно успокоиться и разобраться, принять какое‑то решение. Да, мир совсем чужой и незнакомый, да, я теперь парень. Но! Я понимаю язык этого старика, что уже хорошо, к тому же он теперь настроен, вроде бы, вполне миролюбиво. Значит, мое задание на ближайшее будущее – разузнать все возможное и невозможное о мире, в который я попала, научиться всему необходимому для того, чтобы выжить в нем. Ну, и конечно, нельзя забывать о поиске пути назад в мой родной мир, если таковой путь вообще существует.

Изах, все это время находясь в своем любимом кресле и неотрывно следя за парнем (или девушкой, хотя нет, если нет возможности вернуть ее настоящее тело, то все‑таки парнем), наблюдал странную картину смены эмоций на лице юноши. Только что он бегал как угорелый по комнате, поддавшись панике, граничащей с безумием, а теперь остановился как вкопанный посреди комнаты. С лица сошли все эмоции, оно стало образцом спокойствия и безмятежности. В глазах была уверенность сильного человека. Вот это сила воли! Ему потребовалось всего несколько минут, для того что бы взять себя в руки. А ведь ситуация, как не крути, из ряда вон выходящая. Изах уже было приготовился к стенаниям и заламыванию рук, тем более что внутри этого довольно крепкого мальчишеского тела, находиться душа хрупкой девушки. Он и сам бы, наверное, на его месте запаниковал. А здесь такая сила! Интересный экземпляр, тем более, если вспомнить, что он проделал с его защитным Кругом Чистоты. Давно уже на Клыке ничего не происходило, жизнь протекала по накатанной колее, и вдруг все с ног на голову. Единственно правильное решение – это избавиться от непрошеного гостя и все станет на свои места, но что‑то Изаху не позволяло сделать этого. Может, упорное желание парня выжить, а может, то, что это хорошая возможность побольше узнать о закрытом мире и изучить чужую волшбу, а еще скрытые возможности, которые, он подозревал, были в этом пареньке.

В тот вечер, после того как Изах меня покормил обычной яичницей с беконом, приготовленной на открытом огне в камине (а я‑то ожидала чего‑то более экзотичного), мы еще немного поговорили о моем мире. Его все интересовало: от самых элементарных вещей до сложнейших технологий, какие я только могла описать. Сначала старик вел себя довольно сдержанно, но потом жажда знаний взяла верх, и он засыпал меня вопросами. Меня это раздражало, но я пыталась терпеливо все объяснять, а если я еще и принцип работы рассказывала, то Изах радовался, как ребенок, и порывался попробовать тут же воплотить все услышанное в жизнь. В такие минуты я чувствовала себя старцем, обучающим юнца. Знания этого мира по физике, химии, астрономии и некоторым другим наукам находились на зачаточном уровне, а те прописные истины, что у нас и малые дети знали, Изаху казались величайшими откровениями. И это притом что он в этом мире был великим магом и мудрецом. Тогда что уж говорить о простых смертных? Темень! Я вдруг осознала свое преимущество. Да я же здесь буду кладезем знаний!

Изах бегал и кудахтал, как курица, все никак не мог переварить полученную информацию. А ведь я всего лишь студентка, и в голове у меня слишком много места отведено глянцевым журналам. А что было бы, пообщайся он с каким‑то действительно умным человеком, например, профессором? Сердечный приступ уж точно был бы гарантирован. Ему еще повезло, что попалась только я. Старик метался по комнате, что‑то записывал в своих толстых книгах и бормотал себе под нос всякую тарабарщину, но мне уже было все равно. Мои глаза медленно закрывались, а потом усталость и вовсе взяла верх, и я просто вырубилась.

Утром я проснулась в хорошем расположении духа и с желанием покорить весь мир. Изах что‑то колдовал над камином, наверное, готовил завтрак. Проблемы начались, когда я пошла справлять малую нужду. Как к этому приспособиться? Как вообще можно привыкнуть к тому, что у тебя между ног что‑то болтается? Я не смогу! Нет, вот точно, никогда не смогу. Поубивала бы того мага‑недоучку, который ТАК меня перенес! Вспомнив себя прежнюю, я почувствовала, что к горлу подкатили слезы.

В комнату я вернулась не сразу, а лишь успокоившись. От камина шел одуряюще вкусный запах.

– Что это так божественно пахнет? – я вплотную приблизилась к Изаху и попыталась заглянуть ему через плечо.

