«Система, дающая этому название, означает, что они считают, что этот дизайн имеет хоть какие-то достоинства».

Я это придумал, но звучало хорошо. Все, что мне действительно хотелось, — это быстро добраться из пункта А в пункт Б. Я с сомнением посмотрел на машину.

«Давайте посмотрим, насколько это на самом деле смертельная ловушка».

Дюны ближе к стенке чаши были гораздо более крутыми и идеально подходили для испытаний. Дромадерский патруль отходов держал

окраины города толпились свободно, и воздух был чист. Я побежал на ближайший холм, просто чтобы убедиться, что не утону, как под снегом.

Я стоял наверху и махал рукой. Катя завела машину и двинулась, медленно ведя колесницу вверх по дюне. Он быстро и тихо поднялся. Двигатель работал совершенно бесшумно. Только сами гусеницы издавали какой-то шум. Вы даже не могли сказать, что эта штука работает, пока она не нажала на газ вперед. Она потянула его рядом со мной.

«Это работает», — сказала она. «Я могу сказать, что все пойдет довольно быстро. Нам нужно быть осторожными с поворотами. Я беспокоюсь о том, чтобы свернуть его. Может, нам стоит построить клетку.

Проезд тележки поднял огромный столб пыли, хотя она проехала на нем всего около ста футов. Я нервно посмотрел в воздух. Пустошь находилась у края края чаши на противоположной стороне. Мордекай и Пончик только что провели некоторое время, общаясь с местными жителями, и узнали, что в крепости гномов действует довольно специфический график. Обычно он находился прямо над чашей, за исключением ежедневных песчаных бурь, когда он приближался к краю пузыря и останавливался над водой. После того, как штормы утихнут, следующие несколько часов он вернется на свое место. К тому времени, как двухчасовая «ночь» закончится, крепость вернется на место в нескольких тысячах футов над центром чаши.

До начала песчаной бури оставалось еще более 12 часов, а это означало, что дирижабль находился не там, где должен был находиться.

— Пустошь на самом деле не делает того, что утверждал Мордехай, — сказал я.

Лицо Кати обратилось к небу. “Да, ты прав. Похоже, он сейчас направляется к океану. Должно быть, они неправильно поняли его расписание.

В воздух поднялись три ракеты. Два красных и один белый. Все трое висели в небе, потрескивая. Они пришли с юга, в районе бактрийской деревни.

Именно тогда я понял, что Пустошь находится прямо над другой деревней. Сзади и внутри Хамп-Тауна раздался крик. Внезапно воздух наполнился пронзительным воем сирены. Сирена звучала странно настойчиво, словно плач ребенка. Сзади и сверху, на городской стене из гофрированного металла, простыня, закрывающая один из больших ящиков, оторвалась. Двое верблюдов вошли в коробку.

«Это зенитное орудие», — сказал я. У него было четыре ствола, обращенных к небу.

Свист ракет поднялся в воздух позади нас. Это были еще три сигнальные ракеты, на этот раз выпущенные из города. Я поднял глаза и увидел, что эти трое были красными.

«Интересно, что означают эти цвета», — сказала Катя.

«Давайте вернемся в город», — сказал я, запрыгивая на заднюю часть колесницы. Мое сиденье было выше ее и могло поворачиваться, позволяя мне видеть через ее плечо. Как только Мордехай и Пончик вернутся, я построю защиту Колесницы. Катя поехала вниз с холма. Мне машина показалась довольно устойчивой. Он продолжал поднимать огромный шлейф пыли. Я задавался вопросом, есть ли способ лучше замаскировать наш проход.

Возможно нет.

Мы остановились у ворот и начали быстро разбирать машину. Когда мы закончили, я в последний раз повернулся и посмотрел на юг.

И именно тогда на далекий город начали падать бомбы.

*

«Если бы они были в безопасных комнатах, с ними все было бы в порядке», — сказал Мордехай, пока мы ждали начала обзора. Им удалось приобрести две дромадёрские базуки и десять реактивных ракет.

Это были ракеты прямой видимости. Верблюды категорически отказывались продавать своих ведомых. Я уже разобрал один из них и передал механизм химического привода Мордекаю, чтобы он мог его перепроектировать. Он сказал, что теперь он уверен, что знает, как это работает. Он мог бы сделать мне некоторые компоненты, которые я мог бы использовать для

Самостоятельно изготавливаю ракеты на своем саперном столе. Они не будут обладать такой силой удара, как мне бы хотелось, но их диапазон будет потрясающим.

И как только я добавлю к некоторым из них надежность, у меня появятся настоящие управляемые ракеты.

«Если весь город взорвется, безопасные комнаты действительно безопасны?» — спросила Катя.

«Да», — сказал Мордехай. «Но не все бары являются настоящими убежищами. Обычно, если владелец не бопка, вероятность составляет 50/50. «Тоу» — не настоящая безопасная комната, но пока мы находимся в личном пространстве, с нами все будет в порядке. Я думаю, что в городе может быть только одно или два места, где защитят краулеров.

Я вспомнил Гроулера Гэри с последнего этажа. Его бар не был для него безопасным.

«Значит, NPC будут в безопасности, если они будут в правильных барах?» Я спросил.

Судя по огромному количеству взрывчатки, сброшенной с Пустоши, в городе ничего не осталось.

«Ну, это на самом деле сложно», — сказал Мордехай. «Некоторые NPC будут в безопасности. Я был бы в безопасности, если бы находился в безопасной комнате. Вся комната будет под защитой. Если в комнате нет ползунов или вообще каких-либо бывших краулеров или NPC из других миров, комната, вероятно, разрушена. Существуют дополнительные правила, если в зоне есть только одна безопасная комната, но это довольно сложная штука. Короче говоря, NPC, принадлежащие Боранту, не защищены системой убежищ, если они там единственные. Они защищены только в том случае, если вы там».

— Не уверен, что понимаю, — сказал я. «Вы хотите сказать, что все NPC, вероятно, мертвы, если только они не были в баре с ползунами? Значит, безопасные помещения «безопасны», только если внутри находится сканер?

Он пожал плечами. «В значительной степени, да. Опять же, есть и другие правила.

Руководство по процедурам в безопасной комнате похоже на телефонную книгу».

«А как насчет того, о чем мы говорили? С основной и дополнительной зонами?

— Это другое дело, — сказал он, бросив на меня предупреждающий взгляд. «Это вообще не влияет напрямую на краулеров или NPC».

Я вздохнул. Я все еще многого не понимал. И вы, вероятно, знаете более 90% других сканеров.

«Значит, посреди разрушенного города может быть бар?»

«Правильно», — сказал Мордехай. «Безопасные помещения — это защищенные помещения.

В этом-то и дело. Иногда во время квестов и особых событий система блокирует доступ к ним, как вы видели. Но если гномы поступят с этим городом так же, просто приходите сюда, и вы будете под защитой».

«Я надеюсь, что бедняки в другом городе знали обо всем этом», — сказал Пончик. Она сидела на стойке и ела банку Fancy Feast из пищевого синтезатора. По выражению ее лица я мог сказать, что она недовольна. Монго не мог достать еду из коробок, поэтому нам все равно пришлось покупать ее для него. Но сегодня вечером он получил любимое печенье.

Мы до сих пор не знали, почему гномы превратили бактрийский город в ад. Насколько я понял, основываясь на безумной активности дромадеров, они тоже ничего не знали. Мы продолжали высовывать головы, чтобы отследить местонахождение громоздкой крепости. Пока что он не сделал ни шага в нашу сторону.

Резюме началось. Он открывался чем-то вроде гигантского листа пузырчатой пленки. Камера быстро пробежала по нему, показывая пузырь за пузырем. На экране мелькали снежные бури, ураганы, густые джунгли, болота, горы, лабиринты и многое другое.

Но прежде чем он переехал на пятый этаж, мы посмотрели несколько сцен из конца «Железного клубка». Мы видели, как Мириам Дом произнесла заклинание, которое нокаутировало гигантского босса провинции. Дебафф длился всего

несколько секунд, но в этот момент Препотенте ударил его полдюжиной различных зелий и заклинаний подряд, в результате чего его бессознательное состояние подскочило с десяти секунд до пяти часов.

— Гений, — сказал Мордехай, наблюдая за работой козла. «Он убивает его с помощью накапливающихся дебаффов».

Но убить главу провинции им не удалось. На экране из ниоткуда в комнату влетел Куан Ч. Он выстрелил в босса синей магической стрелой, заставив его проснуться. Команде коз пришлось бежать, а Препотенте кричал, что собирается убить Куана.

Куан остался в комнате, несколько раз выстрелил в босса, достаточно, чтобы его здоровье наполовину упало, но после того, как тварь замахнулась на него, он убежал.

«Он мог убить его», сказал Пончик. «Он убежал, как слабак. Он угроза!»

«Эта его одежда — нечто другое», — сказал Мордехай. «Похоже, он дает полет, заклинание «Щит» и, возможно, еще что-то. Я не уверен, что такое синий энергетический заряд. Я думаю, что это может быть Disrupter, редкое, но сильное заклинание. Он похож на «Волшебную ракету Пончика», но хорош для проделывания дыр в вещах. Кроме того, он наносит урон по площади и имеет эффект оглушения. Единственная проблема — это малая дальность действия».

«Это должно быть наше», — проворчал Пончик.

Дальше показали мой бой с Граллом. Они сказали, что Граллом управляет принц Маэстро, но это было лишь краткое упоминание, и они не сосредоточились на нем. Вместо этого они показали совместную работу Элль, Пончика, Кати и команды Ли Цзюня. Они изобразили поезд, падающий через портал в пропасть, но не показали Огненного Бренди или гнома Тизквика за штурвалом. Вместо этого они вернули его мне, показав, что на меня сыплются очки опыта, когда все настенные мониторы умерли, а кристаллы души в клубке взорвались, открыв пол, чтобы можно было сбежать.

После этого Мордехай окинул меня оценивающим взглядом. — Ты знаешь, что ты сумасшедший, да?

Я кивнул.

Шоу резко изменилось, став данью жизни краулера Ифечи.

«Итак, умер Ифечи», — сказал я, когда они показали, как африканец нерешительно входит в темницу. «Он был целителем. Бедный парень.”

Ифечи вошел в темницу с группой других мужчин, все солдаты, все с АК-47. Ифечи был единственным, кто не был вооружен. Он также был одет иначе, чем остальные: в ярко-красную рубашку с жилетом. Через плечо он нес медицинскую сумку со знакомым логотипом Красного Креста.

— Не парень, — вдруг сказала Катя, пристально всматриваясь в экран.

«Ифечи была женщиной».

“Что?” Я сказал. “Вы уверены? Как вы можете сказать?” Мне этот краулер показался чуваком. Он был худощавым и меньше остальных.

Все в нем казалось робким и втянутым, испуганным. Он продолжал брить голову. Не то чтобы я был экспертом, да это и не имело большого значения, но мне он показался парнем.

«Назовем это суперсилой. Я могу сказать.”

Мы наблюдали, как бывшая команда Ифечи, Le Mouvement, была сбита с толку полупрозрачным желеобразным боссом размером с дом. Оттуда Ифечи, теперь совсем одна, пробралась через подземелье и в конце концов встретилась с Флорином. Флорин, как человек, имел какое-то загадочное прошлое. Он сказал, что он из Франции, но у него австралийский акцент. Он был в Африке, когда все произошло. Полную историю парня они не рассказали, но он упомянул что-то о «частной безопасности». Я знал, что это на самом деле означает. Он был своего рода наемником. Он также пришел в темницу вооруженным до зубов, но теперь полагался исключительно на свой автоматический дробовик, который, похоже, был

сильно модифицирован еще до того, как он получил волшебное обновление с неограниченным количеством боеприпасов. Ифечи в конце концов выбрал класс целителя, а Флорин выбрал расу крокодилов. Они были разделены, когда добрались до третьего этажа, но быстро нашли друг друга. На нем было показано, как они обнимаются и рыдают, когда воссоединяются.

Я понял, что они были больше, чем просто друзьями.

Оружие Флорина было разрушительным для большинства мобов, а Ифечи, несмотря на то, что он был целителем, обладал настолько эффективной и уникальной атакой, что я мог видеть, как эти двое заработали места в первой десятке. Это был посох, который вызывал и бросал пиявок. Много пиявок. Они накрыли бы толпу, высасывая ее жидкости и убивая ее за секунды. После этого извивающиеся пиявки наполнялись кровью и другими жидкостями мертвых мобов, и их можно было есть, давая широкий спектр положительных эффектов.

Флорин сожрал бы их, становясь на время сильнее. Это было отвратительно,

«Потрясающе», — сказал Мордехай. «Я не видел ничего подобного очень давно. Я думал, они сняли это заклинание. Крокодилы обладают способностью утроить эффективность любых положительных эффектов, которые они получают от поедания существ. Вероятно, он выбрал эту расу только из-за ее посоха.

И затем, наконец, мы увидели манеру смерти Ифечи.

Эти двое были частью группы, которая переехала на одну из бывших станций гулей после открытия лестничной станции. У лестницы образовалась очередь, и люди быстро спускались. Станция была почти пуста. Все двигалось красиво и упорядоченно.

И тут в комнату вошла Лючия Мар.

Гусеничный робот номер один вошёл на станцию так, словно это место принадлежало ей, в сопровождении двух своих собак, Чичи и Густаво 3. Лючия была в своей прекрасной, сосредоточенной на магии форме. Благодаря ее семье Ладжаблесс она провела половину дня в образе красивой женщины. Оставшуюся часть дня она провела как сильная женская версия Скелетора, ориентированная на рукопашный бой.

уменьшающаяся толпа расступилась, когда женщина, ставшая ребенком, прошла через комнату, ее волосы цвета воронова крыла сверкали. Она шла, слегка прихрамывая из-за козлиной ноги. Над ее головой висела мешанина убийств боссов и черепов убийц игроков.

Ротвейлер Чичи также претерпел трансформацию: он стал почти вдвое больше другой собаки. Более крупная собака зарычала на случайного ползуна, который разбежался.

Люсия остановилась, осматривая комнату. Оставшиеся краулеры бросились в бой, воспользовавшись шансом добраться до лестничной клетки. На выходе образовалось перенасыщение.

Флорин и Ифечи подошли к Люсии, очевидно, пытаясь поздороваться.

“Нет. Это мое, — сказала Люсия, обнимая себя. Две собаки зарычали.

— Хорошо, приятель, — сказал Флорин, отступая назад и подняв руки. Он отвернулся и пробормотал себе под нос «сумасшедшая сука».

Люсия не колебалась. Она схватила ближайшего ползуна, мужчину около 18 лет, который отчаянно пытался остаться незамеченным. Она подняла его так, будто он ничего не весил, и буквально швырнула мужчину во Флорина.

