ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Где-то найдешь, а где-то потеряешь, — бормотал Джед себе под нос, возвращаясь домой. Но сегодня ему пришлось много потерять. Ранчо больше не представляло былой ценности, ему отказали в ссуде, а теперь еще и Тэлли вздумала упрямиться.

— Спасибо, но я против, — вот и все, что она ему сказала.

Он застыл на месте, открыв от удивления рот и глядя, как она уходит, слегка покачивая бедрами, с гордо поднятой головой. Она легко могла бы свести с ума обычного мужчину. Но он не принадлежал к их числу и не привык мириться с поражением.

Еще никто не отказывался от соглашения с Джедом Уитмором, не объяснив причину отказа. Теперь ему придется настоять на выполнении условий их соглашения. Он покажет ей, каким упрямым и настойчивым может быть Джед Уитмор!

* * *

Этот день оказался неудачным не только для Джеда, но и для Тэлли, которую на каждом шагу подстерегали неприятности. Ее сбила с ног испуганная лошадь, и она случайно ударилась о дверь конюшни, а рассерженный отец одного из учеников как следует отчитал ее. В шесть часов вечера Тэлли, прихрамывая, вбежала в дом и, оставив свои ботинки на полу у двери, схватила трубку разрывавшегося от звонков телефона.

— Тэлли, это Сюзи. Утром Анжела видела тебя в банке вместе с Джедом Уитмором. Что происходит?

Услышав голос подруги, Тэлли ощутила разочарование. Нет, она не надеялась, что Джед позвонит ей после того, как она отвергла его. Но он совсем не похож на человека, который готов смириться с отказом. Тэлли придвинула к себе стул и положила локти на буфет.

— Ничего не происходит. Ему понадобились счета с ранчо, и я их отдала.

— В банке?

— А где я, по-твоему, должна была это сделать, может быть, в кафе-мороженом?

— Я позволила бы Джеду Уитмору покупать мне мороженое хоть каждый день, — захихикала Сюзи. — Если он только сможет себе это позволить. Я слышала, ему нужны деньги.

— Я не знаю, — неохотно сказала Тэлли. Не хотелось подтверждать мнение Джеда о том, что сплетни моментально облетают Хармони. — Почему бы тебе самой не позвонить ему? Ты сама могла бы угостить его мороженым, — предложила Тэлли.

— Его нет дома. Отец Марты встретил Джеда в «Красном башмаке».

— Джед нисколько не изменился, — пробормотала Тэлли.

— Ошибаешься, — возразила Сюзи. — Он пил только кофе. Похоже, Джед действительно сильно изменился. Но я не видела его уже много лет, последний раз мы встречались на выпускном вечере. В ту ночь он пообещал, что…

— Послушай, Сюзи, у меня болит голова, я сильно ударилась о дверь сарая и поранила ногу.

— Как он выглядит? — спросила Сюзи, пропуская рассказ об увечьях подруги.

Тэлли взволнованно представила его сильное, тренированное тело, улыбку, когда он предлагал ей выйти за него замуж. Вспомнила изумленные глаза Джеда, когда она отвергла его предложение.

— Он выглядит превосходно.

— Лучше или хуже, чем раньше?

— Я не помню, каким он был раньше, — солгала Тэлли. — У меня все перепуталось в голове. Я ударилась о дверь сарая, и теперь у меня на лбу шишка.

— Скорее всего, у тебя амнезия, потому что я точно помню, как он выглядел. Я даже помню маленький шрам у него над бровью, после того как он однажды разбился, гоняя на мотоцикле. А его голубые глаза? Ты когда-нибудь видела такие глаза? — мечтательно произнесла Сюзи. — Когда увидишь его, передай ему от меня привет, если, конечно, не забудешь.

Тэлли повесила трубку и, прихрамывая, поплелась в ванную, собираясь принять душ. Когда струи горячей воды потекли по ее телу, наполняя его благодатным теплом, она вспомнила обещание Джеда. Сюзи тоже о нем не забыла, но помнит ли Джед?

