7. Как волны и брызги не отдельны от воды океана, как разнообразные браслеты - это только золото, так и разделение Сознания на части существует только в воображении, Реальность не двойственна.

8. Воображаемое не появляется на самом деле ни внутри, ни вовне, как и несуществующая воображаемая змея.

9. Где бы и как бы ни виделось что-нибудь, это только проявление единой сущности всего сущего.

10. Брахман раскинулся повсюду и проявляется как все формы, что для не имеющих понимания объясняется как его могущество и потенциал, но это не является высочайшей Истиной.

11. Будь объекты реальными или нереальными, это только Сознание творит концепции, наполняет их, видит их, и является всем этим; реален только Брахман, все видимое - это проявление сознания.

Этим заканчивается сарга шестьдесят третья «История о Лиле: О превращениях космического разума» книги третьей «О создании» МахаРамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

[ * Вся сарга 63 написана прозой.]

Сарга 64. История о Лиле: О ростке и семени.

1. Васиштха сказал:

Есть только то вездесущее божество, высшее Сознание, великий Шива, чья природа - чистое само-существующее блаженство, бесконечное и безначальное.

2. Из этого безграничного блаженства сначала появляется индивидуальное сознание, джива, чья природа - чистое Сознание, и затем в своем Сознании оно осознает мир. 3. Рама спросил:

Если самоосознающее Сознание, Брахман, осознает само себя, как в этом единстве индивидуальное сознание, джива, становится столь реальной?

4. Васиштха ответил:

Иллюзорная нереальность здесь - это Брахман в своей проявленной форме, остающийся чистой сущностью; чистое Сознание, обретающее ужасные очертания в разуме глупца, неизменное, называемое Блаженством.

5. Это недвижимое наполненное чистое однородное Существование, неопределимое даже знающими Истину, спокойное высочайшее Сознание.

6. В нем, неподвижном, благодаря своей само-очевидности как бы действительно появляется само-осознание, вибрация, то, что называется индивидуальным сознанием или дживой.

7. В зеркале бесконечного пространства Сознания видны бессчетные отражения, которые составляют видимость множественных миров.

8. О Рагхава, знай, что индивидуальное сознание - это небольшое волнение на поверхности спокойного океана Брахмана, или небольшая вибрация пламени свечи в безветренном месте.

9. Когда спокойствие Брахмана чуть уменьшается, возникает тонкое восприятие само-осознания, естественная вибрация пространства Сознания, и это, мой дорогой, и есть отдельное индивидуальное сознание, или джива.

10. Индивидуальное сознание находится в Сознании, как движение в ветре, как жар в огне или как холод во льду.

11. Будучи формой и по природе Сознанием, по присущей Сознанию природе, это ограничение сознания и есть то, что называется индивидуальным сознанием, или дживой.

12. Уплотняясь, это ограниченное сознание постепенно обретает чувство «я», как искра из пламени скоро разгорается в отдельное пламя.

13. Как в звездном небесном пространстве видится синева, так в этом индивидууме, не обладающим отдельным существованием, появляется чувство отдельного эго. 14. Индивидуальное сознание обретает чувство собственной важности, или эго, и, подпитываемое склонностями и памятью, это чувство растет и уплотняется, подобно понятию о синеве неба.

15. Силой своих склонностей, чувство эго чувствует себя отдельным в пространстве и времени, как движение ветра.

16. Эгоизм, называемый также мыслящим разумом, отделенным дживой, интеллектом, иллюзией майи и деятельным принципом, обретает все больше идей. 17. Этот понятийный разум, размышляя о тонких материях, сам становится пятью элементами.

18. Разум, обретая форму пяти тонких элементов понятиями о них, становится подобным тусклой звезде в пространстве еще нерожденного мира.

19. Обретая понятия о тонких элементах, этот разум становится искрой света, постепенно уплотняясь из собственной начальной вибрации, как растущий из семени росток.

20. Эта искра света, будучи Брахманом, из-за своих понятий уплотняется далее и становится тем, что называют зародышем вселенной, сходно с тем, как вода замерзает на морозе.

21. Из-за возникающих понятий о теле и прочих материальных формах, она обретает различные тела, ту или иную иллюзорную форму, любая из которых сродни воображаемому небесному городу.

22. В соответствии с собственными понятиями, эта искра где-то становится деревьями и прочими неподвижными объектами, где-то - живыми существами, гдето обретает форму небожителей.

23. В начале творения первое отделенное сознание и тело, созданное понятиями, становится Создателем Брахмой, из которого потом в свою очередь появляется мир. 24. Так Сознание во мгновение ока чувствует понятие о своей отдельности, и только из-за силы собственного осознания, видит появление всего остального.

25. Благодаря своей природе Сознания, Брахман является изначальной причиной всей вселенной и всех действий в ней.

26. Разум по своей собственной природе появляется из бесконечного Сознания, как пена появляется на поверхности воды; и этот разум ограничивается действиями, так же точно, как пена может быть ограничена плавающей на воде веревкой.