Бедный парень завыл, когда его швырнули, из-за чего Флорин отпрыгнул в сторону. Брошенный мужчина ударился о землю, один раз подпрыгнул и без сознания врезался в дальнюю стену.

“Какого черта?” — крикнул Флорин, когда Ифечи бросился к раненому.

«Леди, у вас не в порядке с головой. Мы здесь все друзья».

«С моей головой все в порядке», — сказала Лючия Мар со странным обиженным видом. «Почему ты так говоришь?» Она указала на Ифечи, который что-то запихивал в рот потерявшему сознание мужчине.

«Не говори больше, а то у твоей девушки что-то не так с головой».

“Любимая девушка. Говорила же тебе, — сказала Катя, пока мы смотрели, застыв.

«Иисус», — сказал я. «А я думал, что коза сошла с ума».

«Prepotente сумасшедший, Карл», — сказал Пончик. «Ты тоже сумасшедший. Люсия – это нечто другое. Она сумасшедшая.

Я не мог с этим спорить.

Флорин попятился, ничего не сказав. Я мог сказать, что парень был умным. Он признал ее безумие. Последний из краулеров пробрался к лестнице, оставив только троих плюс раненого краулера. И собаки.

«Это печально», сказал Пончик.

“Что?” Я спросил.

«Никто не остался ради того бедняги, которого Люсия бросила через всю комнату. Только Ифечи помогла ему.

Я протянул руку и погладил Пончика по голове. Все тело кошки было напряжено, пока она смотрела на экран.

Флорин ничего не сказал и отошел назад, не сводя глаз с Люсии. Он потянулся, чтобы похлопать Ифечи по плечу и жестом приказал ей идти к лестнице. Она кивнула. Раненый мужчина сел и потер голову. Он испуганно взглянул на Люсию и побежал к лестнице. Густаво — ротвейлер обычного размера — подвинулся, чтобы заблокировать ему доступ. Молния сверкала во рту собаки, когда она рычала.

“Что вы сказали?” Люсия зарычала на убегающего мальчика. — Что ты сказал о моем папе? Густаво сделал угрожающий шаг к нему.

“Что?” он спросил. — Я… я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Он ничего не говорил о твоем отце, ты, мудак, — сказал Флорин, отвлекая ее. «Но если бы я мог сказать ему что-нибудь, вероятно, это было бы:

перестаньте ронять детей на голову. Это делает их немного ненормальными. Он вытащил Ифечи. — Давай, Ифе. К лестнице.

«Не бери дерьмо ни от кого. Это всего лишь игра. Это неправда», — сказала Люсия. Она разговаривала с кем-то через плечо. Кто-то, кого там не было.

Ифечи тайком произнесла заклинание, махнув рукой. Это было похоже на какое-то защитное заклинание. Она произнесла его дважды. Один раз на Флорине и один раз на другом краулере, оставив себя незащищенной.

— Почему ты заговорил, — сказала Лючия Флорину. В ее голосе было любопытство, ее голова склонилась набок. — Я сказал, что сделаю голову твоей девушке не в порядке, если ты заговоришь.

— Нам не нужны неприятности, — сказал Флорин, направляясь к лестнице.

— Они всегда так говорят, — сказала Лючия, отойдя в сторону, чтобы заблокировать выход. Она щелкнула зубами.

Все, что произошло дальше, произошло в течение десяти секунд.

Гигантский ротвейлер Чичи бросилась на Флорина и бросилась на него.

Густаво сделал то же самое, перепрыгнув через другого несчастного краулера и устремившись к крокодилу. Собака открыла пасть, словно готовая выпустить из нее молнию.

Бам, бам, бам.

Дробовик Флорина внезапно оказался в его руке, и он произвел три выстрела так быстро, что я даже не заметил движения. Он послал один снаряд в Люсию, один в Чичи и один в Густаво, именно в таком порядке.

Люсия и две собаки отлетели назад. Молния ударила Густаво осечкой, оторвавшись от потолка. Флорин продолжал взрывать всех троих по очереди. Бам, бам, бам. Он сделал шаг к ним. Бам, бам, бам.

Рядом со мной застонал Мордехай. Катя ахнула. И тогда я увидел то же, что и они.

Ифечи прислонилась к стене зала. Ее голова исчезла.

Брызги крови и мозгов окрасили камень.

— Что… — начал я. Мордехай поднял свое крыло, чтобы я замолчал.

Четвертый краулер произнес заклинание, карабкаясь к лестнице.

Пол комнаты превратился в лед. Он бросился вниз по лестнице и исчез.

Люсия села, совершенно не раненая. Она улыбнулась Флорину.

«Я говорила тебе, что сделаю это», — сказала она.

«Нет», — сказал Мордехай. “Нет нет нет.”

Флорин выстрелил еще раз, прямо в храм Люсии Мар.

На этот раз они оба полетели назад, крутясь и вращаясь, как шарики для игры в пинбол на ледяном полу.

Люсия Мар отрикошетила от стены и села, снова невредимая. Она захихикала от смеха, смеха, который внезапно перешел в сдавленный крик, когда она продолжила движение, нырнула на лестничную клетку и исчезла. Она громко рухнула на подножие лестницы.

Обе собаки заскулили, пытаясь встать, тоже невредимые.

Они карабкались, их ноги не могли стоять на скользкой земле. Они крутились, поворачивались и отскакивали друг от друга. Они карабкались, воя и скуля, и двинулись вслед за Люсией Мар на лестницу.

Если бы это не было так ужасно, это было бы смешно.

Флорин сел. Его висок и шея были залиты кровью, здоровье почти подорвано. Он в замешательстве покачал головой.

И только тогда он заметил, что Ифечи мертва. Он посмотрел на нее растерянно, не понимая, что только что произошло.

— Нет, — сказал он, увидев ее тело у стены. — Нет, Ифе, нет.

Именно тогда я заметил сияющий золотой череп над головой Флорина. Он уронил пистолет, закрыл рукой крокодильи глаза и начал плакать.

Шоу перешло к улыбающемуся ведущему, который, затаив дыхание, начал объяснять пятый этаж.

— Что за херню я только что посмотрел? — спросил я, пока шоу продолжалось.

«Похоже, что у Люсии есть доступ к очень мощному заклинанию», — сказал Мордекай. «Вероятно, это связано с чем-то, что она носит. Обычно у него длительное время восстановления, но у нее либо есть кратное заклинанию значение, либо она каким-то образом решила проблему с временем восстановления. В любом случае, он до смешного сломан. Неудивительно, что она такая сильная.

— Что за заклинание? Я спросил.

«Резина, скорее всего. Это похоже на ваше отражение урона и любовного вампира Пончика. Когда она применила его, оно также распространилось на двух ее питомцев. Так что это как минимум десятый уровень. Могу поспорить, что оно ближе к 15. Оно снижает высокий процент входящего урона и отражает его на выбранную вами цель. Она бросила его прямо на голову Ифечи. Поэтому, когда Флорин стрелял в Люсию и собак, он буквально стрелял своему партнеру в голову.

А после ее смерти Люсия снова наложила заклинание, на этот раз на Флорина.

«Они отдали ему должное за убийство», — сказала Катя. “Это ужасно. Это кажется неправильным».

“Это не. Это подземелье — это херня, — сказал я.

“Ужасный. Просто ужасно. Как Флорину удалось выжить, выстрелив себе в голову? — спросил Пончик.

«Это было то защитное заклинание», — сказал я. «Ифечи наложила его на него и на другого парня, но не на себя».

«Некоторые защитные заклинания нельзя наложить на себя», — сказал Мордекай.

«Чтобы использовать и тренировать такие чары, нужен особый тип человека».

Я подумал об Имани, которая также была целительницей. В этой ситуации она бы сделала то же самое.

Проклятье. Каждый раз, когда я видел или слышал, как краулер убивает одного из своих, это меня злило еще больше.

Ты не сломаешь меня. Пошли вы все. Я сломаю вас.

Я сделал глубокий вдох. — Мозг этого парня не в порядке, — сказал я наконец.

«Пончик прав. Она буквально сумасшедшая. Она разговаривает с призраками и что-то слышит.

«Бедняжка», — сказала Катя. — Но с ней нужно разобраться.

«Я согласен», — сказал я. — Нам нужно ее усыпить.

«Я бросаю вызов собакам», — сказал Пончик.

Мордехай: Вот хорошие новости. Если она использует это заклинание «Резина», у него есть уязвимость. Большой. До сих пор они редактировали ее с помощью заклинания. Для этого есть причина. Они могут захотеть ее убить.

Карл: Хорошо. Мы поговорим об этом позже. Но если она не в нашем пузыре, это не имеет большого значения. Сначала нам нужно выжить в этом месте.

Отсюда они изобразили, как несколько гусениц входят на склад и крутят колеса. Люсии Мар достался земельный сектор в пузыре, который был спроектирован так же, как и наш, но представлял собой массивную ступенчатую пирамиду в центре. И погода была холодной и покрыта льдом. Я посмеялся над этим. Препотенте и Мириам Дом приземлились в воздушном квадранте пузыря, который был похож на гигантскую пещеру с камнями, растущими вдоль внутренней стены сферы. Их владения были

не что иное, как каменный уступ, окружавший внутреннюю стену. Их целью было гнездо пауков, свисавшее с потолка на высоте тысяч футов.

«Иисус», — сказал я. «Они такие же облажавшиеся, как и мы».

Флорин вошел в свою комнату совершенно разбитый. Он сел в углу склада и ничего не крутил. У него был посох пиявки Ифечи, который он положил себе на колени. Он прислонился головой к стене и тут же заснул.

На нем была изображена еще дюжина кадров людей, вращающихся и приземляющихся в самых разных секторах.

Шоу закончилось обещанием еще большего кровопролития и более веселых эпизодов с нами, глупыми ползунами, борющимися за выживание. Я представил, как буду бить хозяина снова и снова, пока его голова не провалится.

Шоу завершилось, и на доске появились новые топ-10.

1. Люсия Мар – Ладжаблесс – Генеральный Черный Инквизитор – Уровень 38 –

1 000 000 (x2)

2. Карл – Первобытный – Компенсированный анархист – Уровень 41 – 500 000 (x2) 3. Препотенте – Каприд – Отрекшийся Воздушный артист – Уровень 35 – 400 000

(х2)

4. Пончик – Кот – Бывший ребенок-актер – Уровень 33 – 300 000 (x2) 5. Цюань Ч – Полуэльф – Солдат Имперской службы безопасности – Уровень 43 –

200 000 (х2)

6. Дмитрий и Максим Поповы – Нодлинг – Иллюзионист и Богатырь –

Уровень 33 – 100 000 (x2)

7. Мириам Дом – Человек – Пастырь – Уровень 31 – 100 000 (x2) 8. Элль МакГиб – Морозная дева – Blizzardmancer – Уровень 33 – 100 000

9. Богдон Ро – Человек – Легатус – Уровень 31 – 100 000

10. Флорин – Крокодил – Посыльный с дробовиком – Уровень 33 – 100 000

(х2)

«Карл! Ты номер два! Катя! Ты выпал из списка! Это возмутительно! Ты был суперзвездой».

«Слава богу», — сказала Катя. Она выглядела искренне облегченной.

— Привет, — сказал Пончик. “Подожди секунду. Почему я не поднялся? Мы не живем вместе. Это неприемлемо, Карл.

Я похлопал ее по голове, пока она ворчала, сердито размахивая хвостом.

— И еще, почему Флорин так сильно снизил цену? — спросил Пончик через мгновение.

«Это было так грустно, и они наказывают его за это».

— Могу поспорить, что он не шевелился с тех пор, как спустился по лестнице. Вероятно, он все еще сидит в той комнате, где ты крутишь колесики. Его пиар-агент, наверное, сходит с ума, — сказал я. «Эль вернулась в список, но ее награда не увеличилась вдвое».

«На момент окончания выступления ее не было в первой десятке», — сказал Мордехай.

Куан Ч достиг 43-го уровня, что делало его самым высоким, хотя я понятия не имел, почему и как. Засранец убегал от любой драки, которая выглядела так, как будто она может быть трудной. Надеюсь, он использовал свои силы на этом этаже, чтобы спасти всех в своем пузыре.

Я вздрогнул, подумав о бедных ублюдках, застрявших с Люсией Мар. У ребенка было явное психическое заболевание. Если бы мы были где-то еще, моей первой мыслью было бы запереть ее и поместить туда, где она могла бы получить лечение, в котором она явно нуждалась.

Но мы не были где-то еще, и она убивала людей. Хорошие люди. О ней нужно было позаботиться.

Я не хотел этого признавать, но часть меня была счастлива, что сейчас я ничего не могу с этим поделать. На этом уровне нам приходилось иметь дело лишь с ограниченным числом коллег-сканеров.

«Через какое-то время это дерьмо на тебя давит», — подумал я.

5

Объявление пришло и исчезло. Ничего существенного не было. Диктор рассказал об удвоении вознаграждения для тех, кто был в списке. Она напомнила нам, что в настоящее время проводятся спонсорские торги. Было предупреждение, что только потому, что мы находимся снаружи, нам не следует использовать большой мир в качестве ванной и что в городах есть туалеты. Но если бы нам пришлось уйти, пока мы были на улице, нас бы не оштрафовали. Нам нужно было вслух объявить, что идем в туалет, подождать пять секунд и заняться своими делами. Идея была настолько нелепой, что мне захотелось рассмеяться.

Все мы, включая Мордекая, вышли из личного пространства и направились в Нос, где нас ждали другие краулеры. Луис и Фирас, которые все еще были пьяны, а также Лэнгли и остальные пять продавцов автомобилей, ставших лучниками, сидели в баре. С тех пор, как мы в последний раз разговаривали, ребята-лучники выровняли один или два раза каждый. Все восемь краулеров выжидающе посмотрели на меня.

Juice Box, проститутка-подменыш, сидела на коленях у Луи. Она превратилась во что-то… странное. Похож на гибрид грызуна и человека, но с оранжевыми волосами и фиолетовым комбинезоном. Что бы это ни было, получившееся существо выглядело как переодетое Чак Э. Чиз.

Я вздохнул.

Мордекай: Этот подменыш гораздо сильнее, чем кажется. Это очень странно. Видишь, как легко она меняет себя? Это почти как двойник.

Я осмотрел Juice Box. В записке над ее головой говорилось, что она была Служительницей Матери Крысиного выводка, но пока я смотрел, она стала больше похожа на мышку, и она превратилась в Мышелову Даму.

Карл: Ты уверен, что она не двойник?

Мордекай: Да, я уверен.

