К середине декабря на озере Насу появились ледяные забереги. Вообще-то без опаски кататься на коньках по озеру можно только после Нового года, а иногда лишь с середины января, но раз в пять лет случаются особенно холодные зимы, когда ледяной путь открывается даже в декабре.
Таким был и этот год. К середине декабря прибрежный лед у «Трактира Насу» с каждым днем становился все толще, а 13 декабря на этом, еще молодом, льду был обнаружен труп — труп последней жертвы в деле клана Инугами. Но прежде чем мы обратимся к событиям того дня, давайте сначала вернемся к уже известным фактам.
С каждым днем Киндаити, созерцая безлюдный приозерный пейзаж, все больше мрачнел. Минуло уже почти два месяца с тех пор, как он приехал в Насу по призыву Тоёитиро Вакабаяси, за это время были убиты уже три человека, а разгадка по-прежнему маячила где-то в туманной дали. Убийца был где-то здесь, рядом, прямо у него перед носом, он это чувствовал, он знал это, но что-то мешало ему увидеть его. День ото дня терпение Киндаити истощалось, в последнее время он уже едва сдерживался и был так зол, что готов был рвать на себе волосы.
Если пересмотреть все факты дела с самого начала, может быть, отыщется какая-нибудь зацепка, решил он, и несколько раз перечитал свой дневник, отмечая важные пункты. Но там не нашлось ничего, кроме известных всем фактов; не хватало чего-то, чтобы разглядеть таинственную фигуру, мерцающую за завесой тумана. И Киндаити уже в который раз снова и снова клял себя за бездарность, бешено чеша голову.
Что ж, давайте рассмотрим важнейшие факты, которые Киндаити извлек из своего дневника, ведь именно в них, хотя и незримый, таился ключ к раскрытию ужасных убийств в клане Инугами.
1. 18 октября. Киндаити приезжает в Насу по вызову Тоёитиро Вакабаяси. В тот же день произошел инцидент с Тамаё в лодке, а Вакабаяси был отравлен.
2. 1 ноября. Возвращение Киё, носящего маску, и оглашение завещания покойного Сахэя Инугами перед всем кланом Инугами.
3. 15 ноября. Подозревая, что Киё (человек в маске) — самозванец, Такэ и Томо едут в святилище Насу, чтобы взять молебный отпечаток руки Киё («подбитые на это Тамаё»).
4. 15 ноября, вечер. Мацуко и Киё отказываются выполнить просьбу семьи и сделать новый отпечаток руки Киё, семейное собрание кончается ссорой около десяти часов вечера.
5. 15 ноября около одиннадцати ночи. Тамаё просит Такэ встретиться с ней на наблюдательной площадке и дает ему карманные часы с отпечатком пальцев человека в маске (часы все еще не найдены; могут быть на дне озера).
6. 15 ноября, ночь. Такэ убит. Время смерти между одиннадцатью и двенадцатью ночи.
7. 15 ноября, около восьми вечера. Человек, называющий себя Сампэй Ямада, одетый как репатриированный солдат и скрывающий свое лицо, появляется в гостинице «Касивая» в Нижнем Насу. Около десяти вечера он куда-то уходит из гостиницы и возвращается около полуночи очень взволнованный.
8. 16 ноября, утро. Отрезанная голова Такэ обнаружена на хризантемовой кукле. Место преступления, очевидно, наблюдательная площадка.
9. 16 ноября. Мацуко и Киё (человек в маске) соглашаются удовлетворить просьбу семьи, и Киё делает новый отпечаток руки. Официальное сравнение этого отпечатка и отпечатка из святилища Насу устанавливает их идентичность и тем самым подтверждает, что человек в маске — действительно Киё Инугами. (Вопрос: когда результаты были объявлены, Тамаё дважды хотела что-то сказать, но удерживалась. Что она хотела сказать?)
10. 16 ноября. Обезглавленное тело Такэ найдено в озере.
11. 16 ноября. Окровавленная лодка, в которой, вероятно, перевозилось тело Такэ, найдена у берега озера в Нижнем Насу.
12. 16 ноября, около пяти часов утра. Предполагаемый репатриированный солдат, называющий себя Сампэй Ямада, покидает гостиницу «Касивая», так и не показав никому своего лица.
13. 16 ноября, вечер. Поминальная служба по Такэ заканчивается в десять часов.
