карлет прокинулась, і світ для неї набув смаку брехні й золи. Вогкі покривала прилипли до спітнілої шкіри, просякнувши їх страхітливим сном, засипаним жалобними чорними трояндами. Принаймні Айко не збрехала, що сон Скарлет запам’ятає. Згадки про останні хвилини до смерті були розпливчастими, а сни — до реалістичності чіткими. Вони були настільки переконливими й реальними, як руки, котрі її обіймали. Джуліан.
Його рука лежала трішки вище її грудей. Скарлет зробила різкий вдих. Мертві Джуліанові пальці торкались її шкіри, а мармурова крига грудей холодила її спину з беззвучним серцем всередині. Вона здригнулась і ледь чутно зойкнула. Боялась пробудити його з мертвого сну.
Вона пригадала його образ зі сну: циліндр, байдужий вираз обличчя — саме такий вираз вона могла припасувати Легенді, а Джуліан був таким само вродливцем, яким вона завжди уявляла собі Легенду.
Скарлет пригадала нажахані очі власниці готелю, коли та вперше побачила Джуліана. Тоді Скарлет подумала, що це через те, що вони спеціальні гості Легенди. Але що як це через те, що Джуліан насправді був Легендою? Він стільки всього знав про Каравал. Знав, що робити, коли вона помирала. І Джуліан міг без жодних перешкод покласти троянди у кімнату.
Раптом спиною вона почула стукіт серця.
Джуліанового серця.
Чи ж то серце Легенди?
Ні.
Скарлет заплющила очі й вдихнула, намагаючись заспокоїтись. Її не раз попереджали, що гра бавиться з нею. Однак це не могло бути правдою. Вона не знає напевне, коли саме це сталось, та якоїсь миті, у цьому світі, сповненому дивовиж, Джуліан став для неї особливою людиною. Вона стала йому довіряти. Якщо Джуліан справді був Легендою, усе, що мало значення для неї, для нього було лише грою.
Джуліанові міцні груди піднімались й опускалась за її спиною, поступово тіло сповнювало тепло. Скарлет відчувала жар скрізь, де торкались їхні тіла. Під колінами, в попереку. Дихання Джуліана пришвидшилось, коли він посунувся до неї ближче, а пальцями торкнувся ключиці.
Синій слід від проколу на кінчику одного з пальців змусив її щоки спалахнути й пригадати його кров на язиці і смак губ, коли він пив її кров. Найінтимніша річ в її житті. Вона хотіла, щоб усе, що тут відбувається, було справжнім. Скарлет хотіла, щоб Джуліан був справжнім.
Але...
Справа не лише в її бажаннях. Скарлет пам’ятала, як кожного разу Джуліан їй розповідав, що Легенда пречудово знав, як шанувати своїх гостей. Згідно її сну, він не лише шанував своїх гостей. Він змусив жінку так закохатись у себе, що вона вкоротила собі віку. «Легенда любить гратися з людьми, ігри його жорстокі. Одна з найулюбленіших — закохувати у себе дівчат». Ця думка стисла горло Скарлет аж до відчуття жовчі. Якщо Джуліан був Легендою, він спокусив Теллу ще до початку гри. Можливо, він звабив їх обох.
Від цієї страхітливої вірогідності їй боляче звело шлунок. З хвилюючою ясністю вона пригадала останні миті перед смертю. Варто було йому попросити — і вона віддала б йому не лишень свою кров.
Треба якомога швидше звільнитися з обіймів, перш ніж Джуліан прокинеться. Вона й досі сподівалась, що він не Легенда. Але якщо припустити, що це не так, вона однаково ризикувала. Скарлет ніколи б не викинулась у вікно через чоловіка, але сестра її імпульсивніша.
Скарлет навчилась приборкувати власні почуття, а от Теллу навпаки несло за її мінливими емоціями та бажаннями. Скарлет розуміла, що Легенда під час гри міг підштовхнути Теллу до будь-якого нерозважного вчинку, а це означає, що Скарлет мусить її врятувати.
Скарлет повинна розшукати Данте. Якщо Роза його наречена, то тоді він напевне знає, чи справді Джуліан — Легенда.
Скарлет затамувала подих і обережно прибрала Джуліанову руку зі своєї талії.
— Ягідко, — прошепотів Джуліан.
Скарлет зойкнула, коли пальцями він торкнувся її шиї, лишаючи жагуче відчуття льоду й полум’я. Він і досі спав.
Та невдовзі прокинеться.
Нехтуючи обережністю, Скарлет сповзла з ліжка й гупнулась на купу речей на долівці. Тепер її одяг більше скидався на щось між жалобною сукнею та нічною сорочкою: чорне мереживо, замало тканини. Та вона не мала часу перевдягатися, та й, по правді, їй було вже байдуже.
Скарлет підвелася й швиденько підрахувала, що минув рівно день од її смерті. Стояв світанок сімнадцятого, а отже, на пошуки Телли в неї є одна ніч, перш ніж вона покине острів аби встигнути на весіл...
Скарлет завмерла, побачивши себе у люстрі. На товстому темному волоссі з’явилась тонка сива пасма по всій довжині. Спочатку їй здалось, що це гра світла, але сиве пасмо і справді там було! Пальці затрусилися, коли Скарлет його торкалася — біля самісінької скроні. Навіть якщо заплести волосся, однаково буде видно. Вона ніколи не вважала себе самозакоханою, проте тієї миті хотілося дати волю сльозам.
Гра не мала б бути аж такою реальною, але її наслідки були більш ніж відчутними. Якщо днем життя вона заплатила за сукню, то що вона мусить заплатити, щоб повернути Теллу? Чи вистачить їй сил?
З червоними очима й досі почуваючись напівмертвою, Скарлет вагалася. Вона думала про те, як мало днів лишилося, а тим часом ланцюг страху міцно стискав їй горло. Якщо Найджел казав правду, то не існувало жодної всесильної руки, котра б окреслювала її життєвий шлях. Треба було покласти край тривогам й страху, що контролювали її долю. Можливо, вона й почувалася слабкою, однак її любов до сестри була потужна.
Сонце щойно зійшло, а отже, вона не могла покинути готель. Проте вона могла скористатись годинами дня, щоб знайти Данте у «Кришталевій Змії».
Полишивши кімнату, Скарлет помітила миготіння свічок у звивистому коридорі. Маслянисті й теплі, але щось тут не так — запах. До звичних ноток диму й поту додався важчий і різкіший букет анісу й лаванди, а також запах гнилих слив. Ні!
На паніку в Скарлет була лише мить, перш ніж вона побачила батька, котрий з’явився з закутка.