Карл: Ребята, у вас есть какое-то паучье чутье или что-то в этом роде?

Мордехай: Ты можешь видеть это по тому, как она меняется. Она переключается на расу, а затем меняет внешний вид, чтобы он выглядел так, как они, черт возьми, просят. Это все равно, что перекрашивать стоковые фотографии вместо того, чтобы рисовать что-то с нуля. Даже если бы у меня были все мои способности подменыша и я не был бы на полсилы, я все равно не смог бы этого сделать.

Существует множество существ, которые подражают другим, и обычно по тому, как они меняются, можно определить, что это такое. Двойникам вроде Кати приходится лепить себя, как глину. Мимики делают то же самое, хотя изменения происходят изо рта и распространяются наружу. Взрослые подменыши превращаются в обычную версию расы, а затем меняют свой внешний вид. Иллюзионисты исчезают.

Карл: А что насчет Валтая? Я много думал об этом в последнее время.

Мордекай: Это что-то другое. Мозговые черви ничего не имитируют. Они захватывают свои настоящие тела. Валтайцы — это существа, называемые Гондии. Они реактивируют трупы, если входят в них в течение нескольких часов после смерти. Гондии может читать старые воспоминания и поддерживать работу тел на протяжении веков. Есть Охотники за интеллектом, которые делают то же самое, но тела почти сразу начинают гнить, и они вечно прыгают с тела на тело. Еще есть нечто, называемое Инфильтратор. Они гораздо более коварны.

Но ни одна из этих тварей не является такими оборотнями, как Мисс Джус Бокс.

Карл: Она не может быть слишком сильной. У нее всего лишь 17 уровень.

Мордехай: Это заблуждение. Обычные краулеры, которые становятся подменышами, могут перемещаться только раз в десять минут. Переключение передач по требованию — это навык, уникальный для этой расы. Она легко соответствует 15-му уровню навыка «Смена расы», и я готов поспорить, что каждая из этих проституток в городе такая же. Подменыш, способный так быстро переключаться, очень опасен. Помните, что в отличие от двойников, подменыши получают некоторые способности расы, которой они подражают.

По щелчку пальцев она может превратиться в горгону и поразить вас заклинанием окаменения, затем переключиться на каменную пращу, чтобы разбить ваше каменное тело в пыль, а затем превратиться в кузнечного огра, взять эту пыль и сжать ее до такой степени, что она превратится в горгону. это бриллиант. Все, прежде чем вы могли сказать

«Ой».

Карл: Может ли она превратиться в штормового гиганта или что-то в этом роде? Что-то вроде Грулла?

Мордехай: Нет. Есть массовые ограничения, но они далеко не такие строгие, как те, с которыми приходится иметь дело Кате. Есть много странных и сложных правил. Чем сильнее монстр, которому они подражают, тем ниже шанс оказаться в полной силе. Но есть еще много вещей, во которые она может превратиться и которые испортят вам день.

Карл: Итак, ты говоришь мне, что нужно быть вежливым с Juice Box.

Мордекай: Да. И все остальные проститутки. Будьте вежливы. И убедитесь, что все эти скрабы тоже это понимают. Особенно этот идиот Луис.

Я понял, что все смотрят на меня, и начал говорить.

«В этом квадранте могут быть и другие, но если они живы, то, вероятно, им просто очень плохо позвонили», — сказал я. — Так что, возможно, с этой крепостью имеем дело только мы. Я обеспокоенно взглянул на бармена-дромадера, который с интересом наблюдал за нами. Он был достаточно приятным парнем, в отличие от большинства других верблюдов. Он угостил Пончика и Монго лакомством, радостно поглаживая их по голове.

Монго был практически готов покинуть нас ради него. Однако следующая часть разговора включала в себя то, что верблюдам не понравилось бы. Нам пришлось уйти из зоны его слышимости.

«Но сначала нам всем предстоит совершить экскурсию по нашему личному пространству. Там нам будет удобнее поговорить.

«Это называется Королевский дворец принцессы Пончика!» Пончик добавил.

«Луи, смотри, это снова тот кот из телевизора», — сказал Фирас.

Я понял, что, хотя эти двое мужчин были пьяны в первый раз, когда мы их встретили, они в основном были рассудительны и осознавали свое окружение. За девять часов, прошедших с момента нашего последнего разговора, похоже, им удалось еще больше напиться. Моим первоначальным инстинктом было просто выкинуть их из Ноги, но я боялся, что они сделают что-нибудь еще глупее. Например, заставить город быть уничтоженным, как и предыдущий. Мне нужно было присматривать за ними, пока мы не выясним всю картину.

Карл: Мордекай, у меня закончились зелья лечения алкоголем. У вас есть вещи для большего?

Мордекай: Ты читаешь мои мысли. Я приготовлю порцию, когда мы войдем.

С помощью моего улучшенного стола я могу сделать версию, немного более мощную.

— Пойдем осмотрим космос, — сказал Луис, вставая. Juice Box со скрипом соскользнул с его объемистых коленей. «Мне всегда хотелось посмотреть, как живет другая половина».

— Я тоже, — сказал Джус Бокс, вскакивая.

— О, милый, — сказал Пончик. — Ты не так одет.

Джус Бокс погладил Пончика по голове. «Ты просто самое очаровательное существо, которое я когда-либо видел. Если хочешь, я могу превратиться в то, чем ты являешься, и показать тебе, как прекрасно провести время. Я никогда раньше не делал этого с членами королевской семьи. Бесплатно. Это было бы здорово для моего резюме. Ты что, длинношерстная собака?

Луис и Фирас рассмеялись.

Все волосы Пончика вылезли наружу. — Как ты меня только что назвал?

Я шагнул вперед, чтобы вмешаться. «Прости, милая леди», — сказал я Juice Box. «Личное пространство здесь только для моих друзей». Я бросил ей золотую монету, которую она ловко поймала в воздухе. Ее рука двигалась так быстро, что это напомнило мне удар гадюки. Она не повернула головы, чтобы поймать монету, от чего у меня неожиданно и внезапно озноб.

«Можете ли вы оказать мне услугу?» Я спросил. «Если вы увидите поблизости других неместных жителей, таких как мы, дайте мне знать. Я дам тебе золотую монету за каждого, кого ты найдешь».

Она, все еще в форме Мышелова, отвела взгляд от Пончика и отдала мне честь. Она улыбнулась и потерла Луи живот. «Не забудь о нашем сегодняшнем свидании, большой мальчик. Может быть, я попробую ту медсестру Джой, которую вы описали.

Мы все вошли в личное пространство и с удивлением огляделись.

Лэнгли и другие лучники ходили вокруг, осматривая все, в то время как Луис и Фирас запрыгнули на диван. Бот-уборщик жалобно пискнул, когда Фирас положил свои ботинки на столик.

«Где звонок?» – спросил Фирас невнятным голосом.

— Белл? Я спросил.

— Ты сказал что-то о звонке колокола.

Я глубоко вздохнул и решил не вступать в бой. — Ладно, ребята, — сказал я, жестом всем присаживаясь. «Как вы, наверное, заметили, гномы только что разбомбили тот город. Пока никто не знает почему, но если мне пришлось догадываться, то это, вероятно, как-то связано с тем залогом, который у них был в ратуше. Может быть, какой-нибудь сканер в другом городе случайно убил его, или освободил, или что-то в этом роде. Что-то изменилось, и гномы узнали, что у бактрианцев больше нет залога.

— Эй, у меня вопрос, — сказал Фирас, поднимая руку. Рука дрогнула в воздухе. Даже с середины комнаты я чувствовал запах алкоголя от них обоих. Я был вполне уверен, что они употребляли не только выпивку.

Проклятье. “Да?”

«Да, мы типа не понимаем, о чем вы говорите. Что такое бактриан? Какой залог? Где звонок?

Раньше я предполагал, что Фирас был откуда-то с Ближнего Востока, а Луис был испанцем. Теперь стало ясно, что они оба были соотечественниками-американцами.

«Однажды мне пришлось предоставить свою машину в качестве залога по кредиту», — сказал Луис. «Каждую ночь я запирал его в гараже своей старушки, чтобы они не могли его вернуть. Эти ублюдки все равно получили его, когда я был в клубе.

— Ублюдки, — согласился Фирас. Он повернулся и посмотрел на Катю. “Вы здесь работаете? У вас есть что-нибудь выпить? У меня почти закончилось золото, так что оно должно быть дешевым».

Я как раз пересматривал свою личную клятву не убивать своих собратьев-ползунов напрямую, когда Мордехай прыгнул через комнату и тяжело приземлился на тот же столик, на котором стояли ботинки Фираса. Стол разлетелся на куски. Мордехай расправил крылья и наклонился вперед, глядя на двух широко раскрытых глаз ползающих существ. Он поднял коготь, стараясь не коснуться кого-либо из них и не сделать движения в их сторону. Острый как бритва коготь сверкнул, как нож, когда он по очереди направил его на каждого.

«Я хочу, чтобы вы, двое придурков, слушали, и я хочу, чтобы вы слушали внимательно. Я не знаю, как, черт возьми, вы выживали так долго, но я примерно через пять секунд скажу своему клиенту выпотрошить вас обоих и использовать ваши тела в качестве мясных щитов для зомби. И не думайте, что она не сможет этого сделать. Не так ли, Пончик?

Пончик зарычал.

«Мы здесь находимся в очень тяжелой ситуации. Но знаете что? Вы, двое болтунов, попали в лотерею выживания, когда оказались в одном квадранте с нами, и вы слишком глупы, чтобы даже осознать это. Ты еще можешь выбраться из этого и дойти до шестого этажа, если отнесешься к этому серьезно. Если вы этого не сделаете, вы принесете больше вреда, чем пользы. А у нас нет на это времени. У меня есть напиток, который я собираюсь приготовить для каждого из вас, но это займет около пяти минут. Так что, помогите мне, боги, если вы двое не заткнетесь и не будете просто слушать, вы не продержитесь достаточно долго, чтобы я приготовил для вас зелье.

— Ого, остынь, — сказал Луис.

Фирас посмотрел на Луиса. «Почему ты сказал проститутке превратиться в Большую Птицу? Я ничего не ругаю из «Улицы Сезам», чувак. Это пиздец.”

«Он орел. Чувак, ты когда-нибудь смотрел «Солдат Джо»? Помните индийского парня? У него был орел по имени Свобода. Он посмеялся. «Это шоу было чертовски расистским».

«Нет, я никогда особо не смотрел это. Хотя я видел Маппетов. И это то же самое, что и «Улица Сезам».

Луи почти вскочил со своего места, широко раскрыв глаза. Он посмотрел на дверь. “GI Joe. Баронесса! Это было бы намного проще, чем Гайка.

— Это было бы лучше, чем этот орел, это точно.

— Я вернусь, — сказал Мордехай раздраженно. Он исчез в мастерской.

— Знаешь что, — сказал я. — Мы подождем, пока Мордехай приготовит тебе напитки.

«Скажи ему, чтобы он сделал нас Грязными Ширли», — сказал Луис.

Пончик ахнул. — Ты знаешь о «Грязных Ширли»?

Он посмеялся. «Да, мы видели это на итоговом шоу. Какой-то тупой подонок напился от них и позвал Люсию Мар. Теперь мы используем их, чтобы увидеть, насколько хорош бармен. Мы получаем их в качестве первого напитка в каждом баре».

Пончик: ЕСЛИ Я ВОЛШЕБНЫМ ПУСТОМ ЕГО В ГОЛОВУ, ТО ПОЛУЧУ ЛИ Я?

БЕДА?

Карл: Да. Тебе придется подождать, пока мы выйдем наружу.

Катя: Они настолько пьяны, что если вы примените новое заклинание «Огненная стена» в любом месте комнаты, их дыхание, скорее всего, воспламенится, и они принесут себя в жертву. Вас, вероятно, не будут в этом обвинять.

Пончик: ТЫ ГЕНИЙ. Я ПОПРОБУЮ ЭТО.

Карл: Нет, это не так.

Мордекай: Не волнуйся. Я позабочусь об этом.

«Пожалуйста», — обратился к Луису Лэнгли, финский лучник, впервые заговорив. У мужчины был грубый акцент, и я не знала, как звучит настоящий финский акцент, но была почти уверена, что это не он. Это было больше восточноевропейское. «Вы, должно быть, серьезны. Это очень серьезно. Слушай Карла.

Луи повернулся к лучнику. «Мы относимся к этому серьезно. Мы зашли так далеко, не так ли?»

Пока мы ждали возвращения Мордекая, я отправил сообщение Элль и спросил, есть ли у них в ее группе еще и кучка тупых ползунов. Я знал, что чат теперь общедоступен, но меня это не волновало. Команде «Луговой жаворонок» удалось заполучить еще один тип лодки — галеру с гребцами-рыболюдями. Они исследовали оборону назначенного им замка, нефтяной вышки, управляемой орками, которая стреляла огненными шарами в любого, кто приближался.

Элль: Мы единственные в водном квадранте. Мы видели людей на земле, но ни с кем из них не разговаривали. Их замок похож на наш. Это нефтеперерабатывающий завод. Весь пузырь — это какая-то дурацкая история о том, как мы, земляне, разрушили собственную планету. Я думаю, что воздушный замок — это просто грозовая туча, проливающая кислотный дождь. На тебя обременена кучка бездельников?

Карл: Ты даже не хочешь знать.

«Как вы двое зашли так далеко?» — спросила Катя Луиса и Фираса.

«У него есть заклинание», — сказал Фирас. «Он получил эту награду за то, что был первым гусеничным роботом, который загнал фургон в подземелье».

— Ты въехал в подземелье на фургоне? Я спросил. «Я думал, что все машины рухнули».

«Не кабриолеты», — с гордостью сказал Луис. «Я был в восторге, когда это произошло. И я не видел лестницы, пока не оказался наверху. Это было прямо посередине шоссе I-95. Я был так напуган, что не понимал, что происходит. Дорога внезапно оказалась разбитой. Это была ухабистая поездка. Я увидел светящийся вход. Нажал на тормоза, но это не имело значения. Я проскользнул внутрь. Сломал ось. Но он спустился по лестнице, врезался в эти двери и врезался прямо в темницу».

Мордехай вернулся, держа в когте пару зелий. Это не были обычные зелья лечения алкоголизма. Они были белые с маленькими пенистыми пузырьками. Я собирался рассмотреть один из них, когда меня поразила нелепость того, что сказал Луи.

«Мне очень жаль», сказал я. «Кабриолет? Как грузовой фургон с открытым верхом?

