Глава 19


Первым делом я заглянула в оранжерею, где по обыкновению проводила время Луна. Её увлечение было крайне необычным для этой семьи, но где я и где императрица…

Гражеца выращивала хищных представителей флоры, в том числе и магически изменённые виды. Большую часть свободного времени она тратила на исследования в своей лаборатории, организованной тут же. Но, к моему огорчению, именно сегодня на месте я её не нашла. Гражеца будто растворилась в дворцовых переходах. Мне всё время говорили, что она там-то и там, но приходя на место, я встречала только пустоту.

Меня искусно водили за нос. Что толку говорить с воздухом. Если ей не интересно, то мне и подавно.

Я прислонилась к стене, чтобы перевести дух и сжала письмо. Мне нужно найти императрицу. Император сегодня на выезде, из всех, кому я могу доверить эту тайну, осталась только она.

— Вот же! И что прикажете делать? — Я стукнулась затылком о мрамор и обеспокоенно пошарила по карманам.

Часы. Часы, где же вы…

Магический вестник для герцога ти Фара был отправлен едва я о нём подумала. Так что времени для розыска блуждающей императрицы больше не было. Осталась карта.

Длинными переходами и крутыми лестницами я добралась до святая святых Аганеша — его личной библиотеки. Конечно, допуска в неё мне не давали. Входить сюда я могла только в сопровождении Иэля, но и он уехал вместе с хозяином.

Этого вредного кота я вообще почти не видела. Он очень искусно прятался от меня по всему дворцу, одаривая своим вниманием только по приказу. Странно, если честно.

Он так старался сохранить мне жизнь и привести во дворец… И ради кого? Неужели, императора или принца Каэля? Да и пусть. Я обиженно насупилась и потянула тяжёлое металлическое кольцо.

Дверь со скрипом отворилась.

В клубах застывшей в воздухе пыли я с трудом рассмотрела доверху заполненные стеллажи и отправилась на поиски хранилища географических данных. Карта должна была быть там.

Пчих.

— Чёрт. Как же здесь пыльно. — Я вытерла нос и снова чихнула. — Да где же эта демонова карта?! Точно была здесь, в прошлый раз я сама лично…

— Так вот кто мародёрствует в моей вотчине, — громыхнул под потолком незнакомый голос.

— Ой. — Я отпрянула от сейфа и больно стукнулась локтем о полку шкафа. — Кто здесь?

— Кто здесь?! Ты спросила, кто я, мелочь пузатая?! О, боже… — Ко мне с потолка спланировало пыльно-розовое привидение и поправило увитую мёртвыми розами причёску. — Хранительница я, а ты…

— Приятно познакомиться. — Я присела в реверансе и тут же вскинула голову. — Меня зовут Диела де Гралья. Я нахожусь во дворце на правах избранницы Его Высочества принца Каэля.

Хранительница хмыкнула.

Так вот какая она, покровительница имперского рода. Я никогда прежде не слышала о том, что здесь всем заправляет женщина. Как и о том, что прародительницей ди Тариярд была леди, а не лорд. Интересно, а дед Волда знал об этом?

— Во дворце понятно, — кивнула она и прошлась вдоль полок на высоте метра, а то и двух. — Я спросила, что ты делаешь здесь. В личной библиотеке императора.

— Простите, что потревожила ваш покой. — Я вновь склонилась и несколько сбивчиво ответила: — Мне нужна карта империи, но не современная, а та, что была создана ещё до столетней войны.

— Зачем? — Призрак потрогала корешок какой-то книги и спланировала вниз. — Зачем тебе это старьё, дитя?

Мне пришлось выдержать холодный и пристальный взгляд прародительницы, прежде, чем я смогла ответить.

— Я хочу понять, почему графство Светшир принадлежит моему роду, но пользуется им императорская семья. А ещё, отчего герцог ти Фар, ближайший к этому графству сосед, до сих пор держит нейтралитет, хотя империя на пороге гражданской войны.

— Это серьёзные вопросы. Почему такое дитя интересуется подобным? Тебе, девочка, надобно переживать о куклах и нарядах, а не о живых людях и призраках прошлого.

— Призраках? — Я ухватилась за слово и прищурилась. — Что вы знаете о графстве, леди… Простите, не знаю, как вас зовут.