– А, нравится? Это мой фирменный супчик, вкуснее не приготовит никто в этом мире, да и в других тоже, – маг явно собой гордился.

– Что, снова магия? – я скривилась, – Даже простой суп приготовить без этого колдовства не можешь! – отвращение в моих словах так и грозило выплеснуться через край.

Изах резко выпрямился, на его только что довольном лице проступила такая жестокость, что я отшатнулась. Он начал на меня наступать, тыкая при этом пальцем.

– Никогда, слышишь, никогда не смей с таким пренебрежением относиться к магии! Это, во‑первых, может стоить тебе жизни, а во‑вторых, ты и сам имеешь прямое отношение к волшбе, так что с твоей стороны будет очень глупо так презрительно о ней отзываться, – в голосе старика было столько мощи, что я почувствовала, как по спине побежали мурашки, но Изах вдруг усмехнулся. – А вообще‑то, в моем супе нет ни йоты чародейства, только одно искусство.

– Ну ладно, не горячись, сама не знаю, почему так брякнула, – сказала я извиняющимся тоном, потому что почувствовала, что оскорбила его как профессионала. А вот на счет (насчет) магии могла б поспорить, но промолчала. Старик принял мои извинения как должное, ведь для него магия – основа жизни, смысл бытия, и вдруг появилась какая‑то соплячка и хочет в один миг изменить сложившийся веками стереотип. Человеку, выросшему на высочайших достижениях современных технологий, сложно поверить в существование какой‑то магии. Она есть разве что в сказках о золушках. А все непонятные вещи, которые проделывал старик, можно объяснить скрытыми механизмами, что приводятся в действие нажатием на рычажки. Ну, или что‑то в этом роде.

– Ладно, давай приступать к трапезе, – маг взял казанок со своим супчиком и направился к столу, на котором уже были разложены глиняные миски, нарезанные хлеб, сыр и вяленое мясо. Он разлил по тарелкам суп и сразу же начал жадно поглощать пищу.

Я некоторое время удивленно смотрела на старика, он что, никогда не слышал о правилах хорошего тона? Но потом, пожав плечами, сама приступила к еде. Есть грубо вытесанной из дерева ложкой было ужасно неудобно, но, попробовав суп, я сразу же обо всем забыла. У него был не только божественный аромат, но и отменный вкус.

Плотно покушав, я блаженно откинулась на жесткую деревянную спинку грубо сколоченного стульчика. И только я расслабилась, в голову тут же полезли всякие непрошеные мысли. Мне нужно было зеркало. Немедленно! Я не представляла, как выгляжу. Мальчик я там, или девочка, но хочется хотя бы знать себя в лицо. Странное чувство. Ему сродни, разве что, женский ум в мужском теле. Я поискала глазами Изаха, тот снова копошился над своими книгами. Вчера мне как‑то не представилось возможности осмотреть комнату, а сегодня, изучив ее получше, я пришла к выводу, что это убежище Плюшкина, который на протяжении многих лет все что ни попадя стаскивал к себе домой. Все помещение было захламлено. Правда, если в нем порыться, можно найти много чего интересного… Надо будет на досуге этим заняться. Но сейчас мне нужно зеркало, причем большое.

– Изах, оторвись ненадолго от своих дел, мне нужна твоя помощь, – старик поднял всклокоченную голову и вопросительно на меня посмотрел. – Понимаешь, здесь такое дело, мне нужно зеркало.

– Зачем? – маг выглядел крайне удивленным.

– Как это зачем? – теперь пришла моя очередь удивляться тупости старика. – Я же теперь нахожусь в чужом теле, да еще к тому же мужском. Хотелось бы знать, как я выгляжу.

– Вполне нормально, только одеяние нужно сменить на более подходящее, – маг явно был раздражен тем, что его отрывают по таким пустякам, – под кроватью есть сундук, посмотри, может чего‑то там себе и подберешь.

Посмотрел бы сначала на себя, прежде чем давать советы! Ходит в непонятного покроя линялом халате – даже цвет ткани не определить – который, к тому же, не мешало бы постирать, а то весь в пятнах сомнительного происхождения. Хотя насчет одежды он прав, нужно сменить, а то что‑то тесновата она стала.

