По команде образует металлический баклер. Может быть вызван через список избранных или встряхиванием запястья, как будто вы думаете о своей горячей тете Лидии.

Этот предмет зачарован Расколом. Любая атака, попадающая в этот щит, имеет 1,5% шанс обезоружить противника. Если противник обезоружен, с вероятностью 90% предмет упадет на землю, с вероятностью 5% оружие сломается и с вероятностью 5% оружие будет немедленно перенесено в ваш собственный инвентарь.

«Эй, это круто», — сказал я. Я надел это. Мне пришлось надеть его на рукав куртки. Я экспериментировал, чтобы это появилось. Я мог повернуть запястье, и маленький щит встал на место. Я мог бы встряхнуть его таким же образом, и он исчез бы. “Спасибо!”

«Намного лучше, чем туалетный лоток», — сказал Пончик.

Катя кивнула, сосредоточив внимание на следующей коробке. Ящик благотворителя.

“Хорошо. Мы готовы?”

— Думаешь, это будет что-то плохое? — спросил Пончик.

— Мы не получаем проклятые предметы из коробок, — сказал я. «Давай просто посмотрим, что это такое».

Вскоре после того, как Катю спонсировала Принцесса Грозная, младшая сестра принца Маэстро и наследного принца Стойкого Империи Черепа, мы объяснили ей все, что знали о психотической семье орков. Маэстро погиб вместе с мамой. Стойкий находился в темнице, предположительно разгуливая в шкуре бога войны Грулла. Король Руст предположительно тоже находился в темнице, хотя мы не знали, где. Мне до сих пор не было ясно, как работают уровни 6, 9, 12, 15 и 18. Мордехай всегда говорил нам не беспокоиться о них, пока мы не доберемся туда.

Мы также не знали, как сестра повлияла на все это. Если бы ее брат ушел, я знал, что она стала бы наследницей.

Но насколько она была близка со своим братом? В книгах и фильмах члены королевской семьи всегда убивали друг друга, чтобы получить власть. Но поскольку мы буквально ничего не знали о Принцессе Грозной, кроме факта ее существования, не было возможности предсказать, какой предмет получит Катя.

Катя открыла коробку. Мы молча смотрели, как появляется единственный маленький предмет. Катя взяла его, ничего не сказав. Она осмотрела его и передала мне.

Это был арбалетный болт. Она получила только один.

Стрела Офиотавра

Это 1 из 100.

Этот предмет действует как обычный арбалетный болт, если только он не выстрелит прямо в глаз божества.

При успешном ударе в глаз бога неуязвимость божества приостанавливается на пятнадцать секунд.

— Ну, черт, — сказал я. «Я начинаю думать, что сестра не является большой поклонницей своего старшего брата».

*

У нас было время принять душ до начала шоу, но на этом все. Мордехай возвращался сразу после выхода шоу в эфир, и тогда нам всем нужно было два часа поспать.

Резюме представляло собой монтаж людей, которые садятся и сражаются на самых разных лестничных площадках. Мы наблюдали, как группа из двадцати человек тупо противостояла начальнику станции 48. Монстр, огромное скопление вопящих и скрежетающих гулей, быстро расправился с ползунами. Он сформировал гигантские клешни, сделанные из частей тел гулей, и собрал ползунов. Роты образовались внутри когтя и пожирали ползунов, раздавливая их. Они все умерли с криками.

— Господи, — пробормотал я.

«Я не могу это смотреть. Ненавижу это шоу, — сказала Катя, вставая. Она достала полотенце не знаю откуда и обошла общую зону, убирая оставшиеся брызги крови с тех мест, где Монго не слизал их дочиста. — Нам здесь нужна горничная.

Резюме показало нечто неожиданное. Группа нашла новую лестницу, которой не было на той ранней карте. Там не было сказано, где они находились, но это явно была другая область, которую мы не видели. Это была темная, мокрая пещера, освещенная только заклинанием Факела одного из краулеров. Здесь была всего одна лестница. Очевидно, это была ровная лестница, но она отличалась от обычной. Оно поднималось и опускалось, и я не был уверен, почему. Светилась только часть лестницы под землей, но она все равно тянулась вверх, вкручиваясь в воздух и исчезая в темноте. Это было на экране лишь мгновение, поэтому у меня не было достаточно времени, чтобы понять, что это значит.

«Думаю, я знаю, где это», — сказал я, внезапно осознав, на что мы смотрим. «Вот куда мы телепортировали мимика. Это станция 433. Могу поспорить, там есть лестница. Как и в случае с Гримальди. Если на лестнице сидит городской босс, на карте это не видно, пока он не уйдет».

“Что?” — сказал Пончик, внезапно недоверчиво. — Ты хочешь сказать, что мы могли бы просто спуститься туда и воспользоваться той лестницей?

— Я так предполагаю, — сказал я. «Но я не уверен. Это хорошая вещь. Это значит, что у любого, кто все еще застрял на этой стороне путей, есть возможность вернуться домой.

«Думаю, им тоже не понадобятся шляпы стоимостью 150 000 золотых, которые просто лежат там на земле», — проворчал Пончик.

«Они еще должны найти эту станцию», — сказала Катя через плечо. Я сделал двойной дубль. Она похудела и выросла и чистила одну из стен в десяти футах от земли. «Там еще пять мимиков.

Как эта кровь вообще попала сюда?

«Шшш!» Пончик махнул лапкой. “Перестаньте разговаривать. Были на!”

«Ох, черт», — сказал я, увидев сцену. Они показали, как я стою над Гроулером Гэри, съёжившимся гноллом. Они изменили освещение и цвета сцены, чтобы сделать комнату темной, показывая ее под низким углом, когда я навис над существом. Монго материализовался, оказавшись в фокусе, словно монстр, вышедший из тумана и откусивший себе руки. Гэри захныкал. Были добавлены скулящие звуки.

К тому времени, как мы убрали ему руки, Гэри уже был мертв. Сцена переключилась на то, что я желал иметь клейкую ленту, пока прикреплял одну руку бедняги к клавиатуре. Это показало, что мы делаем это снова и снова. Там даже не объяснили, почему мы собираем руки.

Это не показало спасение. Вместо этого дело перешло к Люсии Мар, которая забила мантавра до смерти, снова и снова разбивая его о поезд. Судя по всему, ее поставили на одном из железнодорожных вокзалов, но я не мог сказать, на каком. Что-то изменилось с одним из двух ее ротвейлеров. Теперь оно было огромным, вдвое больше предыдущего.

“Что это?” - сказал Пончик. «Они вырезали лучшую часть! Они не показали, как все говорят мне спасибо. Обычно они ошибаются, но это уже перебор. Это возмутительно!»

— Все в порядке, — сказал я. «Люди наблюдают за этим в прямом эфире. Больше каждый день. Они знают, что произошло на самом деле. То же самое и с другими краулерами. Сейчас все знают, что все это — чистая пропаганда».

«Думаешь, это означает, что эта Люсия не такая сумасшедшая, как кажется?»

— спросила Катя, подходя ко мне.

“Я не знаю. Может быть.” Я вспомнил, что Лючия сделала с Клубом «Отчаянный». И помощнице Одетты. Одетта назвала ее психопаткой. И Люсия наговорила кое-что серьезное о Пончике на том шоу. Так что, возможно, в этом была доля правды. Но это должно было быть преувеличено. Так и должно быть.

— Ты хорошо поработал, — сказал я, оглядываясь по сторонам. «Комната очень блестящая.» Я вспомнил, что сказала Катя о том, что ее мать была чистым уродом, и как она восставала против этого. Видимо не так уж и много. Опять же, она убирала преимущественно пятна крови. Это не то, что большинство людей хотели бы разбросать по всей своей гостиной.

«В основном это были монго», — сказала Катя, поглаживая динозавра по голове.

Привет краулеры!

Это будет ваше предпоследнее сообщение перед тем, как пол рухнет, и я просто хотел сказать, как мы гордимся человеческим упорством. Честно говоря, мы ожидали, что на этом этаже число смертей будет намного выше. Это заставляет нас переосмыслить, насколько простым будет следующий этаж.

Ха.

Велика вероятность, что завтра в это время у вас будут заняты дела, поэтому мы вставляем всю важную информацию в это сообщение. На следующем этаже краулеры разбросаны повсюду, дальше друг от друга, чем обычно. Партии по-прежнему будут путешествовать вместе, но только те, которые были сформированы до начала этого сообщения. Нам нравится, как вы, отважные люди, начинаете объединяться, чтобы победить больших и плохих монстров, и это здорово, это действительно так, но мы хотим больше сосредоточиться на

отдельные истории на следующем этаже. Не стесняйтесь общаться с друзьями, но если они сейчас не в компании с вами, лучше попрощаться. На уровне по-прежнему будут входы в Клубы Отчаянных и Клубы Покорителей, так что не беспокойтесь об этом.

Но если вы не тренировались, вы можете пожалеть об этом.

Говоря о чате, в этом сезоне мы добавили новую интересную функцию. За небольшую плату все зрители теперь могут подписаться на ваши личные сообщения между другими сканерами. Разве это не здорово? Регистрация началась вчера, и мы очень довольны тем, сколько людей уже присоединилось. Система заработает в тот момент, когда это сообщение закончится.

Мы также исправили несколько постоянных ошибок в системе инвентаря. С этого момента вы больше не сможете хранить жидкости в своем инвентаре, если они не находятся в контейнере.

На этом пока всё. Увидимся завтра, ребята. А теперь давай выйдем и убьем, убьем, убьем!

“Где он? Куда делось это чертово лицо? — крикнул знакомый голос. Это был Мордехай, затормозивший в комнате. Его жабьи глаза расширились. Видимо, для него время не прошло. Он просто моргнул.

“Ой. Вот дерьмо. Ох блин, — сказал он, сверкая глазами, когда читал страницу уведомлений. «У его левой груди. Семь дней?”

— Привет, Мордехай, — сказал я.

Человек-жаба просто смотрел на нас. Его взгляд тут же переместился на золотой череп над головой Кати, а затем на череп над головой Пончика. Он выпрямился, когда Монго завопил и запрыгал кругами вокруг него. — Я вижу, что пропустил кое-что.

«Несколько вещей, да», — сказал я. “Мы должны…”

Я не закончил.

Катя взорвалась.

По крайней мере, мне так показалось сначала. Из нее хлынула кровь. Галлоны и галлоны этого летят во всех направлениях. Оно продолжало приходить и приходить, невероятное количество. Мы все заплакали от удивления. Меня ударило в лицо, и я получил буккаку от зловонной вонючей жидкости. Я упал, пытаясь вырваться, задыхаясь и задыхаясь.

Пончик взвизгнул и прыгнул через комнату. Мордехай тоже полетел назад, споткнувшись о диван, его лягушачьи лапки торчали вверх.

И все же красный спрей не унимался. Он ударил в потолок и все дальние стены, как будто его распыляли из многонаправленной мойки высокого давления.

Монго взвизгнул от радости, крутясь, как ребенок под дождем. Он продолжал идти целых двадцать секунд, прежде чем прекратился. Катя просто стояла посреди комнаты с огромными глазами. Как только он прекратился, комната наполнилась звуками моего кашля, кваканьем Мордекая и стуком-тапом-всплеском-тапом Монго, танцующего кругами, как будто он играл в детском бассейне.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что, черт возьми, только что произошло.

Катя сохранила всю кровь, когда ее прикрепили к передней части поезда. Ей пришлось положить его прямо в инвентарь, чтобы сохранить черпак в чистоте.

Но правила только что изменились. Больше нельзя было хранить жидкости, которых не было в контейнере. Видимо, именно так система теперь справилась с парадоксом.

Я сосредоточился на Кате. Кровь растеклась из нее кругом. Оно шло не прямо вверх, а во всех направлениях вокруг нее. Ее не тронули. Ебена мать. На ней не было ни одной проклятой капли крови. У меня возникла мысль. Эксплойт. Я задавался вопросом, насколько хорошо это сработает. Но они определенно исправили бы это, если бы я даже попробовал. Я удалил эту информацию.

— Правда, Катя, — сказал Пончик, прыгая мне на плечо. «Если вам нужно одолжить гигиеническую прокладку, просто спросите».

30

Первым делом мы пошли в главный ресторан. Мордехай, который каким-то образом был еще больше пропитан кровью, чем я, подошел к стойке с бопкой.

«Мы покупаем модернизацию личного пространства», — сказал Мордекай. «Чистый бот». Бопка с отвращением посмотрела на кровь, капающую на стойку. У Монго были зумы, и он носился взад и вперед по комнате, разбрызгивая повсюду маленькие красные точки.

Обновление стоило 25 000 золотых, что делало его одним из самых дешевых экологических улучшений, которые мы могли получить. Это все еще было чертовски дорого, но никто из нас не жаловался. Пончик даже не пытался договариваться.

Катя молча заплатила за это, и мы двинулись обратно в личное пространство. Как только мы вошли в комнату, новое обновление заработало. Это был робот в форме фрисби, похожий на роботов класса Mexx, которых мы иногда видели в производственных трейлерах, хотя эта штука не выглядела так, как будто она могла говорить. По сути, это была летающая Roomba.

Пончику пришлось отговорить Монго не нападать на него. Он гудел, как приглушенный гул, носясь по комнате, презрительно моргая, глядя на беспорядок.

Он приступил к очистке всей вонючей запекшейся крови, завис над ней и волшебным образом удалил ее. Очистилось быстро, но на это все равно требовалось время. Долго.

«Давайте все просто примем душ, сделаем вид, будто ничего не произошло, и встретимся здесь через пять минут», — сказал я. У меня во рту была кровь гуля, но у меня не было ничего чистого, чем ее можно было бы вытереть. На вкус он напоминал металл, пропитанный дохлой крысой.

Мы вернулись и обнаружили, что кровь все еще была повсюду, но бот-уборщик работал так быстро, как только мог. К счастью, все началось с кухонной стойки, и это место стало пригодным для жилья. Катя сидела и ела ананас, который купила в Бопке. Она сидела, как ни в чем не бывало, напевая про себя песенку. Она использовала свою руку

чтобы сформировать нож, чтобы разрезать его и удалить сердцевину. Когда я подошел, она предложила мне кусок. Я отказался. Все, что я мог почувствовать, это кровь.