— Яниса. Когда-то меня звали Янисой, дитя.

— А… эм, почему именно вы стали хранителем? Прошу прощения, если мой вопрос неуместен. Но я всегда думала, что прародителем может быть только мужчина. Как мой дед Волда.

— Ах, Волда… — Хранительница закружилась между стеллажей, иногда застревая в книгах и мечтательно закатила глаза. — Какой был мужчина… Ах, какой же это был мужчина.

— Ну, он и сейчас ничего, — пожала я плечами.

— Ты с ним виделась?! — Яниса метнулась ко мне и приблизила полупрозрачное лицо. — Неужели вызывала?

— Экстренная ситуация. Мне не оставили выбора.

— Понятно. Так ты не только невеста, ты ещё и наследница. Как сложно нынче молодёжи.

— Откуда вы…

— Вызвать предка может только наследник.

Неправда, хотелось крикнуть мне, но я смолчала. Нечего препираться с призраком и тратить время. Карта. Я всё ещё не нашла её.

— Леди Яниса, я прошу прощения, что прерываю нашу беседу. Мне крайне необходимо найти эту карту, от этого зависят переговоры и моё будущее.

— А чем тебе может помочь эта бумажка? — прищурилась она.

— Видите ли. Мой отец несколько алчен, и желает во, чтобы то ни стало заполучить право распоряжаться графством Светшир. Ради этого он готов сместить с наследного пути своего сына и моего брата. Я боюсь, что земля Светшир хранит то, что моему отцу получать нежелательно.

— Ах, вот оно что. Ну, я догадываюсь, что он хочет получить, и всё же, — Яниса погрызла прозрачный ноготь и нахмурилась. — Как он узнал? Я же тщательно всё спрятала. Я даже умерла ради сохранения тайны. Неужто кто-то из мертвецов проговорился?

— Леди Яниса?

— Девочка. — Привидение повисло в воздухе на небольшой высоте и закружилось юлой. — Есть то, что я должна сохранить любой ценой. От этого зависит жизнь.

— Чья?

— Драконов, милая. Эта земля хранит наследие драконов и если я его не уберегу, начнётся новая война и боюсь, весь мир погрязнет в огне и род людской исчезнет.

Это же сценарий прошлого! Я сжала ворот платья и закашлялась. Стало жарко и больно дышать. Воспоминания калейдоскопом кружились перед глазами, мешая смотреть на Янису.

— Дитя?

— Простите, — выдохнула я, справившись с паникой. — Просто представила, чем всё может обернуться.

— Какая ты всё-таки интересная. Так на меня похожа в молодости. — Леди поправила платье, вновь покружилась и вскинула голову к большой плоской люстре, единственным украшением которой была бронзовая чаша. Невзрачный источник света абсолютно терялся на фоне произведения искусства. И вот на него-то, на эту самую чашу и смотрела хранительница.

— Леди Яниса, боюсь, у меня больше нет времени. Я должна встретиться с герцогом ти Фаром и попросить его воздержаться от голосования на совете.

— Не помню такой семьи, — задумчиво ответила Яниса и мотнула головой будто сбрасывая наваждение. — Ну да ладно. За время, прошедшее со дня моей смерти в этом мире изменилось слишком многое. Скажи мне, зачем тебе карта, наследница.

Я покусала губу и устало прислонилась к полкам. Честно говоря, у меня не было какого-то плана. Просто озарение и уверенность в том, что я должна любым способом избежать вмешательства герцога в планы отца. Если я правильно помню, то жена ти Фара, в прошлом, стала первой вдовой среди герцогинь и не смогла удержать власть. Её малолетний сын считался бастардом герцога, так как сама она иметь детей не могла и усыновила ребёнка во избежании порочащих её слухов.

Герцогиня Тимера так и не смогла полюбить ребёнка и когда власть получил Дражен без каких-либо сопротивлений отдала принадлежащие семье земли. Помнится, она погибла по дороге в Азарью. Где-то в горах сорвалась с обрыва и утащила с собой ещё нескольких человек, так как все рабы были связаны между собой верёвками.

Итак, чего же я хочу на самом деле?