«Да, чувак, это было мило. Это был Chevy Astro моей мамы. Мы сняли верх. Мой друг Джоджо увидел в Интернете эту штуку о том, как превратить фургон в кабриолет, и мы это сделали. Моя мама очень разозлилась, но в Инстаграме это набрало около 100 000 лайков. Я назвал его «Тидди Твистер».

“Откуда ты? Разве не шел снег?

— Нет, чувак, — сказал Луис. «В Майами снега выпало не так много. Хотя было чертовски холодно. Когда это произошло, было около пяти утра. Я возвращался от Джоджо. Спас мою жизнь.”

“Сколько тебе лет?” — спросила Катя у Луиса, оглядывая лысеющего, грузного мужчину сверху донизу.

«Мне 27. Сколько тебе лет, Панки Брюстер?»

— Что за заклинание? Я спросил. — А что случилось с твоим фургоном? Ты взял какие-нибудь детали?

Мордехай вручил каждому из двоих мужчин по зелью. “Выпей это.”

Луис с сомнением посмотрел на зелье. Но он пожал плечами и выпил.

«Ван потерпел крушение. Зачем мне брать какие-то части? Я не смогу построить в подземелье еще один Chevy Astro. О, заклинание довольно крутое. Проверьте это. Это называется «Облако выхлопа». Нам не нужно драться с дерьмом, когда я его использую. И у Фираса есть заклинание спасения, если мы попадем в беду. Это называется «Прыжок по лужам».

«Какого уровня ваше Облако Выхлопа?» — резко спросил Мордехай.

«Почему описание на бланке зелья пустое?» – спросил Фирас, поднеся белое зелье к свету.

«Ой чувак, у меня болит голова. Заклинание Облака — 11-го уровня, — сказал Луис. «Мне приходится много этим пользоваться. Однако время восстановления составляет десять минут. Серьезно, я думаю, что меня заболеет».

— Через минуту ты будешь в порядке. Время восстановления Облака Выхлопа обычно составляет час», — сказал Мордекай. — Выпей зелье, Фирас. Это не повредит тебе».

Луи пожал плечами. Он начал выглядеть немного зеленым. «Да, поэтому мой класс по борьбе с вредителями делает так, чтобы облачные заклинания или что-то в этом роде имели более быстрое время восстановления. И являются более эффективными. Мой гид сказал, что единственное

способ, которым я мог бы жить, - это выбрать этот класс. Он был придурком.

Вроде как ты.

«Вы говорите так, будто у вас был компетентный проводник, который сделал все, что мог», — сказал Мордехай.

“Йоу, чувак. Что-то странное», — сказал Фирас. — Я не думаю, что нам следует принимать эти зелья.

«И ты просто парализуешь целые группы мобов и выпрыгиваешь оттуда?» – спросил Мордехай. — Вы не убиваете их, когда их схватывают?

— Нет, — сказал Луис. «Иногда мы так и делаем, но они просыпаются после того, как вы их ударили. Некоторым из этих мобов более высокого уровня, особенно на последнем этаже, нужно много ударов, чтобы убить. Обычно мы просто распыляем и убегаем. Заклинание было действительно эффективным в тех туннелях и в поездах».

— Ты уже выпил? - сказал Фирас.

“Он сделал. И с ним все в порядке», — сказал Мордехай. — Он больше не пьян, а ты, Луи?

«Нет, чувак. Это меня очень быстро протрезвело. Хотя мне все еще плохо.

«В вашем организме все еще есть алкоголь. Не волнуйся. Это ненадолго.

— Ты уверен, что мне стоит это взять? – спросил Фирас. «Описания нет.

Я никогда такого не видел».

Карл: Ты не отравляешь его, не так ли?

Мордекай: Нет. Ну, вроде того. Но это хороший вид отравления. Поверьте мне.

«Господи, чувак, просто выпей это», — сказал я. «Мы все ждем тебя».

Фирас выпил зелье в тот самый момент, когда снаряд Луи вырвало на пол.

Бот-уборщик издал сердитую трель.

*

Мордехай: Ладно, вот что с этими придурками. У Луи есть улучшенное заклинание легендарного уровня под названием «Облако истощения». Имеет высокую вероятность выбить мобов на разное время, в зависимости от разницы уровней. Подробностей не помню, но даже высокоуровневые мобы на некоторое время отключатся. Они просыпаются в тот момент, когда к ним прикасаются. Но любой урон им усиливается еще на тридцать секунд после того, как они просыпаются. Это одно из тех заклинаний, которые гарантируют, что вы легко пройдете все первые этажи. Я почти уверен, что это то же самое заклинание, что и у козочки Мириам Дом. Но вместо того, чтобы использовать это, как она, эти два идиота убегают от каждой встречи. Поначалу у них все работало нормально, но теперь они облажались. Этот идиот даже не представляет, что у него есть. К настоящему моменту он должен быть как минимум 40-го уровня.

Я едва осознал, что сказал Мордехай. Двое ползунов все еще стояли на четвереньках, их рвало на пол. Ни один из них не останавливался в течение нескольких минут. Это напомнило мне неделю отпуска, которую мы получили после загрузки. Те из нас, у кого не было семей, провели это время в Филадельфии, выпивая, пока не потеряли сознание.

Карл: Мордекай, что, черт возьми, ты им дал?

Мордекай: С ними всё будет в порядке. Это называется «Быстрая детоксикация». Очищает их от алкоголя и любых негативных последствий большинства наркотиков. Не Блиц, к сожалению, но почти всё остальное. Прекрасно работает. Это делает так, что определенные токсины больше не будут на них влиять. Это длится только один этаж.

Карл: Значит, они больше не могут напиться?

Мордехай: Или высокий. А если они пьют, то сильно заболевают. Его используют для лечения алкоголизма. И пытать заключенных.

Катя: Почему он не мог прочитать описание?

Мордехай: Я добавил ихор шалфейного жука. Он маскирует зелья, но делает так, что они портятся через час. Это хороший хак. В некоторых местах будет защита от использования определенных типов зелий. Например, боевые арены, где нельзя использовать горшки со здоровьем. Но если зелье обработать ихором, его снова можно будет использовать.

— Господи, чувак, — сказал Луис, вставая на неустойчивые ноги. Он все еще тяжело дышал.

— Можем ли мы заняться этим сейчас? Я спросил.

«Я только что получил уведомление, в котором говорится, что я больше не могу пить», — сказал Луис.

Его голос превратился в шепот. «Не круто, чувак. Не круто. Это все, что у меня осталось».

“Это не правда. У тебя еще назначено свидание с Juice Box», — сказал Пончик.

6

Когда взошло второе, бледное солнце, оно быстро двинулось по небу, приближаясь к большему желтому солнцу. Второе солнце было намного меньше, но из-за него температура поднялась примерно на двадцать градусов.

Как только две звезды встретились на небе, началась песчаная буря. Я никогда не был физиком и не знал, имитирует ли эта солнечная штука какую-либо реальную или возможную орбитальную схему. Поговорив с Имани и Элль, я понял, что этот образец света/дня был эксклюзивным для этого пузыря, так что в любом случае это была иллюзия, проецируемая на стену пузыря.

Я прикрыл глаза, ища Пустошь. Отсюда его вообще не было видно, а это означало, что он уже коснулся внешнего кольца. Весь город говорил о разрушении другого города, хотя даже Пончик не мог ничего узнать ни от верблюдов, ни от подменышей о том, почему это произошло.

Звезды, возможно, и не настоящие, но внезапное повышение температуры — это не шутка. На улице было так жарко, что было трудно дышать. Верблюды не развернули общегородской тент. Они приберегли его на случай песчаной бури, которая оказалась неудачной. Вся внешняя жизнь города замерла.

остановка. Все остались внутри, хотя температура внутри баров была не намного лучше. За пределами города колючие монстры-дьяволы были заменены чем-то другим. Это были быстро движущиеся существа размером с пончик, называемые дюнными косами. Их было много за городскими стенами, их красные точки роились повсюду. У меня не было настоящего желания выйти и встретиться с ними лицом к лицу, но я знал, что борьба с ними будет неизбежна.

«Нам понадобится установить кондиционер на Царской Колеснице»,

— сказал я, прислонившись к задней части глинобитного здания. Мы стояли в переулке между двумя гостиницами, лицом к задней части ратуши, которая находилась за двумя зданиями через дорогу. Ближайший переулок находился в нескольких футах от задней части ратуши, и нам не хотелось подходить так близко.

Катя была там, в том ближайшем переулке, прислонившись к металлическому механизму, змеившемуся вокруг здания, ведущему к ратуше. Она притворялась длинной прикрепленной трубой, что позволяло ей видеть заднюю дверь сверху. Она сказала, что механизм, прикрепленный к стене здания, подавал холодный воздух жильцам внутри.

«Это невыносимо», — сказал Пончик с моего плеча. «У меня лапы потеют».

«Кошки не потеют», — сказал я.

— Если кошки не потеют, объясни это, Карл, — сказала Пончик, потирая лапой мою шею. Я не мог сказать, мокрый он или нет, так как все мое тело было мокрым. У меня была проблема с потоотделением. В спортзале я был одним из тех парней, которые повсюду оставляли лужи. Я ничего не мог с этим поделать, и прямо сейчас моя кожа довольно хорошо имитировала кран.

— Тсс, — сказал я. «Кто-то выходит».

Ранее мы заметили, что в ратушу было два входа. Главный вход, которым, похоже, никто не пользовался, и задний вход, перед которым мы теперь стояли. Мы наблюдали, как дромадер открыл дверь, туго завязал голову платком и помчался прочь. Я замер, как

существо прошло мимо Кати, но не остановилось. Когда дверь закрылась, я заметил двух охранников, стоящих внутри. Это были дромедрианцы из Патруля Пустоши. Уровень 48 каждый.

Другой верблюд свернул налево на улицу и исчез, завернув за поворот в сторону Странной Дерьмовой аллеи.

Карл: Ты достаточно хорошо рассмотрел?

Катя: Да. Парня, который только что ушел, зовут Хенрик. Он обычный 30-й уровень, но у нас проблема. Прежде чем уйти, он показал охраннику какое-то удостоверение личности. Я думаю, в городе, полном оборотней, имеет смысл иметь дополнительную охрану. Пока дверь была открыта, я на минуту увидел карту интерьера. Везде два охранника. Их минимум 12.

Проклятье.

Карл: Нам придется воспользоваться планом Б.

План Кати заключался в том, чтобы хорошенько рассмотреть следующего дромадера, который уйдет, подражать его одежде и внешнему виду как можно лучше, а затем «вернуться».

внутри, просто чтобы быстро заглянуть. Но из-за того, что вокруг бродило так много охранников – охранников, которые, вероятно, были в состоянии повышенной готовности – этот план не сработал.

Это была проблема. Во всем здании был строгий режим безопасности, и если бы мы его взломали, то были бы хорошие шансы, что мы сможем сделать это только один раз. Мы понятия не имели, что спрятано внутри, и не знали, что будем с этим делать, когда узнаем. Если бы это оказался ребенок вождя гномов или что-то в этом роде, нашим лучшим решением было бы на данный момент оставить его в покое. Если бы моя идея двухступенчатой ракеты сработала, нам вообще не пришлось бы иметь дело с этой побочной сюжетной линией.

Карл: Ты видел каких-нибудь охранников на втором или третьем уровне?

Катя: Только офисы. В половине из них есть верблюд. На втором этаже меньше людей, чем на третьем.

От бармена Тоу мы узнали, что горожане не отдыхали в течение двухчасовой ночи. Вместо этого они в основном спали в жаркие часы перед началом песчаной бури. А поскольку на улицах было меньше людей, сейчас было лучшее время для проникновения в здание.

Я сделал глубокий вдох. Это ужасная идея. Но кроме как пойти туда и просто убить всех NPC-верблюдов, я не видел альтернативы. Не тогда, когда у нас был такой дефицит времени.

Команда Гвендолин строила осадные машины, чтобы пробить стены наземного квадранта, но она беспокоилась, что у них не хватит людей, чтобы штурмовать замок из песка «Безумного мага дюн». Ни в одном из двух других квадрантов мы не слышали ни хера. Нам нужно было сделать это сейчас.

Карл: Луис. Мы воспользуемся планом лягушки. Вы встали. Фирас, ты тоже.

Луи: Черт, чувак. Действительно?

Карл: Давай. Торопиться.

И Луис, и Фирас находились в соседней таверне. Двое краулеров дулись из-за зелья Мордехая, но с мужчинами было гораздо легче иметь дело, когда они были трезвыми. Фирас был гораздо спокойнее и задумчивее. До этого он работал специалистом по ремонту автомобилей и установщиком аудиотехники. Его класс Хаммерсмита был ориентирован на рукопашный бой и специализировался на молотковом оружии и способностях. Единственным оружием, которое у него действительно было, была булава с усиленным интеллектом, предназначенная для священнослужителя. Но его заклинание «Прыгун по лужам» было на уровне 10, что намного выше, чем шесть у Пончика.

Трезвый Луи все еще оставался ослом. Я был почти уверен, что у этого парня никогда в жизни не было работы. Он не умолкал о мультфильмах, о которых я никогда не слышал.

Когда он узнал, что Катя из Исландии, он начал ей звонить.

«Ленивый город». Я понятия не имел, почему. Однако он и Пончик нашли общий язык. Несмотря на то, что он притворялся, что ненавидит это шоу, Пончик довольно много знал о программе 80-х годов «Рыцарь дорог», к большому удовольствию Луи.

Я бы предпочел, чтобы в этом участвовал кто-то из людей Лэнгли, но эта группа здесь не очень полезна. Я заставил их всех использовать свои навыки продажи автомобилей.

Честное слово, они все поднимутся на крыши и прикроют наш побег, если что-то пойдет не так. Тем временем они приступили к работе, шестеро разошлись по разным барам. В этот час таверны были почти пусты, но это было нормально. Мордехай сейчас делал то же самое. В этот момент он сидел внутри «Тоу», пил кровавое вино и рассказывал бармену второй смены о группе грульков-жаб-солдат, которых он видел в пустыне.

Второй этаж ратуши окружали внешние балконы.

Катя сказала, что тот, что выходил на переулок, был пристроен к офису, который выглядел пустым. Мы решили оставить Катю снаружи и спрятать, пока Пончик, Луи, Фирас и я все прыгнули на террасу.

Поскольку время восстановления «Прыжка по лужам» составляло пять часов, мы использовали Фираса для произнесения заклинания, а Пончик приберегли для побега.

— Хорошо, когда мы будем там, — прошептал я, — держи рты на замке. Если кто-то нас увидит, нам придется его убить. Верблюды — засранцы, но я хочу по возможности этого избежать. Так что слушай меня или Пончика и делай, что тебе говорят».

