Оглавление
Глава 1
Глава 3
Глава 5
Глава 7
Глава 9
Глава 11
Глава 13
Глава 15
Глава 17
Глава 19
Глава 21
Глава 23
Глава 25
Глава 27
Глава 29
Глава 31
Глава 33
Эпилог
Эпилог
Врата диких богов
Dungeon Crawler Карл Книга IV
Мэтт Динниман
Денди Хаус
© 2021 Мэтт Динниман
Все права защищены.
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или с помощью каких-либо электронных или механических средств, включая системы хранения и поиска информации, без письменного разрешения автора, за исключением использования кратких цитат в рецензии на книгу. Разрешение будет предоставлено в обмен на изящные фотографии ступней или не очень изящные снимки сисек.
Иллюстрация на обложке Лучано Флейтаса
https://www.artstation.com/lucianofleitas
Обложка и дизайн интерьера Тоби Диннимана.
https://www.collageorama.com
Огромное спасибо всем, кто помог сделать этот сериал чем-то особенным, включая всех моих друзей на Patreon и Royal Road. Также особая благодарность человеку, который прислал мне случайную фотографию своей (?) ноги без каких-либо сообщений или объяснений. Я отправил их для вас ИИ.
Смертная казнь означает, что наказание получают те, у кого нет капитала.
Казненный заключенный, Джон А. Спенкелинк
Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Эпилог
Уууу!
об авторе
Список рассылки! Патреон!
Также Мэтт Динниман
Страница, на которой мы рекламируем группы в Facebook, чтобы они позволяли нам рассылать им спам об этой книге.
карта
1
Фаза первая из четырех. Гномы.
Время до коллапса уровня: 15 дней.
Просмотры: 1,43 Квинтиллион
Последователи: 7 квадриллионов
Избранное: 2,4 квадриллиона
Рейтинг в таблице лидеров: 3
Награда: 800 000 золотых.
Добро пожаловать, Краулер, на пятый этаж. «Пузыри».
Начались спонсорские торги на Crawler #4,122. Торги закончатся через 45
часы.
Осталось краулеров: 178 887.
Входим в пузырь №543 из 1172. Воздушный квадрант.
Новое достижение! Карьер видит еще одну весну.
Вам удалось войти на лестничную клетку, находясь в текущей десятке лучших.
Ты выживший. Скребок. И так же, как рога оленя по мере взросления вырастают еще на один пункт, вы тоже выросли и как ползун, и как приз.
Награда: вы получили золотую коробку с олениной! Не слишком волнуйтесь. Это просто деньги. Кроме того, все награды против вас сейчас и в будущем будут иметь модификатор (x2).
Эй, по крайней мере, приз за выживание на этаже тоже увеличится.
«Что за херня?» - сказал я, увидев уведомление. Никто не предупредил меня, что наши награды удвоятся. Мордехай не упомянул об этом, и я не видел этого блюда в кулинарной книге. Я задавался вопросом, было ли это чем-то новым. Эти ублюдки.
Я кашлянул, сожалея, что сказал что-то вслух. Я выплевываю песок изо рта.
Десятки тысяч сканеров не прошли последние несколько часов четвертого этажа. Я чувствовал, как сжимается и разжимается мой кулак, пока мы шли вперед, наклоняясь навстречу ветру.
Пончик раздраженно мяукнул с моего плеча. Горячий ветер дул в нас, и каждый раз, когда я дышал, мой рот и нос начинали наполняться песком. Нам нужны были маски. Мы могли общаться только в чате.
Мы вышли из склада на пятый этаж всего через несколько минут после обрушения четвертого уровня. Стандартный грохот в земле я почувствовал, пока мы еще были на складе, но он был гораздо дальше, чем обычно.
Пончик: МНЕ НУЖНО ВЫБРАТЬ НОВЫЙ КЛАСС! Я ОЧЕНЬ ЖЕЛАЮ ОНИ
ДАЛ МНЕ БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ. ВЫБОР ВСЕ РАЗНЫЙ.
Карл: Мордехай. Помогите Пончику выбрать. Мы находимся в воздушной зоне.
Мордехай: Вот и ты. Ей-богу, Одетта заставила тебя сначала убрать в ее доме, прежде чем отпустить тебя? Я уже здесь и собираю информацию. Приезжайте в город, прижавшийся к северо-западному изгибу. Стены блокируют песчаные бури. Местные жители говорят, что штормы длятся всего час или два в день. Судя по всему, в этом районе всего два города. Пончик, прочитай мне свой выбор.
Пончик быстро зачитал некоторые варианты выбора класса. Никто из них не обладал летными способностями. Многие из них звучали более интересно и экзотично, чем обычно, например Девятихвостый и Служитель полубога, хотя некоторые из них, должно быть, были шуткой. Как Жокей прилавка в вейп-шопе.
Мордехай задавал быстрые вопросы. Он остановился на двух вариантах.
Мордекай: Выбор классов становится все лучше. Нам все еще нужно поддерживать вашу Конституцию. Вы только что потеряли десять очков из-за потери своего «Футбольного хулигана». Есть тот, который заменит его и многое другое. Стеклянная Пушка обычно запрещает вам увеличивать свою конституцию при повышении уровня, но она имеет базовую конституцию плюс пятнадцать, а также значительно увеличивает вашу скорость обучения всем заклинаниям. Он не увеличивает ваш интеллект, но снижает стоимость всех заклинаний, что практически одно и то же. Ваша Магическая Ракета будет намного сильнее, и она уже довольно сильна. Вы все равно не сможете тренировать телосложение, так что это хороший выбор, особенно если мы оттачиваем вашу магию. Но если вы на самом деле не получите некоторых из этих преимуществ, это может быть пустой тратой занятий.
Бонус Пончика за персонажа-актера возрастал каждый раз, когда она спускалась на этаж, но это все равно было сопряжено с риском. Она не всегда получала все преимущества выбранного класса, и как только она выбирала, все было отключено.
Пончик: Я ВЫБРАЛ ЭТО!
Мордекай: Ну? Что ты получил?
Пончик: Я… НУ, Я ВСЕ ПОЛУЧИЛ. КРОМЕ ПЛЮС 15 ДО
КОНСТИТУЦИЯ.
«Черт возьми», — пробормотал я и тут же пожалел об этом. Мне пришлось выплюнуть еще песка.
Мордекай: Хорошо. Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы уберечь Пончик от опасности, пока мы не получим ее лучшую броню. Больше не нужно отправлять Монго в бой.
Выбор класса окончен, мы начали двигаться. Вокруг нас клубились пыль и песок. Земля казалась твердой, хотя с каждым шагом мои ноги опускались по щиколотки. Из-за пыльной бури я едва мог видеть более двадцати футов в каждом направлении. Я поднял глаза и не увидел ничего, кроме коричневого цвета. Я обернулся, и дверь, из которой мы только что вышли, исчезла, ее заменила изогнутая, скалистая, но однородная стена. Казалось, он поднимался высоко и далеко, как будто мы стояли внутри грубо вылепленной чаши.
Катя: Хорошо. Я вижу окраину города. Это близко, метров триста впереди и левее. Мой навык следопыта ведет себя немного странно.
Я не вижу ничего позади нас, кроме горной стены.
Пончик: ТОННЕЛЕЙ НЕТ ПО МИНИМУМУ. Я НЕНАВИЖУ ТУННЕЛИ.
Я не был так уверен в этом. Мой чат был заполнен людьми, которые интересовались своим окружением. Я свернул это сообщение до тех пор, пока мы не оказались в безопасном месте, но увидел, что несколько человек упомянули тесные, вызывающие клаустрофобию туннели.
Баутиста находился в одном из таких проходов. Элль и Имани сказали, что находились на круглом плавучем острове, который на самом деле представлял собой кучу связанных вместе лодок. На них обрушился град, и они укрылись в трюме грузового корабля, наполненного рыбными монстрами 29-го уровня.
Карл: Я ни черта не вижу. Остерегайтесь мобов.
Пончик: ЭТО РАЗРУШАЕТ МОЙ ШЕРСТЬ. И ЖАРКО. мне не нравится
ЭТО, КАРЛ. МОНГО НЕСЧАСТЕН.
Карл: Монго все еще в своем контейнере. Вы не знаете, несчастен он или нет.
Было горячо. Это было похоже на то, как на нас обрушился фен. Я вспомнил, как было холодно, когда мы впервые вошли в темницу. Мои глаза заметили таймер обратного отсчета в левом верхнем углу. Это был мой индикатор зельевой болезни, когда я принял «Особый отвар Мордехая». У меня еще оставалось более четырех часов, прежде чем я смогу принять еще одно зелье. По крайней мере, пока мы были на шоу Одетты, таймер продолжал тикать.
Карл: Пончик. Минное поле.
Пончик выпустил на волю Монго, который в ужасе завопил от надвигающейся песчаной бури. Она применила к питомцу Заводной тройной экземпляр и приказала двум автоматонам идти впереди нас. С нашим ограниченным обзором они обеспечили бы раннее предупреждение как о мобах, так и о песчаных дюнах.
Город был недалеко, но добраться туда было непросто. Никаких мобов мы не видели. Мы миновали похожий на пещеру вход в землю, который предлагал укрытие, но заводные монго не смогли войти, несмотря на то, что он был широко открыт. Это был короткий наклонный спуск, наполненный кружащимися водоворотами песка. В дыре я увидел туннель, уходящий в темноту. Я сделал несколько шагов вниз по склону и увидел мерцающую стену. Это был не портал, а какое-то силовое поле, похожее на стену моего заклинания «Защитный щит», защищающее вход в пещеру. Песок прошел насквозь. Заводной монго подошел и ударил его, отскакивая когтями, как будто это была физическая стена. Существо не взорвалось и не ударило в ответ. Я сформировал перчатку и нерешительно потянулся, чтобы постучать по ней.
Предупреждение: вы не сможете войти в этот квадрант, пока не будет освобожден замок вашего текущего квадранта.
Я пытался кричать о том, чему научился у Пончика и Кати, но ветер был слишком громким. Нам пришлось продолжать общение.
Карл: Это вход в пещеру в подземную зону. Похоже, мы не сможем покинуть воздушную зону, пока не разберёмся с гномами.
Катя: Карта не позволяет мне увидеть там что-либо внутри. Но посмотрите на стены. Я думал, что это гора, но она вся выглядит резной. Я думаю, что у нас под ногами здание.
Я взял сферу и покатил ее по склону. Он несколько раз подпрыгнул по неровному пандусу, вошел в это место, как будто стены там и не было, и просто продолжил движение. Оно исчезло в темноте.
Мгновение спустя земля прогремела от далекого взрыва. Я этого не слышал, но чувствовал ногами.
Вы устроили ловушку. Возможно, в следующий раз ты будешь осторожнее.
Карл: Черт, похоже, в подземных туннелях есть ловушки. Нам нужно быть особенно бдительными.
Катя: Я думаю, это подземная гробница. Типа вещей Индианы Джонса.
Она вытащила из инвентаря обычный факел, зажгла его и швырнула через силовое поле. Он освещал длинный наклонный коридор, сложенный из резного кирпича.
Карл: Я думаю, ты прав.
Стены украшали рельефные узоры, изображавшие нечто, похожее на пылающего, кричащего птеродактиля. Ну это зловеще.
Пончик: МОЖЕМ МЫ ОБСУДИТЬ ЭТО ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫБИРЕМСЯ ИЗ ЭТОГО?
ПЕСОК? Я имею в виду, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО. МЫ ДАЖЕ НЕ МОЖЕМ ЗАХОДИТЬ ТУДА. ЭТО
НЕ НАША ОБЛАСТЬ. ЭТО ПРОСТО УЖАСНО. НЕКОТОРЫЕ ЛЮДИ НА
В ЧАТЕ ГОВОРЯТ, ЧТО ОНИ В ТРОПИЧЕСКОМ РАЙ, А НЕКОТОРЫЕ ГОВОРЯТ,
ОНИ В ЗОНЕ СНЕГА. ЛЮБОЕ ИЗ ЭТОГО БУДЕТ
ЛУЧШЕ, ЧЕМ ЭТО, И Я ДАЖЕ НЕ ЛЮБЛЮ СНЕГ.
Мы покинули вход в пещеру и продолжили путь к городу. Тот факт, что мы не видели никаких мобов, вызывал беспокойство. Меньше мобов обычно означало более сильных мобов.
По дороге в город мы заметили одну странность. На земле лежал скрученный, сгоревший металлический панцирь. Судя по всему, оно было там уже какое-то время. Я не мог определить, что это было раньше, но, возможно, когда-то это было транспортное средство. Система вообще не маркировала это. Я прикоснулся к металлу, чтобы посмотреть, смогу ли я взять его в свой инвентарь. Он казался прочным и легким, но ржавым. Он был наполовину засыпан песком. Мы покинули его и продолжили путь.
Вскоре мы подошли к высокой изогнутой стене, сделанной из склепанных вместе листов металла. Стены возвышались на высоту примерно двадцати футов, а над ними их закрывал тканевый навес. Толстый материал в бело-голубые полоски яростно хлестал под ураганом, грозя сорваться в любой момент. Ткань изогнулась и ушла в темноту.
Через каждые несколько десятков футов на стенах стояли большие темные ящики. Похоже, это были смотровые башни. Они были закрыты от бури.
Катя: Городок построен у стены. Там есть вход.
Она указала направо, и мы пошли вдоль лоскутного металла, пока не достигли арочного дверного проема, встроенного в нишу, почти защищенную от ветра. Пончик начал сыпать песок мне на плечо. Над большой двойной дверью висела грубая вывеска. Там было написано: «Хамп-Таун. Дважды ударь, чтобы войти.
Молоток представлял собой молоток, похожий на гигантский барабан. Он висел на цепочке у входа. Я схватил его и дважды ударил им по двери.
Весь дверной проем разносился громким и глубоким эхом.
«Это было громче, чем я ожидал», — сказал я. Наконец-то мы смогли поговорить здесь, хотя нам все равно пришлось повысить голос.
Пончик продолжал щелкать мне по уху.
— Эй, не рви мне на плечо.
«Где еще я собираюсь это сделать, Карл?» — сказала она между вдохами.
Ее начало блевать мне на плечо.
«Черт возьми, Пончик», — сказал я.
«В Древнем Египте считалось за честь, если кошку вырвет на тебя. Ты должен поблагодарить меня.