Дівчина стрілою влетіла назад до кімнати, зачинила двері на замок і звела очі догори. Якщо там і були боги чи святі, вони її ненавиділи. Як сюди потрапив батько? Якщо він зараз знайте її й Теллу, Скарлет навіть не сумнівалась, він вб’є сестру, щоб покарати її.
Хотілось думати, що обрис батька був жорстокою галюцинацією, проте більш логічним було припустити, батько розкусив удаване викрадення. А можливо, магістр Каравалу якимось чином йому натякнув. «Скажи, кого ти найбільше боїшся»? — запитувала жінка, а надто вже наївна Скарлет взяла й розкрила всі свої карти.
Що ж вона такого зробила, що змусило Легенду так її зненавидіти? Навіть якщо Джуліан не був Легендою, вона почувалась обманутою. Чому ж усе так сталося? Можливо, причина — в її листах? А може, Легенда просто мав своєрідне відчуття гумору, а Скарлет стала його легкою здобиччю? Чи, може... початок сну нахлинув жахливими відтінками бузкового, слідом за яким линуло ім’я Анналіза. У цьому сні вона ніяк не могла зв’язати все докупи, та раптом пригадала бабусину оповідку про походження Легенди. Як він кохав дівчину, котра розбила йому серце, побравшись з іншим. Її бабуся була Легендовою Анно...
— Ягідко? — Джуліан підвівся у ліжку. — Чого це ти так притулилась до дверей?
— Я... — завмерла Скарлет.
Темне волосся обрамляло стурбоване обличчя. Але Скарлет його не бачила, бо перед очима в неї все ще стояв бездушний погляд Джуліана під час похорону дівчини, котру він довів до самогубства.
Легенда.
Серце її виривалося з грудей. Вона намагалася переконати себе, що це неправда. Джуліан не був Легендою. Натомість, сильніше притиснулась до дверей, коли Джуліан зістрибнув з ліжка і попрямував до неї. Кроки були на диво впевненими й рівними як для людини, котра щойно очутилася після смерті.
Якщо він був Легендою, десь серед цього створеного ним чарівного світу була її сестра. Скарлет хотіла домогтись од нього відповіді. Хотіла ще раз дати йому ляпаса. Але зараз не час розмахувати руками. Якщо Джуліан справді був Легендою, і ця химерна гра була способом відплатити за розбите бабцею серце, єдиною перевагою Скарлет було його незнання, що його вивели на чисту воду.
— Ягідко, ти якось кепсько виглядаєш. Як довго ти не спиш? — Джуліан підвів руку й провів прохолодними суглобами пальців по її щоці. — Ти навіть не уявляєш, як сильно мене налякала. Я...
— Все гаразд, — перебила Скарлет й відступила. Вона не хотіла, щоб Джуліан її торкався.
Джуліан стиснув губи. Його занепокоєння зникло, натомість з’явився не гнів, як того очікувала Скарлет, а біль. Вона бачила, як жало її відмови вразило його серце й зафарбувало його в синій колір.
Скарлет завжди бачила власні емоції кольоровими, проте ніколи не бачила кольорів почуттів інших людей. Не знала, що вразило її більше: те, що вона бачила колір Джуліанових почуттів, чи те, що вона скривдила його.
Намагалась уявити, як би почувався Джуліан, коли б він справді був Легендою. Перед смертю вони обмінялись чимось неймовірно особливим. Пригадала, як обережно він ніс її до кімнати. Як віддав день життя. Якими сильними й надійними були його руки, коли заколисували її у ліжку. Вона навіть бачила докази тієї жертви. Серед темної щетини на підборідді була сива смужка. Така ж, як і пасма її волосся. І Скарлет після цих подій навіть не дозволила йому торкнутися себе.
— Пробач, — мовила Скарлет. — Я лише... здається, досі не оговталась після всього, що трапилось. Якщо моя поведінка видається дивною, прошу вибачення. Думки геть сплутались, вибач, — вона ще раз це повторила, і, здається, з вибаченнями перестаралася.
М’язи посмикувалися на шиї Джуліана. Він і на мить їй не повірив.
— Можливо, тобі краще полежати.
— Ти ж знаєш, я не можу повернутися з тобою у те ліжко, — різко мовила Скарлет. Саме це вона вже йому говорила, проте слова прозвучали більш грубо, ніж вона хотіла.
Джуліан зовні опанував усі емоції, однак у серці його пронісся вихор почуттів, що підказував Скарлет: у цьому чоловікові немає й крихти байдужості. Біль барвився гаммою відтінків, досі їй невідомих. Вона не могла їх описати: не сірий і не сивий, але за ними напевне крилася сильна емоція. Можливо, це все через те, що вони обмінялися кров’ю?
Йому стисло легені так само, як і їй горло. Боляче було ступати кожен крок, поки Джуліан прямував до інших дверей.
— Я не планував лягати з тобою в ліжко.
Вона хотіла було щось відповісти, але спазм так і не відпустив горло, а в кутиках очей страшенно запекло. Лише після того, як Джуліан вийшов з кімнати, вона змогла знову вдихнути повітря, а потім зрозуміла: він пішов і зачинив перед нею двері.
Вона притулилася до стіни й намагалась перебороти палке бажання кинутися слідом за Джуліаном й вибачитись за таку дивну й жахливу поведінку.
Коли він вийшов за двері, Скарлет могла заприсягтись, він не був Легендою. Проте ризикувати, повіривши йому, і помилитись, вона не могла.
Ні, Скарлет виправила себе.
Вона могла ризикнути і помилитись.
Усе, що вона робила з моменту приїзду на Каравал, передбачало ризик. Десь вона таки помилилась, але загалом вона була приємно здивована. Наприклад, той інтимний момент, який вона розділила з Джуліаном. Він би ніколи не подарував їй такий дорогоцінний подарунок, якби вона не вчинила дурницю й не втратила два дні свого життя. Хтозна, а що як скористатись нагодою саме цієї миті і є тим, чого вона найбільше потребує? Якщо не заради себе, то заради Телли. З часу прибуття на острів він був її союзником. І понад усе вона потребувала його допомоги. А надто з батьком, котрий тепер перебував на острові.
Ой лишенько, батько! Скарлет навіть не сказала Джуліанові, що він був тут. Вона мусила знайти юнака і попередити.
Сповнена тривоги, Скарлет відчинила двері. Мерзенний запах батькових парфумів й досі висів у повітрі, проте у коридорі стояв лише підлий чоловік у котелку, який вкрав її сережки. Він не звернув уваги на Скарлет, коли та пролетіла повз нього до сходів. Вона не знала, куди пішов Джуліан, та сподівалась, що він не полишив приміщення.
Скарлет завмерла на наступній сходовій площадці.