— Хорошо, — сказал Мордехай, подняв руки, и вышел чистым из своей комнаты. «Прежде чем ты что-нибудь скажешь, я знаю, что это была ошибка. Мне не следовало так выходить из себя в Чако. Это больше не повторится. И нет, мы не собираемся об этом говорить».

«Кто-то сказал нам, что если ты сделаешь это еще раз, ты исчезнешь навсегда», — сказал я.

«Уверяю вас, это больше не повторится», — сказал Мордехай. «У вас есть мое слово. Что же ты вообще выбрал из этой призовой карусели?

«У него дурацкая книга рецептов», — сказал Пончик. «Это был шуточный приз».

“Действительно?” - сказал Мордехай. “Могу я увидеть это?”

— Позже, — сказал я, пытаясь сменить тему. «У нас мало времени, и нам еще нужно поспать. Нам нужно тебя догнать, но потом нам нужно вернуться туда.

«Вы видели мои солнцезащитные очки?» — спросил Пончик. «Разве они не величайшие? Я получил их от принцессы Д’Надии. Если бы я их не получил, мы бы не знали, что Гекла пыталась убить Катю. Ой-ой, а еще у меня сейчас более 100 харизмы, и у меня есть навык «Любовный вампир».

Точно так же, как ты сказал мне получить. Я использовал его несколько раз, но он ни разу не сработал».

Навык любовного вампира Пончика позволял ей отражать любой урон, нанесенный мобу более низкого уровня, чем она. Она еще не воспользовалась им, потому что мы постарались не дать ей удариться об этот пол.

— Хорошо, — сказал Мордехай. Его глаза расширились при упоминании Геклы.

Он снова сосредоточил внимание на золотом черепе, плывущем над Катей.

«Это здорово, но помедленнее. Нам нужно многое обсудить, но нам не обязательно делать все сразу. Сначала объясните обстоятельства, связанные с черепами-убийцами, которые есть у вас двоих, почему Катя имеет высший уровень

всех вас, а затем мы рассмотрим все ваши новые навыки и… — он замолчал, пристально глядя на мою левую руку. Он сделал два шага ко мне, схватил мое запястье и поднял его так, чтобы он мог посмотреть на кольцо, которое я получил от Фрэнка. Кольцо Божественного Страдания.

«Снимите это», — сказал он. — Сними это прямо сейчас.

«Я не собираюсь использовать навык «Отметка смерти», — сказал я. «Это дает пятипроцентный бонус к моей статистике».

«Если бы я не боялся, что меня выгонят из игры навсегда, я бы швырнул тебя на следующий этаж. Даже если бы вы были убийцей игроков, вы были бы идиотом, если бы держали это при себе, не говоря уже о своем пальце. Каждый сезон создается несколько таких колец, и каждый сезон краулеры, владеющие ими, первыми выслеживаются и убивают охотники на шестом этаже. Бонусы этого кольца работают в обе стороны.

Одна из причин, по которой эти идиоты стекаются на охотничьи угодья, — это добыть одну из этих вещей.

“Почему?” Я спросил.

«Потому что в руках ублюдка-садиста боец может увеличить свою силу в геометрической прогрессии. Как только он достаточно заряжен, его владелец становится значительно сильнее с каждым убийством. Я не думаю, что когда-либо были войны фракций, в которых победоносную армию возглавлял чемпион, у которого не было ни одного из этих колец, а также нескольких других предметов. И те богатые придурки, которые дерутся на девятом этаже, сделают все возможное, чтобы победить. Такие предметы невозможно привезти извне. Но фракции смогут их собрать, если им удастся убедить идиота пойти на охоту за одним из них на шестом этаже. И если есть что-то, чего нет в этой вселенной, так это идиоты. Вам нужно продать это кольцо. В противном случае у вас за спиной будет огромная мишень.

Больше, чем тот, который у тебя уже есть.

Я просто смотрел на кольцо на пальце. Я не хотел его снимать.

«Значит, у победителя войны фракций всегда есть один из них?»

Тогда он меня ударил. Твап, прямо на стороне головы. Он не замерзал и не телепортировался. Если бы он ударил меня чуть сильнее, ему, вероятно, было бы плохо. Мой отец делал то же самое, хотя делал это гораздо сложнее. Я почувствовал, как мои глаза сузились.

Мордехай посмотрел на свою перепончатую руку, удивленный так же, как и я. Вот и обещание сдержаться.

«Карл. Я не должен был этого делать. Но из всего, что я только что сказал, именно за это ты держишься? Краулеры не участвуют в победах или поражениях в войнах фракций. Они выбегают с девятого этажа, как будто над головой проносится торнадо. Они держат головы опущенными и молятся, чтобы это их не снесло. Когда мы доберёмся до этого этажа, нам уже предстоит решить одну невыполнимую задачу. Вы пытаетесь удержать артефакт Божественного Страдания, когда вся вселенная знает, что он у вас есть, — это просто еще один уровень идиотизма, который нам не нужен».

Я начал было возражать, но он поднял руку, прервав меня.

— Плюс, ты не помнишь волшебные импульсы на последнем этаже? События, активирующие магию, представляют реальную опасность. Там будут ловушки, которые активируют ваши заклинания и предметы. Запуск чего-то подобного может иметь разрушительные последствия. Несмотря на то, что говорится в описании, этот элемент не предназначен для сканеров. Он предназначен для туристов и предназначен для того, чтобы заставить их собирать боевиков сотнями и фармить их ради власти. Это зло, и если ты не избавишься от него, да помогут мне боги, я скажу Пончику держаться от тебя подальше, как только ты спустишься на шестой этаж.

— Ох, черт возьми, — сказал я, снимая кольцо. Я почувствовал, что мои силы стали падать, и это меня еще больше разозлило. «Мы поговорим о продаже на пятом этаже. Прежде чем мы перейдем к шестому. Не прикасайся ко мне больше никогда».

Он выглядел так, будто собирался возражать и настаивать на том, чтобы я отказался от этого прямо сейчас. Он открыл было рот, как будто хотел что-то сказать, но Катя перебила его. Она достала карту и разложила ее на прилавке.

“Что это было?” она спросила. «Вы сказали, что знаете, как добраться до нижних вокзалов. Мы это поняли, но есть куча разных

пути, и я хочу знать, что ты видел.

Мордехай посмотрел на большой лист бумаги, потертый, забрызганный кровью и наполненный гораздо большим количеством отметок, чем когда он начал работать над ним неделю назад. Он моргнул несколько раз, глядя на беспорядок кругов. Я все еще не мог понять этого. Я не мог себе представить, как кто-то мог разобраться в этой запутанной ерунде. У меня было ощущение, что тот, кто это спроектировал, позволил этому уйти от себя. Я надеялся, что тот же засранец не отвечает и за следующий этаж.

“Ты видишь это?” — сказал он, указывая на круг, который был петлей Кошмара. «И это, и это?» Он указал еще несколько названных линий. Он схватил ручку со стола и нарисовал в углу символ. Это была группа перекрывающихся кругов, похожая на логотип Олимпийских игр, хотя все кольца были разного размера. «Это логотип Синдиката, по крайней мере, сверху вниз». Он указал на второй круг логотипа, затем снова коснулся строки «Кошмар». «Видите, это идеально сочетается. Названные поезда образуют определенный узор. Это означает, что есть поезд, который должен сделать петлю вперед.

Вероятно, на этой станции. Да, смотри, ты уже это обнаружил.

Линия Escape Velocity. Да, это имеет смысл. Escape Velocity — это название корабля, обнаружившего червоточину в первой системе, где научная команда Глинера, исследовавшая кладбище первобытных кораблей, наткнулась на корабль поколения вогов. Несколько сотен циклов спустя был сформирован Синдикат. Так что это очевидно, если вы знаете, что ищете».

“Что?” Я сказал. «Как, черт возьми, мы должны были это заметить? Откуда нам вообще знать, как выглядит логотип Синдиката?»

«Разве это не выгравировано на дверях на следующий этаж?»

“Нет я сказала. «Это массивный куа-тин».

— Ха, — сказал Мордехай. «Когда я это сделал, это был логотип Syndicate. Странный.”

«Вы сказали, что это сверху вниз?» — спросила Катя. «Как это выглядит со стороны?»

Он снова нарисовал, но на этот раз это выглядело как перекошенная пружина матраса.

На самом деле все круги были соединены вместе. «Честно говоря, я не понимаю, как работают эти червоточины, и на этом основан логотип. Обычно его изображают не в 2D, а в извилистом 3D.

форма. Иногда показывают, что кольца летят вместе, но когда они вращаются, они представляют собой единое целое. Это что-то вроде оптической иллюзии».

Катя выхватила у него ручку и начала перерисовывать логотип с разных ракурсов.

— В любом случае, — сказал Мордехай, — вот откуда я узнал. Бездна здесь представляет собой центр галактики. Катя, ты очень хорошо все это изложила. Следы, вероятно, представляют собой тропы червей. Мордехай наклонился. «Да, теперь я это вижу. Все это — упрощенная карта галактики, а железнодорожные линии — оригинальные тропы червей». Он сделал паузу, читая еще. «Здесь написано, что это имитация станции?» Он посмеялся. «Они действительно выложились на все сто. Есть история о первых днях существования Синдиката, когда система Х’лин установила шесть путевых станций недалеко от центра. Это были ловушки. Х’лины грабили и съедали всех путешественников, а затем крали их технологии. Х’ленов больше не существует, и на самом деле они не были подражателями, но их часто представляли именно ими. Их истребили Валтай и орки.

— Господи, — сказал я, осматривая его.

«А как насчет всех этих кракаренских боссов и гулей?» — спросила Катя, отрываясь от своих эскизов. Я понятия не имел, что она делает, но теперь она рисовала линии от логотипа к разным частям карты.

Мордехай снова посмотрел на карту и нахмурился. “Ух ты. Я вижу это сейчас. Кракарен – настоящее существо. Это коллективный разум, и он распространяется по всей вселенной. Его распространение вызывает большую тревогу. Лучший перевод его названия — «Аптекарь» из-за его способности синтезировать элементы. Когда они называют его Кракареном, то это намеренно искажают перевод в отрицательный. То, что мы имеем здесь, в темнице, — это карикатура».

Он указал на одну из станций, где Катя написала: «Наркоторговец».

«У них есть Кракарены, производящие наркотики, а Пука — те, кто их раздает. Я думаю, что Пука должны представлять Изобилие. Это капридовая раса. Они похожи на коз».

Мы не видели Пуку и не сражались с ней, но я помнил, что Элль и Имани видели. Именно они сделали вызывающий привыкание «витаминный укол»

мобам. Элль описала их как гоблинов, которые превращались в гигантских козлов, когда сражались с ними.

Мордехай продолжил. «Компания The Plenty изобрела современную систему туннелей. Он существует всего несколько сотен сезонов, но позволяет осуществлять практически универсальную связь в режиме реального времени. Технология запатентована, и никто не знает, как она работает. Существует нелепая теория заговора о том, что они используют технологию Кракаренов, и все это уловка, чтобы привлечь всех в коллектив Кракаренов. Раньше всё приходилось фильтровать через червоточины. Борант имел долю в устаревших ретрансляторах связи. Это длинная история. Я едва все это понимаю. Раньше, даже в мой сезон, сканирование собирало столько же просмотров, сколько и сейчас, но почти все во вселенной получали его с задержкой. Может быть, час. Может быть, год, в зависимости от того, где вы живете. Только центральная система сможет запустить его. Лишь недавно внешние системы смогли следить за сканерами и выбирать их в режиме реального времени. Прорыв изменил все. Изобилие ответственно за такое процветание, но некоторые, как Цветение куа-тина, думают об этом как о каком-то коварном заговоре.

Они как телеграммная компания, протестующая против изобретения телефона. Или компания по производству пишущих машинок, протестующая против изобретения текстового процессора».

«Подожди», — сказал я. «Значит, когда Кракарены производят наркотики и отдают их паке для распространения среди всех остальных, на самом деле они создают какую-то бредовую метафору? Чтобы высказать политическую точку зрения?

«Вот как это выглядит. Весь этот этаж — расистская политическая карикатура, рассказывающая вселенной, насколько изворотливы Кракарены и Изобилие.

Борант уже давно открыто заявляет об этом. Они говорят, что Множество продают всем эту технологию только для того, чтобы все стали от нее зависимы. Но однажды они все это заберут, и это каким-то образом позволит их повелителю Кракаренам, я не знаю, поглотить всю вселенную. Если вы спросите меня, это будет немного иронично, учитывая, что Боранты на самом деле используют технологию туннелирования, чтобы повсюду извергать свою ненависть.

Все это было интересно, но мне было плевать, кто против кого расист, когда все они наступали на нас. Насколько я понимаю, они все могли пойти на хуй. Но важно было знать саму историю.

— Но в любом случае, — сказал Мордехай. «Теперь, когда мы знаем, как пройти вперед, нам просто нужно дождаться таймера и спрыгнуть по лестнице. Да, а потом дай мне купоны на обновление твоего стола, чтобы я мог улучшить свой алхимический стол, прежде чем мы спустимся на этаж.

Я переглянулся с Катей. Мы оба уже потратили купоны на обновление. «Хорошо, я сказал. Мы дадим вам краткий обзор. Но ты должен пообещать больше не бить нас.

«Подождите, пока вы не услышите о том, как мы прикрепили Катю к передней части поезда, а затем убили Геклу», — добавил Пончик.

*

Мы вздремнули и сбросили баффы. К тому времени, когда мы были готовы снова выйти в мир, у нас оставался один день и 10 часов.

Пока мы спали, Мордехай был занят. Он переставил ремесленную комнату. Он установил ремонтную скамью, которую я нашел, и купил еще три скамейки. Два с нашими купонами и один с золотым. Он купил второй алхимический стол, который, по его словам, был необходим, потому что он мог специализироваться на одном из них. Он купил стол для металлообработки, назначение которого, по его словам, он объяснит позже, а также что-то под названием «Мастерская болтометателя», которая

в конечном итоге разрешить массовое производство взрывчатых веществ и других магических арбалетных болтов.

«Как только мы поднимем этот саперный стол еще на несколько уровней, ты сможешь собрать для Кати отличные боеприпасы», — сказал он.

Мы еще не рассказали ему о болте, который она получила от своего спонсора.

Он так много пропустил. Я скоро подниму этот вопрос.