Они оба кивнули. Я подождал, пока Катя даст отбой, и Фирас произнес свое заклинание, телепортировав нас на балкон. Часть меня была шокирована, это действительно сработало. Мы все четверо столпились на металлических перилах. Мы все присели на корточки, пытаясь выглядеть меньше. Наверху нас палили два солнца. Я видел одного дромадера отсюда, через две улицы отсюда, но он был повернут спиной. Нам нужно было поторопиться.

Высокие двойные двери вели во внутреннюю часть здания. Я схватился за ручку и попытался повернуть ее, но она была заперта. Это была толстая бронированная дверь, усиленная металлом, но, к счастью, она не была заперта магическим образом.

«Дверь», — сказал я Пончику. — И подожди несколько секунд, прежде чем на этот раз снять заклинание.

Мы немного попрактиковались в этом. В последний раз, когда мы это пробовали, Пончик чуть не отрубил мне руку. Она применила Дыру прямо над ручкой.

Благодаря ее классу Стеклянной Пушки, заклинание на этом этаже было значительно мощнее. Дыра доходила до всей толстой двери. Я протянул руку, нашел болт и медленно повернул его. Дверь открылась со щелчком. Я убрал руку и заглянул внутрь в поисках угроз. В офисе я ничего не увидел. Пончик снял заклинание.

«Помнишь, как мы отрезали тому парню голову?» — прошептал Пончик, когда мы прокрались в пустую комнату.

«Да, голова этого парня все еще есть в моем инвентаре», — сказал я. Луис и Фирас вошли следом за мной. Луис так сильно вспотел, что из-за него я выглядела сухой. Ему приходилось терять по унции воды в минуту. Я закрыл дверь. Похоже, этот офис не использовался регулярно. Там стояли большой, размером с верблюда, стол и стул, пустой стол и открытый и пустой сундук. Стены были сделаны из деревянных столбов. Полы скрипели при каждом шаге. Вдоль внутренней стены проходила сложная система латунных труб. Они выглядели либо частью кондиционера в стиле стимпанк, либо старой школьной системы передачи сообщений по пневматической трубке.

Теперь, когда мы оказались внутри, моя карта была заполнена всем, что было на полу. На этом уровне было несколько офисов, и, судя по всему, только один был занят. Трое бродячих охранников двинулись по коридорам, но дошли до нижней лестницы и исчезли с моей карты.

— Будьте осторожны, прежде чем ступить, — сказал я, как можно тише подходя к столу. У меня было несколько усилений, которые маскировали мои шаги. У Луиса и Фираса не было ничего, и они оба стояли, вытянув руки, словно занимались серфингом. «Давайте подождем, пока бродячие охранники вернутся и поднимутся наверх, а затем двинемся. Луис, будь готов. Луи кивнул, впервые ничего не говоря.

Я порылся в столе, обыскивая все, что не было прикручено.

Это было немного. Я взял стул. Я знал, что могу легко поднять стол, но не хотел рисковать и издавать громкий шум.

Катя: Только что вышли трое охранников. Они курят сигареты и разговаривают, прижавшись к стене в тени балконов. Я думаю, они берут перерыв. Когда дверь была открыта, я увидел вас четверых и еще одного верблюда на втором этаже.

Ваш путь к комнате с подвалом свободен. Иди сейчас. Я предупрежу тебя, если они вернутся.

Я колебался. Это был не план. Трое охранников могли вернуться в любой момент.

Катя: Ох блин, я вижу там еще несколько верблюдов. Они идут по улице. Я думаю, это пересменка. Если вы не хотите просидеть там следующий час, пока все устроятся, уходите сейчас.

Луи пошевелился, и половица громко скрипнула. Черт побери, подумал я.

Мы не могли ждать.

— Хорошо, мы выдвигаемся, — сказал я. «Мы не можем скрыть свои шаги по этим этажам, поэтому идите спокойно. Не быстро, не медленно».

«Я не знаю, что это значит», — сказал Фирас.

— Просто следуй за мной, — сказал я. Я вышел за дверь, и передо мной оказался длинный коридор. На стене висел ряд картин, на каждой из которых был изображен душный, скучающий верблюд. Деревянный пол был устлан длинным ковром с замысловатым узором. В здании стало заметно прохладнее. Мы прошли по коридору и спустились по лестнице.

Мы быстро пересекли коридор у подножия лестницы, ответвлявшейся к обоим выходам. Охранники с обеих сторон не заметили нас, когда мы проходили мимо. Мы прошли несколько открытых комнат, небольшую кухню и подошли к укрепленной двери в конце коридора.

— Ладно, то же самое, — прошептал я. «По другую сторону этой двери стоят два охранника, поэтому нам придется сделать это быстро. Пончик применит заклинание дыры, а вы примените заклинание облака. Вам придется подождать, пока их точки не станут красными. Я позабочусь об этом. Не ступай перед дырой

в двери. Мы не хотим, чтобы они вас видели. Как только они упадут, я попытаюсь открыть дверь.

Луис выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание. Я не знал, как этому парню удалось зайти так далеко. Он сломал шею и прыгал взад и вперед на ногах, как будто собирался бежать спринт. “Сделай это.”

Пончик бросил Дыру, и я бросил в отверстие один из своих новых бенгальских огней. Я обнаружил их, пытаясь сделать взрывчатку меньшей мощности. Все, из чего они состояли, — это фитиль и запал от варочной панели. Они практически не причинили вреда. Они издавали очень мало звука.

Но они стреляли искрами повсюду в течение добрых пяти секунд. Потрескивающие вспышки разлетелись, как разъяренные шершни, жалящие при ударе.

«Сейчас», — прошипел я в тот момент, когда две точки стали красными.

Луи вскинул руки вперед, произнося заклинание. Я стоял в стороне, но в этот момент увидел характерную форму верблюда. Он сидел за столом, держа в руках игральные карты и закрыв лицо от удивления, увидев атаку бенгальского огня. К стене было прислонено тяжелое копье.

Комнату наполнил густой черный дым. Два верблюда внутри рухнули. Один из них что-то опрокинул, вероятно, проклятый карточный стол, и по коридору разнесся громкий грохот.

— Черт, — прошептал я. Я просунул руку в отверстие и отчаянно потянулся к защелке. Только болта, который можно было бы повернуть, не было. Это была просто замочная скважина. И это было выше, чем я ожидал. Он не совпадал с отверстием для ключа на этой стороне. Я понял, что болтов было два. Чтобы открыть дверь, нужно было использовать ключ, чтобы отпереть ее с обеих сторон.

— Черт, я не могу открыть дверь, — сказал я, убирая руку.

“Что это было?” — раздался голос из коридора.

«Посмотрите», — позвал другой. Это были охранники спереди и сзади, разговаривающие друг с другом.

— Мне придется взорвать дверь, — сказал я. «Все отойдите назад».

— Не будь таким драматичным, Карл, — сказал Пончик. “Смотри.”

Она сняла заклинание Дыры. Она снова бросила его, но на этот раз поместила на несколько дюймов вправо, так что исчезнувшая часть дыры включала в себя два засова, часть стены и дверной косяк.

В настоящее время эффективная глубина заклинания составляла около восьми дюймов, что было достаточно толсто. Она толкнула дверь, и она легко распахнулась. Из двери вынули кусок полумесяца. Вторая половина дыры осталась в стене.

“Какого черта?” Я сказал. «Почему мы не делали этого все время?»

Я пробрался в комнату, когда валил черный дым.

«Как долго держится дым?» — спросил я, помахав рукой, внезапно встревоженный. Оно оказалось намного толще, чем я предполагал. В отличие от моих дымовых шашек, я ни черта не видел. Воняло дизельным выхлопом. Мне не хотелось углубляться в комнату, опасаясь прикоснуться к одному из двух верблюдов. Они проснулись в тот момент, когда вы к ним прикоснулись.

«Это всего лишь минута».

Я услышал шаги. Верблюд пришёл проверить. «Черт, они увидят дым».

Дым начал рассеиваться. Теперь я мог видеть две фигуры на земле, хотя в них было что-то не так. Я закрыл дверь. «Выключи свою дырку, Пончик».

«Правда, Карл. Тебе нужно найти менее оскорбительный способ сказать это».

В коридоре раздался крик.

Катя: Охранник просто открыл дверь и что-то крикнул. Все верблюды ломятся внутрь. На вас нападает около 15 из них.

«Черт побери, Пончик. Уничтожь заклинание.

Она уничтожила заклинание.

В итоге это оказалось ошибкой. В тот момент, когда это произошло, я понял, почему нам никогда не следует использовать заклинание Дыра, чтобы взломать двери, если мы хотим когда-либо снова использовать эти двери. Я либо слишком плотно закрыл дверь, либо недостаточно плотно, но когда недостающая часть двери появилась снова, откуда бы она ни пошла, засовы не были идеально выровнены, как раньше. Дверь громко треснула, а затем распахнулась. Два куска металла — куски настоящих болтов, как я понял, — упали на пол. Вся сторона двери выглядела так, будто я ударил ее небольшим зарядом.

«Ну, это было неожиданно», — сказал Пончик. «Карл, что ты сделал? Если ты собирался это сделать, тебе следовало просто взорвать его.

— Ох черт, ох черт, — сказал Луис. «Что мы будем делать? Кот, ты должен нас телепортировать!

“Кот?” - сказал Пончик. «Я принцесса Пончик, ты шут!»

Я катил гоблинскую дымовую шашку по коридору, а затем захлопнул свободно распахивающуюся дверь. Я вытащил одну из тяжелых колодок с уровня метро. Я прислонил его к входу и прижал скобу к потолку. Им придется приложить немало усилий, чтобы попасть сюда сейчас. Но мы также оказались в ловушке.

«Вы двое, будьте полезны и держите это закрытым».

Луис и Фирас вскочили и прислонились к двери. Луи захныкал. Их присутствие у двери, вероятно, не помогло, но дало им возможность чем-то заняться.

Я снова посмотрел на комнату, сосредоточившись на двух потерявших сознание дромадерах. Только они уже не были дромедрианцами.

«Что за херня?»

Это были подменыши. Они оба вернулись к своей безликой гуманоидной форме. Тот, кого я только что видел играющим в карты, лежал на полу, карты были разбросаны вокруг него, только теперь он был намного меньше. Его голова пульсировала странным сапфировым свечением, почти как медуза.

Я изучил его свойства. Над его головой висел 50-секундный таймер, который оказался значительно короче, чем мы ожидали, даже с учетом разницы в уровнях между Луи и мафией. Луис сказал, что обычно они отсутствовали более пяти минут.

Сверн – директор-подменыш. Уровень 49.

Этот моб устал.

Вы когда-нибудь бывали в доме пожилой вдовы и видели ее коллекцию миниатюрных ложек? Или наперстки? Может быть, это магниты на холодильник или солонки и перечницы. Это всегда что-то. Они все являются частью набора. Здесь есть витрина со специальным слотом для каждого. С ее стороны было амбициозно купить ящик до того, как он будет заполнен. Оно лежит в ее доме, покрыто слоем пыли, до которого она больше не может дотянуться. Храм юношеского оптимизма.

Неизбежно, по мере того, как жизнь движется вперед, ее все больше беспокоит то, чего не хватает в ее коллекции, а не то, что у нее уже есть.

Эта пепельница из Ниагарского водопада была с трудом добытым сувениром и гордо стояла рядом с пепельницей из Брэнсона. Но в тот момент, когда оно было получено, оно потеряло свою ценность. И теперь все, о чем она думает, это вот это пустое пространство. Прямо рядом с Грейслендом. Оно съедает ее.

Это тотем всего, чего она не достигла. Ее неудачи. Иногда она смотрит на него. Это пространство. Это чертово пустое пространство. Все, что она хочет, это заполнить его.

Это одновременно и проклятие, и движущая сила Главного Подменыша.

Карл: Что за херня такой директор-подменыш? Описание - какая-то чушь из школьного сочинения.

Мордекай: Вот дерьмо. Проклятие. Я должен был знать.

Карл: Объясни. Охранниками были эти существа, притворявшиеся верблюдами. Теперь мне интересно, все ли верблюды оборотни. Неудивительно, что все вас ненавидят, ребята.

Дверь треснула, но выдержала. Луи вскрикнул от страха. Фирас стиснул зубы. Нам осталось недолго.

Мордекай: Они редки. Это старая история, которую я не видел в использовании уже очень-очень давно. Это секта культуры подменышей. Иногда они наделяют их новыми, особыми способностями. Культовый, вроде тех городских эльфов с третьего этажа, но менее апокалиптический и более властолюбивый. Они одержимы идеей получить полную библиотеку. Подменыши могут превращаться только в то, к чему они физически прикоснулись, поэтому они ищут редких существ.

Карл: Есть ли какой-нибудь особый способ убить их, когда они в их странной, безликой форме?

Мордехай: Возьми мозг. Светящаяся часть. Если убьешь одного, возьми голову. Я могу сделать из него крутое зелье. Это работает только в том случае, если оно не трансформируется, когда вы его убиваете. Попробуй сначала их выбить. Иногда это заставляет их вернуть форму.

Какое отношение все это имеет к чертовым гномам, я не понимал, но я сильно подозревал, что происходящее сейчас является отражением того, что произошло в бактрийском городе. Сканеры провалили квест в мэрии, как и мы.

Первоначальный план состоял в том, чтобы войти и выйти, не будучи замеченным и не причинив вреда никому из NPC. И если нам пришлось что-то делать с залогом, у нас был план переложить вину. Но с этим ублюдком-подменышем мы не могли позволить себе быть дипломатичными. Я активировал «Удар Когтя» и ударил Сверна ногой по голове. Дебафф «Исчерпанность» исчез, но я ударил его еще раз, прежде чем он успел отреагировать, снова оглушив его. Я ударил его еще раз, убив монстра 49-го уровня. В тот момент, когда он умер, тело сморщилось, как изюм, все, кроме круглой головы. Я собрал все это и положил в инвентарь.

Здесь была еще одна дверь. Люк, ведущий вниз, к тому, что они защищали. Мы доберемся до этого через секунду. Второму подменышу-охраннику оставалось меньше 15 секунд, прежде чем он проснулся.

“Вы двое. Убей другого. Торопиться.”

“Что?” — в ужасе спросил Луи. «Он проснется, как только я его ударю».

«Он все равно проснется. Поторопитесь, черт возьми. Ударь его по голове».

Фирас вытащил булаву, а Луис вытащил свое оружие: светящуюся бейсбольную биту, покрытую шипами. Я прислонился к чурке, когда она снова ударила.

Карл: Пончик, убей его, как только он проснется. Полномощная ракета в голову. Просто убедитесь, что каждый из них нанесет несколько ударов.