Было видно, что Изах считал вопрос исчерпанным. Ну, нет, так дело не пойдет! Мне нужно зеркало, и я его достану! Я подошла к магу, резко выдернула толстую тетрадь, в которой он снова что‑то записывал. От неожиданности старик даже пошатнулся, и мне пришлось его поддержать, чтобы не упал. Мне было все равно, как он отреагирует на мою выходку, я решила не уступать. Может, для него это и пустяк, а вот для меня это очень важный вопрос. Маг собирался было уже что‑то сказать, даже руку поднял в мою сторону, но я его перебила.

– Мне нужно это чертово зеркало, и ты мне его дашь, – я чувствовала, что начинаю закипать.

Когда наглый юнец, выхватил у него рукопись, Изах чуть было не испепелил его на месте, но, увидев темные провалы глаз, которые, казалось, сейчас поглотят его душу, застыл. Этот мальчик и связанная с ним тайна вместе с любопытством вызывали у него панический ужас. И тут старик вспомнил об одном древнем артефакте, который нашел еще во времена своей молодости. Этот очень древний щит, отполированный до зеркального блеска, был создан еще во времена Старых богов. Поначалу Изах считал его артефактным доспехом древних, и лишь много лет спустя нашел записи, описывающие принцип работы того, что он полагал щитом. Вот только применить артефакт на практике никак не представлялось возможным, из‑за отсутствия подходящего материала. Для ничего не сведущего в магии парнишки щит будет выглядеть обычным зеркалом, а вот он, Изах, увидит в нем все, что до этого не смог увидеть магическим зрением. Щит покажет энергетическое плетение, все узлы и разветвления, и сразу станет понятно, есть ли в странном пришельце магические и иные способности, или он пуст, как высохшая скорлупа. Только есть одно условие: испытуемый должен встать перед щитом добровольно, иначе заклинание не срабатывает. Но в данном случае никого принуждать не приходилось, парень сам горит желанием на себя посмотреть, так что дело только за Изахом.

– Ладно, если ты так настаиваешь, я сейчас поищу. У меня был где‑то хорошо отполированный щит, но сам понимаешь, мне он не нужен, вот я его и спрятал, – после этих слов парень немного успокоился, но все еще продолжал недоверчиво следить за стариком.

Изах надеялся, что тот ничего не заподозрил. Ведь, судя по поведению парня, он и сам не знал, что в нем скрыта какая‑то сила. Видно, она проснулась при переносе сквозь пласты реальности. Есть поверье, что иногда в закрытых мирах рождаются величайшие истинные маги, только вот их способности остаются нераскрытыми: в таких мирах нет природных энергетических потоков, а только искусственно созданные, которые питают так называемые "высокие технологии", или как их там. Судя по рассказам парнишки, его соплеменники действительно далеко продвинулись в науке и других областях, что только подтверждает эту теорию. И если окажется, что в его госте действительно есть до сих пор дремлющая сила, то существует большая вероятность того, что здесь, на Эгее, она проснется. И тогда мальчику понадобится кто‑то, кто смог бы его научить контролировать и держать в узде рвущуюся на волю стихию, иначе она просто его разорвет. Вот тогда‑то этот паршивец еще будет умолять его помочь ему. Хотя сам Изах еще не решил, надо ли ему взваливать на свои плечи такую обузу.

Маг направился в самый дальний и запыленный угол комнаты, подсвечивая себе путь светлячком. Можно было услышать, как шуршат, разбегаясь, потревоженные насекомые и мелкие грызуны. После некоторых усилий ему удалось вытащить большой круглый предмет, завернутый в выцветшую от времени ткань. Осторожно перекатив сверток к камину и прислонив его к стене, Изах начал снимать тряпки и вытирать гладкую поверхность старинного артефакта. Высотой чуть меньше человеческого роста, щит поражал своим величием. Кованая серебряная окантовка в виде маленьких летающих человечков, сказочных животных, неизвестных растений и непонятных узоров была настолько искусно выполнена, что казалось, вся эта живность находится в постоянном движении. Повторяя пальцем очертание каждой фигурки, старик произносил вслух какие‑то странные слова, и, как только он закончил, все руны вспыхнули мягким белым светом и тут же погасли. Довольно вздохнув, он повернулся к парню:

– Ну, все, теперь можешь любоваться на себя, сколько тебе хочется.

Изах отошел и выжидающе посмотрел в мою сторону.