Он был ошеломлен некоторыми шансами, которыми мы воспользовались за последние несколько дней, и мы немало спорили по поводу некоторых расходов, но особенно его впечатлил прогресс, которого добилась Катя, а также некоторые из предметы, которые я изготовил, включая мины и дымовые завесы, наполненные целебными свойствами. Оба этих предмета я на самом деле взял из кулинарной книги, но если он что-то и подозревал, то ничего не сказал.

Нам еще предстояло о многом поговорить. Мы не обсуждали ни фигурку Кимариса, ни PVP-купоны, ни дюжину других мелочей. Я еще не закончил с ним разговор по поводу этой ерунды с Чако, но у нас просто не было времени.

Закончив ежедневную тренировку, я обнаружил Катю, склонившуюся над картой и болтающую с Мордекаем.

«Но если эти железные дороги представляют собой пути к центру галактики, действительно ли они все находятся в одной плоскости?»

«Все, что я знаю, — это то, что я узнал за годы просмотра программ Syndicate», — сказал Мордекай. «Когда мой мир был захвачен, мы были не намного более развиты, чем ваш мир. Мы колонизировали несколько планет нашей солнечной системы, и все. Меня больше интересовали грибы и растения, чем звезды. Но ты прав. Я думаю, может быть, он, я не знаю, раздавлен.

«Я собрала все это воедино, и нам все еще не хватает половины системы», — сказала она.

«К тому же этот символ работает только сверху». Она замолчала. Она начала яростно писать.

— Это не имеет значения, — сказал я, подойдя и осмотрев стол. «Мы знаем, где находится лестница. Нам просто нужно защитить его».

— Подожди, — сказала она, проводя линию. «Могут ли они перевернуть все с ног на голову? Например, заставить тебя думать, что ты правый, хотя на самом деле ты перевернут?

Я подумал о битве с элементалем ярости. Он наложил на нас заклинание, которое перевернуло коридор.

«Да», — сказал я.

«Они делали это раньше», — сказал Мордехай. «На самом деле они делали это несколько раз. Это легко сделать и экономит место».

Она взяла листок и сложила его пополам. Она поднесла его к свету. Она его немного порвала и переставила заново.

«Я придумала, как заставить логотип работать», — сказала она. «Кроме того, мне кажется, я знаю, почему станций-имитаторов было только шесть. И почему они такие большие.

Они действительно занимают две станции одновременно».

*

«Подожди», — сказал я. «Значит, прямо под нашими ногами, например, если мы копнем достаточно глубоко, мы придем к другой железнодорожной станции, и вы говорите, что она будет перевернута?»

«Это могло бы быть и правильной стороной вверх», — сказала она, — «но я так не думаю. Если она перевернута и отражает пути над ней, то карта работает. Мы находимся на станции 59 Зомпа. Если будем копать, то окажемся на 59-й станции какой-нибудь другой линии. Вероятно, какой бы ни был перевернутый цвет на цветовом круге. Плюс, я думаю, между двумя уровнями может быть пустая комната. Помните ту комнату из эпизода с обзором? С подъездом и лестницей? Я думаю, что это пространство между ними».

«Эти следы уже петляют друг под другом. Зеркальный мир не имеет смысла».

«Я не думаю, что это зеркало всего клубка. Только каждая отдельная строка».

“Что? Катя, что за херня? Как это имеет смысл?”

«Просто думайте о каждой линии как о лапше, а дорожка находится снаружи лапши. И есть еще один след на противоположной стороне той же лапши. И думайте о бездне как о вилке, воткнутой в середину чаши, которую несколько раз переворачивали. Это не столько спирографический рисунок, как мы думали изначально, сколько хаотичный беспорядок. А посередине этой гигантской чаши названные линии образуют узор, образующий логотип Синдиката. На самом деле они делают это либо 12, либо 24 раза. Или, может быть, 48. Я не уверен».

«Да, не помогает. Господи, черт возьми. Никто не может следовать этому».

— Просто сделай вид, будто ты наполовину понимаешь.

“Конечно. Почему нет. Это дико. И странно. И это только усложняет все, а не усложняет. Это восходит к моему первоначальному утверждению. Удивительно, что вы смогли это понять. Действительно. Я не хочу показаться придурком. Но как эта информация повлияет на нас сейчас, кроме как вызвать у меня еще большую головную боль, чем у меня уже есть?»

Катя пожала плечами. «Я не знаю, будет ли это. Но эта двусторонняя лапша требует немало усилий, чтобы она не имела никакого значения.

Возможно, это просто дополнительная шутка, чтобы задобрить ботанов. Но это беспокоило меня уже несколько дней, и теперь это имеет смысл. Для меня это похоже на ловушку. В объявлении говорилось, что у нас будут заняты дела, но если не произойдет чего-то нового, это неправда».

Она была права. Но какая была цель, кроме как запутать до чертиков?

— Привет, Мордекай, — сказал я. «Когда вы впервые сказали, что разобрались с картой, еще до перерыва вы сказали, что видели это раньше, только в меньшем масштабе. Что ты имел в виду?”

«Когда-то здесь был пол, похожий на крысиный лабиринт, и комнаты в нем были похожи на гигантские скользящие кусочки головоломки. Это тоже был четвертый этаж.

Части этой области слились вместе, образовав логотип Синдиката, и открылся выход. Вообще-то, — сказал он, широко раскрыв глаза. «Я забыл об этой части. Как только части соединились, все закрутилось вокруг центральной оси, перевернув всех вверх тормашками в потайную комнату под ними».

Карл: Привет, Имани и Элль. Что ты знаешь о боссе провинции, который тусуется на какой-то станции 36?

Имани: Это кучка гневных гулей, связанных вместе. Он образует гигантского монстра, покрытого ртами. Он заполняет всю станцию. Это почти то же самое, что и босс на всех станциях 48.

Я на мгновение задумался. Если бы полы перевернулись, это не имело бы никакого значения. Если только… Святой Иисус.

Карл: Босс прикреплен к потолку комнаты?

Имани: Я так не думаю. Но я не знаю наверняка. Что вы получаете в?

Думай думай.

Элль: Эти ублюдки звучат чертовски страшно. Ты не думаешь о том, чтобы сразиться с одним из них, не так ли? Потому что я почти уверен, что мы уже говорили об этом, ковбой. Никто не сможет убить даже одного из этих подражателей городскому боссу, не говоря уже о провинциальном боссе. Вы смотрели репортаж? Эти бедные ублюдки сразились с этим боссом и были уничтожены примерно за тридцать секунд.

Кроме того, это было довольно пиздецово. Что ты сделал с той бедной гиеной. Я знаю, что сериал преувеличивает, но иногда я беспокоюсь о тебе.

Карл: А ты не знаешь, генераторы гулей на 12 и 72 висят на потолке?

Имани: Я думаю, они просто плавают посреди комнаты. Карл. Поговори со мной.

Я снова перевел взгляд на обведенную станцию 24, где собрались младенцы Кракарена. Они становились больше с каждым часом. Судя по всему, они находились недалеко от этого места. Но если их было так много, и с каждым моментом они становились все больше, куда они все направлялись?

— Знаешь, — сказал я. «Если все это — метафора, как вы говорите, о том, насколько плохи кракаренские монстры для вселенной, о том, как они используют систему туннелей для распространения своего влияния или что-то в этом роде, то, я думаю, они им захотят. быть последним ударом.

Восклицательный знак к их дурацкой политической карикатуре».

“Но как?” — спросила Катя.

Я думаю, что между двумя уровнями может быть пустая комната.

Я вспомнил тот момент, когда мы с Катей вошли на пустую лестничную площадку. Это была группа лестничных клеток, все закрытые. Они стояли в кругу посреди комнаты. Насколько велико было это пустое пространство в центре круга? Довольно большой. О окружности железнодорожного тоннеля.

Карл: Трахни меня. Думаю, я понял это.

31

Сразу после разоблачения мы приступили к действиям. Я лихорадочно разослал всем уведомление, чтобы они покинули все лестничные клетки.

В любом другом месте было бы безопаснее. Мы не знали точно, когда это произойдет, но я подозревал, что это произойдет скоро.

Некоторые группы считали меня полным дерьмом и с радостью так и говорили.

К счастью, я уговорил Баутисту на переполненной станции 72 уйти оттуда. В основном они возвращались на 60-й пост для сотрудников, ожидая, что произойдет. Несколько других групп отступили на рельсы.

и платформы. Там еще были гули, с которыми приходилось сражаться, но не так много. На данный момент кракаренские младенцы оставались на месте и нападали только в том случае, если вы приближались к станции 24. Маленькие ублюдки становились все больше с каждым часом.

Элль взяла команду бойцов, включая Катю и Пончика, чтобы спуститься к окраине станции 24, чтобы сражаться и измельчать тварей, которые теперь были юными клонами Кракарена 14-17 уровней. Они были размером с обезьяну и покрыты щупальцами. Катя опробовала свои новые методы управления толпой, в то время как остальные экспериментировали с различными типами атак, чтобы увидеть, что лучше всего сработает против них.

Огонь сработал хорошо. Арбалетные болты сбили их, но только если вы попали в центр массы. Отрубление щупалец заставило их отступить, но лишь на время. Заклинания вроде «Волшебной стрелы» работали, но не слишком хорошо.

Молния ничего не сделала. Замораживающие атаки Элль ничего не дали, если только тело не пронзило сосулькой. Удар по оружию работал только в том случае, если вы ударили очень сильно. Психические атаки сработали очень хорошо, заставив их всех на мгновение остановиться, но реального ущерба они не нанесли. У нас было только два человека, которые могли использовать такую магию.

Монстры были быстрыми и имели круглые, наполненные зубами рты, которые работали как живые мусоропроводы. Их щупальца горели при прикосновении. Кровь у них была едкая, как у ксеноморфов из «Чужого».

К тому же они кричали, сказала Катя, и это очень нервировало.

Пока Катя и Пончик убивали детей Кракарена, я пошел на работу. Потребовалось добрых пять часов, чтобы доставить две запрещающие тележки обратно на станцию 75, а затем выехать на цветную линию, которая пересекалась с нужной станцией 36. Оттуда я собрал 20 высокомощных гусениц, и мы приступили к работе по транспортировке одного из две тележки — мы выбрали тележку Def Leppard — с рельсов в главный зал станции 36. Мы физически подняли ее с рельсов. Я боялся, что 20 парней будет недостаточно, но в очередной раз недооценил нашу чрезвычайную силу. Мы подняли его легко и без особых усилий. После некоторых экспериментов я обнаружил, что достаточно пяти или шести парней, чтобы поднять тележку.

Когда мне впервые пришла в голову эта идея, я еще не все обдумал. Каждая тележка быстрого реагирования имела ширину и высоту примерно с грузовой фургон.

а может и в полтора раза дольше. Хотя платформа станции и сама лестница были достаточно широки, чтобы вместить тележку, не было никакой возможности провести ее через тесную систему коридоров, ведущих в главный зал станции 36. больше, но когда я приехал, я понял, что план был DOA. Стены коридора были практически неразрушимы, и у нас не было времени возиться, пытаясь придумать, как их расширить, пройти несколько поворотов и затем затащить тележку в комнату.

Спасение пришло в лице Чжана, лучшего друга Ли Цзюня. Он появился как раз в тот момент, когда я приказал гусеницам вернуть тележку на рельсы. Я осматривал имущество лысого китайца, когда он пробежался. Он все еще был человеком. Он был Землеройцем 28-го уровня. Ли Цзюнь сказал, что он был комбинацией мага и танка. Теперь он носил светящиеся черно-золотые сегментированные доспехи.

“Останавливаться. Подождите», — сказал он. Он наклонился, затаив дыхание. “Извини. Я прибежал сюда из безопасной комнаты. Ли Цзюнь рассказал мне, что ты пытаешься сделать, и я пришел помочь. Он поднял палку. «Я понял вас, ребята».

“Что это такое?” Я спросил.

«Это волшебная палочка. Оно сжимается. У него остался только один заряд. Он не работает на живых существах, но мы все равно использовали его, чтобы пройти нескольких боссов. Однажды мы уменьшили ошейник монстра, и он задохнулся. А однажды я использовал его, чтобы остановить поезд, который собирался нас сбить. Я сохранял последний заряд на крайний случай. Он подойдет для вагона поезда, уменьшит его на пять минут. Но он все равно будет таким же тяжелым, как и раньше.

«Черт возьми», — сказал я. “Это восхитительно. Насколько маленьким он станет? Если он все еще тяжелый, нам все равно понадобится достаточно большой размер, чтобы мы могли его толкать и поворачивать».

«С размером легко разобраться», — сказал он. «Он начинает уменьшаться, как только я его отключаю, и продолжает уменьшаться, пока я его не выключу. В противном случае он остановится сам по себе, когда достигнет размера кнопки».

— И ты делал это раньше в поезде? Ты знаешь, что это сработает?

«Да», сказал он. «Оно подействовало на весь поезд и убило всех находившихся на борту. Я перепрыгнул шесть уровней одновременно. У меня даже есть ящик с боссом и ящик с несколькими убийствами. Это спасло нам жизни».

«Ну вот дерьмо», — сказал я, поворачиваясь к другим гусеницам. «Давайте поднимем эту штуку обратно на лестницу».

После мучительных четырех с половиной минут, катя тележку гораздо меньшего размера по извилистому коридору, мы втолкнули тяжелую тележку в главное помещение. Мы быстро толкнули его в центр комнаты, остановив между кругом неактивных лестничных клеток. Он стоял на круге посреди комнаты. На полу была легкая гравюра: вид сбоку на логотип Синдиката, который я бы никогда не заметил, если бы Мордехай не показал нам накануне вечером. Мы все быстро отступили назад, когда тележка вернулась к своим обычным размерам, издав хлопающий звук, словно надуваемый воздушный шар.

— Хорошо, — сказал я, хлопнув в ладоши. «А теперь самое интересное».

Имани подошла и встала рядом со мной. Она подозрительно посмотрела на тележку.

Я знал, что она не была большой поклонницей этой идеи, особенно следующей части. Тем не менее, она внесла свой вклад в этот план. В ее инвентаре все еще хранилось несколько свитков для изготовления цепей, и я попросил ее использовать их. Несколько стопок магической цепи лежали свернутыми и готовыми.