— Хамп-Таун, — сухо сказала Катя. «Не могу дождаться, чтобы узнать, что это такое».
Прошло несколько минут, и ничего не произошло. Заводной монго вышел из строя и рухнул. Я уже собирался ругать Мордекая, чтобы тот открыл дверь, когда она застонала, открываясь внутрь.
«Это большой NPC», — предупредил Пончик, когда существо появилось.
Высокое существо смотрело на нас сверху вниз, а мы смотрели на него снизу вверх. Это был верблюд. Гигантский верблюд в платке и мантии. Существо ходило на двух ногах и имело длинные руки с двумя пальцами и большим пальцем. Загорелое существо должно было быть восьми футов ростом. Его гигантский горб выглядел странно, когда он стоял прямо, как набитый, низко сидевший рюкзак, покрытый мантией.
Клэй – Дромарианец. Уровень 30.
Дромадарцы — распространенная, ранее кочевая раса, обитающая в самых засушливых частях Вселенной. Говорят, что благодаря способности хранить большое количество жидкости в своем теле дромедарий может прожить до двух месяцев, не делая ни единого глотка воды.
Когда эти охотники и воины оказываются в ситуации, когда они больше не могут бродить, они становятся вялыми, ленивыми существами. Но не заблуждайтесь: это могучая раса воинов, которые когда-то были известны своей отвратительной жестокостью.
Запертые на вершине Некрополя Ансера, эти местные дромедрианцы оказались в трехстороннем тупике с бактрианами и гномами-дирижаблями. В любой день этот тлеющий конфликт может перерасти в
тотальная война. Войну, которую они, вероятно, не переживут. А пока они вполне довольны тем, что сидят без дела, курят травку и изо всех сил стараются пропить все свои проблемы.
— Горбатый городок, — сказала Катя, глядя на верблюда. — Вот что они имеют в виду.
— Йо, — сказал верблюд Клэй. «Добро пожаловать в Хамп Таун. Не стойте просто так. Заходите, чтобы я мог закрыть дверь.
Я просто смотрел, моргая, на существо. Судя по тому, как он был одет, и по описанию, я ожидал стереотипного ближневосточного акцента. Это было больше похоже на грубого байкера. «Как Джо Кэмел», — подумал я. Старый талисман сигареты.
— Ты не поклоняешься Граллу, не так ли? — спросил я, когда мы вошли. Ветер завывал над деревней, и песок все еще шел дождем в дюжине маленьких пятен здесь и там. Земля была покрыта им. Но все было совсем не так, как там.
«Я похожа на разрисовывающую лицо суку, поклоняющуюся быкам?» — спросил Клэй.
— Э-э, нет, — сказал я.
«Вы пришли сюда как раз вовремя. Шторм почти закончился. Опасно находиться там, когда ветер перестанет дуть». Он захлопнул тяжелую дверь. На плече он нес длинное, опасного вида копье. Но он также носил с собой длинную трубку, похожую на самодельную базуку или миномет. И действительно, пять взрывчатых веществ в форме ананасов висели на веревке у него за спиной. Мой пользовательский интерфейс пометил каждую из них как управляемую противовоздушную ракету. Они были безоружны, поэтому относительно стабильны. Если бы их «проводили», то это было бы волшебно, поскольку они выглядели довольно упрощенно. Это не позволило бы мне изучить их дальше.
— Значит, звери прячутся, когда дует ветер? — спросил я после того, как Клэй заметил, что я смотрю на его снаряжение.
Клэй хмыкнул — громкий влажный звук, от которого сопли разбрызгались повсюду. «Вы, должно быть, новенький. Тебе повезло, что ты не умер.
— Есть клуб «Отчаянный», — сказала Катя. «Нет Клуба «Покоритель». Я вижу несколько магазинов и гостиниц.
— Не так быстро, — сказал Клей, когда я сделал еще один шаг. «Вы не можете просто войти в Хамп-Таун с пустыми руками. Ты должен заплатить пошлину. И если вы принадлежите к типу «Покорителя клуба», вы находитесь не в том месте. Они не зря называют его Хамп-Таун.
«Какая плата?» Я спросил.
«Золото, наркотики или удовольствия». Он оглядел меня с ног до головы. Он снова фыркнул, брызгая еще солями. «Золото или наркотики для тебя».
Это была версия старой наклейки на бампере из темницы: «Деньги, трава или задница». Никто не едет бесплатно.” Я усмехнулся.
«Сколько золота?»
«Сколько у тебя есть?»
Пончик, почувствовав, что сделка должна быть заключена, выпрямился у меня на плече.
Песок посыпался с нее. Я поднял руку, чтобы остановить ее.
“Как насчет этого?” — спросил я, вытаскивая из инвентаря одну блиц-палку. Пару штук он получил от фармацевта Клуба Отчаянных Квинта.
Клэй вытащил его из моей руки и прищурился, рассматривая. Он тут же сунул его в рот и закурил.
«Хорошее дерьмо. Добро пожаловать в Хамп Таун. Держитесь подальше от мэрии.
Только дромадеры. В остальном, получайте удовольствие. Если вам нравится странное дерьмо, то Weird Shit Alley находится у дальней стены в северо-восточной части города. В остальном обычные девушки в основном живут на Хамп-стрит. Я рекомендую Джазмин Делайт в Wiggle Room».
— Подожди, — сказала Катя. «Итак, город называется Хамп-Таун, потому что…»
«Да, мы город-бордель. Ваше мнение? Теперь иди отсюда. И еще: держитесь подальше от мэрии».
Новый квест. «Держитесь подальше от мэрии».
Узнайте, что находится в мэрии. Просто это может быть важно.
Награда: вы получите Серебряный Квестовый ящик.
«Ну это я не знаю. Немного очевидно, — пробормотал я, когда верблюд ушел, куря свою блиц-палку. Он остановился и поговорил с другим верблюдом, указывая на нас. Они оба засмеялись.
«Думаешь, проститутки больше верблюды?» — спросил Пончик.
«Потому что это просто странно».
«Не так странно, как целая экономика, основанная на проституции, когда есть только два города. Это снова похоже на «Железный клубок». Это не имеет никакого смысла». Клэй с гордостью показал свою блиц-клюшку другому верблюду, который тоже засмеялся. Я начал понимать, что только что произошло. Нас обманули. Я хмыкнул. Ты мудак. Отлично сработано.
«Давайте найдем Мордехая».
Улицы города представляли собой набор вложенных полукругов, наподобие радуги. Жилые дома разбросаны по внешнему кольцу, сразу за стеной, перемежаясь зданиями, похожими на казармы. Второе кольцо состояло из магазинов и нескольких тренировочных гильдий с большим зданием мэрии в центре. Это было самое большое здание в городе, оно возвышалось до верха тканевых навесов, которые тянулись от верха здания до городской стены и стены гробницы за ней, как зонтик. Каждая отдельная часть тента была треугольной, как кливер на парусной лодке, но намного больше.
Городок оказался больше, чем я ожидал. Больше, чем средний городок небесных птиц, которым я «владел» с третьего этажа. Все гостиницы и клуб «Отчаянный» располагались на третьем кольце, метко названном «Хэмп-стрит».
Пока мы шли, ветер резко утих. И вот так из промежутков между тканевыми навесами струился грязный свет.
По городу поднялись крики, и внезапно повсюду появились верблюды. Появилась группа, которая тянула лестницы и карабкалась по стенам, отцепляя ткань. Нам пришлось отойти в сторону, когда мимо прошла группа высоких верблюдов на металлических и пружинных ходулях в стиле стимпанк. Мы смотрели, как они скатывали ткань. За считанные минуты массивные паруса были подняты и установлены на вершине мэрии. Я уловила мерцание волшебства в ткани. Группа верблюдов умело крутила паруса на вершине башни. Синие и белые полосы образовывали узор, создавая что-то среднее между минаретом, луковыми башнями на вершине собора Василия Блаженного и мягким мороженым. Только все это было из ткани.
Ткань, которую они могли быстро развернуть и повторно развернуть, как только наступит новый шторм.
«Это очень здорово», — сказал я, пораженный тем, как быстро они все это снесли.
«Потрясающе», — согласилась Катя.
Я уставился в небо, открыв рот. На третьем этаже был фальшивый потолок с иллюзорным небом. Там действительно был потолок, в который я легко мог попасть из рогатки.
Теперь я мог видеть отдаленное мерцание того, что казалось силовым полем, но оно находилось высоко-высоко в воздухе. Высота самолета. Я повернулся по кругу. Город заканчивался массивной стеной, высота которой превышала сотню футов. Раньше я думал, что мы находимся в гигантской чаше. Теперь я понял, что был прав. Чаша, стоявшая на могиле. Как оно было названо в описании? Некрополь Ансера.
«Карл, мне это не очень похоже на подземелье», — сказал Пончик, глядя на небо.
Я смеялся. «Вы сказали, что вам не нравятся туннели. Есть вершина. Это просто очень, очень высоко там. Помните, что там было сказано, когда мы впервые вошли? Оно назвало это место пузырем номер 543».
Катя тоже кружилась, глядя в воздух. «Мы под куполом», — согласилась она. «Посмотри, как сияет свет. До вершины должно быть четыре или пять километров.
Что-то пролетело высоко вверху. Это была какая-то гигантская птица. Он нырнул из поля зрения за край чаши.
«Если мы находимся в воздушном секторе, а подземный сектор у нас под ногами, то где же секторы суши и моря?» Я спросил.
«Я не знаю», сказала она. «Но если мы в миске. Может быть, это как остров, а за чашей есть вода».
— Ты близко, — сказал новый, почти знакомый голос. Я повернулся, чтобы посмотреть на небесную птицу. Большой орел приблизился к нам с одной из глубоких улиц.
— Мордехай, — сказал я, глядя на светло-коричнево-бежевого орла. “Это ты? Как настоящий ты?
Он хмыкнул. «Вы идете по живописному маршруту? Ей-богу, мне пришлось пойти искать тебя. Это не то, как я выглядел на самом деле. Они сделали меня небесной птицей на краю скалы. Я был центурионом. Более темные перья. Больший размах крыльев. Большие когти. Гораздо красивее.
Монго подскочил, обнюхал менеджера и, поняв, кто это, начал подпрыгивать вверх и вниз.
«Вы, ребята, орлы, мне кажется, все одинаковые», — сказал я. Нам снова пришлось отойти в сторону, поскольку мимо прошла группа дромадеров.
Их было семеро, и система отобразила их как 48-й уровень.
Отходной патруль. Они были одеты в темные одежды. Они несли на плечах копья и базуки. Эти ребята шли целеустремленно и направились прямо к выходу.
— Не поймите меня неправильно, — продолжил Мордехай. «Это потрясающе. Впервые за очень долгое время я оказался в теле, похожем на мою настоящую форму.
Но они меня трахнули». Мардохей расправил крылья. «Я в теле проклятого священнослужителя. Это значит, что я подрезан. Я могу летать, но только на короткие расстояния. Представьте себе, если бы вы внезапно проснулись в теле евнуха, а затем были бы брошены на оргию супермодели». Он посмотрел в небо и тяжело вздохнул. «По крайней мере, я все еще небесная птица. И все лучше, чем эта чертова жаба.
У Небесной птицы не было оружия. Только ноги и крылья, как у обычных орлов.
— Ты все еще можешь делать зелья в этом теле?
Он посмотрел на меня так, будто я просто попросил показать обнаженную его маму.
«Лучше, чем когда-либо», — сказал он. — В любом случае, Катя, ты была близка. Мы находимся в куполе. Как снежный шар. Они называют их пузырями. Некрополь Ансера — это очень высокая башня, и мы находимся на ее вершине». Он указал вверх. «Этот пузырь больше, чем кажется отсюда. Земля и море находятся далеко под нами. Вы опоздали на несколько минут и пропустили первое объявление, но через пару минут будет еще одно объявление, объясняющее правила площадки. Давайте пройдем в безопасную комнату, возьмем немного еды и послушаем, что они скажут».
Мы направились к выбранной Мордехаем гостинице — бару «The Toe». Я шла вперед с Мордекаем, а Катя, Монго и Пончик сдерживались, охая и ахая от всего этого. Город представлял собой странную смесь стереотипной ближневосточной деревни в стиле кино, смешанной с фестивалем Burning Man. Саманные постройки часто дополнялись ржавыми металлическими экзоскелетами. Я не мог понять, броня ли это, что-то функциональное или просто произведение искусства. Наверху одного дома был телескоп в стиле стимпанк, направленный вверх. В другом находилась метеостанция, сиявшая волшебством. Возле другого здания запыхтел двигатель с батарейным питанием. Мимо проносилась пара молодых верблюдов на гусеничной тележке, похожей на мини-трактор, волоча за собой шаткую повозку, заваленную до невозможности высокими ветками. Они смеялись, пока прыгали. Весь город пах дымом, маслом и грязью.
Каждый NPC, которого я видел до сих пор, был верблюдом, но ситуация изменилась, когда мы вышли на Хамп-стрит. Пара женщин, стоящих возле одного бара, заметила нас, и они обе изменили облик: одна в человеческую женщину, другая в небесную птицу.
— Это подменыши или двойники? Я спросил. Ярлык над ними гласил, что они такие, какими их изображают.
— Подменыши, вроде меня, — кисло сказал Мордехай. «Не верьте им. Если ты чувствуешь, что тебе это необходимо, знай, оставайся в Клубе Отчаянных».
В кулинарной книге говорилось нечто подобное о подменышах. Их называли ворами, предательскими шлюхами или чем-то в этом роде.
Я заметил пару краулеров, глазевших на нас. Оба были 22 уровня.
люди. Я помахал рукой, и они попятились в другой бар, как будто боялись меня.
— Пятнадцать дней, да? - сказал я, меняя тему.
«Я ожидал 12», — сказал Мордехай. «Тот факт, что нам дали на три больше, чем ожидалось, не обязательно хорошо. Я уже знаю, как устроен пол, и мы уже облажались. Так что с дополнительными тремя днями, я подозреваю, нас может ждать неприятный сюрприз».
«Почему мы облажались?» Я спросил.
«Вы застряли в квадранте, где-то с тремя дюжинами других сканеров.
Вот и все. Все, кого я видел до сих пор, кроме вас, ребята, настолько слабы, что это чудо, что они зашли так далеко. И что еще хуже, тебе придется использовать их, чтобы штурмовать замок гномов и добраться до лестницы.