Кто такой на самом деле этот Джед Уитмор? Разве мог кто-нибудь в городе знать что-то о нем наверняка? Остался ли он все тем же сорвиголовой, мучимым идеей стать богаче и удачливее своего отца, или вернулся, вспомнив о своем наследстве и повзрослев за эти годы? Она должна была признать, что он поступил с ней справедливо. Джед мог нанять на работу кого-нибудь еще и жениться на другой женщине, а потом дождаться, когда закончится срок аренды, и выкинуть ее на улицу. Но вместо этого он предложил ей работу, и у Тэлли появился шанс сэкономить деньги и купить то, о чем она всегда мечтала. Кто он — вечный бунтарь или просто хороший человек? Она не сможет однозначно ответить на этот вопрос. И это вполне соответствовало семье Уитмор, обеспечивающей город сплетнями на несколько лет вперед.

Тэлли приняла душ и заклеила пластырем ранку на ноге. Выпив две таблетки аспирина, она отправилась на кухню. В этом маленьком сторожевом домике она жила с тех пор, как взяла в аренду ранчо. Тэлли как раз изучала скудное содержимое холодильника, когда в дверь постучали. Это оказался Джед Уитмор.

У Тэлли кровь прилила к лицу, а сердце бешено заколотилось: в каком виде пришлось предстать перед мужчиной, которого она отвергла сегодня утром!

— Я думала, что этот вечер ты проведешь в «Красном башмаке», — сказала она, пожалев, что не надела лифчик под свою огромных размеров тенниску. Она сделала вид, что не заметила большую картонную коробку с пиццей, аппетитно пахнувшую сыром и колбасой, и упаковку кока-колы у него в руках.

Джед без приглашения зашел на кухню и положил пиццу и банки с кока-колой на стол.

— Я был там, но проголодался, а я не люблю есть в одиночестве. А ты?

— Да, то есть нет, но я что-то не припомню…

— Я тоже не помню, чтобы ты позвала меня на ужин. Вообще-то я никогда не прихожу без приглашения, но сегодня… — Он пожал плечами. — На всякий случай решил принести еду и напитки. — Джед осторожно положил руки ей на плечи и усадил на стул.

Съев на завтрак только кусочек тоста, Тэлли ужасно проголодалась и теперь с жадностью смотрела на аппетитную пиццу. Джед поставил на стол два стакана с кока-колой и сел рядом, наблюдая, как она ест. Тэлли показалось, что она в жизни не ела ничего вкуснее этой пиццы. Джед тоже съел два больших куска, разглядывая цветастые занавески на окнах и медные котелки, которые она прикрепила к потолку. Он никогда раньше не бывал в домах своих служащих. Наконец Джед откинулся на спинку стула и взглянул на нее своими блестящими голубыми глазами.

— Сегодня вечером ты кажешься гораздо спокойнее, — заметил он.

— Я хочу поблагодарить тебя и попросить прощения.

Он кивнул:

— Я не сомневался, что ты прислушаешься к голосу разума и поймешь, что зря отвергла меня.

Она покачала головой.

— Нет, я хочу извиниться за то, что довела ранчо до такого ужасного состояния. Я все-таки должна была постараться связаться с тобой.

Тэлли хотелось рассказать ему, что ей было не до проблем на ранчо, приходилось заботиться о матери. Но тогда ей пришлось бы с самого начала поведать печальную историю о крахе отцовского бизнеса и о его самоубийстве. Все в городе знали об этом, но, возможно, Джед не догадывался, при каких обстоятельствах умер ее отец.

Ей хотелось, чтобы отца запомнили как человека, который любил свой родной город и всю жизнь работал на благо его жителей, а о ее матери вспоминали как о преданной жене, которая не бросила своего мужа в беде.

Но как рассказать о своих проблемах мужчине, который родился богатым? Ведь Джед даже представить себе не мог, что она чувствовала, получая к Рождеству корзинку из церкви с благотворительными дарами и занимая деньги у всего города — от бакалейщика до электрической компании.

Джед настороженно взглянул на нее.

— Коли у нас сегодня вечер извинений, — наконец произнес он, — тогда я тоже хочу извиниться, что явился без предупреждения.

И тут из-за его безукоризненной вежливости Тэлли почувствовала себя неловко. Он пришел и накормил ее вкусным обедом, а теперь наверняка будет уговаривать выйти за него.

Но если она когда-нибудь и выйдет замуж, то только по любви, а не ради денег, и сейчас ни за что не должна забывать о своих принципах! Но накопившаяся усталость, сегодняшняя травма, выпитый аспирин и горячая еда сделали свое дело — она совсем размякла и могла выполнить любое его желание. Тэлли оставалось только молиться, чтобы он опять не заговорил о браке.