“Вы в этом уверены?” она спросила. Ее разноцветные крылья бабочки были полностью расправлены, и каждый раз, когда они прикасались ко мне, они давали мне усиление конституции, которое длилось десять минут. Бафф не суммировался, но таймер сбрасывался каждый раз, когда меня касались эфирные крылья.

Каждая кисть ощущалась мягкой на моей коже, как внезапный приятный ветерок.

“Нет я сказала. Я начал вытаскивать из своего инвентаря большие металлические детали, в то время как остальные начали прикреплять цепи к тележке. «Нет, я не уверен.

Но больше ни у кого не было других идей».

Она кивнула. «А как насчет остальных? На других станциях.

«Я предупредил их о том, что будет дальше. Это лучшее, что мы можем сделать. Некоторые люди посылают людей в «Отчаянный» купить дымовые завесы и динамит для хобгоблинов, чтобы подготовиться. Остальные собираются за пределами комнат и ждут, что произойдет. Если это произойдет так, как я ожидаю, это будет настоящее безумие. Всем придется сражаться.

Им придется пробиваться к лестничным клеткам, а затем держать этот путь открытым, пока все спускаются.

— И ты действительно думаешь, что эта телега избавит нас от необходимости сражаться?

— спросила Имани.

Я ухмыльнулся. «О, я уверен, что драк будет много. Я просто хочу немного уравнять шансы».

Напротив мужчина с заклинанием, которое действовало как дуговая сварка, соединил два куска металла, которые были слишком большими, чтобы я мог работать за своим инженерным или новым металлообрабатывающим столом. Я уже прикрепил к верху два колеса поезда, которые были частью системы шкивов и рычагов, которую мы будем использовать для подъема тележки. Когда они закончат собирать все части вместе, у крана будет пять опор, по одной между каждой из пяти лестничных клеток. Каждая часть поднималась вверх и сходилась высоко над центром пяти лестничных клеток. Когда мы закончили, это выглядело как какая-то дерьмовая художественная инсталляция в студенческом городке или недостроенный спортзал в джунглях, а не то, чем оно было на самом деле: кран.

Меньше чем через час мы воспользовались магической цепью Имани, чтобы поднять в воздух заднюю часть запрещающей тележки. Тележка легко поднялась, а волшебная цепь не порвалась. Как только ее вытянули полностью вверх и примерно на полдюйма над землей, мы зафиксировали цепь на месте. Вся тележка висела в комнате вертикально, словно это была выставленная напоказ призовая рыба. Передняя часть тележки была обращена вниз. Маленький ковш, изображавший нижнюю часть портала, царапал мраморный пол. Группа из нас удерживала тележку на месте, а несколько других опирались на пять опор крана, и мы внесли несколько небольших изменений. Как только тележка оказалась там, где мы хотели, мы использовали дополнительные цепи, чтобы закрепить переднюю часть на месте, чтобы она не раскачивалась.

Оттуда я воспользовался лестницей ручной работы, чтобы подняться в кабину. Я похлопал обе левые руки Гроулера Гэри, чтобы убедиться, что они все еще прочно на месте, а затем включил портал. Я настроил его до бездны.

Портал с треском ожил, повернувшись вниз. Он был почти такого же размера, как мраморный круг в центре комнаты.

Катя и Пончик вернулись в палату. Кате все еще было 37, но Пончик поднял уровень до 33. Монго поднялся на несколько уровней до 26. Мордехай настоял, чтобы мы использовали Монго как можно чаще, прежде чем уровень будет пройден, и я был рад видеть, что динозавр хорошо справился с монстрами-осьминогами.

«Думаю, это скоро произойдет», — сказала Катя. Она была в форме женщины-халата, около восьми футов в высоту и ширину. На левой руке у нее был щит для подавления беспорядков, и она решила сохранить его в первоначальном виде. Это придавало ей особенно внушительный вид. «Несколько минут назад они все начали возвращаться на станцию».

«Их довольно легко убить», — сказал Пончик. Она прыгнула со спины Монго мне на плечо и ударила меня сбоку головой. «Ты должен был быть там. Это было весело.”

— Могу поспорить, что так оно и было, — сказал я. Я указал на свисающую тележку с потрескивающим порталом. «Боже, я надеюсь, что наша теория верна».

— Ну, — сказала Катя. «Если исчезнет весь этаж, а не только центр, то мы все равно ничего не сможем сделать. Часы пробьют один день через десять минут. Могу поспорить, что это произойдет тогда.

«Хорошо, ребята», — позвал я. Я нервно посмотрел на пол под ногами. «Все вышли со станции. Быстрый.”

*

На часах оставался один день. Мы все покинули станцию, рассредоточившись по нескольким платформам, ведущим к

Главная комната. Мы стояли на платформе линии Вермиллион, где ждала моя единственная оставшаяся тележка запрета. Это была та самая тележка, на которой мы проехали до конца очереди, чтобы спасти Баутисту и команду.

Этот был настроен на станцию Е, ту самую станцию, где мимик все еще ждал, пока сканеры его перекусят. Никакие монстры уже давно не приближались, но мы не хотели собирать всех в одном месте и не хотели, чтобы к нам подкрались. Итак, мы разошлись. Пончик стоял у меня на плече, а Монго прислонился ко мне. Катя и Элль болтали, пока Имани ходила вокруг остальных, проверяя, все ли с ними в порядке.

И вот так оно и началось.

Системное сообщение. Внимание. Внимание. Руководство Iron Tangle хотело бы предупредить всех клиентов и сотрудников о том, что система дала сбой. Больше никаких линий не работает. Вы больше не в безопасности. Нас предали кракарены, которых мы считали доброжелательными. Мы были вынуждены запустить процедуру самоуничтожения. По всей системе открываются туннели аварийного выхода. Помните о возможных гравитационных сдвигах при входе в эвакуационные туннели. Всем сотрудникам настоятельно рекомендуется использовать туннели, чтобы проследовать на станцию 60 и ждать дальнейших указаний. Всем клиентам предлагается использовать эвакуационные туннели для перехода к лестничным клеткам на станциях 12, 24, 36, 48, 72 или 433 на любой из линий.

Эти лестничные порталы уже активируются и откроются ровно через 18 часов. Они будут открыты всего шесть часов, прежде чем взорвутся обвинения в самоуничтожении.

Это «Железный клубок», завершает работу. Да смилуются над тобой боги.

Спасибо, что поехали с нами, и хорошего вам дня.

— Они преувеличивают историю, — проворчал Пончик. «Я имею в виду, правда. Неужели нам теперь придется изображать перепуганных пассажиров? Разве я похож на человека, который пользуется общественным транспортом?»

Мощный визг наполнил все подземелье, словно ржавая старая дверь была взломана. Я почувствовал грохот под ногами.

Мой чат внезапно наполнился людьми, кричащими о своей жизни.

Роналду Цюй: в центре станции исчез круглый участок пола. Он упал, а затем вылетел из ямы. Осьминоги сыпятся. Они падают в комнату, но снизу. Они теперь большие. Человеческого размера. Иисус. Иисус. Они просто продолжают приходить. Нам нужно бежать. Нам нужно найти другую лестницу. Их слишком много.

Гвендолин Дуэт: Тот террорист предупредил всех вас, придурков.

Вернитесь к железнодорожным путям. Держите их в узких местах.

Роналдо Цюй: Он не говорил, что все будет настолько плохо.

Гвендолин Дуэт: Ты употребляешь крэк? Именно это, по его словам, должно было произойти. Это буквально то, о чем он вас предупреждал.

Теперь очистите чат.

Роналдо Цюй: Иди ты, сука.

На моем экране появилось несколько повторов этого разговора. Повсюду центры станций падали, а затем в помещения хлынули кракаренские монстры. Я почувствовал странную смесь ужаса и гордости за то, что мы точно предсказали, что произойдет. Но эта гордость длилась недолго, поскольку я осознал, сколько людей, несмотря на наши предупреждения, предпочли не защищать себя. Я не мог поверить, что люди могли зайти так далеко и при этом оставаться такими идиотами.

Мы были готовы к нападению монстров, которое выльется из нашей лестничной клетки и нападет на нас. Мы все ждали, оружие наготове.

Имани рявкнула на огнеметчиков, приказывая им быть начеку.

Ничего не произошло.

— Черт возьми, Карл, — сказала Элль через минуту. «Ты сумасшедший сукин сын. Я думаю, твоя глупая идея сработала. Пойдем, проверим».

Мы осторожно вернулись вверх по лестнице и через туннели. Огнеметные отделения вырвали оборонительные позиции и

последовал. Мы вошли на станцию. Запретительная тележка так и осталась висеть вверх тормашками прямо над ямой. Монстры хлынули в портал. Мы могли видеть это сквозь дымку позади портала.

Кракаренские монстры упали головой вперед, ногами вперед и боком в портал, как будто дыра в земле на самом деле была в потолке.

Их тысячи. Они продолжали приходить и приходить, их затягивало прямо в портал и в бездну.

Мы все стояли и смотрели. Портал затрещал, словно на него ударил град.

Имани была той, кто вернул нас к реальности. «Охраняйте входы. Установите огнеметы обратно, как раньше, — кричала она. «Я хочу, чтобы вокруг этого портала было кольцо огнеметов и магов на случай, если что-нибудь случится с тележкой Карла».

Позади меня кто-то вскрикнул от удивления. Я обернулся и увидел пару молодых кракаренских зверей, прокрадывающихся в помещение через один из противоположных входов. Они вошли в комнату не из недавно открытого «туннеля эвакуации», а с одной из главных железных дорог.

Эти твари, вероятно, заполняли секретные туннели между путями, центр Катиной «лапши», и как только все люки открылись, их разбросали повсюду. Если они шли еще и на обычные пустые станции, то то, что я заткнул дыру здесь, было лишь временным решением.

Мы приступили к действию. Катя покатилась вперед, превращаясь в свой дозорный пистолет. Она уничтожила обоих осьминогов, в то время как остальные заняли оборонительные позиции по периметру. Пончик прыгнул к Монго и бросился защищать одно из узких мест, пока я стоял на страже у портала.

Как только защита была установлена, Катя вернулась в свою гуманоидную форму и встала рядом со мной и Имани. Я представил, как гигантская бездна наполняется монстрами, их так много вместе, что она переполняется.

Яма была слишком велика, чтобы это могло произойти на самом деле, хотя я подозревал, что большинство этих монстров пережили падение с высоты из портала на дно пропасти. Эти существа были мягкими и устойчивыми к тупым травмам. Яма, вероятно, была

уже извивающаяся масса этих монстров. Мне было интересно, уживаются ли они с ордами гулей, обитавших на дне бездны.

Или со стенными варанами, жившими по краям.

Это не имеет значения, решил я. Пока они оставались там.

На самом деле, наблюдая за постоянным потоком существ, я понял, что, вероятно, для всех было бы хорошо, если бы они выжили при падении в яму. Это были живые существа, не являвшиеся нежитью, а это означало, что каждый раз, когда один из них умирал, в ближайшем генераторе гулей создавался гуль.

«Некоторых из этих парней нам приходилось убивать по три раза», — сказал я. «Один раз, когда они достигнут третьей стадии DT, затем еще раз, когда они станут младенцами-кракаренами, и еще раз, если они превратятся в гулей».

«Это нечто большее», — сказала Имани. «Каждое из монстров третьей стадии рождало тысячи осьминогов. Осьминог? Какое слово правильное?»

«У нас входящий сигнал», — крикнул кто-то. На карте появилась группа красных точек, хотя их было не так много. Может быть, их двадцать. Я почувствовал горячий свист огнеметов даже на полпути через комнату.

Мобы были убиты за считанные секунды.

«Эй, не будь опытным свиньей!» — крикнул Пончик гусеничному роботу на передней оборонительной позиции.

— Эй, Пончик, — крикнул я через плечо. “Играй честно. Мы здесь все в одной команде».

«Карл, я сказал, что монстр слева, и он первым выстрелил в него из огнемета!»

«Вы не назвали цель», — сказал краулер. «И я не «он». Я оглянулся и увидел, в чем проблема. Краулер, управлявший огнеметом, был солдатом-собакой 27-го уровня. Ее класс назывался «Криспер». Она выглядела как ходячая, говорящая

Немецкая овчарка. На голове у нее был шлем вьетнамской эпохи с маленькими отверстиями для ушей. Звали ее Церендолгор. Я даже не мог представить, как произносится это имя, и догадаться, какой национальности она была изначально. Но тот факт, что она участвовала в гонке на собачью тематику, означал, что Пончик сразу же невзлюбил бы ее.

«Черт возьми, Пончик», — сказал я. «Иди на другую позицию и оставь ее в покое».

«Да, перейди в другую позицию, кот», — сказала женщина.

Пончик зашипел, но повел Монго в другой конец комнаты.

«И я думала, что ей становится лучше после всей этой истории с Гроулером Гэри», — сказала Катя.

«Так лучше», — сказал я. «Вы бы послушали, как она говорит о кокер-спаниелях».

«О, есть», — сказала Катя. — Она рассказала мне все о собаке твоего соседа, Ангеле.

«Они все еще идут снизу, но, возможно, не так много», — сказала Имани, наклонившись над порталом, чтобы лучше рассмотреть. «Мне бы хотелось, чтобы оно не было таким размытым, чтобы мы могли видеть дыру».

«Монстров определенно становится меньше», — согласилась Катя.

— Знаешь, — сказал я Кате. «Если вся ваша теория двусторонних путей верна, то через эту дыру есть прямая линия, ведущая в другую камеру 36, и там, вероятно, находится один из тех провинциальных боссов. Очень близко. Именно это меня изначально и обеспокоило, когда вы сказали, что следы зеркально отражены.

— Да, я тоже, — сказала Катя. «Если бы у нас не было твоего портала, я бы беспокоился, что он распространится на эту комнату».

Позади нас подошла еще одна группа мобов, и они были быстро уничтожены. Потом еще один. Вскоре вокруг нас появились красные точки.

В помещении было четыре узких прохода, не считая секретного прохода к линии для сотрудников, который мы держали закрытым и охраняемым. «Кошмар» был там, все еще припаркованный несколькими станциями ниже. Чуть раньше я заглянул в очередь, чтобы посмотреть, на месте ли еще поезд. В последний раз мы использовали его, чтобы переправить «Дочерей Брюнхильды» на шестидесятый остров, и там он и остался.