Я хочу сделать так, чтобы Жермо ти Фар жил. Пусть он и не самый верный слуга императора, но как человек не плох. А для этого он должен выработать собственную позицию и перестать прятаться за нейтралитетом. В скором времени отец просто разорвёт его своей силой и заставит присоединиться к себе.

— Я хочу сделать его своим союзником, леди. А для этого я должна показать ему то, что скрыто от его сердца и глаз.

— Тогда скажи мне. — Яниса резко развернулась и нависла надо мной. — Чего в итоге хочешь добиться ты. Ну сделаешь ты его своим союзником, хотя я сомневаюсь, что он станет слушать ребёнка, и всё-таки…

— Хочу спасти от разрушения империю и род ди Тариярд.

— Почему не свой? Вы имеете такие же права на трон. Если не больше.

— Нет. — Я покачала головой. — Голова и сердце пусть и принадлежат одному телу, но не могут быть взаимозаменяемы. Де Гралья — законотворцы, мы голова. А ди Тариярд сердце империи, его небо и земля. Нельзя отказаться от чего-то одного в угоду другого. К тому же. — Я сжала кулаки и выпрямила спину. — Если отец получит такую власть, то убьёт не только себя, но и народ. Я не могу этого допустить. Люди не повинны в желаниях знати, и не должны нести ответственность за их поступки. Наоборот, это мы, как облечённые властью, должны помогать народу и дарить уверенность в будущем. И не будем забывать о демонах, — тихо добавила я, но Яниса услышала.

— Демоны?!

— Да. Простите. — Я опустила голову и вздохнула. — По моим данным, отец в сговоре с демонами, он даже… — Я хотела было уже сказать, что он пошёл на невероятный грех, создав из ребёнка Бертазы чудовище, но… пока я не увижу его своими глазами и не пойму, что он действительно тот, кого я помню — буду молчать. В конце концов, этот мир слишком сильно отличается от прошлого. Убей я Дражена сейчас, кто знает, к чему это приведёт в будущем. Нельзя опрометчиво нестись вперёд. С отца станется в кратчайшие сроки создать нового монстра. Нет. Я должна действовать очень осторожно. Я собралась с духом и закончила: — Он даже проводил на них опыты в своём подвале. Я сама видела.

— Я спрошу тебя в последний раз: ты абсолютно уверена в том, что делаешь?

— Да, Ваше Величество. — Я подняла упавшую на пол карту. — Благодарю за оказанное доверие.

— Твоё слово слишком мало, — отрезала Яниса и рассмеялась. — Я до сих пор не верю в успех этой миссии, поэтому буду контролировать каждый твой шаг. Если мне покажется, что ты не справляешься, я не только заберу карту, но и отзову своё благословение данное маленькому принцу.

— Каэль? А он здесь причём? — возмутилась я. — Он же ребёнок!

— А ты разве нет? — хмыкнула мёртвая леди. — Я доверилась тебе, так как ты сказала, что хочешь сохранить род. Не собираешься ли ты делать это независимо от его представителей?

Ого. А она зрит в корень. И что теперь? Я сжала пальцами хрупкую бумагу и согласно кивнула.

— Вот и хорошо. А чтобы ты не расслаблялась, я побуду вот… здесь. — Яниса нырнула в ворот моего платья и растворилась в подвеске, что подарила мне Гражеца на пятилетие.

Милая безделушка, своего рода талисман, охраняла мои сны и ночи от незапланированных встреч. После нескольких попыток подчинить моё сознание, Аганеш потребовал создать артефакт, но императрица решила по-другому. Она просто отдала мне свой.

Мда.

Я переступила порог библиотеки и тихонько прикрыла дверь. Как-то не с того мы с Гражецей начали. В принципе, неплохая женщина ведь. Ну дурная маленько, но так то от страха за сына, семью и положение. Кто тут в уме останется?

— Ваше Высочество!

Пока я медленно шла по коридорам в сторону своих покоев, где уже должен был ждать герцог, меня едва не сбила с ног гувернантка принца.

Леди Амалия иль Толь.

Баронесса. Милая и весьма одарённая представительница низшей знати. Её светлую голову по достоинству оценил Аганеш и приставил к Каэлю на весь период взросления. Через год Амалию должен сменить его помощник. Она всегда сияет словно солнечный луч и всегда такая же тёплая. Но сейчас, испещрённое первыми морщинками лицо было белее снега.