— Все в порядке, — сказала она, прикинувшись, что ничего страшного не произошло.

Она чувствовала себя беззащитной перед Джедом, который не имел права без предупреждения вторгаться на ее ранчо или, точнее, его ранчо, не дав ей времени подготовиться к встрече с ним. Джед с тревогой наблюдал за ней. Внезапно его глаза потемнели, и от его странного взгляда у Тэлли закружилась голова.

Она постаралась сменить тему разговора.

— Ты все еще беспокоишься из-за ссуды? — спросила она и тут же пожалела, что вспомнила об этом.

— Не волнуйся, мы получим ссуду. — Он взял Тэлли за руку и ласково провел по ладони подушечкой большого пальца, стараясь успокоить ее, но невольно возбуждая своим легким прикосновением.

От того, как он произнес слово «мы», у Тэлли во рту пересохло от волнения. Похоже, Джед собирался заговорить о браке, когда она чувствовала себя особенно беззащитной.

Тэлли хотелось спросить: «Как ты собираешься получить ссуду?», но слова застряли у нее в горле, и она не смогла вымолвить ни слова.

Джед наклонился к ней и осторожно дотронулся до шишки у нее на лбу.

— Откуда это у тебя?

Ее сердце забилось так сильно, что, казалось, заглушило бой отцовских часов в гостиной. Она облизала пересохшие губы и отпила глоток кока-колы.

— Я… я ударилась о дверь конюшни. Но это ерунда, ты бы видел мою ногу.

— Я с удовольствием посмотрел бы, — произнес он, лениво улыбаясь.

Тэлли глубоко вздохнула и отдернула руку. Джед флиртовал с ней, потому что в Хармони больше нечем заняться, но Тэлли была абсолютно не искушена в любовных интригах и не собиралась становиться его игрушкой.

Она встала и поморщилась от боли, наступив на больную ногу.

— Я сварю кофе.

Джед вскочил.

— Садись, я все сделаю сам. — И он взял у нее кружку.

Тэлли села, наблюдая, как он насыпает зерна в кофемолку.

— А ты думала, что я умею только получать деньги за аренду? — усмехнулся Джед. — Ты считала меня избалованным типом, как и все в этом городе.

— Ты можешь иметь все, что пожелаешь, — ответила она, наблюдая, как он свободно расхаживает по кухне, нисколько не смущаясь. — Ты получил хорошее образование, много путешествовал, у тебя такая машина…

— Отец всегда возлагал на меня слишком большие надежды, он хотел сделать из меня того, кем я не мог быть, — сказал Джед. — Он распланировал мою жизнь с самого рождения.

— Да, ты что-то говорил в ту ночь. Сколько времени прошло с тех пор… — О черт, она напомнила ему о вечеринке после бала.

— Правда? — Джед взглянул на нее, и Тэлли поняла, что он все помнит и знает, что она тоже ничего не забыла. — Я был зол на весь мир, со мной никто не хотел дружить, поэтому я присоединился к твоей компании.

— Они не были моими друзьями, я дружила только с Сюзи. В любом случае твой отец…

— Он научил меня всему, что нужно знать о деньгах.

— Деньги правят миром, — сказала Тэлли.

— И порождают зло, — добавил Джед.

— Ты хочешь сказать, что можешь обойтись без денег? — спросила она, положив больную ногу на свободный стул.

— Я долгое время обходился без денег, — ответил он, наблюдая, как кофе капает из фильтра в кружку. — Я заработал деньги своим трудом. Отец все, кроме ранчо, оставил матери, и мне пришлось самому прокладывать себе дорогу в жизни. Раньше я был страшно зол на отца, но теперь понимаю, что это пошло мне на пользу.

Приготовив кофе, Джед разлил его в две чашки и поставил их на стол. Тэлли зашевелилась, собираясь освободить ему место, но он, осторожно отодвинув ее ногу, уселся на стул, а затем положил ее стопу к себе на колени. Размешивая кофе, он с невозмутимым видом положил руку на ее коленку, как будто проделывал это уже много раз.

— Я ведь не нравлюсь тебе? — спросил он, поглаживая нежную кожу под ее коленкой.

Джед заметил, как потемнели ее серые глаза. Она могла отдернуть ногу, но не шевелилась. Ее губы слегка приоткрылись, но она не издала ни звука. Джед с бесстыдным интересом наблюдал, как ее соски набухали под тенниской, и почувствовал нарастающее возбуждение.