Странное поведение старика вызвало у меня подозрения, что с этим металлическим зеркалом что‑то не так. Уж очень быстро он согласился достать свою драгоценность. Да и простой эту красоту назвать не поворачивался язык, особенно после светящихся "иероглифов". Так и чувствуется какой‑то подвох.

– Что это, штука такая? Что случится, когда я в него посмотрю? – мне показалось, что в глазах Изаха на мгновение отразилось удивление, но он быстро стер его, заменив полным равнодушием, – давай сначала ты, а потом я, хоть это звучит по‑детски, но мне так будет спокойней.

Старик пожал плечами и подошел к зеркалу, в нем отразился старый нестриженый, нечесаный, небритый, с воспаленными глазами человек. То есть, точная копия мага. Он еще немного постоял, не шевелясь, а потом, иронически приподняв свои кустистые брови, отошел в сторону, освобождая мне место.

Сама не понимая чего еще опасаться, я медленно подошла к зеркалу и осторожно заглянула в него. В нем отразился высокий темноволосый парень. На бледном лице темными провалами выделялись глаза, они были настолько черными, что разницы между зрачком и радужной оболочкой не было заметно. Высокие скулы с запавшими щеками говорили и о худобе, и об аристократическом происхождении, тяжелый подбородок и тонкие губы явно свидетельствовали о напористости и решительности, а слегка крючковатый нос завершал картину сходства с Мефистофелем.

Та‑а‑ак!.. Так‑так‑так‑так! Значит, это я? Угу… Ну… ничего так, симпатичный… Будь постарше, я бы на него и запасть могла. Вот только слегка не от мира сего. Слишком уж отличается от ранее виденных мною парней. И фигурка ничего, мне такие нравятся. Тело, хоть и не бугрится мышцами, но хилым его тоже не назовешь. Спортивное сложение с некой примесью изящества. У‑м‑м… Было бы мне лет пятнадцать, я бы его точно не пропустила. Его? Его?! Мама, не горюй! Это же я! Этот мальчик – я! О‑о‑о‑о! Ой! Так, стоп! Случись со мной такое в пятнадцать лет, мне грозил бы нарциссизм. Так что ли? Ну, нет! Нужно привыкать думать и говорить о себе в мужском роде, я теперь, как ни крути – самый что ни на есть парень. М‑дя…

Я собралась было отойти, но что‑то, блеснувшее в зеркале, меня остановило. Я медленно повернулась к своему изображению и увидела, что его нет, остался только призрачный силуэт. Фантом испещряли вдоль и поперек мелкие, светящиеся ярко‑красные жилки, словно во мне зажгли неоновые огни, и я светилась, как вывеска в ночи. Эти горящие нити оплетали все тело и, по мере приближения к солнечному сплетению, они сгущались, пока не превращались в шар, величиной с футбольный мяч. Такие же, только размером с теннисные мячики, были у меня в ладонях и, что‑то среднее между тем и другим, в голове. По этим жилам, казалось, тек жидкий огонь, время от времени вспыхивая в разных частях тела, а в местах концентрации, словно горели маленькие солнца, ослепляя ярким светом. Еще некоторое время в зеркале оставался светящийся силуэт, а потом он начал медленно таять, как туман под солнечными лучами, пока окончательно не исчез. Зеркало опустело, теперь в нем ничего не было, его гладкая поверхность стала мутной, теперь в красивой серебряной оправе, за которую в нашем мире отвалили б целое состояние, был обычный тусклый, похожий на олово металл. Я повернулась к Изаху: видел ли он то, что я, или это только плод моего воображения? Но, судя по выпученным глазам, которые продолжали таращиться в пустую поверхность помутневшего зеркала, старик видел все то же, что и я. Спрашивать о чем‑то пока не имело смысла. Похоже, дедок все еще находился под впечатлением от увиденного.

Я осмотрелась по сторонам и подумала, что неплохо было бы немного заняться своей новой внешностью.

Глава двенадцатаяТАКОЕ МИРНОЕ ПОХИЩЕНИЕКевин(Komandor, Королевна.)


– Это… это… это… – хватал я ртом воздух, не имея ни малейшей возможности связно сформулировать то, что сейчас увидел.

– Что‑у, мальчик понравился‑у? – голос Сириуса сочился сарказмом. – Симпатичный мальчик… Ум‑р‑р‑ру‑а?

– Заткнись, извращенец! – с трудом выдохнул я. – Эту девочку спасать нужно!

– Да‑у? – очень удивился кис. – От чего‑у это?