Джуліан, впевнено, ніби й справді був магістром Каравалу, вийшов із кімнати Данте, а потім відчинив потрощені двері Теллиної кімнати й зайшов всередину.
Що він тут робить?
Джуліан же ненавидів Данте! І що він забув у розтрощеній Теллиній кімнаті? Що за?..
Вгорі заскрипіли мостини під вагою кроків. Людей було кілька, й вони спускалися донизу. Скарлет не вдалося почути всю розмову, але вона впізнала суворий батьків голос.
— Ти щойно бачив, як вона пробігала повз?
Скарлет затремтіла всім тілом.
— Й хвилини ще не минуло. А тепер прошу платню! — мабуть, говорив той жалюгідний чоловік у котелку.
Раптово вона неначе знову опинилась на Трісді, коли ховалася в тінях сходових балок і боялася поворухнутися, щоб її ніхто не виявив. Але треба тікати, адже будь-якої миті батько міг спуститися сходами. Скарлет не могла дозволити собі боятись чи роздумувати над подальшими діями. Вона так швидко помчала, що ледь торкалася черевичками долівки. Звернула в коридор, яким Джуліан зайшов до кімнати Телли. Скарлет намагалась зачинити двері на засувку, але засувка була зламана.
У кімнаті порожньо.
Жодного сліду Джуліана.
Але він заходив сюди.
Скарлет панічно шукала цьому якесь логічне пояснення. А потім пригадала.
Мертвий сад, який вона знайшла біля Проклятого Замку. Занедбаний і покинутий, сад навмисно облаштували так, щоб туди не захотілося піти жодній живій душі, так само, як і кімната Телли. Скарлет уявила, як Джуліан зайшов усередину, розкидав у сторони уламки, знайшов дошку на підлозі з символом Каравалу і натиснув на неї. Потім відхилилась інша дошка, що вела до схованого тунелю.
Тунелю, який вона мусила знайти.
Кроки дедалі наближалися, акомпануючи її страхам. Впавши на коліна, Скарлет намагалась намацати вхід. Скабки впивались у пальці, а вона знай повзала по долівці. Це місце пахло Теллою — різкою патокою й шаленими мріями. Скарлет рухалась з надзвичайною швидкістю, мусила знайти сестру, перш ніж батько впіймає котрусь із них.
У каміні цеглинки були вкриті сажею, але погляд привернула пляма світлішого кольору. Здавалось, хтось щойно на неї натиснув великим пальцем. Під нею виднівся символ, вигравіруваний на стіні каміну. Брудний і майже невидимий, кінчик пальця заколов, коли Скарлет до нього доторкнулась. Якісь панічну секунду усе стояло нерухомо. Потім повільно, камін почав рухатись, заскрипіли цеглини, відкриваючи ряд сходів з червоного дерева. Їх обрамляли свічники з палаючими помаранчевими жаринками, які освітлювали потерте килимове покриття. А його добряче зачовгали! Скарлет уявила, як Джуліан щоразу зникав цим ходом. Однак це не означає, що він Легенда.
Але тепер Скарлет було важче у це повірити. Якщо він не Легенда, чому в нього стільки таємниць? Навіть коли він не ходив до Телли, щоразу, як полишав її, однак він щось приховував.
Волога прохолода окутала неприкриті литки Скарлет, щойно вона ступила перші кроки. І хоча дівчина вже давно прокинулась, сукня зосталась нічною сорочкою, яка ледь прикривала коліна. Два марші рівненьких сходів вели до трьох розгалужених доріжок. Та, що вела направо, була встелена піском кольору рожевих пелюсток. Середня — вимощена відполірованими блискучими камінчиками, що утворювали тьмяні калюжі світла. А та, що зліва — всуціль була цегляна.
Вхід до кожної стежки освітлювали ліхтарі. Повсюди виднілись сліди черевиків різних розмірів і візерунків. Скарлет здалось, що будь-який тунель сховає її від батька, проте лише один зможе привести її до Джуліана. І, ймовірно, до Телли. Якщо Джуліан і справді був Легендою.
«Будуть такі, що змусять вас сумніватися у власному здоровому глузді», — пригадала Скарлет. Одначе це краще, ніж зустріч із батьком.
Вона заплющила очі і прислухалась. Ліворуч вітер гуляв по стіні. Праворуч дзюрчала вода. А між ними линули вдалечині великі важки кроки. Джуліан!
Вона швидко побігла, покладаючись на впевнені сліди його черевиків, що вказували їй шлях. Здавалося, вони ставали гучнішими. Стало прохолодніше.
Кроки не зупинились.
А потім і зовсім зникли.
Струмінь прохолодного протягу лизнув її потилицю. Настрашена Скарлет рвучко обернулась — їй здалося, що хтось стояв позаду, але в тунелі було порожньо, лише цегла потьмяніла. Скарлет побігла швидше й раптом об щось перечепилась і мало не полетіла шкереберть. Вхопившись за вологу стіну, вона намагалася відновити рівновагу. Й побачила те, об що перечепилась.
Людська рука.
Жовч підступила до горла. Їдюча й різка.
П’ять татуйованих пальців витягнулись, ніби намагались дотягнутись до неї. Скарлет ледь погамувала крик. Поглянула вниз по коридору й побачила понівечене мертве тіло Данте і Джуліана, який стояв над ним.
карлет намагалась переконати себе, що марить. Тунелі намагались перетворити її на божевільну. Повторювала, що трупний запах несправжній. Рука не була кінцівкою Данте, вона належала комусь іншому. Але навіть якщо тіло вкрали, а татуювання вибили для гри, решта тіла Данте безпомилково належала йому. Бліда шкіра, нахил голови, що ледь трималась на його закривавленій шиї.
Джуліан різко поглянув на неї:
— Ягідко, усе геть не так, як виглядає...
Скарлет спробувала втекти, проте він був швидший. Ривком миттєво її схопив, стиснувши однією рукою перед грудьми, а другою талію.
— Відпусти мене, — пручалася Скарлет.
— Припини! Ці тунелі лише підсилюють страх. Не дозволь паніці взяти над тобою верх. Клянусь, ми з Данте працювали разом. Якщо ти перестанеш мене лупцювати, я це доведу, — Джуліан стиснув її міцніше, заламавши руки за спину. — Я був мертвий минулої доби. Невже ти думаєш, я його вбив?
Якщо Джуліан Легенда, він міг найняти будь-кого, щоб убити Данте.
— Чому ти тоді прикидався, що не знаєш його, якщо ви працювали разом?