— Джед, ты мне нравишься, но…

— Но по-прежнему говоришь «нет». Ладно, не бери в голову, я женюсь на другой.

Она резко поставила ногу на пол.

Джед встал и прошелся до двери. Он слишком рано перешел в наступление и отпугнул ее. А ведь он всегда был сдержанным и никогда не подавал виду, что заинтересовался женщиной. «Такая замечательная девочка, и ей через многое пришлось пройти», — вспомнил он слова матери. Ее отец покончил с собой, а мать не в состоянии была сама о себе позаботиться. А он еще думал, что нет ничего ужаснее, чем жить по указке отца…

Тэлли обладала удивительной жизненной энергией и врожденной грацией, сильно отличаясь от других женщин, и будила странные глубокие чувства в его душе. Джед и жалел Тэлли, и одновременно восхищался ею, и эти давно забытые чувства будили в нем воспоминания о Хармони и тоску по прошедшей юности.

Наконец Джед попрощался и закрыл за собой дверь. Как в тумане, он все еще видел перед собой стройную фигурку Тэлли, которая замерла посредине кухни с распущенными по плечам волнистыми волосами, влажными после душа, и чувствовал терпкий запах свежесваренного кофе. Он не мог забыть ее зовущие глаза, которые говорили ему «да», и губы, шептавшие «нет».

* * *

Всю следующую неделю Тэлли не видела Джеда и постепенно успокоилась. Она не могла позволить богатому плейбою нарушать ее жизнь, вторгаясь без предупреждения в ее дом и предлагая брак по расчету. Скорее всего Джед понял, что они абсолютно разные люди, и решил оставить ее в покое. Возможно, он уже нашел кого-нибудь более подходящего. Но кого?

Может быть, спросить Сюзи? Подруга в курсе всех городских сплетен и наверняка знает что-нибудь о Джеде. Но Сюзи могла неправильно истолковать интерес Тэлли к делам Джеда, поэтому ей ничего не оставалось, как подстроить случайную встречу с подругой. Через несколько дней Тэлли заехала купить овес в магазин кормов для домашних животных на Мэйн-стрит, где работала Сюзи. Та стояла рядом с магазином и внимательно читала сводку происшествий на доске объявлений.

Увидев Тэлли, Сюзи поприветствовала ее кивком головы и подозвала к себе. Она указала на рекламные объявления, в которых предлагалось все — от домашнего скота до трейлеров.

— Похоже, Марв Гарнетт решил продать одну из своих кобыл, — сказала она.

Тэлли мельком взглянула на цветную фотографию лошади и сразу же узнала великолепную чистокровную кобылу, которую видела на ферме Плентивуда.

— Она так красива, — вздохнула Тэлли. — Ты не знаешь, сколько он хочет за нее?

— Гораздо больше, чем ты можешь себе позволить.

Тэлли отбросила непослушную прядь волос, упавшую ей на лоб.

— Почему все решают за меня, что я могу себе позволить? Так сколько он хочет?

— Я слышала, что он собирается продать ее за десять тысяч долларов.

— Спасибо. — Тэлли с мрачным видом водрузила на прилавок три пакета с овсом и подстилку для конюшни, нетерпеливо оглядываясь в поисках продавца.

— Он уехал из города, — сообщила Сюзи.

— Кто уехал? — поинтересовалась Тэлли. — Марв или продавец?

— Не притворяйтесь, что не понимаете меня, мисс Джеймс, — прошипела Сюзи. — Ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю. Я выяснила, почему Джед не может получить ссуду. Думаю, ты тоже это знаешь.

— Неужели ты хочешь посплетничать о Джеде Уитморе? — Тэлли нервно оглянулась. — А не могла бы ты поговорить о ком-нибудь другом?

— Джед — самый привлекательный мужчина из наших одноклассников. Ты видела фотографии знакомых мужчин из Хармони в «Пипл уикли»? Он снят там с какой-то дамой из высшего общества. Говорят, они были помолвлены. И он так богат, что может купить и продать весь наш город.

— Тогда зачем ему ссуда? — заметила Тэлли.

— Чтобы выкупить долю его партнера по авиалинии.

— Меня это не удивляет, — ответила Тэлли, стараясь не подавать виду, что поражена осведомленностью Сюзи. — Я поступила бы точно так же, а ты разве нет?

— А ты знаешь, сколько стоит половина авиалинии? — потребовала ответа Сюзи.