«Да», — сказал я. «Нам нужно сбросить наши усиления, немного поспать, открыть все наши ящики, а затем посмотреть, сможем ли мы найти это место».
“Найди это?” – спросил Мордехай. Он указал вверх. Я посмотрел, следуя за его крылом. Высоко-высоко над потолком купола и далеко в стороне виднелось крошечное пятнышко. — Вот твой замок.
— Черт, — сказал я.
*
«Тоу» представляла собой простую таверну в стиле гостиницы, владельцем которой был дромадарец. Здесь пахло контактным зоопарком. В этой гостинице работала только одна проститутка, женщина-подменыш по имени Джус Бокс, которая сидела и надулась в углу после того, как мы все отвергли ее. Помимо женщины, Тоу также предложил алкоголь, еду и несколько комнат.
Входящее сообщение не было обычным объявлением, поскольку до итогового эпизода оставалось еще десять часов. В баре были традиционные три экрана, но средний экран с топ-10 был пуст. Появился обратный отсчет, показывающий, что он будет заполнен через десять часов после подведения итогов. Видимо, это было обычное дело.
Мы заказали напитки и еду и сели за стол, ожидая сообщения. Оно пришло быстро.
Здравствуйте, краулеры. Добро пожаловать на пятый этаж! Мы очень рады, что вы насладитесь этим новым и захватывающим уровнем! У нас чуть больше 178 000
из вас, присоединившихся к нам. Последний этаж был своего рода загадкой, и выяснить, как он устроен, было частью удовольствия. Этот этаж немного другой. Расклад не такой уж и секретный, а правила довольно просты. Мы хотим, чтобы вы, ребята, отлично провели время с этим.
На этом этаже расположено более 4000 замков. В каждом замке есть одна лестница. Нет двух одинаковых замков.
Представьте себе лист пузырчатой пленки. Каждый пузырь — это отдельный мир. Каждый отдельный мир имеет четыре зоны или
«квадранты».
Всего 1172 пузырька. Все вы находитесь внутри пузыря, распределенного одинаково и случайным образом, насколько это возможно. Это составляет чуть более 150 сканеров на пузырь. Как и в случае с замками, каждый пузырь уникален.
Каждый пузырь разделен на четыре квадранта. Земля, Море, Воздух и Подземелье. Внутри каждого квадранта есть один замок. Ваша миссия — найти замок, совершить набег на него и захватить тронный зал. Как только тронный зал занят или босс квадранта убит, замок считается захваченным. Лестница также находится в тронном зале, поэтому не нужно карабкаться по ней, беспокоясь о том, что не сможете ее найти. Легко, правда? Возьмите замок, пройдите по лестнице.
— Это звучит достаточно просто, — сказал я. Но это было не просто. Если бы мы не умели летать, как, черт возьми, мы могли бы туда подняться? Не то чтобы мы могли построить пушку, которая могла бы нас бросить. Нам предстояло построить воздушный шар.
Или самолет. Или найти способ сбить его. Что-нибудь.
Но есть небольшая загвоздка. Чтобы ваша лестница действительно открылась и стала проходимой, сначала необходимо взять все четыре замка в вашем пузыре. Да, все замки на Земле, Море, Воздухе и Подземелье должны пасть, чтобы вы смогли подняться на шестой этаж.
Мордехай застонал.
«Черт возьми», — сказал я. Я переглянулся с Катей, которая выглядела больной.
Даже Пончик, казалось, был озадачен.
К счастью для вас, как только вы захватите свой собственный замок, вы сможете выйти за пределы своего квадранта, чтобы протянуть руку помощи своим товарищам по пузырю. Как только все четыре замка будут взяты, пузырь лопнет, и вы, если захотите, сможете выйти за пределы области пузыря. Вы не можете войти в другие пузыри, пока они тоже не лопнут.
Удачи, ребята. Некоторые из этих замков взломать гораздо легче, чем другие. Также идет второй тур спонсорских торгов. Еще одно сообщение будет через несколько часов после обычного обзора. А теперь выходи и убей, убей, убей!
Несколько мгновений мы сидели молча. Перья Мордехая на шее взъерошились и не взъерошились. Он повернулся, чтобы посмотреть на нас.
«Сейчас я предполагаю, что из примерно 150 сканеров в этом пузыре каждый из них — некомпетентный идиот. Это означает, что у вас есть менее четырех дней, чтобы захватить каждый замок. Так что берите еду в рот, открывайте все коробки, которые у вас накопились, ложитесь спать, а затем возвращайтесь туда. Нам предстоит много работы».
2
Первое, что сделала Понушка, это подбежала к почтовому ящику и схватила свой клубный приз «Книга заклинаний», а мы направились к нашему личному пространству.
— Может быть, это будет заклинание полета, — пробормотала Катя.
— Нам не так повезет, — сказал я.
Однако среди нас было трое очень богатых спонсоров, и мы собирались получить еще троих. Я ненавидела, абсолютно ненавидела необходимость зависеть от их помощи, но не знала, что нам делать.
«Какой смысл выходить из пузыря, если мы не можем попасть в другие пузыри?» — спросила Катя.
«Прямо сейчас нам нужно сосредоточиться на этом летающем замке», — сказал я.
Имани: Привет, Карл. Что такое бэкштаг?
Карл: В плане парусного спорта? Это такелаж, который проходит от мачты к корме лодки. Есть разные виды.
Элль: Нас 20 человек, и ни один из этих стариканов никогда не плавал на лодке. Ты можешь в это поверить? Я сказал им не помещать меня в «Луговой жаворонок». Мне было бы лучше в одном из самых дорогих домов престарелых, окруженном богатыми стариками, выросшими
на лодках, но нет. Система дает нам инструкции по управлению парусным спортом, но не говорит нам, где что находится. Как мы можем тянуть стрелу, если не знаем, что это такое? Эта штука сложнее, чем те поезда.
Имани: Нам нужно разобраться с этим быстро. Повсюду камни. Что такое спинакер? Ждать. Эта часть нам пока не нужна.
Карл: Господи, ребята, вам нужно быть осторожными. Управлять лодкой – это не то, что можно понять на лету. Это занимает месяцы.
Имани: Нам бы помог NPC, если бы Элль не заморозила его.
Элль: Он что-то подозревал. Мы возвращаемся на остров.
Если мы потерпим крах, мы потерпим крах. Лодки есть везде. У нас есть выбор.
Имани: Не все из нас умеют плавать, Элль.
Карл: Разве ты уже не был на острове? Знаешь что, неважно.
Просто будь осторожен.
Пончик ахнул. «Карл, Карл, на этот раз у меня хороший!» Она светилась, читая книгу.
Я сделал глубокий вдох. “Пончик. Мы говорим о книгах заклинаний, прежде чем читать их. Помнить?”
— Снимай трусики, Карл.
Катя рассмеялась. — Ты узнал это от Элль.
“Я точно знаю? Она научила меня поговоркам из старины.
— Это не очень-то похоже на принцессу, — проворчала я.
«О, Карл. Просто расслабься».
«Это хорошее заклинание», — сказал Мордехай. «Это еще одно полезное заклинание, вроде Дыры».
“Что это такое?”
— Астральная Лапа, — сказал Мордехай. «Не так хорошо, как «Астральная рука», потому что здесь нет большого пальца, чтобы манипулировать и удерживать вещи. Но в нем больше силы, особенно на более высоких уровнях, и его можно использовать как оружие. На пятом уровне она может отрастить когти. На 10 уровне она может сделать лапу намного больше. На 15 уровне ее навыки и способности перейдут прямо в лапу. Это очень важно, поскольку ее обычный удар довольно силен. Возможно, мы захотим приобрести для вас похожее заклинание. Астральный кулак. В любом случае, она может манипулировать предметами на расстоянии, как если бы физически прикасалась к ним. Расстояние увеличивается с повышением уровня. На первом уровне это около 10 метров».
Я смеялся. «Привет, Пончик. Если бы мы были дома, ты бы наконец смог сбить эту вазу с высокой полки.
«Эта штука представляла угрозу, Карл. Это было привидение.
У нас в квартире над телевизором стояла высокая полка, заставленная безделушками, и какая-то старинная ваза. Она несколько раз пыталась прыгнуть туда, но так и не приблизилась. Иногда она сидела у меня на коленях, пока я играл в игру, смотрела на нее и начинала мяукать.
Мы вернулись в свое личное пространство. Прошло почти два дня, а бот-очиститель еще не закончил очищать всю кровь. Дело было почти готово. Когда мы вошли, оно лежало на диване и всасывало спинку подушек.
«Эту штуку нужно поднять», — сказал я.
Бот пискнул в знак согласия.
«Откройте свои коробки и затем распределите свои очки характеристик», — сказал Мордехай.
Я сел на кухонный стул и нашел пропущенные достижения. У меня их было несколько, в том числе несколько действительно хороших. Я не получил никакой похвалы за убийство мимика, хотя я этого и не ожидал. Большинство достижений заключались в том, чтобы справиться с Груллом и бросить Кошмар через портал, чтобы взорвать кристаллы души.
Новое достижение! Пусть будет хаос.
Вы успешно призвали бога в подземелье. Это отличный способ обрести больше друзей. Всем нравится, когда кто-то приводит на вечеринку бессмертные машины смерти.
Награда: возможно, это была плохая идея, но это наверняка будет интересно.
Новое достижение! Божественное Крещение.
Вы видели божество. Не слишком волнуйтесь. Это не значит, что вы пророк или что-то в этом роде. Это довольно распространенное достижение, которое в конечном итоге получают все сканеры, если они выживают достаточно долго, так что вы не такие уж особенные. Найти бога легко. Чего ты не хочешь, так это чтобы этот бог нашел тебя.
Награда: теперь у вас есть возможность поклоняться богу Груллу.
Примечание для администратора. В вашем интерфейсе теперь доступна новая вкладка.
Я смеялся. Я посмотрел на потолок и сказал: «Гралл может отсосать мой член».
Пончик и Катя, которые только что получили одно и то же достижение, тоже засмеялись.
«Поклонение Груллу? На данный момент я совершенно уверен, что все наоборот», — добавил Пончик.
Новое достижение! Неукротимый.
Вы подверглись физическому нападению со стороны божества, и вы выжили. Это подвиг, который был совершен лишь горсткой сканеров в истории Dungeon Crawler World. Хорошая работа! К несчастью для вас и всех, кто вас окружает, всякий раз, когда это происходит, другие божества склонны это замечать.
Награда: вы получили Шкатулку Легендарного Божества.
«Вау», сказал я. Легендарная коробочка!
Следующим достижением стал жуткий голос ИИ: «Я трогаю себя и курю сигарету».
Новое достижение! Обрадовался за папу.
На вас наступило божество. Вы пережили эту встречу. И хотя это не была розовая гибкость ступни в форме человека, которая раздавила ваше хрупкое, влажное тело, иногда приятно все поменять местами. Знаете, просто чтобы проверить границы своих возможностей. Когда человек экспериментирует, он часто находит новые и захватывающие способы получить этот прилив.
Хотя это было весело, это было не совсем то же самое. Вы, вероятно, не представляете, насколько это для вас удача.
Награда: вы получили платиновую коробку с пряностями.
— Черт побери, — пробормотал я. Я вспомнил тот момент, когда бог наступил на меня. Я был бы уничтожен, если бы не находился под защитой этого зелья. Я помнил, что в подземелье грохотал, но в тот момент я был немного озабочен тем, чтобы заметить это. После этого было лишь несколько заметных достижений.
Новое достижение! Приветствую Мэри!
Вы инициировали атаку, которая вызвала более 100
жертвы на расстоянии более 100 километров от вашего текущего положения.
Ты либо величайший снайпер во вселенной, либо ты был хитрым,
маленькая сука, использующая порталы. В любом случае, это весьма впечатляет. Вас бы ждала великолепная карьера в политике, если бы, знаете ли, мы не разрушили ваш мир, все правительства и все такое.
Награда: вы получили Золотую снайперскую коробку!
Новое достижение! Событие вымирания.
Вы одной атакой убили всех представителей неуникального вида на полу подземелья. Это непростое дело, и нужен особый придурок, чтобы провернуть что-то подобное.
Убитые виды: настенные мониторы.
Награда: вы получили Платиновый ящик для придурков!
Настенные мониторы были существами-ящерицами, обитавшими в бездне.
Когда поезд вылетел через портал и разнес все к черту, мы, должно быть, убили их всех.
Вдобавок ко всему этому, мы все получили по две бронзовые коробки с боссами за убийство мантаров, хотя технически мы не убили ни одного из них. Оба вызывали суда для Гралла. Я не собирался жаловаться. Никто в группе не получил достижения «Неукротимый», хотя Катя получила подобное за выживание в магической атаке бога, но это была всего лишь золотая шкатулка. Судя по всему, Элль была единственной, кто получил легендарную коробку.
Я также получил серебряную коробку для фанатов за наибольшее количество «переключений».
во время боя. Я не знала, что это на самом деле означает, но завтра мы узнаем, что люди выбрали для меня. Поскольку это был фан-бокс нижнего уровня, я не был в восторге.
Из нас троих Пончик получила меньше всего коробок, хотя и получила платину. Это было не слишком умно, не так ли?
Ящик для атаки Босса Провинции. В двух ее обычных коробках с боссами были монеты и свитки на тему исцеления. Однако она получила свиток, который наполнил меня ужасом.
Свиток водного дыхания.
Позволяет дышать под водой. Длится столько секунд, сколько ваш показатель интеллекта умножен на три. Он не защитит вас от ушей пловца или быть съеденным нежитью-барракудой. Надеюсь, ты умеешь плавать.
«Я говорю это прямо сейчас, Карл», — объявила Пончик, как только получила свиток. “Я кот. Кошки не плавают. Кошки не ходят в воду. Это неестественно, и этого не произойдет».
Мордехай: Черт возьми, Пончик. Не говори это вслух.
Пончик: Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ТОЧНО СКАЗАТЬ ЭТО В ЧАТЕ, МОРДЕКАЙ?
Мордехай: Твои чаты по-прежнему защищены, если я в этом замешан. Если тебе нужно выговориться, обязательно сделай это со мной.
Она несколько раз сердито махнула хвостом. «Это неприемлемо. Мне это совсем не нравится».
— Свитки неуклюжие, — сказал Мордехай, вздыхая. «Если мне удастся раздобыть нужные материалы, я сделаю зелье для дыхания под водой. Есть также несколько различных заклинаний, которые позволят вам свободно путешествовать по воде».