Мы с Пончиком ходили туда раньше, чтобы посмотреть, в порядке ли Файер Бренди, и она была в порядке. Мы нашли ее высунувшейся из дыры в кабине и разговаривающей с парой гномов-инженеров, которые, очевидно, забрались внутрь через разбитое боковое окно. Один из них хотел поехать на поезде не знаю куда, но Брэнди отказалась. «Некуда идти, дурак», — говорила она, когда мы подошли. Гном поспорил, и я подумал, что, может быть, нам придется поругаться. Но они быстро ушли по нашему приезду.

Поезд все еще шел и стоял на холостом ходу. Я сразу понял, что с женщиной-демоном что-то не так. Ее обычный, прозаичный образ южной красавицы, но в то же время и немки, сменился на что-то более меланхоличное. Она по-прежнему регулярно рожала. Я не знал, будет ли у нас еще один шанс увидеть ее до того, как этаж закончится, и мне хотелось собрать побольше камней шеола. Я показал один Мордекаю, и он практически обкончал себя и велел мне принести как можно больше. Я спросил ее, может ли она расстаться с каким-нибудь из них, и она позволила мне взять несколько сотен все еще горящих кусков и несколько десятков еще не загоревшихся.

«Я бы отдала тебе все это», — сказала она. «Но мне нужно, чтобы огонь горел красиво и жарко. Пусть мои дети будут счастливы, пока это будет длиться».

— Брэнди, ты в порядке? — спросил Пончик.

«Я разговаривала с твоим другом-гномом», — сказала она. «Тизквик. Он рассказал мне о своей дочери. Знаете, они убили ее. Как только слухи распространились, они начали злиться».

“ВОЗ?” Я спросил. “Кто они? И кого они убили?»

«Гномы и гремлины. Они убили Мэдисон, человека, которого вы здесь воспитали. Женщина из отдела кадров. Они построили подставку и петлю и повесили ее. Я этого не видел, но мне принесли ее тело. Я отнес его в огонь».

«Черт возьми», — сказал я.

«Только эти существа-мантары сохраняют веру. Думаю, некоторые пытались сразиться с гномами, но их всех прогнали. Я не знаю об этих парнях. Возможно, там еще есть, так что будьте осторожны.

— Это… это безумие, — сказал я. Мэдисон этого не заслужила. Что ж, ее персонаж этого заслужил. В этом-то и дело, не так ли? Все эти NPC играли персонажей, и лишь немногие начали это осознавать.

И в этом, как я понял, была проблема Брэнди. Она наконец поняла, что все это была конструкция. Как с этим справиться?

Особенно тот, у кого были дети?

— Нам нужно вернуться туда, — сказал я. — Если я тебя не увижу, позаботься об этих младенцах, ладно?

Женщина-демон не ответила. Она просто кивнула и вернулась к огню.

*

Час спустя количество монстров, проходящих через дыру в центре комнаты, уменьшилось, но теперь мобы приближались к нам со всех других углов. Мы начали видеть волдырей-гулей, смешанных с монстрами-осьминогами. Я подошел и встал рядом с Пончиком. Мы позволили огнеметам сделать большую часть работы, но я бросал дымовые завесы и невзрывные гранатометы в приближающихся монстров, в то время как Пончик швырял в них магические ракеты. Время от времени она применяла «Второй шанс» на один из трупов, а затем «Заводной тройник». Зомби-кракарены сеяли хаос среди своих собратьев-клонов в течение нескольких секунд, прежде чем их снесли. Катя

вернулась в форму оружия. Она возвышалась над группой, предпочитая сидеть высоко и стрелять по толпе. Мы стояли среди сотен других краулеров, стреляющих в толпу. Мы сдерживали их, но иногда волны были такими толстыми и такими бешеными, что я боялся, что нас захлестнет.

Наша единственная передышка пришла, когда мертвецы настолько заполонили коридоры, что образовались засоры. Так продолжалось несколько минут, пока кислотная кровь не разрушила их собственные тела и трупы не начали таять.

Иногда трупы взрывались без всякой причины, обливая защитников кислотой. Таким образом мы потеряли несколько человек.

Нам пришлось построить барьеры, чтобы едкая жидкость не попала в помещение, что, в свою очередь, обожгло бы ноги защитников. Кислота не сгорела в огне, но мы обнаружили, что ее можно заморозить. Кислота со временем расплавилась, но после этого потеряла свою кислотность. Это стало работой Элль. Она проносилась от одного узкого места к другому, замораживая лужи кислоты.

Я беспокоился за остальных. Я отправил сообщение Баутисте с просьбой сообщить ему последние новости.

Баутиста: Мы не смогли вернуться в 72. Там есть и гули, и монстры Кракарены, и они приходят отовсюду. Мы отступили от линии. Нас преследовали до станции 60, но мы не смогли туда попасть. Платформу охраняет большая группа этих тварей-мантаров. Каждый из них является местным боссом. Они суперсильные. Один из них заполучил одну из этих сигнальных ловушек, и она снова и снова проигрывает какую-то хэви-металлическую песню. Я думаю, что эта песня дает им положительный эффект и вызывает у всех кровь из ушей. Нам пришлось отступить. Мы застряли между двумя группами.

После этого я начал получать еще более ужасные сообщения от нескольких других групп. Одна группа была зажата в районе между железнодорожной станцией E.

и монстры, выходящие из туннелей. Они думали переключиться на служебную линию, но не смогли подобраться близко. А имитатор станции на железнодорожной станции посылал свои куски, чтобы ударить их сзади. Их сжимали.

Повсюду группы, оставшиеся на станциях, понесли большие потери, но те, кто отступил, не смогли вернуться, и теперь мы получили сообщения о появлении провинциальных боссов в помещениях, где раньше их не было.

«Нам нужна поддержка!» — крикнул голос позади меня. Это была женщина-солдат-собака. Она падала назад. Человека справа от нее внезапно обвили щупальца. Его тело взорвалось туманом. Все эти новые монстры Кракарены внезапно стали иметь уровни от 20 до 23 и рост около семи футов.

«Пончик, Катя! Лудакрис!

— Монго, останься! Пончик закричала, прыгнув мне на плечо.

Мы оторвались от своего места и побежали к бреши в обороне.

«Вернись! Пропустите их! Элль плакала. Я вытащил из инвентаря кувшин.

“Готовый?” — спросила Катя, расширяясь при движении. Она развернула свой щит на 90 градусов и толкнула его вперед, как настоящий таран.

Впереди коридор был полон монстров, тесно забитых. Они закричали и бросились на нас.

“Идти!” Я сказал.

Она активировала Взрыв толпы. Она бросилась вперед, взорвавшись в толпе, словно разрушительный шар. Кракаренские монстры и гули откатились назад, как кегли для боулинга. Кислота брызнула в воздух, и Катя вскрикнула от боли.

Я уже бежал за ней. Она ушла далеко, до первого перекрестка. Этот перекресток напоминал букву Т, идущую налево и направо, с короткими лестничными клетками, ведущими вниз, которые, в свою очередь, вели к дюжине других помещений в каждом направлении. На бегу я принял решение за доли секунды и вытащил второй кувшин.

Катя, ошеломленная, но все еще стоящая на ногах, вытащила дубинку для сдерживания толпы и взмахнула ею в одном направлении, в то время как арбалет перевернулся и выстрелил в другую.

Мы подбежали.

— Дай мне знать, когда будешь готов! Я крикнул.

— Иди, — сказал Пончик. «Сейчас отсчет от трех».

Я швырнул кувшины в обе стороны, как раз в тот момент, когда лужа пончиков отбросила нас обратно в главную комнату.

В конце коридора вспыхнули двойные огненные шары. Мы втроем отшатнулись назад, будучи телепортированы обратно в главную комнату.

Только тогда я почувствовал это: кислота обожгла мне лицо и ноги. Пончик вскрикнул от боли, тоже горя.

Но Имани была рядом, и мы все трое светились. Она применила что-то, чтобы нейтрализовать кислоту, и мгновение спустя как будто ничего не произошло. Хотя у моей куртки, моего единственного немагического предмета одежды, теперь была огромная дыра на левой руке. Мой плащ и другие магические предметы не пострадали.

Собака-солдат и остальные быстро восстановили свою оборону, в то время как Имани кричала о подкреплении в узких местах.

«Это было очень здорово», — сказал я, тяжело дыша. — Катя, ты в порядке?

«Я ненавижу эту способность», — сказала она, хрипя. «Но ничего себе, это работает хорошо. Вы их все видели? Их было около пятидесяти внизу обеих лестниц, и вы попали в обе группы.

«Мы только что потратили зря мой последний прыжок с пола по луже», — сказал Пончик.

Монго подбежал и беспокойно обнюхал Пончик. “Я в порядке.

С мамой все в порядке». Она посмотрела на женщину-солдата-собаку. “Пожалуйста.”

Женщина лишь хмыкнула и перезапустила свой волшебный огнемет.

Бум. Мы все почувствовали, как трясется земля. Огромный взрыв потряс помещение. Мгновение спустя второй взрыв также потряс стены.

Все остановились, оглядываясь.

Я с беспокойством посмотрел на кран, но устройство выдержало. Цепи стонали, телега дрожала, но так и осталась висеть.

“Что это было?” Катя позвонила.

Я покачал головой. «Это было рядом. Я думаю, что это, возможно, был кристалл души на станции 12. Второй взрыв, возможно, был на другой стороне лапши.

— Черт возьми, Карл, — сказала Элль, всплывая. “Ты сделал это?”

«Почему каждый раз, когда происходит большой взрыв, вы сразу думаете, что я имею к этому какое-то отношение?»

«Потому что обычно это ты», — сказала она.

«Она действительно права, Карл», — сказал Пончик.

«Там был кто-нибудь? Почему он взорвался?» — спросила Имани.

«Я не увидела никого на карте», — сказала Катя.

Имани указала. «Эль, возьми команду и проверь это. Будь осторожен. Возможно, нам придется вернуться на станцию 12, если генераторы гулей с обеих сторон исчезнут.

— Об этом, — сказала Элль. Она крикнула паре роботов, и они направились к выходу из очереди для сотрудников.

У меня возникла мысль. Я отправил быстрое сообщение Мордехаю.

Мордекай: Я думаю, ты прав. Я предполагаю, что кристаллы души, которые они используют для генераторов гулей, немного меньше тех, которые есть у вас в инвентаре, поэтому они не могут выдержать такой большой одновременный стресс.

Я знаю это, потому что ты все еще жив. Слишком сильный локальный стресс, и они лопнут, как предохранители. К счастью, когда они пойдут этим путем, они убьют только все в комнате и, возможно, по блоку в каждом направлении. И не весь квадрант.

Карл: Черт возьми, у меня есть великолепная идея.

Мордехай: Нет.

Карл: Ты еще не знаешь, что это такое.

Мордехай: Меня не волнует, что это такое. Если это идея Карла, то, вероятно, это блестящая идея, которая вас убьет. Пончик рассказал мне, как ты захватил поезд Кошмаров. Могу поспорить, вы тоже подумали, что это великолепная идея.

Карл: Нет, это была глупая идея. Это намного лучше. Хотя забавно, что ты упомянул Кошмар.

32

Время до обрушения уровня: 17 часов

Время до открытия лестничных клеток: 11 часов. Когда Катя произвела взрыв толпы, а я быстро бросил двойные кувшины, мы убили одновременно несколько крупных кракаренских монстров. Я не знал, произошло ли это из-за того, что мы убили их всех сразу, или же постоянные драки и убийства в конечном итоге привели к некоторому пожизненному пределу нагрузки. Что бы это ни было, вскоре после этого два ближайших кристалла души лопнули. По крайней мере, я на это рассчитывал. Я подозревал, что чем крупнее становились кракарены, тем большую нагрузку каждый из них накладывал на кристаллы после смерти.

Вероятно, все это было задумано. Часть игры. Способ сохранить все «справедливым». На самом деле, я также подозревал, что убийство одного из этих провинциальных боссов, вероятно, имело побочный эффект в виде взрыва всех кристаллов души в этом районе.

Элль: Во-первых, на линии среди сотрудников стоял один из этих странных чуваков-боссов с двойным штабом. Мантар или как их там называют. Я думал, что это обычные NPC, но он на нас напал. Мы позаботились об этом. Но убедитесь, что у входа для сотрудников стоит часовой на случай, если их будет больше. В любом случае, станция 12 определенно взорвалась. Все монстры мертвы. Там даже не так много завалов, не то что в прошлый раз. Трупов полно. Кристалл по-прежнему парит посреди комнаты над сгоревшим генератором, но уже не светится. Он крошечный, размером с мрамор. Здесь тоже есть дыра в полу, но ничего не поднимается.

Имани: Посмотрите в дыру в полу и посмотрите, сможете ли вы увидеть другую комнату. Не спускайся туда. Посмотрите быстро, а затем вернитесь.

Элль: Я сейчас подхожу. Ага. Привет, Катя, кто-нибудь в последнее время называл тебя гением? Дыра доходит до другой комнаты. Там примерно 20 футов перепада и есть еще одна дверь. Эта комната тоже выглядит выгоревшей. Странный. Это перевернуто. Какая поездка. Подожди, я сейчас брошу камень и посмотрю, что произойдет.

Имани: Нет. Просто вернись.

Элль: Ой, сними трусики. Что мы называем промежуточным пространством? Спасательный туннель?

Пончик: МЫ НАЗЫВАЕМ ЭТО ЛАПШОЙ.

Элль: Я уронила камень, и он упал в комнату напротив, но потом упал обратно. Он ударился о край дырки, подпрыгнул один раз, а затем покатился по внутренней части лапши. Я думал, что он будет плавать посередине, но похоже, что «вниз» находится прямо к ближайшей внутренней стене. Вы можете пройтись по этой штуке по кругу и всегда

ощущение, будто ты стоишь прямо. Как один из тех карнавальных аттракционов, которые вращаются очень быстро. Интересно, что произойдет, если я сбалансирую камень ровно посередине? Возможно, оно бы поплыло.

— Имани, — сказал я. «Мне нужна команда, которая поможет нам пробиться обратно к моей последней запретной тележке». Мы оставили его включенным на путях, заткнув дыру, ведущую на юг к железнодорожной станции. Однако теперь толпа приближалась со всех сторон. Надеюсь, они оставили это в покое. «Если он все еще там, Пончик, Катя и я запрыгнем на него и направимся к железнодорожной станции. Мне нужно будет оставить с собой троих или четверых, потому что нам нужно будет поднять эту штуку».

