Kir Bulicsov Kettészakított élet

KOZMOSZ FANTASZTIKUS KÖNYVEK

SZERKESZTI KUCZKA PÉTER

TUDOMÁNYOS FANTASZTIKUS REGÉNY

KOZMOSZ KÖNYVEK

A FORDÍTÁS AZ ALÁBBI KIADÁS ALAPJÁN KÉSZÜLT:

Кир Булычев: Люди как люди

Издательство «Молодая гвардия»

Можно попросить Нину?; Половина жизни; Корона профессора Козарина; Трудный ребенок; Снегурочка; Терпение и труд; Первый слой памяти; Протест; Красный олень — белый олень; Если бы не Михаил…; О некрасивом биоформе


Fordította Balogh Éva, Márkus István, Solt Lajos, Sölch Ágoston és Téri Sarolta

AZ UTÓSZÓT KUCZKA PÉTER ÍRTA

A FEDÉL GYÉMÁNT LÁSZLÓ MUNKÁJA

© Balogh Éva, Márkus István, Solt Lajos, Sölch Ágoston, Téri Sarolta,

1983 Hungárián Translation


TARTALOM

BESZÉLHETNÉK NYINÁVAL? (Márkus István fordítása)

KETTÉSZAKÍTOTT ÉLET (Márkus István fordítása)

KOZARIN PROFESSZOR KORONÁJA (Márkus István fordítása)

NEHÉZ GYEREK (Márkus István fordítása)

HÓTUNDÉR (Balogh Éva fordítása)

TÜRELEM (Sölch Ágoston fordítása)

AZ EMLÉKEZET ELSŐ RÉTEGE (Solt Lajos fordítása)

TILTAKOZÁS (Márkus István fordítása)

VÖRÖS SZÁRVAS — FEHÉR SZARVAS (Márkus István fordítása)

HA NINCS MIHAIL… (Téri Sarolta fordítása)

A BIOFORMA (Téri Sarolta fordítása)

KIR BULICSOV NOVELLÁI (Utószó; Kuczka Péter)


HU ISSN 0324-5225

ISBN 963211 5430


Kozmosz Könyvek, Budapest

Felelős kiadó: Sziládi János igazgató

Alföldi Nyomda (6734.66-15-2), Debrecen, 1983

Felelős vezető: Benkő István igazgató

Felelős szerkesztő: Futaki József

A szöveghűséget ellenőrizte: Székely Gabriella

Szakmailag ellenőrizte: Fűnk Miklós

Műszaki vezető: Haás Pál

Képszerkesztő: Szecskó Tamás

Műszaki szerkesztő: Beszédes Natasa

60 000 példány

Terjedelem: 13,19(A/5) ív. IF 4700

Загрузка...