27. Индивидуальное сознание, джива, является только понятием! Это является семенем, зародышем движения, которое затем разрастается, вызывая одно действие за другим.

28. Как из семени сначала появляется росток, так в индивидуальном сознании появляется идея о собственном существовании, которая затем разрастается разнообразием, как росток разрастается множеством листьев, ветвей и плодов. 29. Другие индивидуальные сознания, появившиеся точно также в уже существующем мире, находят убежище в разных созданиях.

30. Так, своими собственными действиями, они становятся причинами своих повторяющихся рождений и смертей, поднимаются на небеса и падают в преисподнии, и то, что называется действиями, является вибрацией изначального Сознания.

31. Только вибрация Сознания становится действием, и только это является судьбой; разум, став мирами и существами, подобно ветвям и цветам дерева, остается только чистейшим Сознанием.

Этим заканчивается сарга шестьдесят четвертая «История о Лиле: О ростке и семени» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 65. История о Лиле: Об индивидуальном сознании.

1. Васиштха продолжил:

Из высочайшего Сознания сначала появляется разум, поддерживаемый мыслями, и он всегда остается таким.

2. Он видит это творение попеременно как то реальное, то нереальное, мир то существует, то не существует, и это похоже на воспоминание запаха, порожденного желанием.

3. Одно никогда не становится множеством, и нет разницы между Брахмой и дживой, разумом и майей, деятелем и действием, миром и видящим.

4. Есть только единый океан Сознания, раскинувшийся сам по себе со всех сторон, проявляющийся волнами сознательного интеллекта.

5. Нереальный из-за своей изменчивости, и в то же время реальный как проявление реального, этот кажущийся мир похож на сон, будучи одновременно и реальным, и нереальным.

6. Ни реальный, ни нереальный, не созданный, этот мир - умственное заблуждение, порождение мысли, сходный с фокусом волшебника.

7. То, что называется самсарой - это долгий сон, появляющийся силой разума из-за неверного восприятия, так же, как можно в полумраке увидеть подобие человека в старом пне.

8. Из-за незнания себя разум страдает в своих воображениях, как ребенок из-за воображаемого привидения испытывает воображаемый страх.

9. Вездесущее и всепроникающее Сознание неописуемой природы, обращаясь к познаваемому, становится познающим разумом, в котором появляется понятие об отдельном сознании;

10. В отдельном сознании появляется понятие «я есть», и из этого понятия - индивидуальный разум, из которого появляются разные органы чувств, и так появляются заблуждения о теле и всем остальном.

11. Из заблуждения о теле и прочем появляются рай и ад, свобода и несвобода, тело и действия, напоминая то, как из семени появляется и растет побег.

12. Как нет различия между сущностью Сознания и дживы, так нет различия между дживой и разумом; как нет разницы между дживой и разумом, так нет разницы между телом и действиями.

13. Действия - это только тело, и, определенно, тело является только разумом, что только и есть чувство «я», которое и есть индивидуальное сознание, или джива. Это индивидуальное сознание есть только божественное Сознание, которое есть Атма - все есть блаженный Шива, Единое.

Этим заканчивается сарга шестьдесят пятая «История о Лиле: Об индивидуальном сознании» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 66. История о Лиле: О связи между миром и Сознанием.

1. Васиштха сказал:

Есть только единая высочайшая Реальность, О Рама, которая кажется множеством, и это множество порождается также, как из одного пламени зажигается сотня свечей. 2. Когда существующие нереальные формы видятся как Атман, Сознание, когда понято их несуществование, тогда человек освобождается от страданий.

3. Человек - это его разум, и когда проекции разума пропадают, мир тоже успокаивается, как для носящего башмаки весь мир выстлан замшей.

4. Как известно, что ствол банана - ничто иное, как листья, так известно и что этот мир - ничто иное, как заблуждение, видимость.

5. Рождение, детство, юность и зрелость, смерть, небеса и преисподняя - таков танец разума в невежестве!

6. Как в пустом небе из-за воздействия алкоголя видны разнообразные иллюзии, также разум создает этот видимый мир.

7. Как человек с плохим зрением видит две луны в небесах, также и в едином высочайшем Сознании разум заставляет видеть множественность.

8. Как для пьяного дерево не стоит на месте, также разум видит миры в своем невежественном восприятии.

9. Как мальчишки, катаясь на карусели, видят мир вращающимся вокруг, подобно вращающемуся кругу гончара, также и разум видит этот мир вокруг.

10. Когда разум ощущает двойственность, есть иллюзия и двойственности, и единства; когда разум отказывается от восприятия двойственности, нет ни двойственности, ни единства.

11. Как ощущаемое, так и его противоположность не отличны от самого разума; когда ощущения разума успокаиваются пониманием, что ничего не существует, успокаивается и сам разум.

12. Когда человек упрочился в единстве неизменного сознания, будь он в самадхи или вовлечен в работу, его называют успокоившимся в себе.