— А как насчет полета? Я спросил.
Он покачал головой. «Заклинания и предметы, да. Много много. Но зелья? Если бы вы сохранили один из купонов на обновление скамейки, то, возможно. Мне действительно нужно два обновления. В противном случае нам придется действовать по-другому». Он сказал это громко. Он действительно разговаривал с нашими спонсорами.
В последней платиновой коробке Пончика была еще одна волшебная книга. Это было заклинание стоимостью 15 маны под названием «Стена огня».
— Это заклинание побега, — сказал Мордехай. «Это огненная стена шириной около 10 метров и высотой два метра, которая длится 15 секунд на уровне 1. Это
обычное заклинание. Мощно позже, но это тоже огонь. Огонь имеет тенденцию распространяться. Когда магия исчезает, если ее наложить на что-то легковоспламеняющееся, оно останется горящим. Я видел это сто раз. Огонь очень легко выходит из-под контроля».
«Это не Огненный шар», — проворчал Пончик. «Это то, чего я действительно хочу». Она светилась, читая книгу.
Следующей Катя открыла свои коробки. Помимо золота она получила еще несколько вододышащих свитков вместе с зельями-противоядиями. Свитки, дышащие водой, и горшки с противоядиями, казалось, были довольно распространены, что делало их версией факела и повязки для этого этажа. В своей золотой шкатулке Выжившего она получила зелье умений, которое ей пришлось тут же выпить. Это подняло ее навык ловца, который она неустанно тренировала, до 11 уровня.
Я пошел следующим. В ящиках моего босса было несколько свитков исцеления, бесполезная магическая рубашка и несколько свитков, дышащих водой.
Но я также получил еще одно зелье невидимости. Это зелье спасло мою задницу во время боя с Граллом.
«Это зелье сделать просто, но дорого», — сказал Мордехай.
«Некоторые материалы для него редкие. Хорошо, что ты их получаешь».
«Это как если бы вы начали что-то получать, у вас больше шансов продолжать это получать», — сказал я.
«Совершенно верно», — согласился он. «А иногда такие вещи, как эти вододышащие свитки, являются не таким уж тонким намеком на то, что вы можете найти на уровне. Видите все те противоядия, которые получила Катя? Это означает, что на этом этаже также много отравляющих монстров и ловушек. Хорошо, что и ты, и Пончик невосприимчивы к яду.
— Как тебе чудесно, — сухо сказала Катя.
За прохождение уровня в топ-10 я получил 40 000 золотых. Пончик получил 30 000, а Катя 10 000. Нам все еще нужно было приобрести некоторые экологические улучшения для этого помещения, но на данный момент у нас на троих было около 650 000 золотых, и это было до того, как я открыл остальные свои коробки.
В моей золотой снайперской шкатулке был предмет для крафта. В этом ящике находилось 25 маленьких черных предметов, каждый размером с крышку от бутылки.
Верный огонь. Крафтовый предмет.
Surefire добавляет статус «Управляемый» любому снаряду, независимо от того, с приводом он или нет.
Его можно использовать на огромном количестве верстаков. Если добавлено к стреле или болту, вы должны выбрать цель перед использованием оружия, и снаряд будет стремиться к этой цели.
Если добавить его в ловушку, станут доступны дополнительные опции. Такой как
«Нацельтесь на всех целителей в радиусе действия» или «Нацельтесь на любого, кто считает, что можно добавлять майонез в хот-доги».
Если оно добавлено к энергетическому оружию, такому как ракета на основе взрывчатки, цели могут быть назначены в процессе изготовления или при стрельбе, но не в обоих случаях.
Примечание. Это улучшение само по себе не увеличивает дальность полета снаряда.
«Круто», — сказал я, подходя к своим двум платиновым коробкам.
В платиновой коробочке «Спайси» — той, которую я получил, потому что системный ИИ был проклятым извращенцем, — было кольцо на пальце ноги.
Зачарованное кольцо на пальце ноги прокаженного бандита.
Это уникальный предмет.
Большинство детей во вселенной знают захватывающую историю о Прокаженном Бандите, печально известном воре-человеке, чьи люди умирали от голода из-за общепланетного карантина. Хотя все жители планеты были носителями болезни, их она не затронула. Но
Поскольку болезнь была смертельной для Крепких, правителей планеты, инопланетяне разместились на плавучих защитных платформах, охраняя сады и продовольственные склады в надежде уморить всех людей голодом.
Бандит поднялся на гору, прыгнул на платформу и ворвался в плавучий сад. Его, конечно, быстро убили, но не раньше, чем он заразил Успокоенных и заставил их бежать с планеты. Благодаря вмешательству бандита человеческая планета прожила еще 100 лет, прежде чем была уничтожена в результате несвязанного с ней конфликта. По сей день «Прокаженный бандит» остается источником вдохновения.
Это кольцо на пальце ноги несет в себе следующее:
Польза от липких ног.
Преимущество суперраспространителя.
«Два преимущества в одном предмете?» - сказал Мордехай. «Это чертовски ценное кольцо. Это почти легендарный уровень».
Конечно же, я положил его в свой инвентарь, чтобы проверить, и его ценность была там, прямо над Кольцом Божественного Страдания и под фигуркой Кимариса. Я проверил два преимущества.
Липкие ноги.
Раз в шесть часов в течение (Ловкость х 2) секунд вы можете ходить по негоризонтальной поверхности, например, по стене или потолку. Гравитация не изменится, поэтому оставьте пиво на земле и сначала заправьте рубашку. Босые ноги должны касаться поверхности. Ни носков, ни обуви.
«Эй, я как человек-паук», сказал я. «По крайней мере, мои ноги. Жаль, что это только раз в шесть часов. Я рассмотрел второе преимущество.
Супер Распространитель.
Вам дана сила каждой чумной крысы и детсадовца с незапамятных времен. Вы можете накладывать любые активные дебаффы на цель по вашему выбору один раз в час. Это не снимает с вас дебафф.
«Отвратительно», — сказал я, надев кольцо на пальце ноги прямо на левый мизинец. Я вздохнула, глядя на свои блестящие ноги.
Когда открылась моя следующая коробка, Платиновая коробка придурка, я понял, что это было, в тот момент, когда символ появился в воздухе.
«Ох, черт меня побери», — сказал я. Прошел момент. Я посмотрел на свои руки. Я провел рукой по шее. «Куда оно делось?» Я сказал.
— Это у тебя на лице, Карл, — сказала Пончик с отвращением в голосе. «Вы были разорены. Ты сейчас выглядишь как один из тех белых рэперов».
Катя засмеялась, наклонившись вперед. «Не волнуйся, он крошечный. Это чуть ниже вашего левого глаза. Едва заметно. Похоже на татуировку-капля, но меньшего размера. Это почти как веснушка. Что это такое? Похоже на ногу геккона. Мило.”
«Это татуировка в виде лапы ящерицы», — сказал я.
Татуировка с символом вымирания
Гонка на настенных мониторах.
Убирает автоматическую враждебность к любым естественным врагам существ класса ящериц.
Предупреждение: если вы держите этот символ вымирания, враги класса ящерицы будут наносить вам на 20 % больше урона. Любые настенные мониторы нанесут вам на 150% больше урона.
Эту татуировку можно скрыть только прикрывающим рукавом.
«Как, черт возьми, я могу использовать прикрывающий лицо рукав?»
— Хм, — сказал Мордехай, также рассматривая татуировку. «Не думаю, что я когда-либо видел это. Я видел много подобных твоей татуировки с пропуском гоблина, но не такой. Все ненавидят ящериц, но я не знаю, каковы их естественные враги. Может быть, птицы. Они любят есть яйца».
— Думаю, мы узнаем, — сказал я, протягивая руку, чтобы коснуться татуировки под глазом. Теперь у меня было три татуировки. Мой пропуск гоблина, пропуск Клуба Отчаянных, а теперь и это. Надеюсь, оно было таким маленьким и незаметным, как сказала Катя.
У меня остался один предмет. Сундук моего легендарного божества. Это было зелье. Оно выглядело иначе, чем большинство зелий. Флакон был округлый и более богато украшенный, как флакон дорогих духов. Дым поднимался из стекла.
— Черт возьми, — сказал Мордехай. “Могу я увидеть это?” Он поднял его когтем, и он трясся.
«Кто такая Пауна?» Я спросил.
«Она богиня мира», — сказал Мордехай. «В пантеоне она сестра Грулла и заклятый враг. Не принимай это сейчас. Сохрани это.”
Я раздал зелье остальным, а затем забрал его обратно. Я добавил его в свой инвентарь. Это был первый предмет, который я видел, который стоил дороже, чем фигурка Кимариса.
Описание было очень простым.
Слезы Пауны.
Это зелье добавляет плюс пять к любому заклинанию или навыку по вашему выбору.
«Почему это так ценно?» — спросила Катя. «Потому что плюс пять? Мы уже видели зелья умений. Мы видели зелья, которые максимизируют навыки, например, то, что есть у Мэгги, миледи. Плюс есть зелья с чит-кодом, которые делают то же самое, но для трех уровней навыков».
Ответил Мордехай. «Это ценно, моя дорогая, потому что это не только плюс пять, но он может выбрать любой навык, который пожелает. Легендарный навык
зелья, которые максимизируют навыки, также весьма ценны, но они доступны только для ограниченного числа навыков. Зелье «Чит-код» также ценно. Это плюс три к случайному навыку. Однако у чит-кода короткий срок годности, а это означает, что ему придется принять его немедленно.
С помощью этого зелья Карл сможет спасти его. Теперь он может прокачать один из своих навыков до пятнадцати, принять зелье и поднять его до двадцати. Проще говоря, это лучшая добыча, которую он получил с тех пор, как вошел в подземелье».
«Не считая любимого печенья», — сказал Пончик.
«Не считая любимого печенья», — согласился Мордехай.
«Мой мощный удар уже 13», — сказал я.
«Это 13, потому что у вас есть шесть уровней от баффов экипировки. Мы захотим использовать его для чего-то, что естественно имеет 15-й уровень. Всеобъемлющие навыки, такие как Мощный удар, трудно тренировать, особенно после 15, но предметы, повышающие навык, встречаются чаще. Нам нужно будет сесть и решить, на каком конкретном навыке его использовать. Нам не обязательно принимать решение сразу, и нам, вероятно, следует подождать, пока вы выберете свой подкласс, и мы доберемся до шестого этажа. После этого дела могут немного пойти наперекосяк.
«Разве Элль не досталась такая же коробка? Что она получила?» — спросила Катя. Бог несколько раз физически ударил Элль, хотя на самом деле не прикоснулся к ней. Она все еще получила коробку.
Карл: Элль, что у тебя в шкатулке божества?
Элль: Не лучшее время для разговоров. Имани разбил лодку. Мне пришлось заморозить воду, чтобы все не утонули. Но у меня есть книга заклинаний под названием Граупель. Большая ледяная буря. Самое мощное заклинание, которое у меня сейчас есть, но я боюсь его пробовать. Это стоит 50 маны. Длительное время восстановления. Скоро поговорим.
Я сказал им. Мордехай покачал головой. «Это военное заклинание. Скажи ей, чтобы она была осторожна, пока мы застряли в этих снежных шарах. Знаешь ли ты кого-нибудь, кто находится в этом же пузыре?»
«Это хороший вопрос», сказал я. — Я еще не спрашивал.
«Я спрашивала у бывших дочерей, но мне никто не ответил», — рассказала Катя.
«Кстати, Ева еще жива. Она все еще в моем чате».
«Если ее нет в этом пузыре, то нам не о чем беспокоиться.
Поддерживайте работоспособность вашего поискового сканера».
“Я был. Я вижу поблизости восемь краулеров, но ни одного из них я не знаю. Им всем чуть больше двадцати.
— Хм, — сказал Мордехай. «Интересно, усредняют ли они уровни игроков в пузырьках? Это объяснит, почему мы застряли с отбросами.
Карл, твой 41-й уровень, возможно, самый высокий в подземелье. Мы не узнаем, пока не будет сформирована десятка лучших».
Я разослал групповое сообщение с вопросом, есть ли кто-нибудь еще в пузыре под номером 543. Я получил только один ответ. Человек по имени Гвендолин Дуэт. Она была старым скучным бойцом 27-го уровня. Это было настоящее название ее класса. «Скучный старый боец». Я видел «Боец» в списке раньше, но не тот. Я не мог вспомнить встречи с ней, но в чатах она была довольно громкой и откровенной.
Она находилась в сухопутном квадранте, то есть где-то далеко под нами, на уровне моря.
Гвендолин Дуэт: О, эй, бомбардировщик. Похоже, мы соседи.
Все эти придурки, с которыми я связался, не знают, что делают.
Я и двое других членов моей команды здесь высочайшего уровня. Мы катали землю и катали нечто под названием «Песчаный замок безумного мага дюн». Повсюду бегают гигантские змеи, гигантские пауки и эти получеловеки-полускорпионы панк-рок-парни без рубашек и колец на сосках. Плюс птички с бензопилами, хотя мы с ними еще не сражались. Мы не осматривали замок вблизи, но он большой. Есть четыре уровня стен. Он встроен в стену гигантской гробницы или горы, или чего бы то ни было. Я не знаю, как мы собираемся войти.
Карл: У вас там есть клуб «Отчаянный»?
Ее чертово имя занимало половину экрана. Я зашел в интерфейс чата и изменил его на «Гвен».
Гвен: Есть три деревни, не считая замка, и я слышала, что в одной из них есть, а в этой нет. У меня все равно нет доступа.
Я настоящая чертова леди. У меня есть кольцо Клуба Покорителей.
Карл: Хорошо. Держи меня в курсе. Если вы знаете кого-нибудь в море или в секторах гробниц, дайте мне знать.
Гвен: 10-4. Остров окружает коралловый риф. Это видно с берега. Я видел акул и медуз. Не знаю, где находится морской замок. На поверхности воды пока ничего не видел. Ни черта не знаю о могиле, но там много входов, в которые мы не можем попасть. Внутри похоже на лабиринт. После того последнего этажа мне не очень хочется туда заходить.
Карл: Роджер, это.
Пятнадцать дней внезапно показались невероятно коротким сроком.