— Я не знаю даже, сколько стоят три пакета овса и подстилка, не то что авиалиния, — ответила Тэлли. Она не могла дождаться, когда появится продавец и она сможет заплатить за покупки и побыстрее удрать из магазина.

— Ты не поверишь, но он действительно собирается прийти на встречу выпускников, — сообщила Сюзи. — После того как вернется.

— Ты в этом уверена?

— Он отправился в резервацию.

— Нет, это его мама туда отправилась.

— Кто тебе сказал?

— Он сам.

— Ты держишь меня в напряжении, — сказала Сюзи. — Что еще он тебе говорил?

— Джед рассказал, что два часа ждал тебя в кафе, а ты так и не пришла. Он считает, что тебе нравится разбивать мужские сердца, и просил позвонить ему, как только ты снимешь пластинки со своих зубов.

Сюзи расхохоталась, продемонстрировав ряд великолепных зубов, и, схватив с полки соломенную шляпу, нацепила ее на голову Тэлли.

— Не поверю ни одному твоему слову. Я была с тобой откровенна, а ты не хочешь поделиться своими секретами с лучшей подругой.

— У меня нет секретов, — ответила Тэлли.

— Это потому, что ты мне не доверяешь. Думаешь, я разболтаю по всему городу?

— А ты можешь разболтать? — спросила Тэлли, снимая шляпу. — Клянусь, о моих секретах ты узнала бы первая! О, наконец-то, вот и она. Теперь я смогу выбраться отсюда.

Сюзи молча наблюдала, как дочь владельца считает деньги, а потом вышла вместе с Тэлли из магазина, чтобы помочь ей дотащить пакеты до машины.

— Тебе не кажется странным, что в отличие от наших одноклассников мы с тобой никогда не были замужем? И не забывай о Джеде, он ведь тоже не женат. Что с нами такое? — спросила Сюзи, укладывая пакеты с овсом в багажник машины. — Я сняла свои пластинки еще в шестнадцать лет, но никто не обратил на это внимания.

— А те, кто заметил, не соответствуют твоим слишком высоким требованиям. Я ничего не знаю насчет Джеда, но, по-моему, ты слишком привередлива. Скажи, ты по-прежнему ждешь прекрасного принца? — поинтересовалась Тэлли.

— А что здесь такого?

Спросила Сюзи.

— Нет, ничего, — ответила Тэлли, залезая в машину и высовываясь через опущенное стекло. — Принцы часто приезжают в Хармони в поисках девушки, которой придется впору хрустальный башмачок, но их трудно узнать, потому что они скрываются под маской жабы.

— Ух! — воскликнула Сюзи. — Но как же тогда девушке узнать, что это принц? Пожалуй, поцеловать его первой, чтобы увидеть его настоящее лицо.

Тэлли, печально улыбнувшись, кивнула Сюзи и выехала со стоянки. Она не думала о прекрасном принце, ее гораздо больше беспокоила встреча выпускников. Она с нетерпением ждала этого дня, но чувствовала себя неуверенно и ужасно боялась, как пятнадцать лет назад. Тэлли считала себя зрелой женщиной, не лишенной здравого смысла, но сейчас она вдруг ощутила себя глупой девчонкой, которая волнуется из-за какой-то вечеринки. А ведь она даже не вспоминала о вечере и не беспокоилась о том, что наденет, пока не появился Джед.

В тот же день Тэлли отправилась в галантерейный магазин и купила шелковую ткань неяркой расцветки для нового платья, собираясь посвятить следующие несколько вечеров шитью, вместо того чтобы читать книги о болезнях лошадей. Конечно, ее желание произвести впечатление на людей, которых она знала всю свою жизнь, кое-кому могло бы показаться странным. Она не привыкла совершать бессмысленные поступки. Но так было до сегодняшнего дня.


Все говорили, что члены комитета поработали на славу. Как и пятнадцать лет назад, спортивный зал был украшен голубыми и желтыми бумажными лентами, из динамиков звучала музыка, а гостей угощали картофельными чипсами, сандвичами и слабеньким пуншем.

В зале раздавались возгласы удивления и радости, давно не видевшиеся одноклассники обнимали друг друга, и кое-кто даже прослезился. Бывшие выпускники прикрепляли к лацканам пиджаков бумажные ярлыки со своими именами и по очереди входили в зал. После окончания колледжа многие парни остались в Хармони, работали на своих отцов и женились на одноклассницах, а некоторые переехали в Лас-Вегас, Портленд и в Спокан и теперь специально прибыли на встречу выпускников.