13. Слабый разум воображает, сильный разум не вовлекается в умствования; как немного выпивший человек возбуждается, а мертвецки пьяный совершенно спокоен!

14. Сильный разум, утвердившийся в единстве высочайшего Сознания, описывается такими словами, как бесформенный и непознаваемый.

15. Разум, заблуждаясь, видит Сознание как объект познания, и в нем возникают неверные понятия «я рожден», «я живу», «я вижу» и «я погружен в самсару».

16. Нет восприятия разума, отличного от собственной природы разума, как нет ветра, отличного от движения, и что тогда воспринимается?

17. То, что воспринимается разумом, становится воспринимаемостью; знай, что это заблуждение невежества видится как воображаемая змея вместо веревки.

18. Для лечения этой болезни, называемой самсарой, появляющейся только от движения разума, не требуется больших усилий, потому что она излечивается одним только пониманием.

19. Когда, оставив все, ты остаешься вне любых понятий, в тот же момент ты сразу становишься свободным.

20. Как видимость змеи в веревке пропадает при внимательном исследовании, также видимость самсары пропадает при верном понимании.

21. Потому, если возникает желание, то, отказавшись от него, оставайся неподвижным и достигни освобождения! Разве это трудно?

22. Благородные считают свои жизни не ценнее соломы; разве тяжело расстаться с возникающим желанием?

23. О Рама, оставайся с разумом, незатронутым обретением, отказавшись от того, что вызывает желание; принимая то, что приходит само от естественных действий органов действия, и отказывая в важности тому, что преходяще.

24. Мудрым также очевидно нерожденное высшее Сознание, Сущность, Атма, как очевиден плод на собственной ладони или гора перед взором.

25. Только Сознание, Атма, сияет как этот мир, поднимающийся волнами в едином безграничном океане конца вселенной. Понявшему его оно дает освобождение, незнание его порождает в разуме бесконечную несвободу.

Этим заканчивается сарга шестьдесят шестая «История о Лиле: О связи между миром и Сознанием» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 67. История о Лиле: Учение об истине.

1. Рама спросил:

Разум ограничивает и отделяет индивидуальное сознание. Объясни мне снова, как он появляется в высшем Сознании и что это такое?

2. Васиштха ответил:

Обладающий всемогуществом Брахман есть мастер всего и всегда, своим могуществом проявляющийся и видящий проявленное.

3. Всеобщая сущность, Сознание, знает себя как долговременное осознание, и это то, что обозначают словом «джива», или индивидуальное сознание, и эта же сущность, Брахман, является причиной воображения.

4. Сознание является причиной изначального понятия создания этого мира, что по своей природе приводит к отделению от Брахмана; и затем это приводит к различным следствиям и установлению цикла рождения и смерти.

5. Рама спросил:

Это так, О лучший из мудрых, но тогда что называют судьбой, что называют кармой и что называют причиной?

6. Васиштха ответил:

Чистое Сознание по своей природе может быть подвижным или неподвижным, подобно тому, как небо при движении есть ветер, а без движения оно видится неподвижностью.

7. Сознание, становящееся разумностью разума, называется мудрыми вибрацией Сознания, и когда это же Сознание становится видимыми несознательными объектами, оно называется неподвижным проявлением.

8. Движение Сознания создает творение, совсем без проявления - это бесконечный Брахман; вибрация сознания называется индивидуальным сознанием, причиной, действием и всем остальным.

9. Ощущения ограниченного сознания и есть движение Сознания, называемые индивидуумом, причиной и действием, и это и есть то семя, из которого прорастает проявление мира.

10. Силой проявления Сознания появляется двойственность, в которой возникает тело; из-за понятий о разделенности, вибрация разума погружается в творение, 11. Где причины и следствия множественны и разнообразны; и в конце концов, эта вибрация разума освобождается, через тысячи жизней или в течение одной жизни. 12. По своей природе отождествившись с отделенностью, вибрация сознания становится последовательно причинами своей несвободы и ада, рая и освобождения. 13. Как в золоте потенциально присутствуют браслеты и другие украшения, также в инертной материи, одинаковой в камне и дереве, присутствует многообразие объектов, порождаемое в соответствии с изменчивыми ощущениями.

14. Заблуждающийся разум видит этот мир, нерожденный и нереальный; иллюзии «я рожден», «я живу» и «я умираю» подобны замку из облаков в небе.

15. Разум осознает несуществующие «я» и «мое», и, не видя Истины, пребывает в надеждах и бессилии.

16. Как в своей иллюзии заблуждения король Матхуры, Лавана, был неприкасаемым, питающимся собачьим мясом, так и весь этот мир есть только вибрация разума!

17. Все здесь - это только заблуждение разума, раскинувшееся повсюду, видимость этого мира, О Рама, подобна отдельности волны в океане.

18. Сначала по невинной причине Сознание обращается к понятиям и проекциям, как в спокойном океане возникает небольшое волнение воды.