— А что насчет мимика? — спросила Имани.

«Мы не собираемся к этому приближаться. Но если оно придет за нами, мы просто снова ударим по нему порталом».

Она посмотрела на меня с сомнением. “Все в порядке. Я попрошу добровольцев».

Но прежде чем она успела спросить, Ли Цзюнь, Чжан и Ли На внезапно оказались рядом со мной.

«У него есть волонтеры», — сказал Ли Цзюнь.

— А что насчет остальной части твоей команды? Я спросил. Я поискал остальных. Я узнал их старого босса, одного из тех, кого мы спасли от Маэстро. Он стоял рядом с грибником и несколькими другими, защищая один из четырех выходов.

«Они здесь нужны. Мы поможем, чем сможем, и вернемся», — сказал Ли Цзюнь. «Это меньшее, что мы можем сделать».

«Потрясающе», — сказал я, глядя на троих по очереди.

У меня еще не было времени осмотреть или встретиться с Ли На, но я осмотрел ее сейчас. Я запомнил ее хрупкой, почти мышиной женщиной. Теперь она была выше и тоньше. Ее кожа была мертвенно-бледной, призрачной. Она все еще походила на ту женщину, которой была, но лицо ее приобрело

странная демоноподобная внешность. Ее рот был почти в два раза шире, чем должен был быть, а брови были глубоко подняты. Из ее черных волос торчала пара коротких черных рогов. На ней было струящееся бело-красное одеяние с длинными широкими рукавами, почти достигавшими пола. Цепи свисали из отверстий для рук и тянулись при ходьбе, заставляя ее звенеть. Из эпизода с подведением итогов я знал, что у нее было как минимум четыре разные цепи, с которыми она сражалась. Один загорелся, а другой отбросил лезвия ветра, когда она замахнулась им, как лассо, над головой. Можно было обездвижить мобов. У нее был 30-й уровень, и ее раса называлась Чангби. Ее классом был зловеще звучащий Рабовладелец.

Она встретилась со мной взглядом, ее темные глаза впились в меня. Несмотря на ее тревожный вид, я понимал, почему Чжан был к ней неравнодушен.

Было в этом что-то глубокое и манящее. Но и страшно.

У нее была эстетика «я могу убить тебя в любой момент, но это, вероятно, будет весело для нас обоих».

Она слегка поклонилась. «Спасибо, что спасли меня и моего брата.

Дважды.” Она повернулась к Пончику и снова поклонилась.

«Пожалуйста», — сказала Пончик, взмахнув хвостом.

«Хорошо», — сказал я. «Нам предстоит многое сделать, но времени на это не так много. Но первый шаг — добраться до этой тележки».

«Может быть, тебе стоит рассказать нам весь план, прежде чем мы с головой окунемся в бой», — сказала Ли На. «Если ты умрешь, мы будем знать, в чем заключается миссия, и сможем продолжить».

Пончик: ОНА ЕСТЬ ПРАВА, КАРЛ.

*

Ли На, как оказалось, была чертовски умна. И интенсивный. Она немного напоминала мне Имани плюс Криса, брата Брэндона, который все еще где-то витал. И Гекла. Она разговаривала нечасто, но когда говорила, то обычно для того, чтобы указать на очевидный недостаток в моем

план. И Ли Цзюнь, и Чжан были слишком робки, чтобы сказать мне, что я полон дерьма. Пончик не был таким, но у нее редко был альтернативный план. У Кати часто были хорошие идеи, но она была склонна сомневаться в себе до такой степени, что позволяла мне наброситься на нее. Я сразу понял, что Ли На не потерпит дураков, и если она откроет рот, все вокруг замолчат, чтобы услышать, что она скажет.

Мы никогда не сможем хорошо работать вместе как партия. Не после этого, если мы хотим оставаться друзьями друг с другом. Дело не в том, что я не хотел работать с кем-то вроде нее. На самом деле, мне, вероятно, нужно было больше таких людей, как она, вокруг меня. Я думал, что она довольно крутая, но я мог сказать, что она быстро начала меня раздражать. Это было нормально. Небольшие команды, которые время от времени работали вместе, по-прежнему оставались лучшим вариантом.

Возможно, существовал формальный способ объединить отдельные вечеринки согласно кулинарной книге, но его включили только на шестом этаже. Гильдейская система. Оно упоминалось только в 22-м издании кулинарной книги, поэтому я не знал наверняка, актуально оно еще или нет. Такое случалось часто: они тестировали новые функции пару раз, прежде чем решить, сохранять их или нет. Я надеялся, что оно осталось.

Это была идея Ли-На поднять тележку Def Leppard, а затем ткнуть в задницу босса провинции на другой стороне лапши. Если бы мы побудили его атаковать, он бы попал в портал и телепортировался в бездну. «Это подсластит банк и даст нам дополнительную точку отступления», — сказала Ли-На.

Это была фантастическая идея, и я ей об этом сказал. Мы не могли убить эту тварь, но могли, по крайней мере, унести ее отсюда. Нам придется сделать это сейчас, прежде чем мы уйдем. Я быстро рассказал остальным план.

Монстры продолжали волнами наступать на нас из коридоров. Оно было постоянным, хотя и менее интенсивным, чем раньше. Около двадцати процентов людей в моем чате просто исчезло, и это была ужасающая цифра, но, честно говоря, это было намного меньше, чем я ожидал. Оказалось, что кракаренские монстры вторглись на все пересадочные станции, но на обычных, пустых станциях, которые не были станциями с простыми числами или лестничными клетками, не было люков, и во всех этих местах были

только один вход. Баутиста и его группа разместились на трёх таких станциях. Каждая станция имела короткий, легко защищаемый вход, находившийся наверху узкой лестницы. Остальные вокруг клубка делали то же самое.

Я предупредил всех держаться как минимум на двух станциях подальше от станции 12 или 72, двух типов станций с кристаллами души. Мы собирались попытаться взорвать их все сразу.

Но сначала мне нужно было сделать несколько вещей, начиная с этого босса провинции. Как сказала Ли На, телепортация этой штуки в пропасть только увеличит кучу.

В лапше уже давно не было никаких монстров-кракаренов, но мы получили десятки сообщений о том, что босс с другой стороны просачивался в противоположную комнату и таким образом занимал обе. Люди, покинувшие свою станцию 36, пробивались обратно, чтобы найти в комнате гигантского босса, босса, с которым они не могли справиться.

Босс провинции, находившийся прямо напротив нашей комнаты, не пытался войти в наше пространство, вероятно, из-за портала. Идея Ли-На заключалась в том, чтобы поднять тележку Def Leppard, оставив достаточно места, чтобы кто-нибудь мог наклониться и привлечь ее внимание. Нам удалось поднять тележку лишь на дополнительный фут, но этого хватило Пончику, чтобы осторожно сунуть голову в дыру и заглянуть через дорогу в другую комнату, чтобы посмотреть, есть ли там вообще босс. На ее карте ничего не было, но это ничего не значило.

— Будь осторожен, — сказал я обеспокоенно. Если бы хотя бы ус коснулся портала, ее отбросило бы в пропасть. Мы не посмели его выключить. Нам следовало использовать для этого Катю, но Пончик настоял.

«Оно там», — сказала Пончик, заглядывая в аварийный туннель. Лапша. «Это всего лишь волосы и дрожащая кожа, закрывающие дыру. Это отвратительно. Похоже на одного из тех парней, у которых штаны не закрывают задницу. Например, когда твой вонючий друг приходил и играл в видеоигры, пока вы двое лгали о своих подвигах с женщинами.

Как его звали? Монобровь Сэм? Правда, Карл. Я не знаю, почему у тебя были такие отвратительные друзья.

— Хорошо, отойди, — сказал я. «Черт возьми, будь осторожен. Следи за своей головой.

Она отступила и посмотрела на меня.

«Я получил достижение просто за то, что посмотрел на него! Я имею в виду у босса. Не задница твоего друга. Но я тоже должен был получить награду за то, что мне пришлось это увидеть. Монстр светится синим. И другой цвет. Оно сверкает».

«Это босс провинции. Вероятно, у него одновременно действует миллион баффов.

Можем ли мы продолжить это? Вероятно, ты получишь еще одно достижение за попадание в него магической ракетой.

«Это будет хороший фильм», сказал Пончик. «У меня в очках хранится мощный выстрел, и я собираюсь поразить его двойным выстрелом».

Группа гусениц отсоединила цепь, удерживающую тележку, и удержала ее. Я пригрозил каждому из них не бросать это дело преждевременно.

Пончик наклонился, выстрелил, а затем отполз назад. «Я попал в цель! Я попал в цель!»

Монстр взревел, и тысячи ртов внезапно закричали одновременно. “Брось это! Бросай тележку!» Я позвонил. Гусеницы застонали, опуская тележку на место. Я заблокировал цепь, одновременно закрепляя нижнюю цепь.

В тот момент, когда я это сделал, вся тележка вздрогнула. Я почувствовал это. Это сработало.

«Да, черт возьми», — сказал я. Я повернулся к Ли На и поднял руку. “Дай пять.”

Она просто посмотрела на меня. «Если я прикоснусь к тебе рукой, ты почувствуешь мучительную боль во всем теле, из-за которой ты потеряешь контроль над мочевым пузырем и кишечником».

— Хорошо, тогда, — сказал я. «Двигаемся дальше».

Взрыв ударил в портал, и все затряслось.

Что-то кричало. Громко и пронзительно, хотя и не так громко, как раньше. В него попал еще один взрыв.

— Черт, — сказал я. «Может быть, мы получили только часть этого».

«Я знала, что это плохая идея», — сказала Имани. «Нам следовало оставить это в покое».

«Эти порталы довольно толстые», — сказал я. «Ничто не может пройти через это». Я на самом деле не знал, правда это или нет.

“Привет? Кто здесь?” — раздался голос с другой стороны портала.

У него был гнусавый британский акцент, как мог бы звучать избалованный принц. «Покажитесь, трусы!» Прошло мгновение, а затем он закричал. Каждый крик был громким и коротким. Это было непохоже ни на что, что я когда-либо слышал. «Вы лишили меня моей добычи, и я требую удовлетворения!»

«Карл, это еще один краулер», — сказал Пончик. “Посмотри на карту.”

Я посмотрел на Катю. «Выключите портал, но будьте готовы включить его снова».

Она кивнула и поднялась в воздух на ходулях, чтобы добраться до органов управления. Портал мигнул и погас. Я наклонился и посмотрел вниз. Через дорогу на меня уставился еще один ползун, который тоже стоял на краю лапши и заглядывал внутрь. Издалека мы встретились взглядами.

— Карл, — сказал он. «Я должен был знать, что такой колоссальный провал мог совершить только такой колоссальный болван».

— Привет, препотенте, — сказал я.

Козел закричал внезапно и неожиданно, заставив меня чуть не выпрыгнуть из кожи. Для этого не было никакой причины.

— Какого черта, — пробормотал кто-то позади меня.

Препотенте продолжал действовать, как ни в чем не бывало. «О, привет, Пончик»

— сказал он, просветлев. «Хорошо встретились. Вживую ты еще более восхитителен. Я давно хотел с вами встретиться. Мы двое одинаковых людей, ты и я. Насколько я понимаю, мы единственные оставшиеся в подземелье земные существа, которые обрели истинный разум. Я был очень разочарован, узнав, что ты получил доступ к Клубу «Отчаянный», а не к Клубу «Покоритель». Мне бы хотелось немного выпить с вами бренди и обсудить наши уникальные обстоятельства.

Теперь, Карл. Это еще один с тобой? Убийца? Если да, то здесь сразу пятеро из первой десятки. Должно быть, это будет впервые».

«У нас здесь есть несколько бывших участников первой десятки», — сказал я. — И какого черта ты там делаешь?

“Что вы думаете? Я собирался убить босса. Он спал и находился в трансе, и я работал над тем, чтобы снизить его кровяное давление настолько, чтобы вызвать остановку сердца. Еще два часа, и это тоже сработало бы. А когда он погибнет, он взорвет несколько кристаллов души, вызвав тем самым цепную реакцию во всей системе, которая позволит нашим собратьям перейти на следующий этаж. Вместо этого я сейчас ищу через дыру в полу окончательное доказательство родства людей и неандертальцев. Куда, скажи мне пожалуйста, ты телепортировал мою цель? — спросил козел.

«В пропасть. Почему бы тебе не прийти сюда и не назвать меня неандертальцем в лицо?»

Он кричал.

— Джентльмены, — сказала Имани, появляясь рядом со мной. «Вы оба уберите свои члены. Нам это сейчас не нужно».

«Я могу убить тебя», — сказал Препотенте. Он сказал это Имани. «Я мог бы хрустеть твоими костями и восхищаться звуком, который они издавали, когда раскалывались».

— Сука, что? — потребовала Имани, ее поведение изменилось в мгновение ока.

Он кричал.

Вотп! Козел заблеял от боли, когда его ударили палкой по голове. Нападение исходило от кого-то, стоящего рядом с ним. Он исчез из поля зрения, но продолжал кричать, снова и снова короткими очередями, просто вне поля зрения. В отверстии появилась новая голова. Девушка.

— Я хочу, чтобы ты посидел здесь и подумал о том, что ты сказал, Пони, — сказала она через плечо. Это была Мириам Дом. Человеческий пастырь.

Они называли ее козой. Ей было около сорока лет, немного полноватая и темноволосая. Она несла длинный посох с крюком на конце, как будто она была чертовой Маленькой Бо Пип. У нее был нежный итальянский акцент.

— Не обращай на него внимания, — сказала женщина. «Он говорит такие вещи, но он не имеет это в виду. Он всегда был немного раздражительным, даже до перемен. Приятно познакомиться со всеми вами. Извините за беспокойство.”

Коза вернулась в нору и снова закричала. Я не знал, как, черт возьми, она это вынесла. Господи, черт возьми.

«Я убью тебя сегодня вечером, пока ты спишь», — сказал Препотенте Мириам, потирая голову. Тогда я увидел, что у него были человеческие пальцы, хотя ногти были длинными, завитыми и черными. Какие бы изменения он ни претерпел, чтобы стать умнее, они отличались от тех, которые претерпел Пончик.