Пончик: ОН СИЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ БОССА. ЧТО ЕСЛИ ЭТОГО НЕТ

РАБОТА?

У меня не было возможности ответить. Фирас взял свою булаву и изо всех сил ударил ею прямо в подменыша, как только таймер истек. Луи ударил его битой. Они оба вбили его в

голову несколько раз. Заклинание увеличило урон на несколько секунд, но практически не привело к снижению здоровья существа.

Пончик ударил его по голове магической ракетой двойной силы в упор. Это почти убило его. Она быстро ударила его снова. Это сработало. Люминесцентный синий материал расплескался по комнате, словно она сломала световую палочку.

— Оставайтесь здесь, — сказал я Луису и Фирасу, открывая люк. На меня обрушился порыв зловонного холодного воздуха. — И возвращайся к чурке. Держи его закрытым.

Оба вернулись на свои места, упираясь в металлический завал. «Я поднялся на два уровня», — сказал Луи Фирасу, который тоже поднялся на 24 уровень.

Катя: Сейчас звонит звонок. Верблюды выходят.

Я мог слышать звонок сквозь стены.

Карл: Оставайся на месте. Мы почти закончили. Я надеюсь.

«Пончик, вытащи Монго и оставайся здесь». Я указал на твердую левую стену. Это вело наружу. «Мы собираемся сбежать таким образом. Если они прорвутся до того, как я вернусь, уходите без меня. Постарайтесь не позволить им увидеть вас, но если они это сделают, бегите. Не ссорьтесь. Мы встретимся в безопасной комнате.

Она начала было протестовать, но я быстро спустился по лестнице в темноту.

*

Я зажег факел и уронил его. Он упал на подножие короткой лестницы и наполнил пещеру светом.

На моей карте появилась форма комнаты. Оно не было большим. Похоже, здесь больше никого не было.

Монго появился наверху люка и закричал на меня.

— Оставайся там, — сказал я.

Земля была каменной, с высеченными символами, похожими на египетские иероглифы. Я стоял на вершине могилы. Потолок был настолько низким, что мне пришлось наклониться. Верблюд не мог здесь поместиться. Там был стол и небольшой стул. На столе лежал рулон бумаги. Я взял это.

Карта. Некрополь Ансера.

Вы обнаружили планы катакомб. Информация была добавлена на вашу карту и на карту всех членов вашей группы.

— Дерьмо, — сказал я, когда свиток рассыпался в пыль. Миникарта, показывающая область под моими ногами, заполнена. Я уменьшил масштаб карты, открыв лабиринт, по сравнению с которым карта Железного Клубка выглядела как детская игра.

Трахни меня.

На столе также стояла небольшая миска. Внутри него было три сморщенных черных растения. Грибы, понял я. Не тот, который вы едите. По крайней мере, не для еды. Я убрал миску в свой инвентарь. Потом я взял стол и стул.

Катя: Только что произошло что-то странное. Двое верблюдов 30-го уровня хотели войти в ратушу, но их остановил другой верблюд. Это был один из охранников мусора. Они дрались, и сторожевой верблюд убил их обоих. Он затащил их тела внутрь.

Карл: Они остались верблюдами, когда умерли?

Катя: О да. Почему?

Карл: Я объясню позже.

Пончик: ПОТОРОПИТЕСЬ, КАРЛ. Я СЛЫШУ ОНИ ГОВОРЯТ О

ПОПАДАЕМ В ДВЕРЬ РАКЕТОЙ.

Теперь я мог видеть, что комната простирается даже дальше, чем я предполагал. То, что я считал концом камеры, на самом деле было границей подземной зоны. Даже с картой меня бы туда не пустили. Пока мы не разобрались с замком гномов.

Но я заметил и другое. Белая точка NPC. Он находился по другую сторону барьера, поэтому я не смог бы добраться до него.

“Привет?” Я позвонил. Задняя часть комнаты была заполнена тенью.

«Хенрик? Это ты? Вернулся так скоро? — прохрипел голос. «Я слышал бой. Кем ты притворишься сегодня? Моя мать, наверное? Последняя доза еще не прошла. Если ты накормишь меня еще, на этот раз это может меня убить. Я могу только надеяться».

Я не мог видеть существо, но голос был похож на голос бопки.

Я собирался зажечь еще один факел, когда увидел фонарь, свисающий с потолка. Внутри у него было крошечное пламя, похожее на контрольную лампочку. Я повернул ручку, и вся комната осветилась.

Появилась мерцающая стена границы квадранта. А сразу за ним, привязанный цепями к стене, стоял пожилой гном. На существе не было красной шляпы, и оно выглядело болезненным и бледным.

На лице у него были струпья, и он выглядел полуголодным.

Винн. Механика плоти дирижабля гнома. Уровень 50.

Дирижабльные гномы когда-то были мирной расой. Все, чего они когда-либо хотели, это две вещи. Во-первых, чтобы выяснить, как устроен мир.

И во-вторых, остаться в покое.

Чтобы спастись от оживленного, перенаселенного мира, наполненного конкурирующими разумными видами, все из которых любили вести войну, гномы-дирижабли научились подниматься в облака, строя разнообразные дирижабли и плавучие поселения, что позволяло им избегать любых угроз. беда.

Но, как мы все знаем, беде плевать, если ты не хочешь, чтобы тебя нашли.

История дирижаблей-гномов долгая, сложная и трагичная.

Но конечный результат — это неизбежный результат всех мирных рас. В конце концов они были вынуждены выбирать между борьбой или уничтожением. Они выбрали борьбу.

Винн — великий и любимый дядя коменданта Кейна из Пустоши Дредноута. Он Механик Плоти, целитель, одаренный способностью возвращать к жизни давно умерших, хотя бы на время.

Дромарианцы держат его в заложниках как гарантию мира.

Квест завершен. Держитесь подальше от мэрии.

Теперь у меня было больше вопросов, чем ответов. То, что поначалу казалось таким простым, теперь превратилось в сложную историю. Дромадары взяли в заложники этого гнома. Но оказалось, что подменыши проникли в ряды верблюдов, и у них были свои интересы в гномах. И я до сих пор понятия не имел, как я смогу использовать эту информацию, чтобы занести свою задницу в тронный зал Пустошей, на тысячи футов в небо.

Если я смогу вызволить его из этих цепей, мы сможем его забрать. Говорим на летающую платформу.

Словно прочитав мои мысли, система выдала мне обновленную информацию.

Новый квест. Освободите Винна из его рабства.

Гном-дирижабль Винн закован в цепи. Освободите его, и он обеспечит легкий доступ в Пустоши.

Награда: вы получите Серебряный Квестовый ящик.

Катя: Приятно. А теперь убирайся оттуда.

Пончик: КАРЛ. Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ ВНУТРИ

ТАМ, НО ВАМ НУЖНО ВЕРНУТЬСЯ СЮДА ПРЕЖДЕ ЧЕМ.

ЛУИ УМИРАЕТ ОТ СЕРДЕЧНОГО ИНТАКТА.

Я не мог подойти к нему. У меня была идея, но для этого потребовался бы Пончик. Я начал звонить ей, но остановился, как только увидел на карте группу из пяти синих точек.

Краулеры. На подземной стороне. Они быстро бежали ко мне по коридору.

“Человек?” — сказал Винн, глядя в мою сторону. — Это новый, Хенрик. Как ты думаешь, сможет ли человек уговорить меня раскрыть заклинание?

«Вот сюда», — крикнул голос. Мужчина. Пятеро краулеров ворвались в помещение, вынырнув из темноты. Все пятеро были мужчинами. Все уровни с 23 по 26. Это была эклектичная группа. Трое были людьми. Одно было странным существом с человеческой головой и туловищем, но телом тарантула. Я не знал, что, черт возьми, был последний парень. Он был похож на чувака в чертовом костюме банана.

“Сволочь. Чертов ублюдок, — сказал мужчина, прежде чем я успел поприветствовать их. — Ты уничтожил карту.

— И тебе привет, — сказал я. Я осмотрел мужчину.

Гусеничный номер 4778551. «Лоу Ти».

Уровень 25.

Раса: Человек.

Класс: D-Bag Geek.

D-Bag Компьютерщик? Действительно? «Карта лежала на столе, вне вашей досягаемости. Оно исчезло в тот момент, когда я взял его в руки. Он установился в мою систему».

«Ну, теперь мы облажались. Карты было две, и обе мы проиграли. Это место — чертов кошмар».

«Это Карл», — сказал другой краулер. Это был еще один человек по имени Тайлер Шторм. Инженер-погодник 26 уровня.

«На самом деле это не человек», — сказал гном Винн, переводя взгляд с меня на вновь прибывших. «Это подменыш по имени Хенрик! Он пытает меня, пытаясь заставить меня произнести заклинание, которое наделит Кетцалькоатля плотью. Он накачивает меня наркотиками, и я долго не протяну. У меня есть карта храма. Я знаю таких, как ты. Если ты убьешь меня, ты получишь доступ. Ты можешь забрать это у меня. Убей меня. Убей меня быстро!»

«Нет», — сказал я, когда Лоу Ти вытащил копье из своего инвентаря. Он поднял его и направил на голову гнома. “Нет нет нет!”

Мужчина двинулся вперед. NPC ссутулился, мертвый.

Квест провален. Освободите Винна из его рабства.

Лоу Ти подняла глаза. «Эй, я только что получил достижение под названием Cockblock за то, что испортил твой квест. Думаю, ты действительно Карл.

«У этого парня нет при себе карты. У него нет ни хрена, — сказал банановый парень. Его звали Майк Барнс 3. Он был 23-го уровня.

Банановый фермер. “Мы влипли.”

Глубокий вдох, глубокий вдох.

«У вас, придурков, там есть какие-нибудь города или деревни?»

— Да, — сказал Лоу Ти.

«У кого-нибудь из вас есть доступ в клуб Desperado?»

— Да, — сказал парень-паук. Он указал на третьего человека. «Мы с Бобби — единственные».

— Встретимся там через чертов час.

“Почему?” — спросил паук. Его звали Моррис Сп. Уровень 23

Независимый психиатр.

«Потому что я собираюсь надрать тебе чертову задницу. А потом мне нужно будет расшифровать вам вашу карту. Это если за это время этот город не разнесется к чертям.

7

Новое достижение! Полный, полный провал.

Вы провалили квест менее чем через пять минут после его получения. Вот это талант.

Награда: Ха.

«Ой, отвали», — пробормотал я, поднимаясь по лестнице, в тот момент, когда Пончик закричал:

“Спускаться!”

Луис и Фирас упали на палубу, когда в чурку попала взрывчатка.

Ка-блам!

Огонь пролился через комнату, и все рухнуло, когда невероятный звук временно сделал меня глухим. Чурка была согнута и смещена с дырой прямо в центре, очищенной, как печеная картошка. Распорка, идущая от пола до потолка, держалась крепко. Сама дверь была разбита. Дым наполнил комнату, черный и удушливый.

Один из верблюдов выпустил ракету в дверь. Вероятно, в любую секунду они застрелят еще одного.

— Огонь в дыре, — прокашлялся я. Я швырнул одного из своих новых хоблобберов восьмой силы через искалеченный дверной проем и швырнул его по длинному коридору. Я присел. Раздался взрыв, но я его не услышал. Стены задрожали, после чего последовал вторичный взрыв, который был еще сильнее. Часть потолка обвалилась. Уведомления об опыте прокручивались.

Вот почему ты не носишь взрывчатку снаружи, ублюдок.

Я по-прежнему ничего не слышал, но здание продолжало грохотать.

Запах пороха и дыма наполнил комнату. Это был настоящий дым. Здание горело. Я выпил зелье здоровья, и боль в голове утихла. По опыту я знал, что для восстановления слуха потребуется целая минута.

И Фирас, и Луис лежали на земле. Луи кричал, прижав руки к ушам, на предплечьях были следы ожогов. У него были осколочные ранения вверх и вниз по туловищу. Этому придурку нужны доспехи. Фираса пронесло через всю комнату, и он находился без сознания, но в остальном выглядел нормально. Ракета отбросила все назад, опалив стены. Но металлический блок защитил их, как щит.

Пончик прыгнул верхом на Монго. Оба находились в задней части комнаты и выглядели невредимыми. Она переехала в Фирас и применила к нему один из наших драгоценных свитков исцеления. Они еще не видели нас, но через мгновение все изменится. Я уронил одну из своих последних дымовых завес хобгоблинов себе под ноги.

Карл: Пончик, давай уйдем отсюда.

Пончик: ЧТО, ТЫ ДУМАЕШЬ, Я ДЕЛАЮ, КАРЛ?

Пончик бросил Дыру на дальнюю стену, и она материализовалась, выведя наружу.

Он выходил на сторону переулка, но, к счастью, если мы стояли справа от дыры, у нас была прямая видимость вниз по одной из главных магистралей, вплоть до того места, где она поворачивала, и к стене дома. чаша.

Повсюду были верблюды, и все они направлялись в этом направлении. Дымовая завеса, слишком мощная для такого маленького места, вздымала волшебную дыру. У всех верблюдов на улицах на карте были белые точки, поэтому непрозрачности дымовой завесы было недостаточно, чтобы скрыть нас, когда они приблизились. Мы не могли позволить им увидеть нас. Нам пришлось двигаться быстро. Мы двинулись в сторону временной ямы.

— Луи, выпей зелья, — прошипел я, вытаскивая из инвентаря чучело пехотинца Грулке. В моих ушах началось знакомое жужжание, давая мне знать, что мой слух возвращается.

Баутиста подарил мне игрушку-мешочек. У него еще была почти тысяча вещей, все разные. Он быстро проходил через них, пока он и его команда исследовали его подземный уровень, который на самом деле представлял собой что-то вроде муравьиной колонии.

Я сорвал бирку с погремушки и швырнул ее через дыру в переулок. Мы подождали несколько драгоценных секунд, пока существо будет вызвано. Луи наконец разобрался с зельем здоровья и поднялся на ноги, скуля, потирая руки. Он был весь в пятнах крови. Я прошипел, чтобы он присел на корточки и держался подальше от нового окна комнаты.

Мощное карканье наполнило комнату. Существо-грулке встало на ноги в переулке. Он повернулся и снова высунул голову через отверстие, чтобы посмотреть на меня. Над его головой висел 25-секундный таймер. Уровень-15

Существо-лягушка выглядело точно так же, как Мордехай на последнем этаже.

“Что я здесь делаю?” — спросил он, глядя прямо на меня. Полупрозрачный дым клубился вокруг нас. Крики раздавались со всех сторон. Казалось, все здание вот-вот рухнет. Я подумал о защитном парусе над зданием, защищавшем город от песчаной бури. Шторм будет здесь менее чем через два часа.