— Бо боялись, що станеться щось на кшталт цього. Ми знали, що Легенда впізнає Данте та Валентину з минулої гри, а оскільки минулої гри я був глядачем, то був впевнений, що Легенда мене не знає. Нам здавалося розумним тримати це партнерство у таємниці, аби Легенда не довідався справжню причину перебування Данте.
Джуліан витріщався на мертве тіло Данте. Емоцій на обличчі не було. Це не був погляд людини, котра щойно знайшла вбитого друга. Той самий погляд, що й під час похорону. Легенда.
Скарлет придушила вереск, і хоча всі її інстинкти відчайдушно опирались, вона змусила своє тіло розслабитися і не кричати, коли Джуліан міцно притиснув її до своїх грудей. Тільки б не вдарити його, поки він повільно відпускає її зап’ястя. Єдина річ, з якою вона не могла боротись, зростаючий страх, поки Джуліан не прибрав руку з її талії.
А потім вона побігла...
Джуліан притиснув її до стіни за кілька кроків після ще однієї спроби втекти.
— Якщо не припиниш, зведеш обох нас у могилу, — гаркнув Джуліан і рвонув ґудзики на сорочці. Вони розлетілись по землі, а Джуліан відступив під світло ліхтарів, щоби показати Скарлет те, що їй видалося шрамом над серцем. Але то був не рубець. Бліде, як торішні спомини, над ребрами було біле татуювання. Троянда.
— Вона іншого кольору. Впевнений, ти бачила таку й на Данте, — промовив Джуліан.
— Це нічого не доводить. Я бачила троянди повсюди на Каравалі. Легенда ними одержимий. Це один доказ, що сон від Айко був правдивий.
Щось глибоко всередині її єства волало про те, що не слід було розповідати цього, однак Скарлет вже остобісіла ця гра. За кілька кроків од неї лежало мертве тіло, гра зайшла надто далеко. — Ти можеш більше мені не брехати. Я бачила тебе на похоронах. Мені відомо, що ти насправді Легенда!
Джуліан завмер із понурим виразом обличчя. Якусь мить він виглядав приголомшеним, потім риси пом’якшали й перетворились на легку радість.
— Не знаю, які ти собі придумала похорони. Я був лише на одних, там де ховали мою сестру, Розу — наречену Данте. Я не Легенда. Я тут, бо хочу зупинити його, щоб він нікого більше не скривдив, як зробив він це з моєю сестрою.
Роза була твоєю сестрою? Упевненість Скарлет похитнулась. Чи то вона страшенно хотіла йому вірити, чи то Джуліан дійсно казав правду? Намагалась розгледіти колір його емоцій, але його серце мовчало. Вочевидь, її зв’язок з його почуттями зник.
— Я бачила сон, — вела Скарлет. — Якщо вона твоя сестра, чому ти лише там стояв? Я бачила, що на тобі був циліндр.
— Ти вважаєш, що я Легенда, бо бачила мене уві сні в циліндрі? — слова Джуліана звучали так, ніби він от-от розсміється.
— Справа не лише у циліндрі, — хоча, мабуть, таки в ньому. Як не крути, а й досі були речі, які він замовчував. — Звідки ти знав що робити, коли я помирала?
— Бо я був глядачем. Це не секрет, але більшість не має бажання віддавати комусь своє життя. Навіть частинку, — Джуліан уїдливо на неї поглянув. — Я розумію, що у тебе проблеми з довірою, — грубо продовжив він. — І після зустрічі з твоїм батьком не звинувачую тебе. Та присягаюсь, що я не Легенда.
— Тоді як ти повернувся до «Кришталевої Змії» після того, як тебе поранили? І чому ти не прийшов до таверни, коли ми домовлялись?
Джуліан роздратовано застогнав:
— Не знаю як це доведе, що я не Легенда, та я не зустрівся з тобою у таверні, бо попередньої ночі мені розбили голову. Я заспав, а коли прийшов, тебе вже не було, — він усміхнувся, але щось було не так. Усмішка його була якась вимушена.
Навіть якщо Джуліан не Легенда, усієї правди він однаково не розкривав. Він стискав кулаки, тримаючи таємниці, так само, не раз це робила Скарлет, коли страшенно боялася.
— Якщо ти тут, щоб зупинити Легенду, не розумію, чому тоді проспав ніч. І це не пояснює, як ти повернувся до «Кришталевої Змії» тієї ночі?
— Чому це так тебе турбує? — він розчаровано захитав головою. — Гаразд, твоя взяла. Ти хочеш знати правду? — Джуліан нахилився ближче. Його подих лоскотав її щоки. Задавалося, весь тунель заполонила його свіжість.
— Я взагалі не спав. Навмисне залишив тебе у таверні, бо після того, як ми напередодні були у кімнаті, я подумав, що мені не варто знову з тобою бачитись, — очі Джуліана опустились на її губи, Скарлет затремтіла. У напівтемряві тунелю було важко розрізнити кольори, проте коли Джуліан знову підвів очі, вона побачила два озерця рідкого бурштину, облямованого темними віями. Саме так він дивився на неї раніше, коли спиною притулявся до дверей, а вона стояла, притиснувшись до нього.
— Моя гра розпочалась з простою місією, — Джуліан зупинився і зробив великий вдих. Знову заговорив грубим і низьким голосом, ніби йому важно було дібрати слова. — Я приїхав знайти Легенду і помститися за сестру. Наші шляхи мали розійтися одразу після того, як ти провела мене у гру. Тому так, я не був цілковито чесним із тобою, але присягаюсь, я не Легенда.
Скарлет здавалось, він міг розкришити камінь своїми словами. Джуліан завжди приховував свої справжні почуття, але останні слова були без прикрас, вони були правдивими.
Джуліан навмисне відступив крок назад, повільно засунув руку у кишеню й дістав записку.
— Знайшов її у кімнаті Данте. Спустився сюди, щоби зустрітися з ним, а не вбити.
Блискавкою майнув спогад.
Валентна ж сестра Данте.
Скарлет здригнулась при згадці, коли востаннє бачила Данте живим. Він оскаженів тоді на сходах. Можливо, якби Скарлет не втратила той день, вона змогла б допомогти йому розшукати сестру.
— Мені слід було щось зробити, — пробурмотіла Скарлет.
— Ти нічого не могла вдіяти, — сухо відказав Джуліан. — Валентина мала зустрітись з нами тієї ночі, коли мені розбили голову, але так і не з’явилась.
Джуліан пояснив, що тунелі розташовувалися повсюди, на кожен тунель була карта і найчастіше ними користувалися артисти Каравалу, щоб без перешкод потрапляти в різні місця острова.
— А іноді їх використовували для вбивств, — іронічно додав Джуліан. Затуманені очі, гостріші ніж зазвичай вилиці, він виглядав вкрай змученим.