– От самой себя! Ты видел… Нет, ты видел, она же… она же даже…

– О‑у! Вот подробностей не надо! Видел я‑у все. Какие вы‑у, люди, все же смешные… мыр‑р‑р.

Я потряс головой и наконец сумел немножко прийти в себя. То, что та красавица оказалась заточенной в теле парнишки, казалось мне настоящим магическим вандализмом. Мне доводилось слышать о подобных экспериментах по переносу сознания, но, насколько я знал, они проводились на умирающих и добровольцах и успешными не были. Иначе множество хорошеньких девушек из бедных семей могло бы быть продано в угоду тщеславию уродливых богачек. Да и не только это! Представить страшно, сколько роковых последствий принесла бы подобная магическая техника. Но здесь имел место переход из мира в мир, и тот старый маг полагал, что смена тела была ошибкой, а не подстроенным злодеянием. Значит, девушка действительно нуждалась в помощи.

В моей голове прозвучал знакомый любому дворянину сигнал тревоги "Дама в беде!". Я вскочил, готовый немедленно бежать к Алю и требовать доставить сюда эту несчастную, но кис, распушившись и демонстрируя клыки, преградил мне дорогу.

– И куда это ты‑у намылился? – прорычал он.

– Уйди с дороги! – я был готов его пнуть. – Я должен ей помочь! Это долг дворянина!

– Что, вот прямо так, босиком и в драных штанах? – ехидно поинтересовался этот злыдень. – Да она‑у от ужаса сбежит от тебя‑у, в" Асилий! И ни в какое твое дворянство не поверит.

– Сириус, уйди! – попросил я, с трудом сдерживаясь.

– Эх, Ася… – кот не собирался уступать мене дорогу. – Ну сам подумай, зачем тебе‑у сейчас бежать и Аля на что‑то уламывать, когда он тебе‑у скоро сам все объяснит и покажет. Героев‑то не только найти, а еще и в поход снарядить нужно. И сам он для этого‑у палец о палец не ударит. Все на тебя‑у свалить постарается. Вот тогда и покажет, как девицу ту, или мальчика – уж не знаю, кто там на самом деле – из Эгея вытащить. А начнешь ты его‑у просить, он тебе‑у все равно не скажет. Он же вре‑е‑едный! Еще и время тогда тянуть станет, чтобы тебе‑у радости не доставить.

Я остановился. Творожок, несомненно, был прав. Я и сам мог бы догадаться, что информацию из учителя можно только хитростью вытянуть, да если сам дать пожелает. Несколько раз медленно вдохнув и выдохнув, я кивнул и вернулся к столу.

– Ну, вот что‑у, – Сыр запрыгнул на столешницу и пристально посмотрел мне в глаза. – Давай‑ка ты‑у сейчас от всего этого отвлечешься. С шариком своим поиграй или еще чего показать Зеркало попроси… Но только так, чтобы без девочек! – строго добавил он.

– Хорошо, – покладисто кивнул я.

Потом покосился на хрустальный шарик, понял, что все еще слишком взволнован, чтобы сосредоточиться, и повернулся к Зеркалу. Леди Киду, разумеется, отмел сразу. На вампира смотреть не хотелось, да и Лера с ним… Решив, что сомнительные приключения головорезов‑контрабандистов уж точно не могут меня расстроить, я улыбнулся своему отражению в волшебном стекле и твердо произнес:

– У" шхарр.

Зеркало игриво заполыхало и показало… девушку!

Где‑то вдали громыхнуло, сверкнула молния и недовольно проворчал гром. На влажных стенах двухэтажного дома, облицованного узорным желтым песчаником, на секунду отразилось жемчужно‑белое сияние, и ветви близко растущей яблони дробно застучали по стеклам окон. Небо вкрадчиво завоевывала темно‑синяя громада тучи, по листьям прошелестели первые капли дождя.

Крыса отвлеклась от забытой в пыльном углу черствой хлебной корки, настороженно подняла голову и, принюхиваясь, любопытно пошевелила усами. Сквозь тяжелую портьеру, отделяющую одну часть комнаты от другой, пробивался едва уловимый свет: кому‑то, как и крысе, тоже не спалось в этот поздний час. Крыса в последний раз взглянула на корку и посеменила к свету, тихо шурша коготками по узорчатому паркету из дуба.