«Думаешь, ты сможешь выйти на улицу, повернуть направо и перепрыгнуть через городскую стену?»

Отсюда я не мог его видеть, но главный вход в город находился всего в нескольких сотнях футов от меня.

«Ты вызвал меня только для того, чтобы заставить меня бежать, как маленькую сучку?»

“Да. Торопиться. Идти!”

У лягушки осталось всего десять секунд. Он ворчал, но выпрыгнул на улицу и приземлился перед парой удивленных верблюдов. Он прыгнул вправо, взмыл в воздух и громко разбился. Он прыгнул еще раз и скрылся из виду.

«Сделай это», — сказал я Пончику, бросая еще одну дымовую шашку, на этот раз на улицу. Мне действительно нужна была немагическая версия, которая работала бы с NPC, а не только с мобами с красными метками. Позади нас, сквозь искореженные остатки внутренней двери, я услышал крики.

В здание заходили новые дромадеры, несмотря на то, что оно горело. Заклинание «Дырка пончика» скоро иссякнет. Пришло время идти.

Луис потащил все еще восстанавливающуюся форму Фираса, и мы телепортировались прочь. Лужа от пончиков захлестнула нас всю дорогу, прямо там, где улица начала изгибаться со стеной.

Я быстро осмотрелся. Вокруг было несколько верблюдов, но все они смотрели на здание мэрии, от которого поднимался дым. Огонь вырвался из окна второго этажа.

«Ого, это было намного дальше, чем я ожидал», — сказал я, вставая в полный рост. — Мне бы хотелось, чтобы ты сделал это в прошлый раз.

«Теперь это позволяет мне отправлять нас очень далеко», — сказал Пончик, также оглядываясь по сторонам. Самка верблюда, стоявшая примерно в десяти футах от нас, посмотрела в нашу сторону и вздрогнула от нашего внезапного появления.

— О боже, что случилось? — спросил Пончик невинным голосом.

Верблюд неуверенно остановился. Ее взгляд сосредоточился на Фирасе, которого задержал Луис. Я вытащил из инвентаря пустую бутылку виски и сделал вид, что пью, пытаясь выглядеть так, будто мы только что забрели сюда из соседнего бара. Казалось, она расслабилась. Она дважды моргнула и сказала: «На ратушу напали лягушки. Никто не знает, откуда они взялись. Я видел одного своими глазами. Он тут же прыгнул на крышу дома, а затем выскочил прямо из города».

«Мне никогда не нравились лягушки», — заявил Пончик. «Грязные твари. Вы видели их языки? Они липкие. Тому, у кого липкий язык, доверять нельзя. Можете ли вы представить, что у вас во рту постоянно что-то липкое?»

Дромадерка кивнула и снова сосредоточила свое внимание на горящей ратуше. Парус в форме тюльпана на вершине здания не загорелся, но вся конструкция вот-вот рухнет на землю. Появились верблюды на ходулях, выливая в огонь ведра воды. Это не поможет.

Катя подошла в своем обычном человеческом облике. В руке у нее было что-то похожее на чай со льдом и маленький зонтик. Она отпила.

— Еще раз, какой был план? она спросила. «О да, я помню. Вы собирались пробраться внутрь, выяснить, что они там спрятали, и снова ускользнуть незамеченным. Хорошая работа.”

«Вот почему у нас есть запасные планы», — сказал я, все еще наблюдая за горящим зданием. «По крайней мере, они не знают, что это были мы».

«Афера с лягушками не продлится долго», - сказала она. «Этот мир слишком тесен, чтобы осуществить такую аферу. Они собираются пойти туда и не найти других лягушачьих существ. Или, что еще хуже, они найдут то чучело, в которое оно снова превратится. И тогда они поймут, что единственные, кто упомянул о том, что видел лягушек, были новые люди. Это не ракетостроение».

«Я думаю, все прошло неплохо», — сказал Пончик. «А еще они жабы. Не лягушки.

«Это всегда так?» — спросил Луис. Он выглядел так, будто его снова вырвет. Фирас выздоровел, но сидел на земле, раскачиваясь взад и вперед.

“Как что?” Я спросил.

Он не ответил.

Я снова перевел взгляд на Катю. «У нас есть более серьезные проблемы, чем то, что они выяснили, что это были мы. В тот момент, когда гномы поймут, что их залог мертв, они обрушат на город ад. Мне хотелось бы этого избежать, но я не знаю, как».

«Откуда они вообще узнают?» — спросил Пончик, глядя в небо.

Наверху с каждой минутой приближались два солнца.

Было все еще невыносимо жарко. Я выхватил у Кати напиток и сделал глоток. Это был не чай со льдом. Это был какой-то девчачий алкогольный напиток. “Я не знаю. Но каким-то образом они узнали о залоге другого города. Я рассказал им, что именно произошло в подвале. «Я предполагаю, что эти подземные придурки, вероятно, сделали то же самое на другой стороне. Они убили залог, чем бы он ни был, в попытке каким-то образом добраться до карты, которая, вероятно, была для них вне досягаемости.

Что бы ни случилось, это привело к бомбардировке города. Могу поспорить, что мы только что сделали то же самое здесь. У нас есть чуть больше часа до грозы, два часа грозы, два часа послештормовых сумерек, а затем два часа ночи. Примерно столько времени пройдет до того, как дирижабль вернется в этот район. Поэтому, что бы мы ни делали, нам лучше делать это быстро».

Чтобы подчеркнуть эту мысль, с сильным грохотом рухнула мэрия.

Минарет на вершине здания перевернулся и упал на улицу, когда верблюды разбежались.

«Вы продолжаете разрушать правительственные здания, Карл», — сказал Пончик.

«Люди начнут думать, что у вас проблемы с властью».

*

Вскоре после этого несколько дромадеров приступили к работе, вручную закрепляя штормовой щит над городом. Ратуша была самым высоким зданием, но они были готовы к такому непредвиденному обстоятельству. Группа дромадеров

неустанно устанавливал систему лесов, чтобы удерживать щит. Они работали быстро, разворачивая холст, наполняя город тенью.

«Этот материал выглядит так, будто раньше он был частью воздушного шара», — сказала Катя.

«Это определенно волшебно».

Я смотрел на существ, лихорадочно защищающих город. Были ли эти парни настоящими дромедрианцами? Или это были подменыши? Катя была свидетельницей того, как оборотень убил двух дромадеров, поэтому было ясно, что верблюды не знали, что в их ряды проникли.

Это была серьезная чушь о вторжении похитителей тел.

Карл: Есть ли способ узнать, кто из этих парней настоящий?

Мордекай: Я думал об этом и, кажется, у меня есть идея.

Пончик. Способны ли ваши солнцезащитные очки видеть по тепловому сигнатуре?

Пончик: НЕ ЗНАЮ. ЕСТЬ МНОГО РЕЖИМОВ.

ВЕРОЯТНО.

Мордехай: Если это так, то настоящий дромедарий и подменыш будут иметь почти одинаковую тепловую сигнатуру, но мозг подменыша будет намного горячее. От этого им может стать немного жарче. Вероятно, это будет очень тонко, но, возможно, у вас получится.

Пончик: ОК, Я ПОПРОБУЮ, НО Я НЕ НАДЕЮСЬ.

ИЗ ИХ ПЛАТЫ БУДУТ ОЧЕНЬ ТРУДНО ВИДЕТЬ.

Я отправил Луиса и Фираса в безопасную комнату. В городе была только одна настоящая безопасная комната для людей, не имеющих личного пространства, и то в Странном Дерьмовом переулке. Мы еще туда не заходили, но все немного боялись улицы. Я сказал им идти в любом случае. Они оба получили несколько достижений за участие в этом бою, вероятно, все коробки, которые мы уже получили. Они оба были поражены внезапным притоком просмотров и подписчиков. После того, как они собрали добычу, им нужно было связаться с Лэнгли и другими лучниками, которые

собирались провести некоторое время за воротами, пока не разразится буря.

Нам тоже нужно было это сделать. Этот этаж потребует от нас проводить много времени в мастерской, а это означало меньше времени для обычного опыта. Это было намеренно, с целью замедлить наш прогресс. Мы не могли продолжать полагаться на битвы с боссами, которые дадут нам большой опыт. Регулярное шлифование в старой школе было важно не только для получения опыта, но и для продолжения тренировки наших навыков.

Мы всегда жонглировали. Мы были немного впереди, но ребята-лучники были прекрасным примером того, как отставание на одном этаже может укусить тебя за задницу.

«Эй», — сказал я проходящему мимо дромадеру. Пончик играла с настройками своих солнцезащитных очков, пытаясь придумать, как наложить настройку тепловой сигнатуры. Она хотела, чтобы я заставил одного остановиться рядом, чтобы она могла разобраться.

«Гномы теперь собираются бомбить город?» Я спросил. — Как они поступили с другим городом?

Этот верблюд был женщиной. 30-й уровень по имени Изумруд.

Она посмотрела на меня с пренебрежением, но тут Пончик похвалил ее платок, и верблюд изменился на глазах.

«Нам нужно преодолеть завалы. В подвале ратуши закопано что-то важное, и… и оно, возможно, все еще с нами, — сказала она, хотя в ее голосе было мало надежды.

Они не знали, жив ли гном Винн или мертв. Их ждало сильное разочарование.

«А что, если это не так?»

Она сделала паузу. Я не думал, что она ответит, но потом она сказала: «Тогда мы переедем в приюты. Каждый день после восхода солнца мы

дайте гномам доказательства залога. Если этого не произойдет завтра, с нами произойдет то, что случилось с бактрийцами».

“Доказательство?” Я спросил. «Какие доказательства?»

«Послушайте, я собираюсь помочь со спасательными работами. Но на твоем месте я бы пошел искать другой город.

— Других городов нет, — сказал я.

*

Мы направились в клуб «Отчаянный», где мне предстояло встретиться с идиотами с подземного уровня. Я собирался с ними немного поговорить, может быть, оставить Катю и Пончика в клубе, чтобы они, как могли, перенесли карту. А пока мне нужно было как можно скорее вернуться на базу. Я собирался провести некоторое время с двухступенчатой ракетой, хотя боялся, что даже она не будет достаточно мощной, чтобы достичь Пустоши. По словам парня, у которого Пончик и Мордекай купили ракеты, снаряды могли поражать только самолеты, находящиеся на высоте 500 футов над землей. Желательно меньше 300. Это было бесполезно. Я собирался использовать свой саперный стол, чтобы построить ракету, которая, как я надеюсь, будет иметь гораздо большую дальность полета.

Я связался с Гвендолин Дуэт, когда мы направлялись в клуб. Им удалось пробить дыру в первой из четырех стен, сделанных из песка. Второй был сделан из морской ракушки, и они чувствовали, что смогут прорваться и через него, вместо того, чтобы перевернуться. На всякий случай она приказала им построить осадные лестницы и катапульты. Они не видели и не встретили никакого сопротивления со стороны самого замка, но это была медленная работа, потому что мобы на пляже представляли постоянную угрозу и постоянно нападали.

Однако хуже всего была эта огромная птица, которая продолжала их беспокоить. Это была гигантская версия канюков-бензопил, которых она описала ранее, только на этот раз был городской босс. Он постоянно кружил над структурой некрополя. Если бы он увидел каких-либо гусениц на открытом месте, он бы пикировал, чтобы атаковать. Это было

разрушили две осадные башни, которые они начали строить, из-за чего они отказались от этой идеи. Он был слишком силен, чтобы они могли сражаться, поэтому им приходилось прятаться каждый раз, когда он появлялся. Эта штука была настолько быстрой, что они даже не смогли получить от нее хорошего описания. Существо серьезно мешало их усилиям.

Гвен: О, у меня есть хорошие новости. Я увидел пару гусениц на воде. Они были слишком далеко, чтобы разговаривать, но находились где-то в 20 000 лье под водой, что-то вроде подводной лодки. Оно выскочило, как пробка. Два краулера появились и сразились с медузой, прикрепленной к внешней части субмарины, а затем снова исчезли.

Итак, мы знаем, что кто-то там над этим работает.

Карл: Это хорошие новости. Береги себя.

Незадолго до того, как мы вошли в клуб, все трое получили уведомление.

Уведомление администратора. Поздравляю, Краулер. Вы получили второго спонсора!

Зрители, просматривающие ваш канал, теперь будут видеть рекламу, созданную обоими вашими спонсорами.

Имя спонсора: Сеть пацифистских действий «Открытый интеллект», Межгалактический NFC.

Дополнительная информация доступна на вкладке «Спонсорство» вашего интерфейса.

Мое сердце упало в тот момент, когда я увидел слово «Пацифист». Кто, черт возьми, были эти парни? Я отправил быстрое сообщение Мордехаю.

Мордехай: Никогда о них не слышал, но они должно быть богаты. Этот NFC

означает «Не для завоевания». Это означает, что их не спонсирует никакая система и они свободны от налогов. Как некоммерческая организация.

Карл: Чертова благотворительность? Типа какой-то религии?

Мордехай: Не существует такого понятия, как некоммерческая религия. По крайней мере, не в юридическом смысле. Похоже, это одна из многих групп, которые не поддерживают сканирование. Вероятно, они купились на ваше спонсорство, чтобы показывать рекламу. Я надеюсь, что это не так. Если да, то вы не получите от них никаких коробок.

Я начал было отвечать, но меня прервал Пончик.

«Карл, Карл, у меня новый спонсор!» — сказал Пончик, подпрыгивая на спине Монго, что заставило его тоже начать подпрыгивать от волнения. «Они называются «Veriluxx RealPet Companions!» Разве они не звучат просто потрясающе? Интересно, кто это!

Кого ты взял? А ты, Катя?

«У меня есть Конгломерат Squim», — сказала Катя. — Я не знаю, кто это.

— Да, — сказал я. «Это корпорация, которая проводила обход в прошлом сезоне. Это компания по добыче полезных ископаемых, как и Борант. Они ползают в стиле королевской битвы. Я не знаю, что это за инопланетяне».

— Угу, — сказала Катя. “Интересный. Вы можете увидеть, кого еще они спонсируют, и в списке около 500 сканеров. Я не узнаю ни одного имени».

Я помнил, что такое было, но Валтай больше никого не спонсировал. Я проверил сейчас, и они все еще только спонсировали меня. Мой новый тоже никого больше не спонсировал.

— Эй, это несправедливо, — сказал Пончик, внезапно удрученный. «Мой новый спонсор спонсирует кучу других людей. И принцесса Д’Надия только что спонсировала еще пять краулеров.

«Они, должно быть, особенные, если они нравятся принцессе Д’Надии», — сказала я, почесывая Пончика по голове. Она хмыкнула.