19. Из этого волнения появляется водоворот индивидуального сознания, становящийся волной разума; и в водах Сознания в океане Брахмана появляются пузырьки творений.

20. Таков, О Рама, целостный взгляд на все это, и свет осознания, как воспринимаемое, един с самим Брахманом.

21. Сознание и восприятие, называемое индивидуальным сознанием, из-за своих понятий становится тем, что известно как разум, интеллект, память, эго, майя и прочее.

22. Воображая сначала материальность, разум раскидывается повсюду этим миром, нереальным, но кажущимся существующим, подобно небесному городу.

23. Как в пустоте видится жемчужное ожерелье и прочее, как иллюзия во сне, таков же и этот мир разума.

24. Чистое Сознание, Атман, бесконечно наполненное, однородное и спокойное, не смотрит, но как будто видит эту иллюзию сна, называемую разумом.

25. Творение называют пробужденным состоянием, чувство отдельности или эго – состоянием сновидения, разум – состоянием глубокого сна; а чистое Сознание – это турия, или четвертое состояние.

26. За этим четвертым состоянием – неизменная турьятита, абсолютная чистота Сознания; и тот, кто утвердился в этом состоянии, находится вне страданий.

27. Из него возникает весь мир, и в него все возвращается; и нет ни «мира», ни «там», все это подобно восприятию жемчугов в небе.

28. Как пространство, не препятствуя росту дерева, является причиной его роста, также и океан сознательности является причиной мира - делая это, и не делая.

29. Как одним своим присутствием металлическое зеркало становится причиной отражения, так и это чистое Сознание становится причиной знания объектов.

30. Как семя, став сначала ростком, листьями и прочим, потом становится плодом, так чистое Сознание, становясь понятием, индивидуальным сознанием и прочим, становится разумом.

31. Как само по себе семя становится плодом, так и плод потом становится семенем, также и Сознание по природе своей не остается без разума и воспринимаемых объектов.

32. Хотя совсем нет различия между семенем и скрытым в семени деревом, понимается ли это или нет; в отношении же восприятия мира и Брахмана, 33. Все видимые формы после понимания осознаются как истина безграничного Брахмана, освещаемая светом Сознания, как все видится при свете лампы.

34. Как когда копаешь плотную землю, обнаруживаешь по мере рытья пустое пространство, так и когда исследуется истина, обнаруживается Высочайшее.

35. Как по невежеству в кристалле можно увидеть колонну или дерево, также в чистом Брахмане видится мир, множественность в неизменности.

36. Единый нераздельный Брахман является реальностью всей материальности мира, подобно земле, в которой находится семя со спрятанными в нем плодами, листьями, лианами и побегами.

37. Рама сказал:

О этот удивительный мир, нереальность, кажущаяся реальной! О огромная самодостаточность! О крошечная проявленность!

38. Как я понял, сияющая Сущность в Брахмане проявляется как мир элементов и качеств, подобно отражению в капле росы.

39. Как это стало столь обширным? Как Сознание обрело материальность? Каким образом обретается собственная природа? Объясни мне это, О великий!

40. Васиштха ответил:

Высшее Сознание безгранично, неописуемо, едино без наличия второго, это собственная само-существующая природа, никогда не воспринимаемая, но как бы на самом деле воспринимающая сама себя.

41. Как в сердце мальчика возникает привидение, двигающееся и со всеми деталями, так в высочайшем Брахмане возникает ощущение ограниченного существования. 42. Брахман ни с чем не сравним и равен только сам себе, это чистая реальность, кажущаяся нереальной, нераздельная, но кажущаяся разделенной, эта безграничность и есть Брахман.

43. Как бесконечное Сознание, Брахман, становится живой вибрацией, становящейся индивидуальным сознанием, так индивидуальное сознание становится разумом из-за осознания мыслей.

44. Разум видит понятия о тонких элементах и быстро принимает их форму как свою собственную, как в пространстве неба отделяется его часть,

45. Мгновенно становящаяся каплей росы - так и в Сознании, Атмане проявляется, вместе с временем, его чудесная природа осознания.

46. Понимая и ощущая «кто есть я», это проявление становится ограниченным сознанием, и затем эта джива ощущает смысл всего остального, видя остальной мир. 47. Этим осознанием понимается смысл ощущения вкуса, и сознание где-то сразу становится тем, что потом назовут языком.

48. Также осознается смысл ощущения света, и в каком-то месте оно становится тем, что назовут потом глазом.

49. Таким же образом из осознания ощущения запаха, появляется будущий орган обоняния. Куда направлено внимание ограниченного сознания, восприятие того и появляется, и так появляется воспринимаемый мир -

50. Случайным образом, как когда ворона садится на пальму и с нее падает кокос, это отделенное сознание отождествляется с ощущениями и видит свои собственные проявления.

51. Ощущаемое таким образом не существует на самом деле, но кажется реально существующим - ощущая звуки, сознание в каком-то месте становится органом слуха.