Скарлет так хотіла допомогти йому, але сама була дуже стомлена.
— Ти й досі прагнеш помсти? — запитала Скарлет.
— А як так, то ти спробуєш мене зупинити? — він кинув погляд на мертве, понівечене тіло Данте.
Скарлет мала б відповісти «так». Їй завжди хотілось вірити, що існували інші способи, крім насильницьких. Проте вбивство Данте й зникнення Валентини вщент зруйнували ілюзії, що Каравал був лише грою.
Скарлет вважала батька жорстоким, але Легенда був справжнісіньким чудовиськом. Бабуся правду казала: що більшу мерзоту він грав, то більше на такого обертався.
Скарлет непевно потягнулась і взяла руку Джуліана. Його пальці були напружені й холодні.
— Мені шкода, що твоя...
Її перебило відлуння кроків. Впевнених, рішучих і близьких. Скарлет не чула голосів, проте могла заприсягтись, що впізнала ходу.
Інстинктивно, вона відірвала руку від Джуліана.
— Гадаю, це мій батько!
Джуліан різко обернувся на звук. Смуток враз зник з його обличчя.
— Твій батько тут?
— Так, — відказала Скарлет.
І обоє помчали щодуху.
юди, — Джуліан потягнув її до цегляного коридору, заліпленого мерехтливим павутинням.
— Ні, — Скарлет смикнула ліворуч. Я йшла камінною доріжкою. — Вона не пам’ятала, щоб стіни виблискували самоцвітами, але ж вона могла того й не помітити. Позаду кроки ставали дедалі гучнішими.
Джуліан явно не погоджувався з нею, але покірно пішов слідом. Його лікоть торкався її ліктя, а стіни тунелю ставали дедалі вужчими. Обабіч випиналися камінці.
— Чому ти не сказала, що батько тут?
— Я збиралася розповісти, але...
Джуліан затулив рота Скарлет спітнілою брудною рукою.
— Ш-ш-ш...
Він ухопився за один блискучий камінець у стіні й прокрутив його, як дверну ручку, штовхнувши її у темну невідь. Від стін віяло вологою і холодом. Скарлет відчувала, як сирість просочується крізь її тонку сукню.
Аніс і лаванда, і запах гнилих слив змінив свіжий запах Джуліана. Сморід просочувався крізь химерні двері, в які щойно її проштовхнув моряк.
— Зі мною ти у безпеці, — прошепотів Джуліан. Його тіло близько притиснулось до неї, як щит. Гучні кроки пролунали поруч з їхнім сховком, який, здавалося, зменшувався. Холодні стіни впивались у Скарлет, штовхаючи дедалі ближче до Джуліана. Спершу вона ліктями упиралася в його груди, однак мусила обвити руками його талію. Він притиснувся до неї пружним тілом.
Серце Скарлет хаотично билось, груба щетина на підборідді дряпала їй щоки, а руки опускали нижче до стегон. Через тонку тканину Скарлет відчувала кожний вигин його тіла. Якби батько відчинив двері і побачив її у такому вигляді, їй більше не жити.
Скарлет намагалась відштовхнутись, дихала швидко й уривчасто. Тепер задавалося, що стеля рухалась і нависала дедалі ближче. Холодні краплі падали на голову згори.
— Мені здається, ця кімната хоче нас вбити, — мовила Скарлет. У коридорі кроки батька потроху стихали, аж поки від них не лишилось ні звуку.
Вона воліла б зоставатись у схованці ще хвилину чи довше, якби не легені, затиснуті між холоднючою стіною та Джуліаном.
— Відчиняй двері!
— Я намагаюсь, — бурмотів Джуліан.
Скарлет перехопило подих. Тоненька сукня задерлась вище колін, а тим часом Джуліан намагався намацати дверну ручку, торкаючись її сідниць.
— Не можу знайти, — він насилу говорив. — Мені здається, вихід з твого боку.
— Я нічого не відчуваю, сказала вголос, а подумки додала: «Окрім тебе». Пальці блукали по місцях, яких їй не слід було торкатись, руки обмацували стіну. Що дужче вона боролась, то більше тисла на них кімната.
«Як в океані біля острова» — промайнуло в голові Скарлет.
Що більше Скарлет боялась і боролась з його водами, то сильніше її затягувало.
Можливо, тут було те саме.
Джуліан казав, що тунелі посилюють страх, та ймовірно, вони ним ще й живляться.
— Кімната пов’язана з нашими емоціями, — мовила Скарлет. — Гадаю, нам варто заспокоїтись.
— Зараз це не надто просто, — відповів Джуліан здавленим голосом.
Його губи були у її волоссі, руки лежали біля стегон, притискаючись до вигинів її тіла.
— Ой, — мовила Скарлет. Її серце знову закалатало й те саме вона відчула в його грудях. Тиждень тому б ніколи не змогла заспокоїтись у такій ситуації. Та й зараз це було непросто. Та попри все вона чітко усвідомлювала, що зараз їм нічого не загрожує. Моряк ніколи її не скривдить. Змусила себе рівно дихати, щоб заспокоїтись. І тільки тоді стіни перестали рухатись.
Ще один вдих.
Кімната стала просторішою.
За її дверима кроків батька й досі не було чуть. Ані кроків, ані дихання. Ані його отруйного смороду.
За мить стіни на дотик стали приємнішими за її мокру сукню. Коли кімната розширилась, Скарлет відчула, як Джуліан і собі заспокоївся. Вона й досі торкалася його, але вже не так близько, як кільки хвилин тому. Їхні груди здіймалися в унісон, уже повільно й плавно. Тим часом стіни відступали. З кожним подихом кімната зігрівалась. Невдовзі з’явились дрібні проблиски світла, які вкривали стелю, наче зоряний пил. Світло осяяло дверну ручку над правою рукою Скарлет.
— Стривай, — застеріг Джуліан.
Та Скарлет вже відчинила двері. Тієї ж хвилини кімната зникла. Попереду й позаду них простягався вузький прохід, облицьований мушлями. Вони переливались так само, як і камінці. Підлога була встелена піском кольору рожевих пелюсток.
— Ненавиджу цей тунель, — чортихнувся Джуліан.
— Принаймні ми відірвались від батька, — відказала Скарлет. У жодному з напрямків не було чутно кроків. Усе, що їй чулось, шум прибою оддалік. На Трісді не було рожевих пляжів, але відлуння коливань води нагадало її про домівку, а з нею ще щось.
— Звідки ти знав, що я проведу тебе у гру? — поцікавилась Скарлет. — Мені надійшли квитки тільки після того, як ти прибув на Трісду.
Джуліан підкинув черевиком більше піску і пришвидшив ходу.