«Ну, я, наверное, лучшая», — проворчала она.

Лойта: Поздравляем с новыми спонсорами. Все трое получили очень высокие гонорары. И у Карла, и у Пончика были войны ставок, которые длились до последней возможной микросекунды. Пончик, ты будешь рад узнать, что сделал самую высокую спонсорскую ставку в истории серии, обойдя и Карла, и Препотенте.

Рядом со мной все признаки уныния исчезли, когда Пончик снова подпрыгнул от радости.

Пончик: ЭТО ОЧЕНЬ ТО, ЧЕГО Я ОЖИДАЛ. КАК ЗЕВ?

Карл: Люсия не получает больше всего спонсорских денег?

Лойта проигнорировала оба вопроса.

Лойта: Кроме того, Пончик, ты скоро получишь благотворительную коробку от своего нового спонсора. Это образец продукта. Мы просим вас вынуть его и поработать с ним несколько раз. Карл, не стесняйся сделать несколько своих знаменитых комментариев по этому поводу. На первый взгляд это обычная коробка для благотворителей, но на самом деле это часть их спонсорского контракта. Эта коробочка для них халява. Это что-то новое, что мы пытаемся с некоторыми избранными сканерами, чтобы привлечь больше возможных спонсоров. Поэтому постарайтесь не слишком унижать продукт, если вы хотите, чтобы Veriluxx отправил вам настоящую коробку благотворителя. Через шесть или семь дней, если вы все еще будете с нами, вы двое плюс Монго примете участие в программе, где вы будете обсуждать продукт.

Карл: Мы собираемся снимать рекламный ролик? Ты шутишь, что ли?

Лойта: Я не Зев, Карл. Не отвечай мне так. Этого не потерпят.

Я почти сказал ей, чтобы она пошла на хуй, но придержал язык. Сейчас было не время торопиться.

Пончик: А КАТЯ?

Лойта: Катя, я записала тебя на отдельную программу примерно на то же время. Вы будете делать это в одиночку. Это будет интервью один на один в рамках шоу Dungeon Sidekicks.

Катя: Не могу дождаться.

Пончик: Как поживает ЗЕВ, ЛОЙТА?

Лойта: Зев все еще находится на лечении. Мы ожидаем ее возвращения в ближайшее время.

— Проклятый рекламный ролик? Я сказал.

«Интересно, что это за продукт», — сказала Пончик, спешиваясь с Монго. Динозавр захныкал, зайдя в переноску, но послушно позволил ей оставить себя. Она прыгнула мне на плечо, когда мы вошли в клуб «Отчаянный». Пончик ахнула от внезапного осознания, положив лапу мне на голову. «Как вы думаете, будет ли сценарий? Думаешь, я получу очереди? Как настоящая актриса?

*

«Парад пенисов? Действительно?” — сказала Катя, оглядывая комнату. Мы сидели в нашем обычном стенде. Бомо и Сани стояли на страже неподалеку. С приобретением Катей Перевала Отчаянного мы решили добавить в команду третьего штатного телохранителя. Этот новый парень тоже был кретином. Каменное существо. Его звали Очень Угрюмый.

«Мне нравится «Парад пенисов», — сказал Пончик. «Они раздают шляпы, если дать им чаевые золотой монеты. Следги это тоже нравится, не так ли?

Сани грохотали.

«Где эти придурки?» - сказал я, оглядываясь. Клуб был не очень полон. Я видел лишь несколько краулеров, и большинство из них направлялось прямо к Шелковому пути или залу гильдии. Ни у кого больше не было свободного времени. Еще мне нужно было сходить на рынок и запастись.

Вошла пара ползунов, и я обернулся и увидел Морриса, паука, и другого человека. Они заметили нас и нерешительно приблизились. Я вспомнил, что сказал им, что собираюсь надрать им задницы, когда в следующий раз увижу их. Я помахал им рукой и велел телохранителям отойти в сторону.

Первое, что я сделал, это обменялся кулаками с обоими и добавил их в свой чат. Я осмотрел их каждого по очереди.

Я уже исследовал Morris Sp. Его раса наполовину человек/полутарантул называлась Арахнид, и он был 23-го уровня. Его класс назывался «Внештатный психиатр». Это был урок псионика.

Те, у кого были псионические навыки, преуспели на предыдущем этаже, но Моррис здесь, похоже, не сильно прокачался.

Вторым был человек лет двадцати с темными волосами и загорелой кожей.

У него был средиземноморский вид. Бобби DJ. Он был 24-го уровня.

Шпион. Это был разбойный класс, и парень выглядел немного измотанным. У него дергался глаз, а левая рука не переставала дрожать. Я знал, что их сектор усеян ловушками. Если Бобби был единственным негодяем в группе, он, вероятно, был их первой линией защиты. Я бы не хотел оказаться на его месте.

«Расскажите мне о своем квадранте», — сказал я после того, как они получили напитки. Единственным из группы, у кого не было алкоголя, был Пончик, который вместо этого потягивал обычный Ширли Темпл, болтая с Санями, которые радостно ворчали в ответ на все ее заявления и замечания.

Моррис не поместился в кабинке, поэтому над столом стоял паук. Катя ничего не говорила вслух, но вздрагивала каждый раз, когда паукообразный двигался. Я тоже не был большим поклонником пауков.

«Наш квадрант ужасен», — сказал Моррис. «Все это место представляет собой лабиринт. Большой лабиринт, в котором ты умрешь. Мы начинаем сверху, а Склеп Ансера находится внизу. Вот где лестница. Мы начинаем в деревне, которая на самом деле представляет собой пещеру, наполненную этими тварями, называемыми «Обнаженные Глаберы». Это нежить-кротокрысы, но они

обнаженные, с почти человеческой анатомией, и на них трудно смотреть.

Вот где мы сейчас находимся. От города ведут десятки дорог. Некоторые из них представляют собой настолько узкие туннели, что мне приходится толкаться, чтобы пройти. У нас был квест по поиску одной из двух карт, но благодаря тебе мы его провалили».

«Я взял только одну карту», — сказал я. «Вы потерпели неудачу, потому что вы были настроены на неудачу».

“Может быть.”

«Расскажи мне о другой карте, особенно о том месте, где ты должен был ее забрать».

Моррис пожал плечами. «Другой был похожим устройством, но вместо дирижабля-гнома это была свинья. Мы думали, что это толпа. И только после того, как мы наполнили его нанами, мы поняли, что это был NPC».

«Нанасом наполнил?» — спросила Катя.

«У нас есть парень, который стреляет семенами бананового дерева из руки. Да, я знаю, как глупо это звучит. Но он друид и заставляет семена прорастать очень быстро. Они отлично работают, но дальность действия очень мала».

“Свинья? Я знал, что это домашнее животное!» - гордо сказал Пончик.

«Да, поэтому мы убили его. Карта лежала в той же комнате, но вне досягаемости. Это было в воздушном квадранте. Мы создавали инструмент, который позволит это сделать.

Вы можете бросить что-нибудь через барьер квадранта, но вы не сможете удержать что-то вроде гигантской палки или захвата через стену. Ты также не можешь произносить заклинания.

Я вспомнил, что он позволял мне катить мяч через барьер, но ни заводные монго, ни мои руки не смогли пройти. Мордехай объяснил, что барьеры не пропускают ничего, что находится под нашим прямым или косвенным контролем.

«Но прежде чем мы смогли это понять, пришел двугорбый верблюд, которого звали бактриан, увидел мертвую свинью и испугался. Он опрокинул стол с картой, и тот упал на землю, поднеся ближе к нам. Затем он убежал. Мы часами пытались понять, как его получить. Но прежде чем мы смогли это сделать, чертова комната просто взорвалась. И там говорилось, что карта уничтожена. Поэтому мы перешли на вторую карту».

— Но я тебя опередил, — сказал я. «Вы уже видели замок, склеп или что-то еще? Здание, которое вам нужно штурмовать?

«Нет», — сказал он. «Нам нужна карта. Без него невозможно ориентироваться.

В каждом новом коридоре есть ловушка разного типа. Бобби хорошо их обезоруживает, но это замедляет нас. Мы едва зачистили коридоры наверху, и нам нужно спуститься вниз. Это займет много времени».

«Вы знаете, кто такой Кетцалькоатль? Винн — гном, которого вы убили, — упомянул о нем.

«Да», сказал Моррис. «Думаю, Ансер был императором. Он умер, и когда он умер, ему построили эту гробницу. Они бросили сюда весь его двор и его жену, хотя они и не были мертвы. Потом все это запечатали. Кетцалькоатль — его жена, и она все еще где-то здесь. Она теперь какая-то нежить. Она бестелесна. Призрак. Она может путешествовать сквозь стены гробницы. И я думаю, что она действительно разозлилась. Время от времени мы слышим ее крики.

Она звучит как птица. После того, как мы провалили квест по получению карты, мы все получили квест найти и убить ее. Никто не знает, как убить проклятое привидение.

— Странно, — сказал я. «Чтобы убивать призраков, нужна магия». Мы узнали об этом от существ-красу на третьем этаже. Кроме того, в кулинарной книге были подробные инструкции о том, как убивать призраков, включая типы бомб, которые могли бы помочь. «Здесь, на нашем уровне, есть существа. Они пытаются воскресить Кетцалькоатля.

Они пытаются получить заклинание, которое вернет ей плоть. Они хотят быть

Я думаю, что я могу физически прикоснуться к ней. Чтобы они могли получить некоторые из ее особых способностей.

«Ее, вероятно, было бы легче убить, если бы она имела физическую форму», — сказал Моррис.

«Наверное», — согласился я. «Жаль, что ты убил парня, который знал, как наложить заклинание. Итак, вот где мы стоим. У нас есть гномы, летающие по всему миру, и они всех бомбят до чертиков. На вершине храма у нас есть несколько групп. Верблюды и подменыши. Подменыши притворяются беженцами, но у них есть собственный план, который предполагает воскрешение стража подземного уровня. На земле у нас есть некто по имени Безумный маг дюн, и мы пока мало что о нем знаем. А еще есть еще один замок на воде. Судя по тому немногому, что нам известно, похоже, что он находится под водой».

— Да, мы… мы продолжаем получать свитки с водяным дыханием и свитки с ловушками «дд-обезвреживание», которые бесполезны, если вы не уверены наверняка, что ловушка находится прямо здесь, — сказал Бобби, выступая впервые. У него было заикание в голосе.

«Хорошо», — сказал я. “Вот сделка. Я вижу карту, и ты прав.

Это безумие, насколько это сложно. Есть туннели. Номера. Тупики. Ямы с шипами. Это безумие. Вот Катя принесла бумагу и карандаш и уже начала намечать путь, как добраться до дна. Вы двое сидите с ней и Пончиком. Это займет несколько часов, но когда она закончит, она отдаст вам карту. Я настоятельно рекомендую вам попробовать нарисовать это в своем блокноте, пока она составляет карту, на случай, если вы его потеряете. Нам нужно работать вместе. Я помогу, чем смогу. Если вам нужно что-то построить, дайте мне знать, и я это сделаю».

Моррис повернулся к Бобби и улыбнулся. — И ты сказал, что он собирался нас убить.

«День дня еще не закончился».

Я попрощался с Пончиком и Катей и отправился на Шелковый путь. Я пополнил запасы взрывчатки и купил несколько новых игрушек. Оттуда я вышел из клуба и направился обратно в безопасную комнату.

Снаружи ветер хлестал по городу. Гроза была здесь. На обратном пути я получил пару уведомлений.

Вы получили Бронзовую коробку благотворителя от корпорации Валтай.

Вы получили Серебряную коробку благотворителя от сети пацифистских действий «Открытый интеллект», Межгалактического NFC.

8

Время до коллапса уровня: 13 дней, 13 часов.

Первое, что я сделал, вернувшись на базу, — открыл две свои новые коробки. Еще мне привезли фан-бокс, но он еще не пришел.

Мордехай вышел поприветствовать меня.

Я протянул ему партию грибов, которую взял со стола в подвале. Он посмотрел на них и нахмурился. Система назвала их «Гриб Майрмей» — «Алхимический материал». В описании говорилось только следующее: «Эти маленькие ребята — настоящие путешественники». Я предположил, что это какой-то психоделик. В кулинарной книге было очень мало информации о грибах. Мордехай был заинтригован, потому что никогда раньше не видел этот конкретный сорт. Я дал ему партию, чтобы он мог изучить ее дальше.

Но сначала он хотел, чтобы я открыл перед ним коробки благотворителей, чтобы он мог увидеть, что я получил.

«Я никогда не слышал, чтобы группа по борьбе с ползаньем дарила благотворительную коробку. Я знаю некоторых, кто на протяжении поколений спонсировал поисковые роботы, но обычно это делается только для того, чтобы люди говорили об их деле. У них нет реальных инвестиций в сам краулер. И еще серебряная шкатулка. Итак, кем бы ни были эти парни, у них либо бесконечный запас наличных, либо они

на тебя много ставят. Особенно если ты единственный, кого они спонсировали».

— Посмотрим, — сказал я. Я не был настроен оптимистично. Я оказался в каком-то странном положении. Если бы они действительно были пацифистской группой против ползания, то я поддержал бы их дело. Вроде, как бы, что-то вроде. Быть пацифистом было одной из тех вещей, которые выглядели и звучали великолепно, когда ты пытался переспать. Не так уж и много, когда вы буквально боролись за свою жизнь. Мне нужны были бомбы, оружие, броня и все такое, что помогло бы мне убить как можно больше этих ублюдков. Я не собирался добиться этого от проклятой группы хиппи, как бы мы ни симпатизировали друг другу.

Начал я с бронзовой шкатулки Валтай. Замысловатая коробка кружилась и кружилась, открываясь с большой помпой.

Это была еще одна таблетка. Он выглядел точно так же, как тот, который они мне подарили в последний раз.

Я осмотрел его.

Нейронный усилитель Valtay Corporation № 275. Вариант 35.j Этот предмет совместим с вашей морфологией и интерфейсом.

Предупреждение: эта таблетка вызовет необратимые изменения в вашем мозге. Этот предмет нельзя снять или отменить после установки.

Предупреждение: у вас не установлен нейронный интерфейс Valtay Corporation. Хотя ваша текущая система программного обеспечения совместима с этим Neural Enhancer, рекомендуется посетить корпоративный информационно-справочный центр Valtay, чтобы обсудить варианты обновления. Доступны планы оплаты и устаревшие планы. Сохранение лучших из вас.

Текущее программное обеспечение: Syndicate Crawl, версия 47.002b.Human.

Принятие этой таблетки приведет к установке следующего обновления в ваш интерфейс: текущая высота и воздушная скорость.

Загрузка...