52. В другом месте, ощущение прикосновения проявляется как ощущение того, что называется кожей, ощущение вкуса в одном месте приводит к появлению языка, 53. Где-то еще ощущение формы сознание видит как ощущение глаза, и появляется глаз, где-то еще ощущение запаха становится носом.

54. Так ограниченное сознание видит то, что станет органами чувств в теле, что становится проявлением его существования и ощущений.

55. Только так, О Рагхава, появляется тонкое тело, иллюзия себя, как в изначальном космическом индивидуальном сознании, так и в индивидуальных сознаниях живых существ теперь.

56. Это неопределимое высочайшее Существование как будто становится тонким телом, не становясь им, в соответствии со своей истинной природой.

57. Когда видящий, видимое и видение известны, как единственно Брахман, и ничего более, тогда к чему говорить о тонком теле? Оно есть только То.

58. Из-за восприятия другого, тонкое тело становится отделенным; из-за понимания, что это Брахман, восприятие тоже становится только Брахманом, и ничем иным.

59. Рама спросил:

Если непонимания не существует, а есть только единство Брахмана и Атмы, высшего Сознания и моей сущности, к чему различать освобождение и зачем беспокоиться о понимании?

60. Васиштха ответил:

Этот вопрос, О Рама, должен возникнуть в подходящее время! Прекрасные цветы в неподходящий сезон вовсе не прекрасны!

61. Как подношение гирлянды имеет смысл только в нужное время, но не в неподходящий момент, так и некоторые мысли у человека должны возникать в нужное время.

62. Есть подходящее время для молчания и размышления, зимы и лета, и все в свое время приносит свои плоды.

63. Изначальная джива, Брахма - это порождение сновидения Брахмана; Брахма воспринимает в себе свое создание, которое разрастется со временем.

64. Создатель, космическое индивидуальное сознание, издает ОМ, и, осознавая его восприятие, видит и становится своими фантазиями.

65. Это все нереально, все подобно фантазиям в пространстве раскинувшегося Сознания. Возвышающаяся гора, пространство и мир возникают в пространстве Сознания.

66. Ничто здесь не рождается и не умирает, мир - это раскинувшийся своими воздушными замками Брахман.

67. Как существование всех существ, порожденных Брахмой, одновременно реально как сам Брахман и нереально как отдельная форма, также и существование всего, от червя до богов.

68. Все это - только движение в Сознании, видимое, но нереальное; понимание истины этого разрушает раздельность ощущения Брахмы и червя.

69. Как возникает Создатель Брахма, также возникает и червь; просто червь, возникший как волнение в океане существ, занят мелкими делами.

70. Жизнь индивидуального сознания, дживы, есть само Сознание, повернувшееся к видимому, и только это и есть усилие в жизни и появляющиеся результаты усилий. 71. Хорошими делами достигается состояние Брахмы, плохими - состояние червя; и то, и другое - заблуждение наложения качеств видимого на Сознание, и это заблуждение пропадает при внимательном рассмотрении.

72. Знающий, знание и объекты знания есть только чистое Сознание и ничто иное, и потому разговоры о двойственности и единстве подобны рогам зайца и лотосам в небе.

73. Блаженство Брахмана, принимая себя за материальность, создает кажущееся, подобно шелковичному червю, замуровывающему себя в своем собственном коконе. 74. Что видится и проявляется разумом и Брахмой, то, без сомнения, является по своей природе самим Брахманом - так знают мудрые.

75. И то, что появилось, не может быть иным ни через мгновение, ни через целую эпоху - по своей собственной природе, без сомнения.

76. Это появляется как ненастоящее, и растет как нереальное; только иллюзия ощущается, и только неистина пропадает.

77 *. Чистый вездесущий Брахман, безграничный и недвойственный, из-за неверного понимания кажется нечистым, разделенным и ограниченным.

78. Вода отличается от волны - незрелое воображение воображает различие, которое совершенно нереально. Любое появляющееся различение только воображается теми, кто не знает истины, подобно веревке в змее. Только силой нераздельного разделения в Брахмане появляются друг и враг.

79. Из-за этой двойственности Атман, Сущность, кажется разделенной, как вода кажется разделенной воображаемыми волнами и золото воображаемыми браслетами; так Атман, оставаясь собой, как бы осознает себя отличным от себя.

80. Так появляется творение; разрастаясь, оно приводит к появлению разума, который развивает чувство себя. Эта изначальная форма видимого, где еще нет различений, ощущая значение «я», становится личностью.

81. Так, из-за разума и чувства эго, появляется память, и из них троих появляются воображаемые тонкие элементы. Из тонких элементов ограниченным сознанием дживы, чья природа - Сознание, случайным совпадением, как ворона и кокос, создается воображаемый видимый мир, материальностью которого является Брахман, космическое Сознание.

82. Что бы ни вообразил разум, только то он и видит. Что желает интеллект, будь это реальным или нереальным, то он и воображает. И только то он и видит как реальное, сразу же принимая нужную форму.

