Примечания

1

Перевод Н. Асеева.

2

Паланка — в Запорожской Сечи в XVIII столетии небольшое укрепление, обнесенное частоколом, а также административный округ у запорожцев.

3

Рыбачьи тони — улов рыбы, произведенный с помощью невода.

4

Хворостянка — хата, сплетенная из хвороста и обмазанная глиной.

5

Гард — место на Южном Буге, центр запорожской Бугогардовской паланки. Название происходит от гарда — каменной искусственной запруды на реке для задержания и ловли рыбы.

6

Гардовничий — представитель казацкой старшины, который присматривал за Гардом.

7

Матула — вся сеть невода, кроме мотни.

8

Гнездюк — казак, который осел и завел собственное хозяйство.

9

Очкур — шнурок, продернутый в верхней части штанов.

10

Сидень — то же, что и гнездюк: казак, который осел и завел собственное хозяйство.

11

Четверть — старая мера объема сыпучих тел, содержащая в себе 8 четвериков (около 210 л.).

12

Травянка — здесь: отвар из лечебных трав.

13

Посполитый — на Украине в XVII—XVIII столетиях: принадлежащий к крестьянам.

14

Пушкарня — острог в Запорожской Сечи, куда сажали провинившихся.

15

Каймакан — начальник каймака, провинции в Крымском ханстве.

16

Гарбарь — скорняк, кожевник.

17

Саламата — жидкая каша из муки с салом.

18

Гендель — торгашество.

19

Кирея — длинная суконная верхняя одежда с капюшоном.

20

Постолы — грубая обувь из целого куска сыромятной кожи, стянутого вверху ремешком.

21

Ралец — подарок, приношение.

22

Лодейная мельница — водяная мельница, установленная на большой, специально приспособленной лодке.

23

Компут — перечень казаков, приписанных к Запорожскому куреню.

24

Конюший — главный конюх.

25

Узвоз — дорога, улица с крутым подъемом.

26

Ревизская сказка — именной список населения России в XVIII—XIX веках, составлявшийся при ревизии.

27

Большой Воз — Большая Медведица.

28

Волосожар — созвездие плеяд.

29

Отава — трава, выросшая в тот же год на месте скошенной.

30

Кобеняк — то же, что и кирея: длинная суконная верхняя одежда с капюшоном.

31

Люшня — опора в арбе, прикрепленная к колесной оси.

32

Равлик — улитка.

33

Перевод Л. Вышеславского.

34

Перевод Ф. Сологуба.

35

Раут — официальный званый прием.

36

Великий визирь — первый министр в султанской Турции.

37

Шебека — парусно-гребное трехмачтовое судно с косыми парусами.

38

С удовольствием (франц.).

39

Под таким именем Потемкин был записан в Запорожском Коше.

40

Наоборот (франц.).

41

Люцифер — сатана, повелитель ада.

42

Мажара — большая телега с решетчатыми боковыми стенками.

43

Скрипицы — массивные деревянные колодки, используемые в старину как кандалы.

44

Чинш — оброк, плата за пользование землей.

45

Камер-юнгфера — придворное звание высшей прислуги.

46

Вперед! (франц.).

47

Мой друг (франц.).

48

Абоский мирный трактат завершил русско-шведскую войну 1741—1743 гг. Упрочил положение России на Балтийском море. К России отошла часть Финляндии.

49

Пусть происходит, что происходит (франц.).

50

Флигель-адъютант — штаб- или обер-офицер в должности адъютанта при царствующей особе в России.

51

Заковать в кандалы (франц.).

52

Путешествие (франц.).

53

Камер-фрейлина — придворное звание, равное статс-даме, с почетом высокопревосходительства.

54

Обер-шталмейстер — главный придворный конюшенный.

55

Обер-камергер — почетное придворное звание.

56

Форейтор — верховой, сидящий на одной из передних лошадей, запряженных цугом.

57

Куртаг — прием в царском дворе.

58

Граф (франц.).

59

Плюмаж — украшение из перьев на головных уборах и конской сбруе.

60

Киворий — сень, крыша.

61

Синодик — в церковном обиходе: памятная книжка, в которую вносятся имена умерших для поминовения их во время богослужения.

62

Просфорня — пекарня, где выпекались просфоры — круглые хлебцы из пшеничной муки особой выпечки, употребляемые в православном богослужении.

63

Войт — глава городского общества и представитель коллегии судей в старом украинском городском суде.

64

Секуляризация — обращение церковной монастырской собственности (преимущественно земельных владений) в светскую, государственную.

65

Кунтуш — старинная украинская верхняя мужская и женская одежда в виде кафтана с широкими откидными рукавами.