Тэлли чувствовала себя неуверенно в своем новом платье, которое закончила только днем, и очень волновалась. Она стояла рядом с большим стендом, рассматривая старые фотографии их выпускного класса. Низкий мужской голос прервал ее размышления.

— Ты кого-нибудь узнаешь?

Тэлли почувствовала, как он дышит ей в затылок.

Она не обернулась, прекрасно зная, кто это, и указала ему на парня в футбольной форме:

— Это наш друг Дуайт. Здесь он на двадцать фунтов легче.

— На двадцать?

— Хорошо, на пятьдесят. А это моя лучшая подруга Сюзи в компании школьных лидеров.

— А это случайно не Джош Джентри вместе с Молли? Думаю, не стоит спрашивать, что с ними произошло. Как говорится, они поженились и жили долго и счастливо. — В его голосе неожиданно прозвучали нотки зависти.

Тэлли закусила губу.

— Молли умерла два года назад.

— О Господи, я не знал! Мне очень жаль…

Проглотив слезы, Тэлли указала на другую фотографию.

— А это известный нам миллионер, который всем обязан только самому себе.

— Здесь я выгляжу как независимый выскочка. Правда, я нисколько не изменился?

Она искоса взглянула на него и не смогла сдержать восхищенного вздоха. Джед великолепно выглядел в идеально сшитом черном костюме, галстуке с узорчатым рисунком и остроносых ботинках. Он был человеком из другого мира, сильно отличаясь от мужчин из ее родного города. Но, несмотря на его богатство и безупречный внешний вид, Тэлли почувствовала в нем какую-то трогательную беззащитность. На этом вечере он, как всегда, был лишним, но Тэлли уже поняла, что он очень изменился и в нем появилось что-то необычное и непонятное для нее.

Тэлли снова взглянула на фотографии.

— А где ты? — спросил он, изучая снимки.

Но она не успела ответить, потому что в следующий момент кто-то обнял Джеда, сунув ему в руку стакан с пуншем. Краем глаза он увидел, что Тэлли уходит, дальнейшие же события напомнили ему сцены из ночных кошмаров, и он проклял тот день, когда согласился прийти на этот вечер.

Прошло несколько часов. Джед обменивался бесконечными рукопожатиями со знакомыми мужчинами и успел перецеловать столько женщин, сколько ему не доводилось за весь прошлый год. Он выпил огромное количество ужасного пунша и так устал от танцев и улыбок, что к двенадцати часам ночи у него сильно разболелась голова.

Из репродуктора лились звуки песни, которую он слышал пятнадцать лет назад. Казалось, время повернулось вспять, и ему снова восемнадцать лет, и он чувствует себя чересчур искушенным для невинного выпускного бала, презирая маленький провинциальный городишко и его жителей. Вместо того чтобы идти на вечер, Джед отправился в бар, чтобы напиться, и примчался на своем мотоцикле только к началу последнего танца. Знакомая песня звучала из зала.

Прошлое вернулось. Он вспомнил ту ночь, танец, песню… И конечно, Тэлли. Она походила на маленького забавного чертика, забравшегося в машину Джоша, чтобы ехать на берег озера. Интересно, где она сейчас?

Ухватившись рукой за стену, он вглядывался в зал сквозь клубы сигаретного дыма в поисках Тэлли, но вместо нее заметил Сюзи.

— Ты не видела Тэлли?

Сюзи кивнула.

— Она вышла на улицу.

Взяв Джеда под руку, Сюзи повела его к выходу, перешагивая через раздавленные картофельные чипсы и сломанные бумажные стаканчики. Тэлли сидела на ступеньках, положив голову на колени, и смотрела на темные поля, освещенные бледным светом луны. Услышав их шаги, она обернулась.

— Вот он, — объявила Сюзи. — Этот мужчина — рекордсмен по разбиванию женских сердец и великолепным гонкам. Джед, ты ведь правда добился успеха?

— Особенно в гонках, — признался Джед, садясь на ступеньки рядом с Тэлли и стараясь сосредоточиться.

— А как насчет женских сердец? — спросила Сюзи, постукивая носком туфли по нижней ступеньке и поглядывая на Тэлли и Джеда.