За портьерой обнаружился уютный рабочий кабинет, отделанный дубовыми панелями, на которых были в художественном беспорядке разбросаны картины, в большинстве своем изображающие лесные и деревенские пейзажи. Вдоль стены тянулся высокий книжный шкаф, набитый роскошными томами, поблескивающими золотым и серебряным теснением переплетов, какими‑то бумагами и папками.

Боком к шкафу, спиной к окну, скрытому за темно‑зелеными муслиновыми занавесями, сидела молодая девушка, увлеченно рассматривающая что‑то блестящее и попутно строчившая в лихо заворачивающемся кверху пергаменте. На глаза ей то и дело падала темно‑каштановая челка, и девушка раздраженно смахивала ее и поправляла разметавшиеся по плечам слегка вьющиеся волосы, едва достававшие ключиц.

Девушка крысу не заинтересовала, зато предмет, искрящийся в свете свечного огонька, аккуратной капелькой теплившегося на восковом огарке, представлял любопытный объект для рассмотрения. Крыса любила блестящие побрякушки и временами утаскивала к себе в норку всякую мелочь, в изобилии водившуюся в этом доме. Боязливо оглядываясь по сторонам, она скользнула под стол и замерла столбиком у витой ножки кресла, в котором сидела девушка. Подняла головку и приготовилась к прыжку…

…Раскат грома, словно молотом, ударивший по крыше, совпал со стуком двери. Испуганно пискнув, крыса не удержала равновесие и повалилась на бок, беспомощно дрыгнув лапками. Девушка медленно подняла голову и с интересом посмотрела на вошедшего.

В дверном проеме замер силуэт высокого мужчины, закутанного в темный плащ, с которого крупными каплями стекала на паркет дождевая вода. Из‑под плаща выглядывали изящные тонкие ножны, конец которых болтался на уровне лодыжек посетителя. Девушка нахмурилась: подобное оружие – рапиру или шпагу – она видела только у людей благородного происхождения. Фигуру вошедшего венчала широкополая шляпа, из‑под которой выбивались довольно длинные волосы.

Девушка отложила перо в сторону и с интересом посмотрела на незнакомца, склонив голову набок.

– Я могу помочь? – вежливо спросила она.

– Полагаю, да, – он без приглашения вошел в комнату, оставляя за собой грязные, расплывающиеся зловещими бесформенными кляксами следы сапог. Девушка задумчиво следила за этим, сморщив нос.

Незваный гость снял с головы шляпу и скинул с плеч плащ, небрежно бросил его на спинку стоящего у стола кресла. Теперь он выглядел не таким внушительным: довольно высокий, широкоплечий, но худощавый, в черной свободной рубахе – расстегнутой у ворота и схваченной серебряной брошью в виде дракона – черных же замшевых штанах и опоясывающем талию роскошном шелковом кушаке цвета морской волны. На привлекательное, открытое лицо с резко выступающими скулами в беспорядке падали темно‑каштановые волосы, ничем не скрепленные они эффектно рассыпались до самых плеч. Он перехватил изучающий взгляд хозяйки, мимолетно сверкнул улыбкой и учтиво поклонился. Девушка молча вернула ему поклон, слегка опустив голову.

– Итак, – мягко спросила она, – чем я могу помочь? Вы вошли в мой дом, миновали мою прислугу и беспрепятственно поднялись сюда. Я не буду спрашивать, как. Я не боюсь вас. Защита у меня надежная… Мне интересно другое: что же вам понадобилось от меня такого, если вы не стали ждать в приемной?

– Леди Моргана, – губы незнакомца снова дрогнули в легкой улыбке, которая почему‑то показалась девушке неприятной, и без разрешения уселся в кресло, небрежно отодвинув полы своего плаще, – мое дело не терпит отлагательства.

Лицо девушки приобрело скучающее выражение, однако она кивнула и откинулась на спинку, сложив перед собой ладони домиком.

– Так говорят многие… Интересно было бы узнать ваше понимание этой фразы, – сухо сказала она.

– Вы ведь ювелир? – с прежней усмешкой уточнил гость. – Говорят, вы слывете отменной мастерицей…

– Вы пришли с заказом? – холодно прервала его Моргана, локтем отодвигая полупрозрачный шар на подставке, в котором клубился мерцающий туман.

– Не совсем. Я бы хотел поговорить по поводу заказов, которые поступают к вам, – незнакомец тоже откинулся на спинку кресла и со значением посмотрел на Моргану.