*
После сна мы сбрасываем наши усиления. После короткого обсуждения с Мордекаем мы решили, что нам нужно сохранить строгий график тренировок. Катя и Пончик отправились в тренировочный зал, а я вернулся в деревню. Мы подарили Мордехаю наши экологические купоны и несколько сотен тысяч золота. Они с Донатом собирались приобрести интерфейс магазина и модернизировать кухню. Donut также хотел одно из социальных обновлений, которое позволило бы нам видеть сообщения от подписчиков. Никто из нас, кроме нее, не считал это хорошей идеей, и она уже целый час дулась по этому поводу.
Я позволил Мордехаю разобраться с этим, пока сам выходил из Ноги. Солнце”
отсутствовал, хотя и грозил опуститься ниже западного края края гробницы. Мне пришлось поторопиться.
Проститутки по всей улице, стоявшие перед другими барами, внезапно превратились в человеческих женщин. Некоторые из них приобрели нелепые пропорции, похожие на грудь размером с Одетту. Они превратились в радугу цветов. Я заметил, что до изменений около половины из них были мужчинами.
Других клиентов, похоже, не было. Я покачал головой и подошел на одну улицу ближе к стене. «Я могу быть кем угодно, дорогая», — крикнул мне вслед один из них, когда я уходил. «У меня самая большая библиотека в городе».
Я нашел дом, который искал, и постучал в высокую дверь.
Я ожидал долговязого дромадера, но дверь открыл маленький, серый, безликий гуманоид. Удивленный, я сделал шаг назад. Это было похоже на человека, носящего один из этих носков. Ни носа, ни глаз, просто пустой манекен. Существо было всего около пяти футов в высоту. Оно потянулось вперед и коснулось моей руки. Я сделал еще шаг назад. Если бы на нем не было белой точки NPC, я бы его забил. Я прочитал описание и был рад, что остановился.
Скарн. Подросток-подменыш 3-го уровня.
Пока я смотрел, он изменился, черты лица слились воедино и неуклюже превратились в черты восьмилетнего мальчика. В отличие от первых попыток Кати измениться, к тому времени, когда он закончил, он был неотличим от обычного человека. Он носил боксеры с сердечками и одежду, идентичную моей, примерно десять секунд, пока она не сменилась на мантию, похожую на одежду дромадера. Бирка над его головой даже изменилась. Парень посмотрел на меня широко раскрытыми глазами и ничего не сказал.
— Э, эй, малыш, — сказал я. — Твоя мама или папа дома?
«Мои родители погибли во время взрывов. Флинт находится в патруле и вернется домой только после наступления темноты. Он заботится обо мне сейчас. Он говорит, что мне всегда следует принимать форму новых людей, которых я встречаю, чтобы они чувствовали себя более комфортно». Парень произнес это роботизированным, совершенно неестественным голосом, как будто он говорил впервые в жизни.
— Да, хорошая идея, — сказал я, совершенно испугавшись. Раньше такого не было, но теперь у меня появилась новая фобия: жуткие маленькие дети.
То, что сказал ребенок, наконец, осозналось. Дерьмо. «Я вижу, что у тебя на крыше дома есть этот крутой телескоп, и я хотел использовать его, чтобы посмотреть на замок гномов».
Малыш по имени Скарн оживился и вдруг оживился. Чем больше он говорил, тем большую индивидуальность он формировал. «Пустошь? Я могу показать тебе это!» Он сделал паузу. «Флинт говорит, что я должен попросить золотую монету. Он говорит, что сироты смогут выжить, только если будут использовать свои таланты, чтобы отбирать деньги у людей, которые глупее их».
— Я так понимаю, Флинт — дромадёр? — спросил я, следуя за ребенком в дом. Это была широкая, открытая комната с соломенной кроватью, высоким столом и целой стеной, свисающей с трав и овощей. Лестница вела к люку в потолке. Мальчик поспешил туда, слишком быстро.
«У нас была деревня, но гномы ее разбомбили», — сказал Скарн. «Большинство из нас умерло, но дромадеры нас приняли. Немногие дети выжили. Руби выжила, но Флинт говорит, что ей суждено провести всю жизнь в Странном Дерьмовом Переулке.
«Почему гномы тебя бомбили?»
— Флинт говорит, что это потому, что гномы — маленькие придурки, которые не заслуживают ничего, кроме того, чтобы их затоптали до смерти и растерзали дикие гуси.
— Ах, — сказал я, поднимаясь на крышу.
Отсюда мне открывался панорамный вид на город. Большинство зданий, в том числе клуб «Отчаянный» на соседней улице, были одноэтажными. Рядом находилась мэрия, возвышавшаяся примерно на четыре этажа, не считая массивного тканого водоворота наверху, а это было еще два этажа. Когда воздух был чистым, я мог видеть всю «чашу». Это был почти круг, но не совсем круг, может быть, чуть больше трех миль от края до края. Я видел вдалеке другой город, зеркало этого.
на противоположной стене. Песчаные дюны и входы в пещеры усеивали заросшие дюнами бесплодные земли между двумя городами. Металлические обломки усеивали пейзаж. Огромные фигуры патрулировали пустыню, слишком далеко, чтобы можно было разглядеть, кто они такие. Область казалась намного меньше, чем казалось теперь, когда я мог видеть все это.
Это все, с чем нам придется работать.
Скарн подошел к телескопу, направленному в сторону пустыни.
«Мне нравится наблюдать за патрулем, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Флинт говорит, что если я вырасту большим и сильным, возможно, мне позволят остаться, и однажды я смогу присоединиться к патрулю.
Я подумал о толпе отчаявшихся проституток на соседней улице. Для меня это все еще не имело смысла, но история становилась немного более ясной. Скарн переместил телескоп в поисках. Телескоп представлял собой белую трубку, покрытую трубками и шестернями. Материал корпуса был странный, возможно, керамический. Я осмотрел его.
Зачарованный гном-дальновидец.
FarSeerer, используемый для обнаружения дальних целей во время бомбардировок, считается одним из ключевых изобретений, которые позволили дирижаблям-гномам добиться превосходства в воздухе. При правильной установке на гномский дредноут это устройство увеличивает точность гравитационных бомб на 75%. Позволяет осуществлять осмотр и информацию об объектах на расстоянии. Это также очень удобно для шпионажа за соседями. Вам не нужна порнография, когда эта штука свисает с края вашего дирижабля.
Предупреждение: все гномы, на которых направлено это устройство, получают уведомление о том, что за ними наблюдают.
“Где ты это взял?” Я спросил.
«Флинт нашел его в дюнах. Там много разбившихся вещей с прошлой войны. Там! Вот оно! Хорошо, теперь можешь посмотреть. Торопиться
потому что оно движется. Но ты должен заплатить».
Я бросил золотую монету ребенку, и тот уронил ее на крышу. Он поднял его двумя руками и немного подпрыгнул. «Спасибо, мистер! Используйте поворотный механизм справа, чтобы увеличивать и уменьшать масштаб».
— Конечно, малыш, — сказал я, наклоняясь к окуляру. Я ожидал, что изображение будет перевернутым, как в телескоп, который был у нас на катере, но в поле зрения появился гномский замок, большой и четкий.
— Ого, — пробормотал я, удивленный четкостью телескопа. “Это огромная. Это похоже на чертову плавучую свалку.
«Раньше он был больше, но часть его отломилась и упала в воду».
Замок Пустоши представлял собой почти прямоугольный остров с зазубренными краями, вырванный прямо из земли. Происходило так много всего, что было трудно сосредоточиться на целом.
С этого ракурса я мог видеть только верхнюю черепичную крышу того, что казалось домом, стоящим в центре суши, но по краям были усеяны десятки других построек меньшего размера, большинство из которых были сделаны из чего-то, похожего на гофрированный металл. , похожий на стены Хамп-Тауна. Группа совершенно колоссальных воздушных шаров удерживала остров в воздухе. По бокам трех коричневых воздушных шаров в форме дирижаблей стояла пара еще больших круглых чудовищ. Пять воздушных шаров были по отдельности прикреплены к острову светящимися веревками, а вся группа удерживалась вместе сетью. Характерное мерцание магического щита окружало воздушные шары, заставляя всю верхнюю часть мерцать в угасающем свете дня.
Если масштаб у меня в голове верный, сам остров был примерно шириной в три футбольных поля. Как чертов плавучий авианосец, только шире. Я понял, что несколько небольших зданий, разбросанных снаружи, на самом деле были оружием. Я мог видеть баллисты, требушеты и всякую странную ерунду.
Сотни веревок, цепей и других странных предметов свисали со дна летающего острова, мерцая на свету. Сюда входили небольшие круглые хижины. Некоторые предметы только висели
несколько десятков футов, но мимо дисплея телескопа свисали и другие цепи, веревки и странные вещи.
Также к борту плавучего острова были прикреплены десятки различных летательных аппаратов разных размеров: от крошечных одноместных воздушных шаров до плавучих лодок размером с автобус, которые, казалось, удерживались в воздухе с помощью магии. Большинство из них были пришвартованы на дальней стороне острова. Все устройства казались разнородными, ржавыми громадинами, которым не следует подниматься в воздух, как машины в фильме «Безумный Макс». Пока я смотрел, в поле зрения всплыло одно парящее транспортное средство размером с гребную лодку. Водителем явно был гном, размером и формой похожий на Защитников Бопка, но, может быть, немного меньше и с еще более выпуклыми носами. Он носил стереотипную красную остроконечную шляпу. На самом деле, как я понял, весь чертов остров был усеян маленькими красными шляпками, которые прыгали вокруг.
Небольшой дирижабль держался в воздухе, как дрон, а под ним располагался набор из четырех пропеллеров. Под небольшим дирижаблем опасно болталась характерная форма бомбы размером с холодильник. Я увеличил масштаб еще больше, и, к моему удивлению, вся информация выглядела так, будто я изучал ее вблизи.
Гномский Тук-Тук
Тип: Топливно-воздушная бомба.
Эффект: Термобарический взрыв.
Статус: 40. Едва стабилен. Я бы не стал нажимать на эту штуку.
Вы когда-нибудь видели, как сотня дромедрианцев умирала из-за того, что их легкие взорвались, а затем кожа расплавилась с тела, прежде чем все они превратились в туман? Что ж, теперь это ваш шанс! Развлечение для всей семьи, это было главное оружие отрядов гномов-бомбардиров. Таких штук осталось всего несколько штук, и обычно они прикреплены к самым надежным патрульным кораблям терпящих неудачу ВВС.
Топливно-воздушные системы «Тук-Тук» когда-то использовались с разрушительным эффектом в первые дни последнего конфликта. Остальные боеприпасы вместо этого используются в качестве оружия взаимного противостояния. Это простые, грубые, но весьма эффективные бомбы. Они взрываются с помощью регулируемого взрывателя, работающего по давлению, который позволяет бомбардиру точно настроить высоту, на которой они взрываются. Требуется, чтобы бомбардировщик знал высоту своей цели для достижения максимальной эффективности.
Известно, что он нестабилен. Но, черт возьми, они устроили шоу.
— Да, — пробормотал я, отстраняясь. Я посмотрел на ребенка. «Они сбросили одну из этих бомб на вашу старую деревню?»
«Да», сказал он. «Хотя это было очень давно. Я этого не помню.
Флинт говорит, что гномы - трусы, сбрасывающие бомбы. Он говорит, что любой, кто использует бомбу, — придурок».
«Флинт звучит как настоящий персик. Почему гномы не сбрасывают сюда бомбы?»
Скарн пожал плечами. — Флинт говорит, что это из-за того, что у них есть в ратуше. У бактрийцев то же самое. Вот почему существует мир».
“Что это такое?”
— Флинт говорит, что они не знают, что есть у бактрийцев. Но здесь, в Хэмп-Тауне, есть кое-что, что позволяет гномам не бомбить нас. У гномов есть очень злой лидер, но у нас есть кое-что, что он хочет сохранить в безопасности, поэтому он не будет бомбить наш город. Они по-прежнему атакуют все, что находится за стенами. Вот почему Флинт и остальные выходят только сразу после шторма, когда Пустошь оказывается над водой.
«Но знаете ли вы, что они спрятали в ратуше?»
“Я не знаю. Мне не разрешено туда ходить. Я знаю, что он ест грибы.
3
«Хорошо, вот что нам нужно сделать», — сказал я после того, как закончил обучение.
«Шаг первый — найти других сканеров и убедиться, что мы все на одной волне. Шаг второй — выяснить, кого заперли в ратуше. Наверное, это ребенок вождя гномов или что-то в этом роде.
«Может быть, это его питомец», — сказал Пончик. «Никто не хочет бомбить своего питомца.
Что ест грибы?»
«Множество вещей», — сказал Мордехай.
«Итак, мы выйдем туда, и если выяснится, что это ребенок этого гнома или что-то в этом роде, каков будет следующий шаг?» — спросила Катя. Она изо всех сил изображала дромадера. Это было почти безупречно. Система привязала его к 95%.
«Это будет зависеть от того, что именно, но после того, как мы выясним это, нам придется поехать в тот другой город и сделать то же самое, я думаю. Похоже, им тоже есть чем обезопасить себя. Пока что мы знаем только детскую версию этой истории. Нам нужно понять как можно больше, прежде чем двигаться дальше».
«Хорошо, но прежде чем вы пойдете туда, давайте проведем краткую экскурсию по новым улучшениям», — сказал Мордехай, указывая на новый ремонт кухни, который представлял собой не более чем три шкафа, стоящих в ряд у глухой стены кухни. «Мы сможем модернизировать его во что-то гораздо лучшее, как только доберемся до обновлений второго уровня. Я с нетерпением этого жду, в основном из-за волшебной комнаты. Но об этом мы поговорим позже. Это пищевые синтезаторы, купленные на Катиный купон. Вы можете использовать только один шкаф в день, но это обновление включает в себя три разных шкафа, так что это завтрак, обед, ужин или что-то еще. По опыту я знаю, что эти вещи могут быть немного глючными. Я предлагаю не выбирать один и тот же предмет дважды подряд, иначе внезапно вы обнаружите, что это единственный выбор. В противном случае выбор меняется каждый день и адаптируется под вас. Он узнает ваши вкусы.
Я подошел к первому шкафу, положил руку на дверцу, и всплыло меню. В списке было около двадцати вариантов, все они были продуктами для завтрака: от кукурузных хлопьев до бекона и мамалыги. Я нажал на «Сэндвич с колбасой и бубликом», открыл дверцу, а там лежал горячий сэндвич, как будто деревянный шкаф был микроволновой печью.
«Эй, круто», — сказал я.
«Не волнуйся слишком сильно», — сказала Катя. «Подожди, пока не попробуешь».