Этим заканчивается сарга шестьдесят седьмая «История о Лиле: Учение об истине» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

[ * Строфы 77-82 написаны прозой.]

Сарга 68. О демонше-ракшаси.

1. Васиштха сказал:

В связи с этим, есть древняя история о демонше-ракшаси и о множестве задаваемых ею удивительных вопросов.

2. На вершинах Гималаев жила страшная демонша по имени Каркати, черная как гора и ужасная на вид.

3. Она также была известна как Вишучика, или микроб, вызывающий болезнь холеры, когда ее огромное тело, подобное горе, стало тонким и сухим.

4. Ее глаза полыхали огнем, ее черное тело было как ночь в одежде из темного неба, и наполовину наполняло собой пространство от земли до небес.

5. Скрытые в покрове тумана, облака были ее накидкой на голову, улыбка была грозовой тучей, ее темные волосы были бесконечной тьма.

6. Ее взгляд был молнией, ноги - стволам дерева тамала, когти - были длинными и острыми; ее смех был похож на сход снежной лавины.

7. Ее украшением была ужасная гирлянда из человеческих костей вместо цветов, руки и ноги украшали гирлянды мертвых тел.

8. Ее браслеты из черепов звенели, как в танце демонов-ветал, длинные ужасные руки, казалось, хотели схватить солнце с неба.

9. Из-за огромных размеров тела ей было сложно найти себе пропитание, и она всегда была голодна, в ее животе всегда горел ненасытный огонь огромного океанского пожара.

10. Ее огромная утроба никогда не была полной, и ее язык пламени подводного огня никогда не был насыщен. Однажды у нее возникла мысль -

11. «Если бы я проглотила всех людей с континента Джамбудвипа, многочисленных как вечно бегущие волны в океане,

12. Мой голод пропал бы, как после дождя пропадает мираж в пустыне. Чтобы выжить в таких ужасных условиях, это неплохая мысль.

13. Однако, все люди там, как один, поклоняются богу, совершают аскезу, дают милостыню, знают лекарственные травы и мантры, и это их хранит. Как обижать столь миролюбивых?

14. Я посвящу себя суровой высшей аскезе, и буду делать ее без устали и отвлечения разума. Аскезой и унижением тела можно добиться того, чего обычно достичь трудно».

15. Поразмышляв, она удалилась на недоступную гору для выполнения своей аскезы, с желанием уничтожить всех живых существ.

16. Она забралась на вершину, с решительным огненным взглядом, олицетворяя собой грозовую тучу чернотой своего тела и конечностей.

17. Придя туда, она совершила омовение и начала свою аскезу, стоя на одной ноге, с глазами, напоминающими солнце и луну.

18. Проходили дни, ночи и месяцы, и ее неподвижное тело стояло, как скала, недвижимое ни жарой, ни холодом.

19. Так она стояла, как неподвижный столб, в окружении облаков, и ее черные волосы, стоящие дыбом, казалось, достигают неба.

20. Ветер иссушил и состарил ее кожу, обтянувшую исхудавшее тело под стоящими дыбом черными волосами с жемчужинами множества ночных звезд. Видя эту аскезу, нерожденный Брахма явился перед ней.

Этим заканчивается сарга шестьдесят восьмая «О демонше-ракшаси» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 69. История иголки: О мантре Вишучики.

1. Васиштха продолжил:

Через тысячу лет перед ней появился Создатель Брахма - настойчивым аскетизмом можно обезвредить даже ядовитые испарения!

2. В уме она ему поклонилась и начала раздумывать, какой бы дар попросить для удовлетворения ее голода.

3. «О, я пожелаю исполнение одного вспомнившегося желания, чтобы я стала воплощением болезни, живой иглой, Сучикой, твердой, как сталь.

4. Пожелав этого и став такой иглой, я смогу входить в сердца всех живых существ, словно тонкий аромат.

5. Пожелав этого, я проглочу весь мир! Таким образом удовлетворяя свой голод, я не буду голодной и достигну высшего блаженства».

6. Пока она так думала, к ней обратился Брахма, сидящий на лотосе. Увидев ее мысли, голос его загремел громом тяжелой тучи.

7. Брахма сказал:

О Каркати, дочь рода ракшасов, гора в гирлянде из туч! Поднимись, я удовлетворен твоей аскезой, и получи свое задуманное желание.

8. Каркати сказала:

О Бхагаван, Мастер прошлого и будущего! Позволь мне быть живой иглой, воплощением болезни, твердой, как сталь, острой и всепроникающей - таково мое желание.

9. Васиштха сказал:

Прародитель Брахма сказал: «Да будет так», и добавил: «Ты будешь болезнетворной иглой Вишучикой.

10. Будучи тонкой и невидимой, ты во всем мире заставишь страдать тех, кто неправильно питается, делает дурные действия, кто глуп и живет не в соответствии с писаниями;

11. Тех, кто обитает в дурных местах, и нехороших людей. Таких ты будешь мучить, входя в их сердце вместе с дыханием, и вызывая боли в сердце, селезенке и других органах.