— А тобі не здається дивним, що ти навіть не знаєш імені чоловіка, за котрого збираєшся заміж?
— Ти змінюєш тему, — зауважила Скарлет.
— Ні, це частина твоєї відповіді.
— Гаразд, — вона мовила тихіше. І хоча не бачила жодних слідів чиєїсь присутності, однак воліла перестрахуватись. — Це секрет, бо батько цим керує.
— А що як справа не лише в цьому? — Джуліан посмикував ланцюжок кишенькового годинника.
— Що ти маєш на увазі?
— Гадаю, твій батько намагався тебе захистити. Перш ніж заперечити, вислухай мене, — Джуліан пришвидшив крок. — Я не кажу, що твій батько хороший. З того, що бачив, можу впевнено назвати його справжньою мерзотою, однак розумію причини його таємничості.
— Продовжуй, — суворо мовила Скарлет.
Джуліан став розповідати про те, що Скарлет уже й так знала: історію про Легенду і її бабусю Анналізу. Його версія дещо відрізнялась від бабусиної. За словами моряка, Легенда був більш талановитий і майже невинний. Він дбав лише про Анналізу. І саме з цієї причини він став Легендою, і це аж ніяк не було пов’язано з його прагненням слави. А потім, перед першим своїм виступом, він знайшов її в обіймах іншого, більш заможного чоловіка, за котрого вона планувала вийти заміж.
— І тоді Легенда оскаженів. Він вирішив знищити Анналізу, знищити її сім’ю, так само, як вона знищила його почуття. Після того, як Анналіза розбила його серце, Легенда заприсягнувся, що зробить те ж саме з дочками чи внучками, котрі на своє лихо з’являться в її роду. Він зруйнує їхні шанси на щасливий шлюб чи кохання. А ще краще буде, якщо він доведе їх до божевілля.
Джуліан намагався говорити ніби жартома, розповідаючи останню частину, проте Скарлет і досі ясно пам’ятала свій сон. Легенда не лише змушував жінок себе покохати, він доводив їх до безуму. Вона й миті не сумнівалася, що просто зараз він те саме робить і з Теллою.
— Отже, коли ми з друзями довідались про твої заручини, — вів Джуліан, — ми знали, що Легенда їх захоче зруйнувати. Твоє запрошення — це лише питання часу.
Моряк говорив так, ніби то була невинна юнацька витівка, одначе від того, чи вийде вона заміж за графа, залежить її подальше життя. Вона або назавжди лишиться у батьковому будинку, або ж матиме шанс на щасливе життя.
Піщана доріжка різко здіймалася вгору. Скарлет всі сили вкладала у підйом, а тим часом злилась на себе за ті дурнуваті листи. Вона й справді не отримувала відповіді доти, поки не написала про весілля. Тільки тоді Легенда відповів їй.
Скарлет розуміла, що історія Джуліана мала сенс. Але звідки простому морякові це відомо? Вона примружила очі, пильно подивившись на темноволосого хлопця, і поставила питання, що не раз мало не злетіло з її уст.
— Хто ти насправді?
— Скажімо так, моя сім’я має хороші зв’язки, — Джуліанове обличчя осяяла усмішка, котра для когось могла б видатися чарівною, проте Скарлет бачила, що він геть не радів.
Вона пригадала підслухані уві сні чутки, Джуліанова сім’я відвернулась від сестри, дізнавшись про таємні стосунки з Легендою. Джуліан навряд чи поділяв погляди своїх родичів, та після скоєного сестрою він явно відчував провину. Це почуття добре було їй відоме.
Якийсь час вони йшли мовчки, поки врешті-решт Скарлет не набралась мужності сказати:
— Знаєш, ти не винен у тому, що сталося з твоєю сестрою.
Лиш одну мить тривала тиша, тендітна, мов натягнута павутинка. В цю одну мить не було чуть нічого, крім шуму хвиль та хрускоту піску під чоботами Джуліана. А потім він відповів:
— Отже, ти геть не карталась, коли батько бив сестру? — слова лились м’яко, як шепіт. Але кожне звучало чітко, нагадуючи їй про Теллині муки.
Джуліан зупинився і повільно повернувся до неї обличчям. Твердий погляд був м’якішим за голос. А голос його скидався на доторк, що проникав крізь скривавлене тіло й поламані кістки, гоїв поранену душу. Скарлет відчувала, як кров стає гарячою від його погляду. На ній могло бути вбрання, котре прикривало б кожен сантиметр її тіла, та однак вона б почувалася оголеною в очах Джуліана. Це справді так і було. Увесь її сором, провину, жахливі таємниці й спогади, котрі вона намагалась закопати якнайглибше, — все це він чудово бачив.
— У всьому винен лиш твій батько. Ти нічого поганого не зробила.
— Ти не знаєш, — заперечила Скарлет.— Щоразу, коли батько її б’є, він робить це через те, що я скоїла, щось лихе. Тому, що я...
— Рятуйте! — Їхню розмову увірвав раптовий крик. — Будь ласка, — за ним почувся знайомий лемент.
— Телло?— Скарлет побігла, підкидаючи ногами рожевий пісок.
— Ні, — застеріг Джуліан. — Це не твоя сестра.
Але Скарлет не слухала. Вона добре знала сестрин голос. До нього залишалось лише кілька кроків. Вона навіть відчувала його коливання. Голосніше й голосніше, він відлунював від піщаника на стінах, допоки...
— Стій, — Джуліанова рука обвилась довкола її талії й відтягла назад. Піщана доріжка раптово урвалась. Кілька піщинок покотилися в урвище, їх підхопив смарагдовий водяний вир, що бурлив унизу на відстані п’ятдесяти футів.
Скарлет забило дух.
Щоки Джуліана спалахнули, а руки й досі трусились, однак він намагався її заспокоїти.
— З тобою...
Проте його урвав диявольський сміх, що нагадував сміх із найгірших нічних жахіть. Його видавали стіни, в яких утворилися крихітні огидні ротики.
«Ще одна забавка тунелів, що здатні довести до божевілля»,— подумала Скарлет.
— Ягідко, ми мусимо йти далі, — Джуліан ніжно торкнувся її стегна, спрямовуючи на безпечний шлях. Тунелі й досі реготали спотвореною версією любого сестриного сміху.
На мить Скарлет відчула, що була так близько від Телли. А як уже запізно її рятувати? А як Телла настільки шалено закохалась у Легенду, що віддала йому все, і по завершенні гри також не захоче жити? Телла любить небезпеку, так само, як ґніт любить горіти. Здавалося, вона ніколи не боялась, що деякі з її нестримних бажань здатні були її спопелити.