Я откусил кусочек. По вкусу он напоминал сэндвич с печеньем, приготовленный в микроволновой печи, который я, наверное, съел тысячу за эти годы.
— Это неплохо, — сказал я, жуя. «Это тоже не здорово. Еда бопка лучше.
Появилось новое уведомление о усилении.
Вы сыты! Теплый животик увеличивает скорость выздоровления на 5%.
Уменьшает время действия дебаффов на 5%. Он снижает весь косвенный урон на 5%.
«Положительный эффект еды длится весь день, так что вам не придется есть здесь все три приема пищи», — сказал Мордехай.
«Слава богу», — сказала Катя. «Я попросил его дать мне скир и джем, и на вкус он напоминал плохую сметану, смешанную с Jolly Ranchers».
— Что, черт возьми, такое Скайр? Я спросил.
«Второе обновление не менее важно», — прервал его Мордехай. «Это интерфейс рынка».
«Рынок?» Я спросил. «Значит, мы можем купить что-нибудь?»
«И да, и нет», — сказал он. «Мы купили обновление торговой площадки заранее, и оно откроется только на следующем этаже. На данный момент это похоже на интерфейс виртуального универсального магазина. Версия второго уровня — то же самое, но в два раза дороже, поэтому пришлось покупать ее сейчас. Ты
можно купить базовые зелья и свитки, а также случайные предметы будут появляться на продажу. Вы можете продавать вещи. Карл, это был твой купон, но мы отдали его Пончику, и она получила за него кредит. Это ее аккаунт.
Мы сделали это, потому что ее бонус Харизмы автоматически добавляется к ценам».
Пончик на самом деле сказал мне, что они делают то, что сделали, и я сказал, что все в порядке. Если бы она умерла или мы разошлись, я потерял бы улучшение. Но на данный момент наше дерьмо настолько переплелось, что потеря этого конкретного обновления будет для меня наименьшей из причин.
“Как это работает?” Я спросил. Я уже знал ответ на этот вопрос, но мне хотелось, чтобы Мардохей его высказал.
Он указал крылом на экран, стоявший у стены рядом с его дверью. Я не замечал этого до сих пор.
«Это простой интерфейс. Это похоже на покупку и продажу на Ebay. На следующем этаже даже будут проводиться аукционы ставок. Если вы хотите продать что-нибудь волшебное, например, те предметы одежды низкого уровня, которые вы продолжаете получать, я бы подождал до тех пор. Если вам нужен обычный мусор, просто бросьте его продавцу искусственного интеллекта, и благодаря Donut вы получите хорошую цену».
«Мне это не нравится», сказал Пончик. «Это не позволяет торговаться. Кроме того, он сломан. Там написано, что каждая моя шляпа стоит всего один золотой. Нам нужно это исправить».
«Аукционы ставок?» Я спросил. «Клиентская база становится все меньше и меньше с каждым этажом. У скольких из нас есть эта штука? Действительно ли люди этим пользуются?»
“О, да. Туристы и фракции смогут начать торговать с использованием системы после открытия шестого этажа. Вот увидишь. Рынок будет затоплен. Некоторые фракции будут хватать все магическое, что появляется, так что вы хорошо заработаете, продавая свою добычу. Гораздо больше, чем вы могли бы получить, продав его в магазине».
«Подожди», — сказал я. «Придется ли нам сражаться с парнями, которым мы продаем это снаряжение?»
«Да», сказал он. «Вот как они вооружают свои армии. Но если вы не продадите свое снаряжение, это сделает кто-то другой».
— Значит, у принца Стольварта тоже есть один из этих интерфейсов?
«На самом деле нет», — сказал Мордехай. «Фракции на девятом этаже не имеют интерфейса. В воронкообразном городе Ларракос есть настоящие магазины с владельцами NPC, и лидерам фракций приходится физически идти в магазин и покупать товары или делать ставки на них. Как только вы, краулеры, доберетесь туда, всех выгонят из Ларракоса и начнутся бои. Таким образом, вы зарабатываете больше всего денег, продавая свое снаряжение с шестого по восьмой этажи. Как только откроется девятый этаж, фракции больше не смогут покупать новое снаряжение и смогут только забрать его у других армий. Я все объясню, когда ты приедешь.
«Мне не нравится идея продавать дерьмо людям, которые будут использовать его против нас».
Мордехай хмыкнул. «В основном они будут использовать это друг на друге. Теперь иди туда и проверь интерфейс».
— Я сделаю это через некоторое время, — сказал я. «У нас есть работа».
На самом деле мне очень хотелось зайти туда и взглянуть на интерфейс, главным образом потому, что это, наконец, дало бы мне точную стоимость в золоте для большинства предметов в моем инвентаре. Однако «Поваренная книга анархиста подземелья» предупредила меня о недопустимости использования интерфейса торговой площадки, пока книга была у меня при себе. В настоящее время книга показала себя как не имеющая почти никакой ценности. Некоторые вещи, такие как неразорвавшаяся ядерная бомба, также оказались в моем инвентаре бесполезными. Однако в кулинарной книге было предупреждение:
<Примечание добавлено Crawler Batbilge, 12-е издание> Будьте осторожны с интерфейсом торговой площадки. Он использует другую систему для оценки элементов, чем та, которую вы установили в свой пользовательский интерфейс. Это
помечает этот фолиант как уникальную семейную реликвию, присваивая ему смехотворную цену, что-то вроде 50 миллионов золотых. Пока ничего не произошло, но я боюсь таким образом предоставить доступ третьим лицам к моему инвентарю.
<Примечание добавлено Ползуном Аллистером, 13-е издание> Я не знаю, является ли это причиной, но, похоже, это последняя запись о Бэтбилге в Поваренной книге. Я случайно оставляю карты на кровати всякий раз, когда захожу на рынок. Убедитесь, что на вас его нет, чтобы быть в безопасности.
Я знал, что кулинарная книга проявляется в разных формах. Для Аллистера это выглядело как огромная колода игральных карт с его родной планеты. Они предназначались для игры под названием «Т’Ги», которая, судя по той небольшой информации, которую дал Аллистер, представляла собой смесь шахмат и рыбалки. Игра также была частью их религии, основанной на медитации, что позволяло Аллистеру часами изучать карты.
В моей комнате стояла прикроватная тумбочка, хотя я туда почти не заходил. Пончик все еще настаивал на том, чтобы мы спали вместе. Я бы попробовал оставить книгу там, а потом пойти на торговую площадку.
Но сейчас у нас была работа.
*
Первыми двумя краулерами была пара людей, обосновавшихся в борделе под названием «Плюс и ласточка». Логотипом бара была птица, нанизанная на палку. Мы вошли в темную, пропахшую благовониями безопасную комнату. Монго был в своей переноске. Пончик стоял у меня на плече.
Катя стояла рядом со мной. Бармен-дромадерианец посмотрел на нас.
Здесь было несколько дромадеров, они сидели за столиками и пили в баре. Тихая музыка разносилась по большой Г-образной комнате. Я увидел, что это был молодой подменыш-подросток, играющий на струнном инструменте, похожем на гитару квадратной формы. Музыка была тонкой, но захватывающей. В этом была какая-то азиатская атмосфера. Это было совершенно неуместно для такого погружения.
Эти два краулера были теми же парнями, которых мы видели ранее, когда заходили в Нос. Первым был худощавый и высокий мужчина с угловатым лицом, лет 25-ти. У него была оливковая кожа, и казалось, что он выходец с Ближнего Востока. Это был Хаммерсмит 22-го уровня по имени Фирас М. Вторым был лысеющий парень с избыточным весом примерно того же возраста.
Он выглядел, наверное, испанцем. Он был истребителем вредителей 22-го уровня по имени Луи Сантьяго 2.
На коленях у Луи сидела проститутка. Она делала грубую копию Джессики Рэббит. Луис и Фирас смеялись, когда мы вошли. «Это намного лучше, чем рабыня Лея», — сказал Луис.
Женщина надулась. «Ты сказал, что это хорошо. А как насчет моего…»
Она замолчала, увидев, что мы остановились у стола.
«Они заставляют ее перевоплощаться в разных известных людей», — сказала Катя с отвращением. Они могли слышать, что она говорит, но она говорила так, как будто они не могли.
«Ага», — сказал я. Каждый раз им приходилось описывать персонажа так, как будто они делали набросок для полицейского художника. Их Джессика Рэббит была близка, но лоб у женщины был слишком маленьким, а нос слишком большим. Плюс платье было совершенно неправильным.
Проститутка, «Человек» 14 уровня, с кислым выражением смотрела на Катю сверху вниз. Она сплюнула на землю, прежде чем встать и пойти в другой конец комнаты.
«Почему я никогда», — сказал Пончик. “Ты это видел? Я не думаю, что ты ей нравишься, Катя.
— Мордехай меня предупреждал, — сказала Катя, глядя, как проститутка уходит. Женщина снова приняла странную форму подменыша, прежде чем прислониться к стойке. Она была единственной проституткой в комнате. — Он сказал, что иногда оборотни не очень-то любят друг друга.
«Наверное, она просто завидует», — сказал Пончик. «Вы можете превратиться во все, что захотите, а они могут делать только обычных монстров, к которым прикоснулись».
— Возможно, — сказала Катя. «Очевидно, что они все еще могут менять свои особенности.
Кроме того, они получают некоторые способности выбранной ими расы.
Иногда мне кажется, что так лучше. Я никогда не смогу летать, в отличие от них».
Мы обсуждали это ранее. Катя, будучи двойником, могла превращаться в летающее существо и, возможно, отрываться от земли. Но даже без прибавки массы она весила больше, чем большинство летающих существ, близких к ее размеру, что затрудняло взлет. Ей придется стать большой, как дракон или что-то в этом роде, но чтобы все сделать правильно, потребуется много работы и времени, времени, которого у нас просто не было. Масса подменыша сильно менялась от тела к телу. Я спросил об этом Мордехая, и он просто ответил: «Магия».
Оба кралера все время смотрели на нас широко раскрытыми глазами.
— Ты Карл, — сказал Луис. Он повернулся к Фирасу. — Я же говорил тебе, что это был Карл.
«Я поверил тебе», — сказал он.
— Мы работаем над планом, как выбраться с этого этажа, — сказал я. «Я соберу всех в городе, чтобы мы могли это обсудить. Мы все собираемся встретиться в «Тоу» после подведения итогов.
— Тоу, — сказал Луи, рассмеявшись. “Возьми?” — сказал он Фирасу.
“Получите то, что?” – спросил Фирас.
“Шутка! Название бара — шутка.
«Пальчик — это шутка?»
“Да мужик. Ну давай же. Это верблюжий город. Домашний ресторан вы бы не назвали человеческим пальцем, не так ли? Вы бы просто назвали это
палец.”
“Что?” - сказал Фирас. «Я не понимаю».
Я наконец понял, что оба этих парня были пьяны до задницы. Над их головами не было предупреждений о дебаффах. Я до сих пор не понимал, почему иногда оно было, а не другие. Я догадывался, что дебафф с дерьмовым лицом появлялся только в определенных обстоятельствах.
— Послушай, — сказал я, наклоняясь. — Нам всем нужно работать вместе. Резюме примерно через шесть часов. Встретимся там».
“Или что?” — сказал Луи, внезапно прозвучав необъяснимо враждебно. — Ты собираешься взорвать нас?
«Нет», — сказал Пончик, прыгая на стол и разбрасывая стаканы.
Водка разлилась повсюду. «Карл не причинит тебе вреда. Но если ты не являешься частью команды, мы позаботимся о том, чтобы тебя выгнали из города. Вы видели мобов в пустыне? Я не видел ничего ниже 30-го уровня. А поскольку вы, два болвана, уже 22-го уровня, я не думаю, что все пройдет так хорошо. А теперь скажи: «Мы будем там, Карл».
— Мы будем там, Карл, — сказал Луис, сглатывая.
«Прекрасно», — сказал Пончик.
*
— Чаклхеды? — спросила Катя. «Еще один термин для журнала Elle?»
«Я получил это от ИИ!» она сказала. «Я ждал возможности использовать его».
«Эти ребята не собираются помогать», — сказал я. «Они уже сдались и движутся по инерции».
«Я хочу знать, как они зашли так далеко», — сказала Катя.
Темнело всего два часа, а рассвет уже начал рассветать вдалеке, когда мы покинули «Котел и Ласточка».
«Эй», — спросил я проходящего мимо дромадера, который шел с огромным пучком тростника на спине. Он остановился и бесстрастно посмотрел на нас.
«Здесь темно только два часа?»
Он посмотрел на меня так, будто это был самый глупый вопрос, который кто-либо когда-либо задавал. «Таранис бродит по небу, преследуемый своим красным братом Хелликом, который ловит его за четыре часа до наступления темноты. Таранис прогоняет своего злого брата вместе с бурей, прежде чем спуститься на отдых на два часа, прежде чем это повторится снова.
«Сколько времени нужно Таранису, чтобы передвигаться по небу?» — спросила Катя.
— А через какое время появится Хеллик?
«Как говорится, ты действительно новичок в этом мире», — сказал дромадер.
«Прогулка Тараниса длится около двадцати двух часов, за исключением темных месяцев после того, как брат наконец поймает и предает его. Хеллик находится в небе всего восемь часов в день. Вы не захотите находиться там, когда оба находятся в небе, потому что жара невыносима».
«Звучит так, будто есть два солнца», — сказала Катя. «Сколько времени осталось до восхода красного солнца?»
«У вас есть 12 часов», — сказал он. «Но мы приближаемся к моменту переключения. Через одиннадцать дней наступит Красное Равноденствие. Именно тогда Тараниса поймают, и его не будет всего четыре часа в день. Свет Хеллика будет омывать мир восемь часов, но четыре из них будут сезоном ветров. А теперь оставь меня в покое. Он повернулся и ушел.
“Ты понял это?” — спросил я Катю.
«Я так думаю», — сказала она. «Сутки длятся 24 часа, как на Земле. Темно всего два часа. Штормы приходят каждый день за четыре часа до захода солнца и длятся два часа. Второе солнце всходит восемь часов, и
в это время становится очень жарко. Похоже, наши последние три дня здесь будут в основном темными, а штормы продлятся вдвое дольше.
«Итак, он сказал, что у нас есть 12 часов, пока не станет очень жарко?» Я спросил.
«Правильно», сказала она. «И у нас есть 18 до следующей песчаной бури. Я думаю.”