— Их было не так уж много, но у меня еще есть время, я ведь пока не женат, — сказал он многозначительно.

Банка из-под кока-колы выскользнула у Тэлли из рук и покатилась вниз по ступенькам. Джед поймал ее и подал Тэлли, коснувшись ее руки, и на какое-то мгновение они замерли, заворожено глядя друг другу в глаза. Очнувшись, Джед снова присел на ступеньки, слегка коснувшись ее бедра, и почувствовал тепло ее тела.

Сюзи продолжала болтать:

— Мы с Тэлли тоже не были замужем. По-моему, здесь что-то не так.

— Я знаю, что не так со мной. Меня тошнит. — Он нахмурился. — Что они добавили в этот пунш?

— Сахар, воду и фрукты, — ответила Сюзи. — Уже поздно, я лучше пойду. Кого-нибудь подвезти?

— Нет, спасибо, — сказал Джед, накрыв руку Тэлли своей ладонью, стараясь удержать ее.

Сюзи заметила его жест.

— Конечно, я все понимаю. — Она улыбнулась и зашагала по тротуару в сторону стоянки. — Позвони мне завтра, Тэлли, — попросила она. — Ты обещала.

— Ты слишком много обещаешь, — заметил Джед, когда Сюзи скрылась из виду. — Помнишь, что ты пообещала после выпускного бала?

— На озере? Нет, не помню.

— Ты сказала, что выйдешь за меня замуж, если я вернусь через пятнадцать лет и мы оба будем свободны.

— Я не могла этого обещать.

— Но ты обещала, а теперь не можешь вспомнить. Как ты думаешь, что я сейчас чувствую?

— Облегчение? — предположила она.

Он обнял ее за плечи, и Тэлли с трудом подавила желание прижаться к нему и ощутить пьянящий дух богатства, власти и мужской силы.

— Я обижен, — сказал он.

— Только из-за того, что я не помню какое-то глупое детское соглашение? Разве ты не понимаешь, что это была шутка?

— Для тебя да, но не для меня.

— Перестань, Джед! Я, кажется, знаю, в чем дело. Неужели тебя никогда не отвергали?

— Я никогда не делал предложений. А скольких мужчин ты отвергла? Думаю, многих, если судить по тому, как ты это делаешь. Просто говоришь: «Спасибо, но я против» — и уходишь, не оставляя никаких шансов. Я восхищен твоей выдержкой.

Тэлли беспокойно зашевелилась, натягивая юбку на колени.

— Я бы оставил тебя в покое и согласился с твоим выбором, но я не забыл о твоем обещании. — Он так сильно нахмурился, что его брови сошлись на переносице. — Что у тебя за духи?

— «Чайная роза».

Джед прижал ее к себе и, почувствовав головокружение от запаха ее кожи и волос, крепко ухватился за ее плечо. Близость ее теплого, мягкого и такого сексуального тела сводила его с ума, заставляя сгорать от желания. Она обещала выйти за него замуж и должна сдержать свое обещание.

— Ну и что ты скажешь? — спросил он.

— Сейчас мы сядем в мою машину, и я отвезу тебя домой.

— А о моем предложении?

— Послушай, Джед, не будь смешным. Ты ведь совсем не хочешь на мне жениться! — в отчаянии воскликнула Тэлли. — Я не в твоем вкусе.

— А кто, по-твоему, в моем вкусе?

— Какая-нибудь светская красавица, которая достаточно богата, чтобы выкупить твою авиалинию.

Он покачал головой.

— Я не знаю такой женщины. Ты единственная, кто мне нужен.

— Завтра ты проснешься и поймешь, что это плохая идея, — сказала она.

— Это идея пришла в голову Дуайту.

— Да, он предложил тебе жениться, но не на мне. Я не помню, чтобы он назвал мое имя.

— Да, но он смотрел именно на тебя.

— Потому что я сидела напротив. В нашем браке нет смысла.

— Смысл есть. Мне нужна жена, чтобы получить ссуду, а тебе необходимы деньги. Ты же мечтала о ранчо и собственных лошадях?

— Я до сих пор об этом мечтаю, но…

— Но этого недостаточно, чтобы выйти за меня? Я тебя понимаю. Но это всего лишь соглашение. Я не собираюсь навязывать тебе близкие отношения. Наш брак закончится, когда мы подготовим ранчо к продаже. — Его мысли разбегались. Джед не знал, насколько убедительно звучат его доводы, но не хотел смириться с ее отказом, собираясь хоть до утра ждать, пока она не согласится.