— Нет, не будешь, сладкий, — сказала она. Она протянула руку и поцеловала козла в макушку, где она его ударила.

— Сделай это еще раз, — сказал он мгновением позже. “Все еще болит.”

— Только если ты хороший мальчик. И извинись перед этими двумя.

Он торжественно кивнул и посмотрел на нас. «Мне жаль, что я хотел тебя убить».

«Хороший пони», — сказала Мириам и поцеловала козу в голову.

Препотенте вскрикнула.

— У меня есть вопросы, — сказал я. «Очень много вопросов».

«Может быть, как-нибудь в другой раз, сладкий», — сказала женщина. «Теперь нам нужно найти другого монстра-босса. Чао!”

Они оба исчезли из поля зрения. Новое существо появилось, но лишь на мгновение. Оно было огромным и темным, покрытым призрачным черным пламенем, мерцающим клочьями, поглощавшими свет. Три пары человеческих грудей бежали по нижней части монстра. Это была еще одна коза, преобразившаяся. Он был размером с лошадь. Мы уже видели эту штуку раньше. Мордехай назвал его фамильяром адских порождений. Он издал влажный стрекочущий звук, который я почувствовал глубоко в своих костях. Воздух потрескивал от жары, проходя мимо.

Я обменялся взглядом с Имани, и она покачала головой. Этот странный разговор рассказал мне все, что мне нужно было знать об этой группе. Нам нужно было держаться от них подальше.

“Ты это слышал?” - сказал Пончик. «Он назвал меня восхитительной!»

*

Нам пришлось с боем пробиваться к повозке. Имани отправила команду, чтобы помочь нам пробраться туда. В залах и на рельсах все еще находились десятки монстров-кракаренов. Я понятия не имел, как, черт возьми, команда коз выжила. Со стороны подземелья доносились сообщения о том, что волны повсюду все еще были густыми. Я знал, что нас могут победить в любой момент, поэтому нам нужно было поторопиться.

И Ли Цзюнь, и Ли На были свирепыми бойцами. Ли Цзюнь был похож на чертового мастера кунг-фу: он летал по воздуху, хватал щупальца и бросал монстров. Ли На была похожа, хотя она кружила и заковывала монстров в свои цепи, парализуя их, позволяя Чжану произнести заклинание под названием «Комок грязи», которое забило их камнями до смерти.

Оказалось, что у всех троих был иммунитет к кислотным атакам. После инцидента с Тигровыми Личинками на втором этаже все трое искали это в своих классах. Я не винил их.

Телега, к счастью, осталась там, где мы ее оставили. Монстры проигнорировали это. Он был включен и обращен к остановке 24, но существ с этой стороны уже было не так много. Катя села сзади повозки, лицом назад, чтобы сбить все, что преследует. Чжан, Монго, Ли Цзюнь и его сестра стояли на страже в центре тележки, а мы с Пончиком сели в кабину. У нас было всего несколько минут, чтобы собраться и двинуться вперед, прежде чем на нас обрушится новая волна красных точек.

Я нажал на газ, и мы поехали.

Больше всего меня беспокоила станция 24. Когда мы проезжали мимо нее в последний раз, на нас напали младенцы-кракарены. Я знал, что они все зашли внутрь, чтобы выкинуть чушь о своем спасательном туннеле, но наверняка на станции тусовались и другие, просто ожидая, пока мимо пройдут какие-нибудь придурки.

И действительно, когда мы проносились мимо станции, на платформе стоял одинокий кракарен. Этот был огромным, массивным осьминогом с вращающимися щупальцами. Соседский босс, вероятно, такой же большой, если не больше, чем тот, с которым мы сражались на втором этаже. К счастью, он наполовину упал на рельсы, а его гигантские щупальца небрежно свисали с края платформы. Мы ударили его порталом, и он телепортировал все это, оставив мокрое пятно на плитке, пока мы продолжали приближаться к железнодорожной станции. После этого я сбросил газ и остановился как раз перед тем, как мы покинули туннель и вошли в огромную пещеру, в которой располагался железнодорожный вокзал.

Нам нужно было поставить эту тележку на линию сотрудников, обращенную к более глубоким уровням. Для этого нам пришлось подвести тележку ко входу в очередь для сотрудников так, чтобы портал был обращен в противоположную сторону, в которую он смотрел сейчас.

Проблема здесь была двоякая. Во-первых, эта тележка имела габариты, отличные от линии для сотрудников. Колеса были расположены слишком близко друг к другу, поэтому мы не смогли бы вести машину по гусеницам. И во-вторых, чтобы доставить его туда, нам пришлось физически поднять тележку и пронести ее по десяткам других путей, через территорию, кишащую как гулями, так и приспешниками мимиков.

Мы вышли из туннеля и остановились, осматривая огромную пещеру. Основная, огороженная территория железнодорожной станции Е находилась еще в добрых полмиле от нас. Я мог видеть разрушенные остатки гигантского забора.

Массивные ворота все еще стояли, как и настоящее административное здание. Я чувствовал едкий запах горелого дерева и тел.

Стены здесь были усеяны десятками входов в пещеры, и столько же железнодорожных путей было на земле. Повсюду лежали трупы, в основном гули, но повсюду валялось немало ползунов.

Между этим местом и железнодорожной станцией должно было быть пятьсот или больше монстров. Большинство из них находились к югу от нас, возле старого здания и забора.

Сам мимик находился слишком далеко, чтобы атаковать нас напрямую, хотя из десятков безумных сообщений я знал, что приспешники монстра и смехотворно длинный язык сеют хаос среди всех, кто находится в этом районе. Вдалеке оно вырисовывалось огромным, таким же высоким, как помещение, и теперь лишь наполовину притворялось зданием. Пара красных глаз размером с дирижабль светилась. На наших глазах рухнула одна из башен на железнодорожной станции, хотя я не мог понять, что ее опрокинуло.

Группа из нескольких десятков краулеров засела в сгоревшем административном здании, отбиваясь от волн гулей и приспешников мимика, которые, судя по всему, были не чем иным, как гигантскими,

рты размером с автомобиль и ноги, похожие на сороконожки. Если разрезать их пополам, получится только две штуки. Я мог видеть некоторых из них с нашей позиции в туннеле. Странные мобы напомнили мне заводные игрушки, которые представляли собой не что иное, как болтающий рот.

Еще одна группа краулеров оказалась в ловушке внутри одинокого вагона во дворе и не могла уйти, потому что находилась в пределах досягаемости огромного городского босса. Я слышал о них только из вторых рук и понятия не имел, там ли они еще или выжили.

Такого было много в эти последние, отчаянные часы на четвертом этаже. Крики о помощи. Слухи о нуждающихся группах.

Ты не сломаешь меня. Пошли вы все. Ты не сломаешь меня.

Нам действительно нужно было разобраться с этим. Мимик. Это была моя чертова вина, что это вообще было здесь. Но наша миссия на данный момент не включала монстра, кроме как проскользнуть мимо этого места.

Возможно, я мог бы использовать портальную тележку, чтобы телепортировать его, как мы делали раньше. Но мы больше не находились в туннеле, с защитой, которую обеспечивает туннель, и монстр мог легко добраться до нас сбоку, сверху или под любым другим углом, прежде чем мы направим на него гусеничную тележку. Это было слишком рискованно.

План состоял в том, чтобы прокрасться вдоль стены, пока мы не доберемся до очереди для сотрудников, и пронести большую тележку. Надеюсь, мы останемся незамеченными. Нам нужно будет защитить тележку, пока Элль приведет Кошмара навстречу нам. Элль уже была в поезде, ожидая моего сигнала выйти на рельсы и встретить нас. Она жаловалась, что Огненный Бренди не слишком помогает и ничего не сделает, не поговорив предварительно со мной. По крайней мере, она позволила Элль сдвинуть поезд с места.

Но затем я заметил пару существ-мантаров, охраняющих вход в очередь для сотрудников, и понял, что этот план провалился. Несмотря на весь хаос, раскинувшийся перед ними, они еще не заметили нас. Я двинул бесшумную тележку назад, задвигая ее обратно в туннель и скрывая из виду.

«Почему мы остановились?» — спросила Ли На.

«Подожди», — сказал я, задумавшись. Я сжал кулак и уставился на свою перчатку. Мантары.

Карл: Привет, Мордекай. Быстрый вопрос. Если я случайно призову бога войны Грулла, сколько времени у меня будет, прежде чем его отзовут?

Мордекай: Беги. Не боритесь с ним. Он чертовски неуязвим. Вы не можете убить его. Возьми мое специальное зелье. Бегать. Не оглядывайся назад.

Карл: Остынь. На самом деле я его не вызывал. Это просто вопрос.

Мордекай: Ей-богу, Карл. Не пугай меня так.

Карл: Итак…?

На самом деле я уже знал ответ на этот вопрос, поскольку он обсуждался в моей кулинарной книге, но я хотел это подтвердить и убедиться, что есть запись о том, что я действительно задаю этот вопрос.

В книге не так уж много было о божествах. То, что там было, даже не требовало отдельной главы. Я нашел информацию в середине главы «Разное»:

<Примечание добавлено Crawler Coolie, 19-е издание> Существует три типа призыва божеств. Избегайте всех трех. Только идиоты имеют дело с божествами. Некоторые из них — настоящие NPC, но крупных, таких как Апито, Эрис и так далее, всегда спонсирует какой-нибудь богатый придурок, который, по сути, доплатил за игру под названием «Небесное господство». Игра проходит на 12-м этаже, но отдельных богов иногда вызывают. Эта игра отличается от игры о войнах фракций и имеет своих последователей и сюжетную линию. Я действительно не понимаю, но я знаю это. Боги неуязвимы, за исключением 12-го этажа и выше. Они сильны.

Они убивают все. И ты ни черта с этим не поделаешь.

Во всяком случае, три типа призыва. Всем трем требуется физический сосуд. Обычно толпа. Существуют небесные блага, когда верующий молится богу и приходит сражаться за своего поклоняющегося.

Существуют договорные призывы, когда могущественный маг вызывает божество, чтобы оно сражалось за него в течение короткого времени. Это против воли бога, и они обычно злятся, когда это происходит. И, наконец, бывают непроизвольные вызовы. Это когда какой-то бедный дурак случайно вызывает бога из-за какой-то ловушки, заклинания или просто невезения. Боги обычно тоже злятся на это, и, что еще хуже, они прибывают без привязи, что позволяет им крушить все, что попадается на глаза.

По моему небольшому опыту, все три сценария приводят к смерти призывателя. Даже первый сценарий. Ни при каких обстоятельствах не доверяйте божествам. Просто держись подальше. Это мой совет.

<Примечание добавлено Crawler Forkith, 20-е издание> Они могут быть неуязвимы, но все равно чувствуют боль. Они все еще кровоточат.

Страдают водители этих тел. В честь моей сестры я молюсь, чтобы мне удалось добраться до 12-го этажа, чтобы убить одну. Я знаю, что это всего лишь сон, но я посмотрю в глаза богу и скажу ему: «Это для Баркита. Это для моей сестры».

За этим последовала вторая заметка Кули, в которой основное внимание уделялось непроизвольному вызову, что и произошло, когда я использовал свою перчатку. Видимо, это было довольно распространенное дело, способ собрать больше спонсорских денег. По всему подземелью было разбросано снаряжение для призыва Бога, что позволяло появляться особым гостям. Часто места божеств покупали знаменитости. Это был безопасный способ войти в игру, если вы не принадлежали к одной из династических семей, контролирующих армии 9-го этажа.

В конце всего этого было еще одно замечание. Это было не то, что я смогу использовать в ближайшее время, но это было интересно, и я отложил информацию.

<Примечание добавлено Crawler Tin, 21-е издание> Я заметил кое-что весьма любопытное. Боги и богини — это доспехи души. Поэтому, когда инопланетяне вселяются в тела богов, они делают это подобно Охотникам за интеллектом, Скри и Валтаю. Инопланетяне носят богов как одежду. Это означает, что теоретически их можно удалить успешным применением любого заклинания, предназначенного для снятия биологической брони, такого как «Сними это дерьмо» и «День стирки». Конечно, сначала вам придется победить неуязвимость. Плюс это не повредит богам, которые вернутся в свое запрограммированное, естественное состояние, как бы вы это ни называли, и кто знает, что произойдет с инопланетянами, которые ими управляли. Но если вам нужен бог, который будет выполнять ваши приказы, возможно, в ваших интересах сначала избавиться от его инопланетного влияния. Я заметил, что инопланетяне ведут себя весьма непредсказуемо.

Мордехаю потребовалось необычайно много времени, чтобы ответить на мой вопрос. Я подозревал, что он советовался с Пончиком, чтобы убедиться, что я не планирую ничего глупого.

Мордехай: Непроизвольно призванное божество существует столько секунд, сколько уровень сосуда плюс столько же секунд, сколько уровень бога. Грулл — божество уровня святилища, что означает, что он 250-го уровня. Мантауры — 40-го уровня, поэтому в общей сложности это будет длиться 290 секунд.

Это немного отличалось от того, что говорилось в моей книге, но конечный результат был схожим. На самом деле, лучше. Там говорилось, что они продлятся около пяти минут. Вероятно, они не знали точной формулы. Я быстро добавил это в книгу.

Карл: Насколько большим он будет?

Мордехай: Почему ты спрашиваешь об этом?

Карл: Времени мало, Мордекай.

Мордехай: Ответ довольно сложен. Краткий ответ однажды вызван, он будет расти, пока не заполнит комнату, в которой находится.

тот элементаль ярости, с которым вы столкнулись ранее. Настоящая версия может менять размеры, но если он вызван, правила другие. Призыв — очень сложный процесс, который у нас нет времени объяснять.

Карл: Подожди, а если я призову его во флакон с зельем, он будет крошечным?

Мордекай: Да. Но он будет достаточно силен, чтобы выбраться, если вы не создадите подходящий символ, а никто из вас не является призывателем 20-го уровня, так что этого не произойдет.

Карл: Попался. Еще один вопрос. После того, как его вызовут, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу вызвать снова? Могу ли я вызвать его снова прямо сейчас?

Мордехай долго не отвечал.