Ще з дитинства Скарлет вабили чари Легенди, а Телла завжди прагла вивчити темний бік магістра Каравалу. Частина Скарлет не могла заперечувати, що щось таки було спокусливе у перемозі над серцем, котре заприсяглось більше не любити.
Проте Легенда був не лише нещасним закоханим. Він був навіженцем, котрий змушував людей не тільки закохуватися, а й перейти на бік навіженства. Ніхто не знав, в які огидні речі він змусить повірити Теллу. Якби Джуліан щойно не спинив Скарлет, вона зірвалась би донизу й розбилась на смерть, перш ніж зрозуміти свою помилку. А Телла кидалась бездумно вперед набагато частіше за Скарлет.
Теллі було лише дванадцять, коли та вперше зробила спробу втекти з хлопцем. На щастя, Скарлет знайшла їх раніше за батька. Одначе відтоді її переповнював страх, що одного дня Телла вскочить у халепу, з якої її не вдасться витягнути.
Чому йому замало зруйнувати її заручини?
— Ми її знайдемо, — мовив Джуліан. — Того, що трапилось з Розою, не станеться з твоєю сестрою.
Скарлет хотілось йому вірити. Після всього, що відбулось, вона палко бажала обняти його і довіряти йому, як раніше. Проте слова, якими Джуліан її заспокоював, змушували сплести на поверхню питання, якого вона дуже боялася.
Вона відсторонилася від руки Джуліана, щоб між ними утворилася певна відстань.
— Ти знав, коли привіз нас на Каравал, що Легенда викраде Теллу, так само, як твою сестру?
Джуліан зволікав.
— Я знав, що така вірогідність існує.
«Тобто, так».
— Яка саме вірогідність? — важко видавила Скарлет.
Карамельні Джуліанові очі сповнилися каяттям.
— Я ніколи не казав, що хороший, ягідко.
— Не вірю, — думки Скарлет повернулись до провидця Найджела, котрий стверджував, що майбутнє може змінюватись завдяки тому, чого людина прагла понад усе. — Я вірю, ти міг би стати хорошим, якби захотів.
— Ти віриш у це, бо сама хороша. Такі порядні люди, як ти, завжди вірять, що інші можуть бути шляхетними, та я не можу, — промовив він. На його обличчі з’явився болісний вираз. — Я знав, що буде далі, коли привіз тебе з сестрою на острів. Я не знав, що Легенда вкраде саме Теллу, але мені було відомо, що котрусь з вас він таки викраде.
оги Скарлет стали ватяними. Тоненька шкіра вкривала ні до чого не придатні м’язи. У грудях боліло від натиску невиплаканих сліз. Навіть сукня виглядала втомленою й мертвою. Чорна тканина поблякла, перетворившись на сіру. Здавалося, вбрання і собі не мало більше снаги носити колір. Не пам’ятала, щоб вона десь порвала мереживо, проте оборка дивної жалобної нічної сорочки звисала лахміттям навколо литок. Не знала, чи то чари перестали діяти, чи то вбрання відображало її виснажений і безсилий стан. Вона залишила Джуліана внизу біля дерев’яних сходів, попросивши не йти слідом.
Повернувшись до їхнього номера, де потріскував вогонь й стояло величезне ліжко, єдине, чого бажала Скарлет — загубитися під його ковдрами. Поринути у забуття, поки не вляжеться жах цього дня. Але вона не могла дозволити собі спати.
По прибутті на острів Скарлет лише переймалася тим, щоб повернутися додому і встигнути на весілля. Але тепер, після того як Легенда вбив Данте, а батько прибув на острів, гра змінилася. Скарлет відчувала натиск часу, сильніший за тисняву червоних намистин піскових годинників Проклятого Замку. Треба було знайти Теллу, перш ніж батько чи Легенда, котрий зжере її як полум’я ковтає свічку. Якщо Скарлет програє, сестра помре.
Сонце сяде менше ніж за дві години, і вона мусить бути готова до пошуків.
Отже, вона мала лише хвилину. Хвилину, щоби поплакати над безталанним Данте, схлипнути через сестру й лютувати від того, що Джуліан був не тим, ким вона його вважала. Впасти на ліжко, вити й стогнати через усе, що пішло шкереберть. Взяти ідіотську вазу Легенди з трояндами й запустити у полицю над каміном.
— Ягідко, з тобою там усе гаразд? — Джуліан постукав, і тієї ж миті влетів у двері.
— Що ти тут робиш? — вона намагалась змахнути сльози, сердито зиркнувши на Джуліана. Не могла собі дозволити, щоб він бачив її сльози, але Скарлет знала, що було запізно.
Джуліан роззирнувся, гадаючи, що їй загрожує небезпека, але все було спокійно. Він виглядав дещо спантеличеним, побачивши її заплаканою без видимих на те причин.
— Мені здалось, я щось почув.
— Що тобі здалося? Ти не маєш права ось так вриватися. Вимітайся! Мені потрібно переодягтися.
Та замість піти Джуліан лиш тихенько зачинив двері. Окинув поглядом розбиту вазу, калюжу на підлозі, потім поглянув на її зарюмсане обличчя.
— Ягідко, не плач через мене.
— Ти занадто високої думки про себе. Моя сестра зникла, нас знайшов батько, Данте мертвий. Ці сльози не про тебе.
Принаймні у Джуліана вистачило порядності вдати сором. Але кімнати він не полишив, а сів на краєчок ліжка. Тим часом сльози котилися по щоках Скарлет. Гарячі й солоні. Вибух емоцій трохи втамував біль, але сльози знай лилися рікою. Можливо, Джуліан таки мав рацію, — кілька сльозин стосувалися і його.
Він нахилився ближче й витер солоні краплини пальцями.
— Ні, — Скарлет відсахнулася.
— Я заслужив це, — він опустив руку і сів подалі, тепер вони опинились на протилежних краях ліжка. — Мені не слід було тебе обманювати й привозити сюди без твого дозволу.
— Ти не повинен був привозити нас обох, — різко мовила Скарлет.
— Сестра однаково знайшла б спосіб. Зі мною чи без мене.
— Це твоє вибачення? Якщо так, то не надто вдале.
— Я не шкодую, що виконав прохання Телли, — обережно сказав Джуліан. — Гадаю, люди мають право на власні рішення. Але мені шкода кожної миті, коли я тобі казав неправду, — він зупинився, потім поглянув теплими карими очима, м’якіше ніж досі. Його погляд був відкритий, ніби він прагнув, щоб вона прочитала в його очах те, що зазвичай він приховував.