14. 16 ноября, вечер. Человек, одетый как репатриированный солдат и скрывающий свое лицо, проникает в комнату Тамаё в поисках чего-то. (Вопрос: что он искал и нашел ли это?)
15. 16 ноября, около половины одиннадцатого. Тамаё обнаруживает репатриированного солдата в своей комнате и кричит. Ее крик вызывает переполох в доме Инугами.
16. 16 ноября, то же время. Саёко свидетельствует, что Макака боролся с репатриированным солдатом (доказательство того, что Макака и солдат — не одно и то же лицо).
17. 16 ноября, то же время. Киё в маске, который выбежал из дома на крик Тамаё, оглушен кем-то у подножья лестницы на наблюдательную площадку. (Его маска спадает, и все могут видеть его обезображенное лицо.)
18. 25 ноября. Томо, намереваясь изнасиловать Тамаё, усыпляет ее каким-то наркотиком и отвозит на моторке в брошенный дом в деревне Тоёхата. (Не подтверждено — только со слов Тамаё.)
19. 25 ноября, около четырех пополудни. Кто-то звонит Макаке и сообщает, что Тамаё находится в заброшенном доме в деревне Тоёхата. Макака немедленно отправляется туда на лодке и находит Тамаё без сознания на кровати, к ее груди приколота записка за подписью «Человек из тени», а Томо привязан к стулу рядом, полураздетый и с кляпом во рту. Макака оставляет Томо в том же состоянии и отвозит на виллу только Тамаё где-то между половиной пятого и половиной шестого. (Все не подтверждено — только со слов Макаки.)
20. 25 ноября, между восьмью и девятью часами вечера. Томо удавлен насмерть. Алиби всех членов семьи Инугами на это время подтверждено. Другими словами, нет никаких свидетельств, что кто-то из них покидал виллу в это время.
21. 26 ноября. Узнав о случившемся от Тамаё и Макаки, группа отправляется в деревню Тоёхата вызволять Томо. Они находят его привязанным к стулу, полураздетым и удавленным насмерть, струна кото туго обмотана вокруг его шеи. (Вопросы: почему на коже Томо образовались ссадины от веревки, хотя веревка затянута так туго, что пальца не просунешь? Где находится недостающая на рубашке Томо пуговица, украшенная бриллиантами?)
22. 26 ноября. Саёко сходит с ума.
23. 26 ноября. В заброшенном доме в деревне Тоёхата обнаружены различные предметы, говорящие о том, что там прятался репатриированный солдат.
24. 26 ноября. Мацуко рассказывает о проклятии Кикуно Аонума, связанном с топором, цитрой и хризантемой.
25. 26 ноября. Раскрывается неожиданная тайна рождения Тамаё.
На самом деле записи Киндаити были гораздо полнее, но стоит ли утомлять читателя лишними подробностями? Да к тому же в самом этом списке пока что отсутствуют кое-какие факты, которые еще потребуют объяснения. Здесь воспроизведено только самое главное.
Снова и снова просматривая этот список, Киндаити все больше мрачнел, особенно по поводу последнего пункта — о рожденье Тамаё. Позже, после того, как дело завершилось и все тайное стало явным, обнаружилось, что именно это опрометчивое откровение Оямы, настоятеля святилища Насу, было воистину высшей точкой в деле клана Инугами.
Впервые Ояма рассказал Киндаити о китайском сундучке из ризницы святилища Насу сразу после убийства Такэ. По его словам, сундучок был опечатан полоской бумаги с подписями Сахэ Инугами и его благодетеля Дайни Нономия, а внутри оказались разные бумаги, в том числе и старые любовные письма, которыми обменивались двое мужчин в свои молодые годы. Киндаити вспомнил, как Ояма ликовал по поводу своей находки и объявил, что непременно и самым тщательным образом исследует содержимое китайского сундучка, надеясь найти ранее не известные ценные свидетельства о Сахэе; нет-нет, не надо думать, будто он лезет в чужую тайну из пошлого любопытства, но ведь Сахэй Инугами был отцом родным для жителей Насу, и он хочет узнать, каким в действительности был этот великий человек, и написать его биографию.
Нет ничего чудовищней ума, обуянного одной идеей. И вот Ояма наконец достиг своей цели. Старательно сортируя и тщательно изучая содержимое китайского сундучка, он наконец открыл тайну Сахэя — и какой же ошеломительной была эта тайна!