«Уже очень жарко», — пожаловался Пончик.
— Тогда нам лучше поторопиться, — сказал я. Здесь, в подземелье, время всегда было странным. Таймеры подземелий в основном основывались на 24-часовом формате Земли, но эпизод с подведением итогов и некоторые периоды восстановления заклинаний работали в стандартный день Синдиката, который был чем-то странным, например, 30 часов и 17 с половиной секунд. Это напомнило мне о необходимости иметь дело как с метрическими, так и с имперскими единицами измерения, с чем мне приходилось сталкиваться ежедневно до всего этого.
После Луиса и Фираса мы нашли еще одну группу из шести краулеров в другом баре. Эти парни представляли собой группу полуэльфов и людей.
Все они были 21-24 уровня и казались старше, в основном лет тридцати-сорока. Все они были лучниками. У всех шестерых был один и тот же класс. Лучник. Все шестеро были мужчинами. Оказалось, что это была группа продавцов автомобилей из Хельсинки. Они работали в соседних автосалонах и обедали, когда произошел обвал. На первом этаже их окружили гоблины с луками, и их группа была уничтожена. Но после ответного удара оружие в виде лука и стрел было единственным, что они получили в своих ящиках с добычей. У них были мечи, ножи и дубинки, но единственным оружием, в котором они все преуспели, были луки.
Выбор одного и того же класса, должно быть, был одной из самых глупых вещей, которые я видел с тех пор, как вошел в подземелье, но, зная, как работает это место, вероятно, это была не полностью их вина.
На предыдущих двух этажах они встретились с гораздо большей группой, но сохранили свою вечеринку. Эта штука с лучником хорошо сработала на третьем этаже, но сильно мешала им на уровне метро.
«Лидером» оказался коренастый мужчина лет 45 с седеющими светлыми волосами и ледяными голубыми глазами. Его звали Лэнгли, и он был самым высоким на уровне 24.
Эти ребята более серьезно относились к своему затруднительному состоянию, несмотря на их более низкий уровень. Они также получили задание узнать, что находится в Ратуше, и обсуждали, что с этим делать, когда мы прибыли. Я уговорил их подождать немного и начать выходить из города, чтобы потренироваться, а мы отправимся в бактрийский город, который находился примерно в трех милях отсюда, по другую сторону дюн. Мы все встретимся позже.
Двери города были широко открыты, и когда мы вышли, охраны не было. Катя прибавила в массе, поднялась и поправилась. Она вытащила свой щит и надела его на левую руку.
«Я не буду лгать», — сказал я, когда мы покинули город. «Меня все еще пугает, когда ты меняешься».
«Это потому, что ты привык быть самым большим парнем в комнате»,
она сказала.
— Возможно, — сказал я. — Или, может быть, это потому, что это чертовски странно. Какова наша жизнь сейчас?»
На это никто не ответил.
Песчаные дюны простираются во всех направлениях. Здесь, на земле, было трудно увидеть, насколько на самом деле мал этот мир. Я знал, что бактрийский город находится недалеко и прямо впереди. Нам приходилось просто продолжать идти вверх и вниз по дюнам. Вскоре появятся стены города.
Пустошь парила высоко над головой, пройдя почти прямо над пустыней. Несколько других летательных аппаратов кружили вокруг, задевая верхушку пузыря, но ни один из них не находился прямо над «чашей».
как мы это называли. Вдалеке слетелись V-образные птицы,
направляясь вверх и через край чаши, ныряя из поля зрения в сторону суши.
Пончик отпустил Монго и поехал на его спине, пока мы пытались двигаться на юг, к другому городу. Я ожидал, что тут же упаду по пояс в песок, но, если не считать случайных дюн, он был в основном плотно утрамбованным и глубиной не более дюйма или двух. В некоторых местах обнажился голый камень. Мы действительно шли по огромной гробнице. Я надеялся, что команда, прокладывающая себе путь через это под нашими ногами, не сделала ничего глупого, что привело бы к краху нашего мира.
Земля не была ровной. Я предполагал, что подъемы и опускания поверхности чаши были вызваны дюнами, но сама земля местами была ступенчатой, создавая низкий холмистый ландшафт.
Ржавые куски разбившихся летательных аппаратов усеивали чашу, словно забытые и разбросанные игрушки. В старых обломках, похоже, не было ничего, что можно было бы разграбить.
«Идет толпа», — сказала Катя минут через пять ходьбы. «Приближаюсь быстро».
«Он большой», — добавил Пончик.
«Хорошо, ребята», — сказал я, когда на моей карте появилась точка. “Прилавок.”
Катя двинулась вправо от меня, а Пончик прыгнул мне на плечо. Монго двинулся слева от меня, когда появились два Заводных Монго. Два автоматона рассредоточились перед нами и в стороны, а Пончик отдавал им приказы. Я подготовил заклинание Bang Bro, но мне хотелось сначала подождать и посмотреть, с чем мы столкнемся. Катя расширилась, и ее арбалет щелкнул на своем плече.
Монстр взобрался на дюну, посмотрел на нас и зашипел.
«Черт возьми», — сказал я, когда Пончик начал забрасывать его магическими ракетами. Мгновение спустя арбалетные болты начали поражать существо.
бронированная поверхность, большинство из них отскакивают и отскакивают.
Монстр представлял собой коричнево-оранжевую пятнистую ящерицу, покрытую злобными 10-дюймовыми шипами. Его длинный красный язык метнулся к нам. Существо было размером с проклятого медведя гризли. Он снова зашипел и двинулся на нас, его тело раскачивалось взад и вперед, как крокодил, бегущий по земле.
Мужской Тернистый Дьявол. Уровень 34.
Эти придурки довольно распространены в мирах, посвященных пустыне.
Они большие, быстрые, тупые и злые. Их тела покрыты защитными шипами, что вызывает вопрос: как нечто такое большое вообще разработало такой защитный механизм?
У этих парней, как правило, происходит обратный гарем. Велика вероятность, что вы узнаете королеву, когда увидите ее. Скорее всего, она будет последним, что вы когда-либо увидите.
Внимание: это моб класса ящерицы. Он нанесет вам на 20% больше урона благодаря вашему Символу вымирания. Вот что вы получаете за убийство стольких бедных, невинных монстров.
— Великолепно, — пробормотал я. Арбалетные болты Кати ни к чему не приводили, но недавно улучшенные залпы Магических Ракет Пончика отнимали большие куски здоровья с каждым попаданием в яблочко. Существо остановилось на вершине холма, внезапно осознав, что, возможно, откусило больше, чем может прожевать. Он начал пятиться назад, когда я отозвал перчатку и зарядил сферу-фейерверк. Я развернулся и выстрелил, попав монстру в голову. Он нанес серьезный урон, почти такой же, как одна из ракет Пончика.
Пончик не убивал его, пока мы позволяли механическим монго атаковать. Я хотел посмотреть, как они поведут себя. Толпа вызывающе ревела, продолжая пятиться, в то время как мы не отставали, поднимаясь на небольшой холм.
Два динозавра прыгнули на более крупное существо, кусая ртами его бронированное тело. Он продолжал двигаться, размахивая хвостом и огрызаясь на динозавров.
Они не причинили никакого ущерба. Тернистый дьявол протянул руку, схватил одного из монго и хрустнул, как ребенок, жующий леденец.
Автомат взорвался. Другой монго закричал и вцепился в существо когтями, яростно царапаясь, в то время как настоящий монго выл от ярости. Пончик кричал, чтобы он остался позади. Оставшемуся автомату удалось открыть дыру на боку существа, из которой начала хлынуть кровь. Монстр развернулся, перекатился на спину и на ноги, двигаясь с поразительной скоростью. Он укусил второго Монго, заставив его взорваться.
«У них очень толстая броня», — сказала Катя. Она направила свой арбалет на рану на существе, наконец нанеся некоторый урон. Его здоровье теперь было темно-красным, почти исчезло. Пончик мог убить его еще одним выстрелом, но она сдерживалась. Нам нужно было экспериментировать со всеми новыми мобами, смотреть, что работает, а что нет.
— Держись подальше, — сказал я, оценивая расстояние. Я зарядил хоблоббер в четверть силы, когда существо отчаянно пыталось убежать обратно за холм.
Я бросил взрывчатку по дуге, погрузив ее прямо за горизонт холма.
Бам!
Красный гейзер крови ящерицы хлынул, смешавшись с большим облаком пыли. Земля задрожала от небольшого взрыва. Обломки и куски ящериц шлепались в нас, словно дождь. Красная точка превратилась в X.
«Хороший выстрел», — сказала Катя.
«Мне нравятся взрывы, но почему это всегда должно быть так отвратительно?» — спросил Пончик с моего плеча. «Песок и кровь — ужасное сочетание». Она вернулась к спине Монго и начала мыться.
Я хмыкнул. «Эти четверти все еще слишком сильны для ближнего боя. Что это был за парень? В тридцати футах отсюда? Еще ближе, и мы получим шрапнель. Мне нужно набрать, может быть, половину этой силы».
Мы подошли, чтобы осмотреть труп. Монго заскулил при виде часовых механизмов, которые начали улетучиваться. Из монстра выпало двадцать золотых, колючая дьявольская печень и несколько зубов, которые оказались средней ценности. Все это пошло в инвентарь.
— Ты уже можешь увидеть другой город? — спросил я Катю.
«Да», сказала она. «Как только мы вышли из ворот, большая часть чаши появилась на моей карте. Мы должны увидеть город после того, как поднимемся на следующий холм.
“Ты слышал это?” — сказал Пончик, внезапно взглянув на небо.
Она указала лапой вверх. “Искать там!”
«Думаю, мы привлекли некоторое внимание этим взрывом», — сказал я, прикрывая глаза. «Ого!» Я пригнулся, когда самолет пролетел на высоте ста футов над нашими головами.
Летающая машина громко завыла, как летающая циркулярная пила. Оно пришло из ниоткуда. Должно быть, эта штука выпала из Пустошей. Он выглядел как проклятый двухмоторный биплан под открытым небом, где каждый двигатель располагался между крыльями. Я увидел характерную красную шляпу пилота и второго пассажира-гнома, обращенного назад. Существо указало на нас и закричало. Под основным фюзеляжем висели две зловещие фигуры, висящие вертикально. Оба яйцеобразных предмета были меньше тук-тука, но ненамного.
Каждый из них был прикреплен к нижней части самолета небольшой сеткой.
Самолет начал крениться обратно в нашу сторону. Некуда было спрятаться.
Я бросил три дымовые завесы — после этого у меня осталось только четыре — и мы повернули назад тем же путем, которым пришли, так что между нами и самолетом осталась небольшая дюна. Дым начал подниматься в воздух, завихряясь вихрями и расходясь во всех направлениях.
Самолет начал снижаться, изгибаясь в воздухе. Теперь я мог хорошо видеть это сквозь дым. На носу самолета было нарисовано лицо
сбоку какое-то серое, кричащее животное. Оно выглядело почти как измученная бешеная коала.
Гномский медвежонок. Устройство.
Это один из первых быстроходных штурмовиков компании Dirigible Gnome.
Лишь несколько из них все еще находятся в эксплуатации. Несмотря на то, что сдвоенные двигатели этих ранних моделей могли быстро достичь большинства целей при падении с базовой базы, они, как известно, были недостаточно мощными.
Повреждённым Drop Bear часто было трудно набрать достаточную высоту, чтобы добраться до дома, даже после того, как они сбросили полезную нагрузку. Вот почему большинство этих самолетов оснащены быстроразвертывающимися и быстроубегающими аэростатами, что делает их привлекательными мишенями для вражеской авиации и зенитных орудий.
Эта информация не принесет вам никакой пользы, когда вы сидите на земле и наблюдаете, как эта штука несется на вас, как малиновка, спускающаяся на блестящего жирного червя.
Не волнуйтесь, эти ребята не сбрасывают бомбы. Их стандартная полезная нагрузка гораздо интереснее.
Двойные предметы, висевшие под самолетом, чертовски похожи на бомбы, но мой навык обращения со взрывчаткой не активировался. Это не заставило меня чувствовать себя лучше.
Самолет выровнялся примерно в тридцати футах от земли, готовясь к запуску бомбы. У нас были всего секунды.
«Бля», — сказал я, видя, как точно самолет совпал с нашей позицией. Они либо почувствовали нас сквозь дым, либо догадались, что мы отступим. Я указал на гребень справа от нас, там, где мы встретили Тернистого Дьявола, теперь на расстоянии добрых 300 футов. “Пончик.”
— Это слишком близко, Карл.
«Сделай это», — сказал я. — После мы прыгнем за холм. Катя. Сделайте щит».
— Вот оно, — сказала она, уже начиная менять форму. Она сформировалась в полуоболочку, над чем она работала. Она столкнулась с собой 90
градусов от плоскости. Я вытащил оплавленную горелку и приготовился ее зажечь. Я тоже повернул налево.
Двойные роторные двигатели самолета звучали, как бензопилы, разрезающие металл, все перемалывали шестерни и поршни. Они могли ясно видеть нашу позицию, несмотря на дым. Мы обсуждали возможность нападения самолета и предусмотрели непредвиденные обстоятельства, но не планировали, что дымовые шашки не сработают. Это будет проблемой. Если бы мы все облажали, нам бы не спастись.
«Он отлит», — сказал Пончик. “Три, два, один.”
Тум.
Мы телепортировались как раз перед тем, как самолет сбросил один из двух своих объектов прямо на нас. Мы появились на вершине небольшого холма. Я зажег и бросил хоблоббер, стараясь вести самолет как можно лучше.
Упавший предмет с грохотом ударился о землю и один раз подпрыгнул. Больше ничего не произошло.
Мощный хоблоббер взорвался в воздухе, слишком низко и позади быстро движущегося самолета, хотя этого было достаточно, чтобы отбросить меня и Пончика назад. Это звучало так, будто я выстрелил из дробовика прямо у самого уха. Катя не сдвинулась с места. Биплан задрожал в воздухе. Двигатель завыл еще громче, и из одного из двух двигателей пошел дым. Медведь-капля накренился и начал подниматься. Оно бежало от боя.
Господи, подумал я, поднимаясь. Мои бомбы становились сильнее.
«Карл, это больно уши Монго», сказал Пончик. Монго прохрипел в знак согласия.
«Ты попал?» — спросила Катя, наблюдая за уходящим самолетом.