— Знаю, що не заслуговую на другий шанс, але ти казала, ніби віриш, що я можу бути хорошим. Я не такий, ягідко, чи принаймні ніколи таким не був. Я брехун, часом грубіян, буває, припускаюсь страшних помилок. У моєму роду всі страх які марнославці, завжди грають одне з одним в ігри, та після Рози... — Джуліан замовк. Щоразу, коли він згадував сестру, його голос тремтів, йому важко давалися слова. — Після її загибелі я втратив будь-яку віру. Не те, щоб це було виправданням. Але якщо даси мені ще один шанс, присягаюсь, не підведу тебе.
Тріщало полум’я в каміні, його тепло потроху осушувало калюжу на підлозі й невдовзі на тому місці мали лежати троянди і скалки вази. Скарлет згадала витатуювану троянду Джуліана. Вона воліла б, щоб він був простим моряком, котрий прибув на її острів, і ненавиділа його за обман. Але вона розуміла його почуття до загиблої сестри. Скарлет знала, як то попри все палко любити.
Джуліан обперся на стовпчик ліжка. Темна чуприна, що спадає на стомлені очі, опущені кутики губ, подерта сорочка... Це страшенно приваблювало.
Скарлет припускалася помилок і неодноразово, але Джуліан жодного разу не злився на неї, тож і вона не повинна.
— Я тобі пробачаю, — сказала вона. — Але обіцяй, більше ніякої брехні.
Важко зітхнувши, Джуліан заплющив очі. На чолі було написано щось між подякою й болем. Потім хрипло додав. — Обіцяю.
— Агов, — стукіт у двері налякав їх обох.
Джуліан підстрибнув, перш ніж Скарлет змогла бодай поворухнутись.
— Ховайся, — він беззвучно вимовив самими лиш губами.
Ні. Вона вже награлась у піжмурки. Не звертаючи уваги на його сердиті погляди, Скарлет схопила кочергу і пішла слідом за Джуліаном, котрий навшпиньках йшов до дверей.
— У мене для вас передача, — почувся жіночий голос.
— Для кого? — поцікавився Джуліан.
— Для сестри Донателли Драґни.
Скарлет міцніше схопила кочергу, серце шалено калатало.
— Скажи щоб лишила біля дверей, — шепнула Скарлет. Їй хотілося вірити, що це підказка. Але з голови не йшла відсічена рука Данте. Здригнувшись, вона уявила, як Легенда відрубує руку Телли, а потім присилає її до них у кімнату.
Після того, як кроки посильного стихли, вона дозволила Джуліанові відчинити двері.
Коробка була гладенька й чорна, кольору програшу й похорону. Вона стояла перед дверним проходом, заввишки й завширшки майже як Скарлет. Поруч стояла ваза з двома трояндами.
Знову квіти!
Скарлет штовхнула вазу ногою, розкидаючи квіти на поріг. Потім затягнула коробку всередину. Важко було визначити, яка вона була завважки.
— Хочеш я відкрию? — запитав Джуліан.
Скарлет заперечно кивнула. Хоч і не бажала відкривати коробку, та не хотіла втрачати й секунди, аби лиш врятувати Теллу. Обережно підняла кришку.
— Що це? — Джуліан різко звів брови.
— Ще одна сукня з крамниці, — з полегшенням розсміялась Скарлет. Дівчина сказала, що її доставлять через два дні. Але щось із вбранням було не так. Скарлет пам’ятала його іншим. Ця ж сукня була біла-білісінька, наче весільна.
давалося, сукня глузувала над нею. Без рукавів, з глибоким серцеподібним вирізом. Чарівним вбрання важко було назвати. Воно було надто відкрите в порівнянні з тим, що Скарлет обрала у крамниці.
Кремові ґудзики виблискували, як слонова кістка. На дні коробки Скарлет знайшла маленьку записку, прикріплену до зламаної шпильки.
«Мабуть, відпала від сукні» — подумала Скарлет.
З одного боку був зображений циліндр, а на другому написано:
— Хто такий «Д»? — запитав Джуліан.
— Здається, хтось хоче мене змусити думати, що це від Донателли, — але Скарлет знала, що цей подарунок не від сестри. Насмішки з весільною сукнею могла собі дозволити лише одна особа, та й циліндр на записці вказував лишень на Легенду. Невидимі павуки пробігли по шкірі. Зовсім протилежні почуття, ніж ті яскраві кольори від його першого листа.
— Гадаю, це п’ята підказка.
— Чому ти так вважаєш? — скривився Джуліан.
— А чим ще це може бути? — Скарлет дістала записку з підказками.
— Бачиш, я вже розгадала чотири підказки, — зауважила Скарлет, — Лишилась тільки п’ята.
— А до чого тут це? — поцікавився Джуліан, дивлячись на сукню так, ніби вона була обшита не ґудзиками, а чимсь непристойним.
І Скарлет осінило: ґудзики та циліндр були символами.
— Відомо ж бо, що Легенда дуже любить циліндри, а на ґудзики я натрапляла впродовж усієї гри, — пояснювала Скарлет. — Тоді я ще не розуміла, що вони щось означають. Але побачивши сукню, всуціль обшиту ґудзиками, я майже на всі сто відсотків упевнена, що таки означають. Коли я купувала сукні, неподалік крамниці помітила стежку, вистелену ґудзиками, яка вела до крамнички капелюшків та шкіргалантереї у формі циліндра.
— І досі не розумію, що це може означати, — Джуліан ще раз пробігся очима по аркуші з підказками. — «А для п’ятої варто ризикнути». Яким чином це стосується крамниці?
— Не знаю, гадаю, саме у цьому й полягає ризик. Можливо, це виклик від Легенди, і ми мусимо піти до крамниці капелюшків й пройти ще одне випробовування, — Скарлет не була цілковито впевнена у правильності своїх слів, адже не раз тут переконувалася, що хоч як намагалась логічно мислити на грі, далеко не все їй вдавалося передбачити. Часом її надмірна обережність не захищала, а лиш сповільнювала гру.
А от Джуліан, здавалося, не поділяв її рішучості. На його обличчі було написано, що йому кортить перекинути її через плече, кудись віднести і заховати від решти світу.
— Менш ніж за годину сяде сонце, — твердо мовила Скарлет.
— Якщо вигадаєш кращий варіант, я охоче вислухаю всі твої пропозиції. А як ні, то щойно стемніє, маємо піти до крамниці і перевірити, що в ній.
Джуліан ще раз поглянув на сукню. Відкрив було рота, ніби хотів щось додати, та передумав.
— Перш ніж вирушимо, піду перевірю, чи нема у коридорах твого батька.
Джуліан пішов, а Скарлет вбралася у нову сукню і заходилася розглядати ґудзики. Дивний подарунок, та хто знає, можливо, у них крилося щось таке, чого їй поки що не дано збагнути?