Перечитывая документы, разобранные Оямой, Киндаити нашел записи о самой необычайной и ненормальной любовной драме, разыгранной молодым Сахэем, Дайни Нономия и Харуё, женой Дайни, ужасающее повествование о мучительных страстях и страданиях — нет, я не в силах обнародовать здесь эти документы, слишком уж картина, запечатленная в них, аморальна и противоестественна. Ограничусь, по возможности, простым изложением фактов.
На самом деле ясно, что гомосексуальные отношения между Дайни Нономия и молодым Сахэем Инугами имели место, но эта связь продолжалась года два или три. Возможно, страсть Дайни угасала по мере взросления Сахэя, но судя по тому, что можно было прочесть между строк, похоже, Дайни Нономия, не будучи полным импотентом, все же в этом смысле был человеком немощным. Но даже того возбуждения, которое вызывал в нем молодой Сахэй, он, к несчастью, не испытывал в присутствии своей жены Харуё. Иначе говоря, Дайни мог иметь хоть какие-то отношения с мужчинами, но был совершенно бессилен с женщинами. Вот почему к тому времени, когда Сахэй стал объектом внимания Дайни — Дайни тогда было сорок два, а Харуё двадцать два года, и шел уже третий год их супружества, — Харуё все еще оставалась девственницей.
Связь между Дайни и Сахэем, очевидно, длилась всего лишь два года, однако и после этого Сахэй оставался постоянным гостем и другом в доме и в конце концов сошелся с женой своего благодетеля. Какой необузданный порыв страсти толкнул их друг к другу — об этом документы из китайского сундучка умалчивают, но именно это повлияло впоследствии на характер Сахэя и стало главной причиной его чудовищной истории.
В то время Сахэю было двадцать, Харуё — на пять лет больше. Для них это был первый опыт близости с противоположным полом, и пламя страсти разгорелось неудержимо. Однако не меньше жгло чувство вины. Ни Сахэй, ни Харуё не были настолько низки, чтобы без зазрения совести скрывать свой грех. И вот, претерпев адские мучения, они попытались покончить с собой, выпив яд.
К счастью или нет, но вмешательство Дайни вовремя помешало им и спасло их. В результате ему стала известна их тайна, но реакция его превзошла все ожидания. Очевидно, Дайни не только простил Сахэя и Харуё, но сам способствовал продолжению их аморальных отношений. Наверняка причиной этому отчасти послужило желание как-то загладить свою вину перед женой, которую он оставил девственницей, не тронутой со дня их бракосочетания. С другой стороны, он слишком пекся о благопристойности, чтобы развестись с ней и открыто отдать Сахэю. Неизвестно почему, но Харуё тоже не желала развода. Таким образом, противоестественные отношения между этими тремя приняли новое направление.
Харуё, будучи по закону женой Дайни, в действительности была женой и любовницей Сахэя. Дайни делал все не только для того, чтобы им было удобно встречаться, но для того, чтобы их тайна оставалась тайной. Любовники обычно встречались в комнате настоятеля Насу, и тогда Дайни покидал эту комнату, но никогда не уходил из дому. Он сидел в другой комнате, на страже, как верный пес, чтобы правда о его жене и ее любовнике не просочилась наружу. Всем троим удавалось скрывать свою тайну, и эти странные, ненормальные отношения продолжались довольно долго. Наконец Харуё родила девочку, Норико, которую Дайни без всяких колебаний признал своей законной дочерью.
Безмятежно длились они, дни этой необычной любви, без каких бы то ни было разногласий между тремя людьми. Так оно было по крайней мере внешне. Но там, в душе, какие муки, должно быть, терпели они, и каждый на свой лад. Харуё как женщину того времени особенно должны были мучить угрызения совести. Это ведь вам не Европа — в те времена ни один японец не мог бы великодушно оправдать жену, которая завела любовника потому, что муж ее импотент. Тогдашнее общество и обычаи требовали от жены молча страдать и терпеть, коль скоро муж отказывается к ней прикоснуться. Что же говорить о Харуё, которая получила старомодное воспитание, в сердце которой укоренилась традиция? Ее терзало сознание греховности отношений с Сахэем. Но в то же время она не могла совладать с чувством, которое привязывало ее к красивому, более молодому любовнику. Несмотря на угрызения совести и душевные муки, она всякий раз душой и телом отдавалась ему. Сахэй же, со своей стороны, еще больше любил Харуё, понимая, как она страдает. И по мере того как он преуспевал в делах и становился известным предпринимателем, его жалость и привязанность к этой несчастной женщине углублялась, ведь именно она была, по сути, его женой, подарившей ему ребенка, и все же не могла открыто стать ею. Вот почему Сахэй никогда больше не женился, никого не назвал своей женой — чтобы по гроб жизни оставаться верным Харуё.