— Давай поговорим об этом завтра, — предложила она.

— Завтра уже наступило.

— Ну тогда, когда тебе станет лучше.

— Я хорошо себя чувствую.

Головная боль действительно прекратилась, а когда они дошли до машины Тэлли, припаркованной за зданием колледжа, Джед уже был полон решимости не отпускать Тэлли. Он никогда не встречал женщину с таким твердым характером.

Впервые он увидел ее в тот день, когда вместе с приятелями зашел в лавку ее отца, чтобы купить гаечный ключ для своего мотоцикла. Пока он рылся в инструментах, ребята окружили прилавок, шутливо выясняя у Тэлли, где находятся презервативы. Джед увидел, что девушка покраснела от злости, слушая их насмешки.

Внезапно обычная сдержанность изменила ему, и в припадке ярости Джед выбросил троих ребят за дверь. Тэлли, гордо вскинув голову, в изумлении наблюдала эту сцену, не в силах вымолвить ни слова. Джед решил, что купит гаечный ключ в другой день, но этот день так и не наступил. Позже он купил все инструменты в большом магазине, который открылся за городом. Кстати, с тех пор покупатели стали все реже заглядывать в лавку ее отца. Джед только сейчас подумал, что это и послужило причиной банкротства отца Тэлли.

— Тебе следует подумать, — повторил он, возвращаясь к действительности. — Это имеет смысл. Ты в курсе всех дел на ранчо и, похоже, неплохо разбираешься в финансовых вопросах. И потом, тебе нужны деньги. — И ты так хорошо пахнешь, хотелось добавить ему, но вместо этого он сказал: — И я не столь уж бесполезный богатый сноб.

— А кто ты?

Джед считал себя удачливым бизнесменом, но ему показалось, что Тэлли это абсолютно не интересует. Он решил, что пора прекратить разговоры и переходить к активным действиям.

В это время они завернули за угол школы и направились к стоянке. Не успела Тэлли открыть дверцу машины, как Джед неожиданно схватил ее за руки и крепко прижал к себе.

Она не могла поверить, что это происходит на самом деле, боясь встретиться с ним взглядом и прочесть его сокровенные мысли в этих потемневших опасных глазах. Тэлли давно мечтала об этой минуте и в самых своих безумных мечтах не могла и не хотела отталкивать его. Когда он приподнял ее подбородок, она только вздохнула и безропотно посмотрела в его глаза. Джед казался серьезным, и в его глазах она прочитала что-то похожее на симпатию.

— Успокойся, Тэлли, — шаловливо улыбнувшись, сказал он. — Тебе нечего бояться. — Он ласково поглаживал ее руки, успокаивая и одновременно возбуждая своими прикосновениями.

Джед наклонился, чтобы поцеловать Тэлли, и она почувствовала ласковое тепло его дыхания на своих губах.

Надо оттолкнуть его, но она была уже не в силах противиться сладкому и мучительному прикосновению его губ, заставлявшему желать большего.

Тэлли задыхалась, почти теряя сознание от его обжигающих поцелуев. Ее губы приоткрылись, позволив его языку проникнуть внутрь, и она с восторгом ощутила вкус фруктового пунша и его неповторимый мужской запах.

Пятнадцать лет назад Натали Джеймс, которую бросил парень, пригласивший ее на свидание, не испытывала бы подобных восхитительных чувств. Она не могла поверить, что это происходит и уже ничто не может им помешать.

Со стоянки доносились приглушенные голоса, хлопали дверцы машин, и Джед, спрятавшись в тени от любопытных глаз, так крепко обнял ее, что сквозь тонкий шелк Тэлли почувствовала силу его возбуждения. Забыв о благоразумии, она окунулась в огненный вихрь не изведанного раньше сексуального желания.

Тэлли никогда не испытывала ничего подобного, отказываясь от замужества, ожидая возвращения Джеда Уитмора. Конечно, глупо надеяться на любовь самого привлекательного на свете мужчины. Но ведь сейчас он хочет использовать ее для достижения своей цели! Решится ли она выйти замуж, чтобы получить то, о чем всегда мечтала? Тэлли знала, что никогда не сможет купить племенного жеребца для своей конюшни, но, выйдя замуж за Джеда, возможно, получит прекрасного мужчину для своей спальни.

Загрузка...