12. Ты будешь Вишучикой, болезнью, по природе подобной дуновению ветра, ты будешь заставлять страдать и хороших, и плохих людей.

13. Для излечения хороших людей я скажу мантру». Брахма сказал:

На вершине Гималаев, демонша-ракшаси по имени Каркати, 14. Именуется теперь Вишучикой, вызывающей болезнь!

«Ом хрим-храм-рим-рам вишну-шактае намах! Ом намо бхагавати вишнушактим-енам! Ом хара-хара ная-ная пача-пача матха-матха утсадая дуре-куру сваха! химавантам гаччха джива сах сах сах чандра-мандала-гато аси сваха» - такова эта мантра, ее надо привязать к левой руке и этой рукой провести над больным.

15. Потом надо считать Каркати побежденной, бегущей в сторону снежных пиков Гималаев и яростно кричащей в бессилии, уничтоженной молотом заклинания. 16. Затем надо представить больного в центре луны, источающей нектар вечной молодости и бессмертия, и освобождающей от всех болезней и умственных страданий.

17. Желающий излечения, очистившись и выпив немного воды, выздоравливает. Когда все это выполняется по порядку, болезнь полностью излечивается.

18. Тут вездесущий властитель всех трех миров пропал в воздухе, оставив могучую мантру, отбыв в свою нерушимую сияющую небесную обитель, где его приветствовал Индра.

Этим заканчивается сарга шестьдесят девятая «История иголки: О мантре Вишучики» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 70. Приключения иголки.

1. Васиштха сказал:

Тут огромная черная демонша-ракшаси, видом походящая на гору, как черная грозовая туча, начала уменьшаться в размерах.

2. Сначала она была размером с облако, потом уменьшилась до размеров дерева, затем стала размером с человека, затем - с руку;

3. Потом - размером с ладонь, потом - с палец, потом - с сушеный стручок, и потом она стала иголкой.

4. Потом она стала тонкой, как тычинка лотоса, толщиной не больше паутины, и потом стала такой мелкой, как воображение, как один из пиков воображаемой горы. 5. Она стала тончайшей черной металлической острой иглой, которая сама по себе могла обитать и передвигаться в пространстве.

6. Она казалась иголкой, хотя в ней и не было никакого железа - среди множества других иллюзий она была еще одной иллюзией.

7. Она была крошечной сияющей драгоценной иголкой, обладающей разумом; как отблеск драгоценного камня в солнечных лучах.

8. Она была как лиана из черного облака, качаемая ветром, с крошечными глазками, светящимися чистым блеском.

9. Она была счастлива принять форму крошечной тонкой иглы с тончайшим острием, и как будто приняла обет молчания для уменьшения своего размера.

10. Она стала тонкостью изначального пространства, похожая на едва видимый издалека свет, своим чудным ртом отбрасывая от себя элемент пространства.

11. Надо было прищуриться, чтобы разглядеть ее; она выглядела тонким лучом света, как тонкий волосок на теле только что вымытого ребенка.

12. Она была подобна крошечной тычинке лотоса, возжелавшей покинуть цветок; красавица, как будто энергия в теле поднялась по каналу сушумне и вышла вовне через отверстие.

13. Усмирив стремления органов чувств своим сознанием, она оставалась вне их доступа; будучи тем, что буддисты и последователи доктрины таркика называют непрерывным потоком сознания.

14. Как будто подтверждая доктрину шуньи, она достигла пустоты, ее безмолвие было как безмолвие ветра, заключенного в пещеру, и за ней тянулась невидимая нить жизни.

15. Она была крошечной живой и сознательной частицей, состоящая из стремления; острая и неуловимая, как луч света от едва горящей лампы.

16. Она стала иголкой из-за желания утолить свой голод, но ее размышления были глупы! Она не обдумала этот вопрос, и результатом тоже стала глупость!

17. Она не задумывалась о бесполезности формы иголки; ее разум желал одного - съесть всех, и она достигла состояния, совершенно бесполезного для исполнения своего желания!

18. Она не размышляла о состоянии иглы своим глупым разумом - глупцы не могут предвидеть результата!

19. Действия эгоиста, из-за агрессивного желания достичь цели, часто приводят совсем к другим результатам, как собственное взволнованное дыхание затуманивает зеркало, не давая возможности видеть свое отражение.

20. Отказавшись от огромного тела, она стала иголкой - даже смерть тела стала желанной для этой демонши-ракшаси из-за сильного стремления к цели.

21. Слепая привязанность к одной цели приводит к весьма странным результатам, как из-за своего огромного стремления демонша-ракшаси отбросила свое тело, как пучок ненужной соломы.

22. Как один сильный запах заглушает восприятие других, так из-за сильного желания демонши наполнить свое чрево мысль об уничтожении тела у нее не возникла.

23. Для глупца, ослепленного одним стремлением, даже смерть становится желанной; и демонша-ракшаси, потеряв свое тело и став иголкой, была весьма довольна.