И совершенно понятно, зачем Сахэй избрал для себя такой мерзкий образ жизни — имел трех любовниц одновременно, и все они жили на его вилле, — только затем, чтобы не полюбить другую женщину. По мере того как известность и влияние Сахэя росли, ему, вероятно, становилось все труднее встречаться с Харуё, и ему понадобились другие женщины для разрядки. Однако он боялся, что, имея одну наложницу, он может как-нибудь полюбить ее. А вот имея дело сразу с тремя, воочию наблюдая их подлую ревность и мелочную вражду, он мог только презирать их. Мацуко сказала, что Сахэй держал трех женщин только для удовлетворения своей похоти и не питал к ним ни малейшей любви. На самом же деле он боялся любви и защищался от нее.
Не мог Сахэй полюбить и трех своих дочерей — по той же причине. Харуё уже подарила ему Норико — его старшую дочь и дитя от единственной женщины, которую он любил. Как Сахэй должен был обожать ее! Однако не мог назвать ее своей, и в то время как клан Инугами рос и процветал, Норико — дитя скромного настоятеля святилища Насу — обречена была на бедность. Именно это глубоко спрятанное возмущение несправедливостью, с какой жизнь обошлась с его любимым ребенком, и привело к тому, что он стал плохим отцом для Мацуко, Такэко и Умэко.
В конечном счете гнев, возмущение и жалость Сахэя выразились в его последней воле и завещании. Харуё прожила жизнь, так и не став законной женой Сахэя Инугами, а Норико, будучи по рождению старшей дочерью Сахэя Инугами, умерла женой нищего настоятеля. Жалость Сахэя к матери и дочери все возрастала, и в конце концов он надумал облагодетельствовать Тамаё столь необыкновенным способом. Размышляя о смятенной душе Сахэя, Киндаити не мог не почувствовать к нему сострадания. Однако разве не завещание старика стало причиной всех кровавых событий? Киндаити только и оставалось, что вздыхать и размышлять, не мог ли Сахэй Инугами добиться желаемого каким-либо иным способом.
Дни шли, и утром 13 декабря — почти через двадцать дней после смерти Томо — было совершено очередное загадочное убийство.
Размышляя об этом деле, Киндаити долго не мог уснуть и проспал бы дольше обычного, не разбуди его часов в семь утра звонок телефона, стоявшего у изголовья. Поднял трубку и без промедления был соединен с городской линией. И услышал голое инспектора Татибана.
— Господин Киндаити? Господин Киндаити! — Киндаити показалось, что голос инспектора дрожит не от утреннего холода. — Господин Киндаити, пожалуйста, приезжайте сейчас же. Все-таки это случилось. Третий член клана Инугами убит.
— Убит? Кто? — Киндаити крепче сжал ледяную трубку.
— Приезжайте немедленно. Нет, сначала подойдите к окну, гляньте на озеро у поместья Инугами, все поймете. Я жду вас, поторопитесь. И будь оно проклято, это дело!
Положив трубку, Киндаити вскочил с постели и открыл одну из ставней. Ледяной ветер с озера иглами впился в лицо. Киндаити одолел чих, но ему удалось-таки достать из своей дорожной сумки бинокль и навести его на приозерную часть виллы Инугами. Появившаяся перед его глазами картина заставила совершенно забыть о стуже — он оледенел от ужаса.
Как раз под наблюдательной площадкой, где был убит Такэ, неподалеку от берега изо льда торчало что-то странное… Это было тело мужчины (или это был чудовищный ребус, точнее — шарада, разгаданная позже), оно торчало вверх ногами, засунутое в лед с головы до пояса, и две ноги во фланелевых пижамных штанах были раскинуты в виде буквы V. Кошмарное, но невыразимо комичное зрелище.
На дамбе и на крыше лодочного сарая врозь, с окаменевшими лицами стояли члены клана Инугами, глядя на торчащее вверх ногами тело. Киндаити рассматривал их лица в бинокль, и у него перехватило дыхание, когда он понял, кого там не хватает. Отсутствовал Киё, человек в маске.