Мордехай: Как только он будет призван, а затем отменен, вы можете сразу же вернуть его обратно. Нет никакого времени восстановления. Вы также можете украсть его от одного призыва ко второму. Поэтому, если он захвачен сигилой, и прихожанин снова призывает его другим способом, бог нарушит свое сдерживание и перейдет в новый сосуд. Это… это очень важно знать. Я усвоил это на собственном горьком опыте. Самый трудный способ.

Карл: Спасибо, Мордекай.

Мордехай: Теперь даже не смей думать о…

Я закрыл чат. Я обратился к остальным. «План изменился».

“К чему?” — спросила Ли На, в то же время Катя сказала: «Ой-ой».

“Не волнуйся. Ты поймешь это по ходу дела.

*

Я вышел из туннеля, зарядил сферу-бенгер в свою ксистеру и развернулся, швырнув ее в пару мантаров. Они были довольно далеко, и я, честно говоря, не думал, что смогу бросить эту чертову штуку на такое расстояние, но, конечно же, круглый мяч улетел.

прямо на них. Моя цель не удалась, но металлический шар с треском ударился о землю прямо перед ними. Один из них наклонился, чтобы поднять его.

Мой второй мяч уже был в воздухе, а этот попал в цель, врезавшись в голову существа. Он вскрикнул от боли. Над ним появилась далекая полоса здоровья.

Их точки были белыми, как у NPC, но гули на них не нападали, и у меня были многочисленные сообщения о том, что они нападали на всех краулеров, которых видели. Их точки покраснели в тот момент, когда они увидели меня там. Я помахал рукой и стал ждать. Они упали вперед и понеслись к нам. Они двигались быстро, но странно, сбивчиво, прямо из фильма ужасов.

«Они действительно беспокоят», — сказал Пончик, сидя у меня через плечо. «У них должно быть две пары ног и одна пара рук, а не одна пара ног и две пары рук».

«Да, это довольно странно», — согласился я.

«Ли На очень злится на тебя из-за этого», — сказал Пончик. «Она назвала тебя идиотом».

«Это потому, что я идиот», — сказал я. — Я никогда этого не отрицал.

Мы вернулись в туннель, чтобы дождаться их.

Мы все стояли перед тележкой. Все, кроме Чжана, который теперь стоял в кабине тележки, готовый выключить ее, если понадобится. Портал зловеще закружился за нашими спинами. С деловой стороны портал выглядел как лужа ртути. У меня возникло необъяснимое желание протянуть руку и сунуть руку в лужу магии. И тогда все будет кончено. Все это закончится.

Два существа прискакали вверх, крича во все горло. Они оба вытащили когти в стиле Росомахи и были готовы к бою.

“Град! Бой встречен!» один из них вскрикнул в тот момент, когда Катя, которая изображала из себя странно расположенную колонну на стене, изо всей силы качнулась на спину существа, прижав его к земле, как будто он попал в мышеловку. Она удерживала могущественное существо изо всех сил. Толпа вскрикнула и царапала землю когтями, осыпая камни.

Ли На отскочила от стены, когда из ее руки на платье вылетела светящаяся цепочка. Она перевернулась в воздухе, заарканив цепь на шее существа. Он покраснел синим, назвал Ли-На девчонкой и закрыл глаза.

Начальник района потерял сознание. Он оставался бы в таком состоянии целую минуту, хотя она могла бы сделать это еще четыре раза, по ее словам, пока ей не придется отдохнуть.

Черт побери, я подумал, что она что-то другое. Как Ли Цзюнь попала в десятку лучших, а не она?

А потом я увидел, как Ли Цзюнь заслужил свое место в списке.

Я опустил дымовую завесу, когда Пончик запустил магическую ракету во второго мантавра. Катя осталась на первом месте, но появился ее арбалет и начал стрелять в него болтами. Существо завыло, выпрямившись в полный рост. «Убивай силой! Умереть! Умереть!” он крикнул.

Его когтистые руки блестели в свете туннеля.

Он атаковал прямо в моем месте, несмотря на дымовую завесу.

Ли Цзюнь, стоявший справа от меня, наложил на свои руки бафф, от которого они засияли красным. Он скользнул вперед, скользя по рельсам, и ударил кулаком по ноге существа, уклонившись от яростного удара, который наверняка обезглавил бы его. Нога сломалась, заставив монстра вскрикнуть и покатиться вперед. Ли Цзюнь сделал сальто назад, когда монстр упал, снова едва увернувшись от удара когтя.

Прежде чем я успел среагировать, Ли Цзюнь отскочил от моих плеч и прыгнул вперед. Он пролетел над все еще падающим монстром и приземлился позади него.

Существо рванулось вперед. Монго, который был слева от меня, увернулся и яростно рвал верхнюю левую часть тела, в то время как установленный на нем Пончик посылал ему в голову магические ракеты в упор.

«Не убивайте его!» - сказал я, выходя вперед. “Приготовься!”

«Смерть воина — хорошая смерть», — прохрипел он в тот момент, когда Монго прорвал его руку, полностью оторвав металлический коготь. Динозавр взревел громче, чем я когда-либо слышал. Пончик тоже кричал. Она выпустила еще одну ракету в лицо существу.

Несмотря на все это, здоровья этого большого существа осталось всего около 3/4.

«Господи, стой!» — крикнул я. «Помни, что мы здесь делаем».

Я ударил ошеломленного и умирающего мантавра в руку. Тот, который не искалечен Монго. Я почувствовал, как он сломался, как хрустнула тяжелая ветка.

1,5

Я ткнул ногой вниз и приземлился на тыльную сторону металлических лезвий, исходящих из верхней части руки существа. Еще одна кость раскололась под моей пяткой и внезапно вырвалась из кожи. Существо застонало от боли. Я наклонился вперед и ударил еще раз. И опять. Я бил кулаком до тех пор, пока уведомление над головой существа наконец не начало мигать.

— Я чувствую силу, — прохрипел он. “Он приходит. О боже, моя цель достигнута. Он воскрес!”

Над его головой появился десятисекундный таймер.

“Ну давай же!” - крикнул я, прыгнув вперед. Я, Ли Цзюнь и Ли На наклонились, чтобы поднять его. Он был чертовски тяжел, даже несмотря на нашу общую силу.

— Грулл приходит, — крикнул он. Он потянулся двумя предплечьями и вцепился в направляющую, чтобы мы не могли подтолкнуть его ближе к порталу.

Восемь секунд.

— Чжан, — крикнул я. Мы этого ожидали.

Чжан двинул тележку вперед, а Монго и Пончик пробрались мимо нас, уступая дорогу. Если бы мы не могли привести его к порталу, мы бы принесли портал к нему. Однако это было опасно, так как нам пришлось отпустить его, прежде чем его засосет.

Пять секунд.

«Обратный отсчет!» Я плакал. «Три, два, один, брось его!»

Мы все отпрыгнули назад, когда голова существа ударилась о портал. Таймер был на одной секунде.

Его засосало.

И в тот момент, когда он исчез, я с ужасом осознал, что он отпустил след нижней рукой, и эта же рука крепко обхватила мою ногу.

Моя неуязвимость, подумал я, когда меня тоже затянуло в портал. Я не чувствовал его руки, потому что моя нога онемела. Как чертовски иронично.

33

Вход в железнодорожный двор Е.

Идея, если бы она сработала должным образом, реализовалась бы примерно так:

Призываем Грулла, и используя портал на железнодорожный двор, кидаем его в мимика.

Чжан немедленно переключает портал поезда обратно в пропасть. Для этого требуется десять секунд.

За это время бог войны Грулл, надеюсь, убьет мимика.

Прежде чем Гралл на железнодорожной станции нанесет слишком много дополнительного урона или выяснит, где мы находимся относительно его позиции, я глупо стучу по второму, находящемуся без сознания мантауру, чтобы снова инициировать последовательность вызова. Еще десять секунд.

Второго мантавра кидаем в портал так же, как и первого, но на этот раз отправляем его в пропасть. Делаем это тогда, когда до призыва у него остается примерно одна-две секунды. Таким образом, когда он трансформируется, он уже оказывается на другой стороне, но это происходит до того, как он ударится о кучу дерьма на дне ямы.

Возможно, бог, находящийся сейчас за сотни миль в бездне…

надеюсь — вымещает свою ярость на множестве кракаренских монстров, гулей и босса провинции, свалившихся друг на друга.

Когда мимика исчезла, мы приступаем к реализации плана, который может понадобиться, а может и нет, в зависимости от того, что происходит на яме.

Для стратегии, которую я придумал на лету, она показалась мне довольно умной. Я подозревал, что большинство людей тоже так подумали бы.

Если бы это сработало.

Вместо этого я подозревал, что большинство зрителей думали про себя: «Ага. Этот идиот был сумасшедшим. Он прыгнул прямо в этот портал. Неудивительно, что его убили таким ужасным образом. Это был лишь вопрос времени.

Все это проносилось у меня в голове, когда я врезался в депо, болезненно крутясь рядом со светящимся мантауром.

Пара массивных красных глаз радостно сосредоточилась на мне. Мимик. Его рот зевнул. Зубы появились.

Мир замер.

Музыка начала пульсировать. Это был хэви-метал. Глубокий, пульсирующий, наполненный басами чугга-чугга-чугга.

Ааа, блин, подумал я.

Фотография моего лица в рамке взлетела в воздух. Слова «Вызов смерти!» Отпечаток на моем лице, кровь текла из слов.

Дамы и господа, сегодня у нас есть для вас удовольствие. Это смерть знаменитого краулера Карла, принесенная вам живой!

Кому повезет убить его? Кто это будет?

Справа — один из самых печально известных монстров этого этажа! Заблудшая душа, говорят некоторые. Действующий чемпион среди убийц ползунов, на счету которого на данный момент более 23 000 смертей. Высший хищник своего мира, ненасытный, ненасытный, великий имитатор! Это городской босс! Это Мимик Рекс 90-го уровня!

Портрет мимика резко встал на место, когда настоящий мимик завыл, его язык размером с поезд высунулся из него и потянулся ко мне.

Мир снова замер.

Но сможет ли она добраться до Карла достаточно быстро? Слева у нас есть не что иное, как бог, и хотя мы все знакомы с Граллом, это дебют спонсора Грулла в Dungeon Crawler World. Пришел к вам впервые, когда-то считавшийся мертвым, брошенный семьей, избегаемый обществом, но готовый к возвращению. Это ведущий «Дозора Смерти Экстрим», это принц Маэстро Империи Черепа!

«Что за херня?» — пробормотал я, когда еще два портрета с цифровыми взрывами врезались в экран.

Первое было от Маэстро. Покрытый волосами орк ухмыльнулся надо мной.

Мир оставался замороженным. На своей периферии, далеко за краем железнодорожной станции, я увидел движение. Это был Пончик верхом на Монго, скакавший на всех парах к нам. Она была еще далеко, и между ней и мной стояли десятки гулей и миньонов. Половина застыла на месте, другая, более близкая, двинулась к ней. Она выпускала по ним ракету за ракетой.

Нет, подумал я. Держись подальше. Ты тоже просто умрешь. Я пытался отправить в чат, но он мне не позволил.

Портрет маэстро на мгновение оживился. Это было интервью с ним. — Да, — сказал он, и его снисходительный голос странным эхом разнесся по всему железнодорожному двору. «Люди думали, что я на этом корабле, но мой брат уже привел меня в темницу».

Он посмеялся. «Как будто я был настолько глуп, чтобы быть таким уязвимым. В следующий раз тебе придется постараться сильнее, черви. Маэстро так просто не сдастся. Да, и отдыхай хорошо, мама.

Второй портрет был портретом Грулла. Это был чернокожий, чрезмерно мускулистый зверь, похожий на минотавра, но с телом лошади. Кентавр с головой большого разъяренного быка и золотым кольцом в морде. Он держал дымящийся двусторонний топор.

Застывший на земле рядом со мной мантавр раскололся пополам.

Вырвался пар. Это было единственное движение в замерзшей зоне железнодорожной станции. Я знал, что для того, чтобы его призвали, Гралл должен был выйти из «сосуда», а это означало, что он выскочит из тела, как цыпленок из яйца.

Два портрета, Маэстро и Грулла, слились в одно целое. Теперь у бога было лицо явно похожее на Маэстро. Портрет ухмыльнулся надо мной с воздуха.

Бог войны Грулл. Уровень 250. Спонсор – принц Маэстро Империи Черепа.

Внимание: это божество. Он неуязвим на этом этаже.

Этот бог был невольно вызван в это место.

Действуют правила вызова.

Дитя Тараниса и Апито, Грулл, бог войны, является одним из немногих законных наследников Небесного Господства. Но с гневом длиной, как лошадиный член, Таранис беспокоится, что его сын, возможно, не лучший выбор, чтобы править небесами. Плюс его поклонниками, как правило, являются ослы и другие существа, напоминающие лошадей. Это немного тревожит даже бога.

Гралл не может умереть. Но даже если бы он мог, имело ли бы это значение? На 250 уровне он мог снести весь этот этаж за день.

Надеюсь, ты помолился и принес смазку, потому что тебя собираются трахать отсюда и в вечность.

Описание закончилось. Все портреты исчезли с мигающим взрывом, рассыпаясь на землю, как блестки. Мы словно побывали на чертовом ралли грузовиков-монстров. Мы все еще были заморожены. Музыка стала громче и быстрее.

У бога здесь очевидное преимущество, дамы и господа, но у Мимика есть скорость, миньоны и преимущество. Кто победит? Умрет ли Карл с криком? Что останется? Делайте ставки сейчас, потому что.

Здесь.

Мы.

Гоооооо!

Мир разморозился в тот момент, когда свет вспыхнул в воздухе из искалеченного тела мантавра. Язык мимики хлестнул меня быстро, как кнут, врезавшись в все еще формирующегося бога и отбросив его в сторону. Он полетел по воздуху, улетая от меня.

Я перекатился и наткнулся на последний пункт в моем горячем списке. Я применил зелье невидимости как раз в тот момент, когда язык коснулся того места, где я был.

Чувак! Куда ты пошел? Вы невидимы на 30 секунд. (Ваш интеллект X 2)

Черт возьми, я должен был поставить больше очков в эту чертову статистику.

Мимик взревел от гнева. Оно… она… рыгнула, и зловонная вонь разлилась по железнодорожному двору. Масса миньонов изо рта вырвалась вперед, болтая. Каждый из них был размером с носорога. Они разошлись веером, некоторые направились ко мне.

Загрузка...