По невозмутимому лицу девушки впервые пробежала неясная тень.

– А что не так с моими заказами? – отрывисто спросила она, – И, кстати, мне кажется, с вашей стороны было бы вежливо представиться. Я не привыкла общаться с собеседником, не зная его имени.

Гость склонил голову, признавая ее правоту.

– Кевин, – произнес он только имя, и Моргана не рискнула настаивать на большем. – А теперь к делу. Полагаю, я не ошибусь, если назову вас леди Морганой, Говорящей с Камнями?

Глаза девушки неуловимо расширились, а губы дрогнули, но она быстро взяла себя в руки и усмехнулась.

– Возможно. Откуда такие сведения, господин Кевин? Я, как и пристало скромному ювелиру, никогда особо не афишировала свои способности и возможности…

– Вас выдают ваши глаза, – молодой человек протянул руку к Моргане, но та неприязненно отодвинулась, – радужные, как и у всех Говорящих.

– Господин Кевин, – тяжело вздохнула девушка, осторожно отталкивая его ладонь, – нам нет нужды скрываться. Говорящих с Камнями полным‑полно в мире, а я всего лишь…

– …скромный ювелир, – закончил Кевин. – Да‑да, я это уже слышал. Тогда ответьте мне на один вопрос, леди Моргана. Зачем скромному, как вы утверждаете, ювелиру заниматься таким нескромным и низким делом, как шантаж?

При этих словах девушка побледнела, но духом явно не пала, а лишь саркастически рассмеялась, ничего не ответив.

Никто не знает, откуда взялись Говорящие. В этом мире было известно множество обрывков легенд и преданий, появившихся после окончания Последней войны и повествующих о Трех Великих Камнях и зародившейся среди них жизни. Первым трем своим Детям, по легенде острова Натх, Великие даровали возможность говорить с камнями, следующим трем – видеть глазами камней, последним трем – чувствовать мысли камней. И пошли в мире три ветви Говорящих с Камнями, со временем, затерявшиеся среди людей, сторонившихся их из‑за необычных способностей… Позднее Говорящие перемешались друг с другом, и теперь потомки Детей могли не только видеть, но и разговаривать с камнями, и чувствовать их мысли – тяжелые, путанные и медленные, как и сами камни.

Каждый Говорящий при рождении нарекался двумя именами – обычным, принятым в мире людей, и тайным именем рода.

Моргана была из рода Оникс – увядающей ветви Говорящих. Она жила в маленьком захолустном городке Триэль, парой миль севернее Риндейла, занимаясь родовым ремеслом – ювелирным делом – и привнося в него выгодные нововведения.

Вообще, все профессии, так или иначе выбираемые Говорящими, были связаны с камнями. Но Моргана, трезво рассудив, что ювелирный промысел много дохода не принесет, начала подрабатывать шантажом. План ее был прост и гениален: она изготовляла украшения с малюсенькими, совершенно незаметными на неискушенный взгляд дефектами. Некоторое время спустя украшение ломалось: отлетала застежка, серьги начинали выпадать или царапать мочки ушей, кольцо сдавливало палец. Естественно, она старалась подобные дефекты выполнять как можно реже – в основном, только богатым и туманным личностям… или их дражайшим жёнам. После выявления дефекта, все изделия отправляли обратно к Моргане, которая бралась устранить неисправность абсолютно бесплатно.

При помощи своего дара она в тот же день считывала с драгоценных камней всю информацию об их владельцах, копила ее, а потом грамотно пускала в дело, действуя, разумеется, через подставных лиц. Суммы она обычно требовала небольшие, предпочитая не нарываться на крупные неприятности и довольствуясь малым. Ей все замечательно сходило с рук: перепуганные жены, наряжающиеся перед походом к любовникам, охотно платили, лишь бы скрыть адюльтер; неверные мужья испуганно отстегивали монеты, страшно боясь разоблачения; видные чиновники стремились не предавать огласке свои различные грязные делишки. Разумеется, имени таинственного шантажиста не знал никто, хотя убрать его мечтали многие жители Триэля и соседнего Риндейла, откуда тоже нередко поступали заказы.

Моргана логично рассудила, что ювелир‑Говорящая вызовет сразу кучу ненужных подозрений, и за небольшую плату покупала у торговки зельями напиток, который позволял глазам сохранять естественный карий оттенок, скрывая переливающуюся радугу – отличительный признак Говорящих.

Загрузка...