66

Перевод с украинского Вл. Россельса.

67

Типчак — травянистое кормовое растение семейства злаков.

68

Агарянцы — южноукраинское название турок в XVIII веке.

69

Пора вставать (франц.).

70

Сераль — дворец и его внутренние покои в султанской Турции.

71

Тезоименитство — именины лица, принадлежащего к царствующей фамилии.

72

Парсуна — портрет, изображение.

73

Подсматривать тайком.

74

Плахта — четырехугольный кусок полосатой или клетчатой ткани, обертываемый вокруг стана поверх длинной рубахи. Носили в качестве юбки на Украине.

75

Гофмаршал — придворный сановник третьего класса в царской России.

76

Крюйт-камера — пороховой погреб на военном паруснике в XVIII веке.

77

Шиурма — команда, набранная принудительно на галеры во Франции в ХVII — XVIII вв. в основном из деклассированных элементов.

78

Кочеты — деревянные уключины для весел.

79

Чайка — род запорожской лодки.

80

Ментик — гусарская куртка с меховой опушкой, которая носилась большей частью внакидку.

81

Вальтрап — подстилка в некоторых родах конницы, которая кладется не под седло, а сверх него.

82

Суверен — обладатель верховной власти, монарх.

83

Аллеманда — старинный придворный французский парный танец немецкого происхождения, исполнялся в умеренном темпе.

84

Прова — передняя часть судна, нос.

85

Перевод В. Державина.

86

Фурман — возчик фуры, фургона.

87

Мера — старая единица емкости сыпучих тел (вмещающая приблизительно один пуд зерна), а также сосуд для измерения их.

88

Форштадт — поселение, находящееся вне города или крепости, примыкающее к ним.

89

Забо́ра — гряда подводных камней, пересекающих речку, но, в отличие от порога, не до конца.

90

Валюша — водяная мельница на Днепре, приспособленная для валяния шерсти.

91

Лава — здесь: каменная гряда порога.

92

Стерно — кормило, руль.

93

Козелец — травянистое многолетнее растение со сладковатым мясистым корнем.

94

Кныш — род хлеба.

95

Бабайка — большое, прикрепленное к корме лодки весло.

96

Дрыгалка — весло, крепившееся в отдельных случаях к байдаку.

97

Зарифливать — уменьшить площадь парусов на корабле.

98

Шпангоут — криволинейная поперечная балка корпуса судна.

99

Негоция — коммерческая сделка, торговля.

100

Сделать сюрприз (нем.).

101

Перевод Б. Турганова.

102

Драгоман — переводчик (турецк.).

103

Чауш-баш — начальник всей стражи в султанской Турции.

104

Реис-эфенди — министр иностранных дел в султанской Турции.

105

Фирман — указ султана в Оттоманской империи.

106

Галс — курс судна относительно ветра.

107

Пакетбот — небольшое почтово-пассажирское судно в XVII — XIX столетиях.

108

«Доброжелательством и справедливостью» (лат.).

109

Ладунка — патронташ.

110

Рефектуара — здесь: военное столкновение.

111

Реляция — письменное донесение, сообщение о ходе военных действий.

112

Солерос — род солончака.

113

Кермек — травянистое многолетнее растение.

114

Ретраншемент — вспомогательная фортификационная постройка.

115

Острога-сандола — орудие в виде трезубца, с помощью которого охотились на белугу в Черном море в XVIII и XIX столетиях.

116

Анкерок — деревянный бочонок (для хранения пресной воды на шлюпках).

117

Чепрак — суконная или ковровая подстилка под седло лошади.

118

Спаги — кавалерийские части.

119

Ложемент — окоп, траншея для укрытия пехоты в XVIII веке.

120

Фелюга — небольшое одномачтовое парусное судно.

121

Вагенбург — укрепление из повозок в форме четырехугольника, круга или полукруга.

122

Фузилер — солдат, вооруженный фузеей — кремневым ружьем.

123

Кливер — косой треугольный парус, который ставится впереди судна.

124

Единорог — старинное артиллерийское орудие, вид гаубицы, с украшением на стволе в виде отлитой фигуры мифического зверя с рогом.

125

Стаксель — косой треугольный парус, поднимаемый впереди мачты.

126

Брандскугель — зажигательное ядро.

127

Магазей — хлебозапасный магазин, абмар для хлеба.

128

Ратище — древко копья.

129

Кендюх — свиной желудок.

130

Кабельтов — единица длины, применяемая в мореходной практике, равная 185,2 м.

131

Бушприт — горизонтальный деревянный брус-выступ на носу судна.

Загрузка...