— Ваше Высочество! — Амалия сбилась с ног, зацепилась носком туфли за платье и упала на колени. — Беда!

— Что? — Я прижала карту к груди, где грохотало сердце. — Что-то случилось пока меня не было?

— Его Высочество! Принц Каэль пропал!

Н-нет.

Я отшатнулась и едва не упала. Как такое возможно? Неужели этот ребёнок что-то задумал? Я вспомнила полный гнева взгляд и резкий хлопок двери. Куда он мог пойти? Что собрался делать?

— Где императрица? — Я глубоко вдохнула, выдохнула и помогла леди Амалии встать.

— Её Величество вызвали в главную башню совета, — задыхаясь, ответила она, торопясь следом за мной.

— Император?

Я шагала в сторону покоев, стараясь думать рационально. Возможно, только возможно, что этот маленький засранец как всегда решил состроить из себя взрослого и помчался следом. А может быть, наоборот, поругался с императрицей и где-то прячется. Нужно учесть все варианты и найти его до того, как об этом узнают люди.

— Ещё не вернулся из поездки.

— Иэль?

— С ним.

— Стража Его Величества?

— Охраняет императора. — В голосе Амалии слышалось всё больше отчаяния по мере того, как я продолжала задавать вопросы.

— Что, — я обернулась и недоверчиво сощурилась, — неужели на территории дворца нет ни одного свободного берсерка?

— Нет, Ваше Высочество. Десять минут загорелась пристройка к малому дворцу. Вся охрана обследует территории и ищет того, кто это устроил.

— Там же находятся лошади Каэля, — поразилась я. — А сам принц, значит, исчез.

— Леди Диела. — Амалия упала и вцепилась в моё платье. — Пожалуйста, леди Диела. Я знаю, что только вы сможете найти принца. Этот маленький мальчик наверняка сейчас напуган.

— Ну, не скажите, Амалия. — Я вспомнила, как лихо отчитал Каэль провинившегося рыцаря “совершенно случайно” потерявшего меня во время праздника пару месяцев назад. — Его Высочество вполне способен справиться со стрессом. Да и насколько я знаю, полгода назад лорд Дитрей взялся лично обучать наследника фехтованию.

Тогда как мою просьбу просто проигнорировали, мысленно дёрнулась я.

— Я знаю. Знаю! Но! Ему всего семь, леди Диела!

— А мне десять, — напомнила я, выдёргивая ткань из скрюченных пальцев баронессы.

— Но вы же гений! Вас сам министр магии признал! Вы уже сдали экзамены на знания императрицы, хотя до них ещё несколько лет!

— Велика победа, — буркнула я, сворачивая в последний раз и прибавляя шаг. — Это всего лишь несколько десятков книг. Не так уж и сложно выучить всё, когда другими делами заниматься невозможно.

— Вы слишком себя недооцениваете. — Леди Амалия в два шага догнала меня и предупредительно распахнула дверь в покои. — Только вы способны сделать это. Я убеждена. К тому же. — Она зашла следом за мной и прикрыла дверь. — Принц Каэль слушает только вас, и к моему глубокому сожалению это неоспоримая правда. А это… — Амалия споткнулась на слове и вытаращилась на сидящего в кресле мужчину. — В-вы п-почему здесь?! Охрана! Охрана!

— Амалия, успокойтесь. — Я похлопала её по руке и кивнула гостю. — Спасибо, что прибыли сразу как получили сообщение, герцог ти Фар. К сожалению, обстоятельства вынуждают меня отложить наш разговор. Но, если вы не против, то предлагаю последовать за мной. По пути я расскажу все детали.

— Кронпринцесса?

Мужчина поспешно встал и от меня не укрылась выступившая следом испарина на лбу. Герцог ти Фар хромал, и явно страдал от болей. Час от часу не легче.

— Прошу прощения. — Я остановила его взмахом руки и села на диван. — Не знала, что вы ранены.

— Ваше Высочество! Времени на разговоры нет…

— Баронесса, — процедила я. — Прошу вас вести себя соответственно должности и ситуации. Разыщите лорда Дитрея. Пусть немедля бросает все дела и идёт сюда. — Видя, что женщина не двигается, я рявкнула: — Немедленно!


Загрузка...