— Я так не думаю, — сказал я, отряхиваясь. Я не сводил глаз с того места, куда приземлился объект. Металлическое яйцо было размером с мусорный бак. Ничего не происходило. Ничего не двигалось.
«Смотрите, он превращается в воздушный шар», — сказала Катя, все еще наблюдая за самолетом.
«Они только что сбросили вторую бомбу туда. Оно тоже не сработало».
«У них сломался двигатель. Они запускают свой спасательный шар, — сказал я.
«Пончик», — сказал я после того, как еще несколько секунд ничего не происходило. «Сделай мне одолжение, создай еще несколько заводных монго и отправь их к этой бомбе».
Она подчинилась. Мгновение спустя двое монго двинулись вперед, подойдя к помятой бомбе, а мы попятились, увеличивая расстояние между нами. Металлическое яйцо лежало на боку. Там была четкая линия, как будто это было одно из тех яиц, в которых хранили сладости на Пасху. Если он должен был открыться, то этого не произошло. Два заводных динозавра ударили по объекту, а мы продолжали бежать еще дальше. Спустя минуту ничего не произошло. Они продолжали прыгать и атаковать его.
Дубликаты просуществовали всего десять минут. По прошествии восьми минут все еще не было никаких признаков того, что яйцо действительно что-то сделало.
— Подожди, — сказала Катя через мгновение. Она вернулась в свой облик громады, но арбалет держала под рукой. «Теперь я вижу кое-что на карте. Я думаю, они его взломали». Она выдохнула. «Это мертвый босс. Думаю, там есть карта окрестностей.
Я почувствовал облегчение. Я ожидал чего-то ужасного, вроде кислотного газа, рая пчел или магического взрыва. — Хорошо, пойдем проверим.
Мы вернулись на место, настороженно следя за отдаленным местоположением второй бомбы. Два монго гордо стояли над яйцом,
который появился. Они вышли из строя и взорвались при нашем приближении.
Внутри яйца лежал мертвый труп. Выглядело так, будто его переехал грузовик.
Это был гусь. Канадский гусь с характерным коричневым телом и черной головой с белой полосой.
Добываемый труп. Дикий гусь. Босс района 45 уровня. Убит, разбрызгавшись о землю.
Тебе чертовски повезло, эта штука мертва.
Я пнул яйцо, на котором было написано «Устройство развертывания с учетом высоты» — этот предмет сломан. «Эта штука с яйцом не сработала. Посмотри, какой он ржавый. Он не открылся, и это его убило».
— Я думаю, ты права, — сказала Катя, оглядываясь через плечо на далекие холмы. — Я почти уверен, что другой тоже не открылся. Он несколько раз подпрыгивал».
Карл: Привет, Мордекай. Знаете ли вы, что такое дикий гусь?
Мордекай: Не конкретно, но всё, что в названии имеет слово «дикий», обычно является плохой новостью.
Я наклонился и взял карту окрестностей. В этом районе появилось несколько красных точек. Все они были Тернистыми Дьяволами. Никто не двигался в нашем направлении. Я не видел другого босса, живого или мертвого.
Я не мог не чувствовать, будто мы идем по рельсам. Здесь была сюжетная линия, и нас заставляли идти по пути повествования.
Они сбросили на нас босса, но смерть босса казалась не столько случайностью, сколько подсказкой. Нас заставляли идти по заранее заданному пути. Мне это совсем не понравилось. Нам нужно было как можно быстрее оторваться.
«Да, давай оставим это другое яйцо в покое», — сказал я. — Бесполезно искушать судьбу. Я поднял труп дохлого гуся и сунул его в свой инвентарь.
«Это действительно отвратительно, Карл», сказал Пончик.
Теперь у меня в инвентаре появилась вкладка под названием Mob Morgue. Монстры’
все тела были бесполезны, но никогда не знаешь, когда что-то может пригодиться.
Несмотря на то, что яйцо было разбито, механизм, который его открыл, выглядел интересно. Там был аппарат для набора номера, на который я хотел посмотреть. Я попытался поднять панцирь целиком, и, хотя он имел некоторый вес, я легко поднял его. Я закинул все это в свой инвентарь.
— Хорошо, продолжим движение, — сказал я.
Пончик смотрел на небо. «Там внезапно появилось больше самолетов. Я думаю, мы их разозлили».
“О черт. Нам нужно заполучить несколько этих верблюжьих ракетных установок, — сказал я.
— Я насчитала их восемь, — сказала Катя, прикрывая глаза. «Они более осторожны, чем предыдущие».
Это были другие самолеты, чем предыдущие. Это была эклектичная смесь транспортных средств, хотя они находились слишком высоко, чтобы их можно было как следует рассмотреть.
Они кружили вниз, почти небрежно, как стая птиц. При такой скорости им понадобится несколько минут, чтобы добраться сюда. Теперь нам никогда не добраться до бактрийского города. Нам пришлось бежать.
“Изменение планов. Назад в Хамп-Таун, — сказал я. «Иди, иди».
Пончик и Монго улетели и направились обратно в город, а мы последовали за ними и побежали.
Пока мы бежали, я оглянулся через плечо. Я заметил медведя-капли, который продолжал подниматься в небо. Отдельный дирижабль
выслан из Пустошей и направляется на перехват.
«Катя, у тебя еще есть эти детали двигателя в инвентаре? Из той запретной тележки, которую мы разобрали на последнем этаже?
— Да, — сказала она, пыхтя, пока мы бежали. Мы разобрали одну из небольших железнодорожных тележек с предыдущего этажа. Большая часть корпуса тележки была у меня в инвентаре. Катя взяла механические детали. Зелье «Земное хобби» дало ей огромные знания о двигателях.
«Хорошо», — сказал я. «Нам нужно построить себе багги для дюн. И быстро.
У нас нет времени на это дерьмо. Они делают так, чтобы мы не могли добраться до другого города в хорошую погоду. Они хотят, чтобы мы были здесь, когда очень жарко, темно или во время грозы. Я не хочу делать ничего из этого».
Вырисовывались стены Хамп-Тауна. Пикирующие дирижабли прекратили снижение, хотя и держали курс ожидания на высоте тысячи футов.
«Нам понадобится защита», — добавил я. «Вы поработайте над двигателем, а я придумаю зенитную систему».
4
Изготовление хлипкой, разделенной на отсеки машины не заняло много времени. Благодаря инженерным и металлообрабатывающим станкам я мог изготовить все, что мне нужно, за считанные минуты. Инженерный стол второго уровня отлично подходил для сложных конструкций, требующих объединения нескольких объектов, таких как система передней подвески и приводной вал. Стол для металлообработки второго уровня позволял мне видеть предел прочности и предельную нагрузку, а интерфейс имел больше возможностей формирования. Мордекай сказал, что как только мы поднимем этот стол до третьего уровня, мы сможем расплавить некоторые из менее ценных предметов, с которыми мы столкнемся, и перековать их в более прочные и плотные сплавы, что позволит мне создавать точные взрывные сферы вместо того, чтобы полагаться на на дорогих варочных панелях.
Мы с Катей работали над первой частью дизайна, пока Пончик и Мордехай ходили по магазинам. Но прежде чем они ушли, Пончик взглянул на строящуюся машину и сказал: «Я решил назвать ее Королевской Колесницей». Она махнула хвостом и вышла из комнаты верхом на Монго, следуя за Мордекаем.
«Какого черта, чувак», — сказал я, когда над недостроенным автомобилем появилась всплывающая подсказка. У него еще не было описания, но система неожиданно назвала его «Королевская колесница — хитроумное изобретение».
«Колесница» представляла собой не что иное, как прославленный огромный квадроцикл с опциональным универсалом. С прикрепленной задней тележкой это изобретение напомнило мне конструкцию MOAB, которую мы создали для борьбы с элементалем ярости, но достаточно большую, чтобы вместить всех нас. Самой сложной частью колесницы была конструкция шин. У нас было немного случайной резины, из которой я мог сформировать шины на инженерном столе с помощью своих инструментов, но на четверых было недостаточно. Еще у меня было несколько черных дисков, которые гоблины использовали вместо колес на своих медных чопперах, но они не имели настоящего протектора и были не очень широкими. Нам нужно было преодолевать песчаные дюны и преодолевать холмы. Нам действительно нужны были настоящие упругие шины. Мордехай мог бы изготовить материалы на своем алхимическом столе, но на это потребуется время. Время, которого у нас не было.
Вместо этого наша первая попытка была с металлическими шинами. Я сделал их максимально облегченными, но после некоторых экспериментов мы поняли, что это просто невозможно. Они все еще были слишком тяжелыми, что делало систему подвески бесполезной. Одноступенчатый волшебный двигатель тележки поезда был чертовски мощным, но вскоре я понял, что из-за этой конструкции мы все равно беспомощно увязнем в песке, даже если мы попытаемся избежать больших дюн. Вся цель заключалась в том, чтобы было что-то, что могло бы перемещаться по чаше как можно быстрее и эффективнее.
Мы решили эту проблему, используя инженерный стол, чтобы создать широкую беговую дорожку, как на задней части снегохода. Дромадары использовали нечто подобное. По городу носились несколько гусеничных тележек. Мы по-прежнему использовали два управляемых колеса спереди, которые мне удалось сделать из резины. Ременный механизм
требовалось несколько зубчатых колес определенных размеров, а также сами гусеницы. Если бы это сработало, мы бы в конечном итоге покрыли протекторы резиной. Катя все это зарисовывала, пока мы стояли рядом за инженерным столом. Когда у нас был проект, на сборку работающего автомобиля ушло всего около двух часов. Оно было грубым и всё равно тяжелее, чем мне хотелось. Плюс меня беспокоила способность машины преодолевать глубокий песок.
Но эта чертова штука сработала.
Вся эта штуковина без тележки была довольно маленькой, примерно вдвое больше давно потерянного медного измельчителя. Машина сидела низко, была достаточно широкой и прочной, чтобы Катя в халк-версии могла сидеть впереди со мной, прямо за ней, на втором приподнятом сиденье. Сидя на этой штуке, она выглядела немного нелепо, как взрослый человек, сидящий на детском квадроцикле.
Мы определенно могли бы сделать его больше и безопаснее, но такая конструкция позволила мне поднять его и положить в инвентарь. Вроде, как бы, что-то вроде. Нам пришлось разбить его на две части. Но мы успешно построили транспортное средство, которое было одновременно портативным и достаточно большим, чтобы вместить нас троих. Катя не смогла бы выдержать столько веса, сколько мне хотелось, но эта штука была создана главным образом для скорости. Это был не танк. Это было не для защиты.
На данный момент.
Мы с Катей обсуждали использование корпуса колесницы в качестве шасси для гораздо большего и более гибкого транспортного средства. Тот, где она была кузовом автомобиля. Но она не была полностью согласна с этой идеей. Еще нет. К тому же я совершил ошибку, предложив начать называть ее «Катя Прайм».
и ей это не показалось таким забавным, как мне.
Еще через полчаса доводки конструкции колесницы мы были готовы к быстрым полевым испытаниям.
«Если бы мы не беспокоились о его хранении, думаю, две ступени и отсутствие колес вообще подошли бы лучше», — сказала Катя, восхищаясь нашей работой.
Я хмыкнул в знак согласия. «Вы не ошибаетесь. Но здесь мы уже переборщили и уже потратили слишком много времени. В любом случае, ты действительно хорош в этом. Я думаю, ты упустил свое призвание.
Она помахала рукой в сторону гусеничного механизма под машиной. «Это все благодаря тому зелью земного хобби», — сказала она. «Как будто я сидел здесь и задавался вопросом, как, черт возьми, мы собираемся собрать эту штуку, и внезапно она появилась здесь. Как вы думаете, инопланетяне, те, которых нет в подземелье, могут просто научить себя подобным вещам по первому требованию? Как в фильме «Матрица»? Типа, один парень может просто принять несколько зелий, и он внезапно станет супер-гением в кунг-фу и пилотировании вертолетов?
— Не понимаю, почему бы и нет, — сказал я. Я наклонился и открутил два болта. Я напрягся, подхватив заднюю половину колесницы. Он исчез в моем инвентаре. «На самом деле мы недостаточно знаем о внешней вселенной».
«Похоже, это окажет огромное влияние на общество. Если кто-то может быть экспертом в чем-либо, что это вообще значит? Мне непонятно, откуда такая… не знаю, жестокость.
«Наверное, это безумно дорого», — сказал я, подходя к передней половине Колесницы. Я вытащил его в свой инвентарь. «Поэтому только сверхбогатые могут использовать его.
Возможно, это как пластическая хирургия. Только некоторые люди могут себе это позволить, и, вероятно, есть пределы. Например, если вы делаете это слишком часто, случаются плохие вещи».
«Может быть», сказала она. «Я не могу перестать думать об этом. Это так… странно. Я знаю, как работают эти двигатели и все связанные с ними механические части, но эти знания неестественны. Я не знаю, как это объяснить. Как будто я это знаю, но не знаю, знаю. Как будто это загружается в мой мозг по требованию. Как будто я подключен прямо к Википедии».
“Это странно. Мои навыки cesta punta довольно хорошо воплощаются в действие, но в основном это мускулы. Так что, возможно, все по-другому. Мы до сих пор не знаем, какой у Пончика навык земного хобби. Это что-то действительно странное.
Скутелфилия. Я спросил сотню людей, и никто не знает, что это, черт возьми.
На выходе из города мы направились на улицу, минуя нескольких дромадеров. Мордехай и Пончик были рядом, и они сказали, что закончат.
«переговоры» немного позже. Нам не хотелось далеко идти, поэтому мы поставили тележку прямо за воротами.
Сборка автомобиля заняла у нас около пяти минут, что было слишком долго. Нам придется над этим поработать.
Мы отступили назад и восхитились своей работой. Появилось новое описание.
Гусеничная вездеходная машина-самоубийца. Королевская колесница –
Устройство.
Если бы снегоход напился самогона и провел потную и опрометчивую ночь с деревенским квадроциклом, охотящимся на енотов, результатом стал бы этот огромный врожденный дефект транспортного средства. Быстро преодолевает и песок, и снег. Не беспокойтесь об отсутствии каркаса безопасности или сильно смещенном центре тяжести, или о том, что эта штука будет впечатляюще изображать катапульту в тот момент, когда она ударится о камень. Самое главное, что это выглядит довольно круто.
— Ого, — сказала Катя. «Я только что получил достижение за изобретение чего-то. Такое описание вызывает беспокойство».