24. У нее была другая ипостась, живая Вишучика, холера, пространственная по природе, не имеющая формы, чьим телом была пространственная вибрация. 25. Она была подобна потоку света, и она была тонкой, как дыхание, как первородное ощущение, прекрасная, как луч солнца или луны.

26. Она была сияющей маленькой частичкой, блестящей, как лезвие ножа, и тонкая, как аромат цветка, и, как аромат, она могла изменять настроение своих жертв.

27. Ее дурная сущность и греховные мысли не претерпели изменения, и ее главной целью было мучение других живых существ.

28. Две сущности в ее теле были - одна тонкая и острая, как иголка инея, другая - мягкая, как вата.

29. С этим своим двойственным телом она бродила по всему свету и входила в сердца людей, жестоко пронзая их.

30. В соответствии с собственными намерениями, все может стать как воздушным, так и тяжелым; так Каркати, оставив свое огромное тело, приняла форму иголки.

31. Глупые и ограниченные люди имеют глупые цели, именно так демонша-ракшаси стала аскетом, страстно желая стать иглой.

32. Врожденные склонности даже хороших людей с трудом поддаются исправлению, что говорить о плохих! И потому демонша-ракшаси горячо желала получить тело крошечной жестокой иголки в результате своего аскетизма.

33. Теперь она бродила повсюду, носимая ветрами, отбросив свое огромное тело, которое растаяло, как осеннее облако.

34. Входя вместе с дыханием в тела различных людей - с ослабленным телом, истощенных, и неистощенных тоже, иголка становилась болезнью, Вишучикой.

35. Она проникала также в тела здоровых и мудрых людей, превращаясь внутри из живой иголки в болезнь.

36. Где-то она наслаждалась, обитая в сердце глупца, где-то ее изгоняли с помощью очищающих мантр, лекарственных растений или суровых практик.

37. Так она бродила множество лет в своих двух ипостасях по земле и в пространстве. 38. На земле она скрывалась в пыли и на грязных руках; в пространстве ее скрывал свет, в одежде - ее нити;

39. Она пряталась в волокнах мышц, в вонючем навозе, в гниющих водорослях пересохших рек и прудов.

40. Она обитала в нищих, забирая дыхание, в тенистых местах; там, где множество мух и где не растут деревья, приносящие благополучие;

41. В местах, где валяются кости и куски тел, в местах, где постоянно дует ветер, в нечистых влажных и туманных местах, в грязной одежде;

42. Она пребывала в гнилых деревьях и пнях; в местах, где множество мух, кукушек и ворон; там, где дуют сухие, сильные или влажные ветра, и на дрожащих руках; 43. Она путешествовала по миру, подобно гирляндам облаков, обитала в ранах на руках, в частицах тумана, и в муравьиных кучах;

44. Она была в грязной воде и на длинных ногтях; в местах, полных отвратительных вшей, и там, где останавливаются путешественники;

45. В прудах, где мокнет и гниет, издавая вонь, разнообразный мусор, на перекрестках дорог, где дуют холодные ветра;

46. Там, где полно блох, питающихся кровью людей и людей, отлавливающих и съедающих этих блох; она путешествовала повсюду вместе с ветром, несущим ее тело.

47. Она путешествовала по разным городам, как будто нарисованным на картине, уже усталая от своих бесконечных путешествий.

48. В городах и селениях она нанизывала на свою нить одну жертву за другой, и в их лихорадочных телах становилась бешеным быком.

49. Устав, она пряталась для отдыха в укромных местах, как игла, упавшая из усталой руки после постоянного шитья.

50. Продолжая свои жестокие действия в соответствии со своей природой, она, собственно, и не была жестокой - если бы она оставила свою врожденную природу, она не могла бы быть острой!

51. Так эта железная иголка, подгоняемая разумом, путешествовала повсюду, с грузом своих надежд и желаний, как корабль с тяжелым грузом камней, и ее тело стало стареть.

52. Она путешествовала повсюду, следуя своим желаниям в потоке существования, подобно пыли, носимой силой ветра.

53. Она двигалась как иголка с пропущенной через нее нитью, как будто не по своей воле, как будто чьи-то усилия толкали ее изнутри.

54. Она с удовольствием наполняла себя жизненными соками своих жертв, и за ней тянулась тонкая нить ее желаний.

55. Она не размышляла о своем состоянии, но временами даже жестокие люди жалеют слабых! И иногда игла чинила старое разорванное полотно.

56. Игла, как будто следующая желаниям извне, решила избавиться от нити своих желаний и достичь солнца просветления.

57. Неожиданно, демонша-ракшаси Сучи почувствовала глубокое отвращение к своим действиям, и ее дела начали жечь ее сердце.

58. Но внешне она продолжала вредить другим в полную силу, подобно бурному потоку, следуя своему привычному пути беспрестанной жестокости.

59. Она продолжала мастерски прокалывать и сшивать одежду своей нитью, как длинная нить желаний пронизывает и тянет за собой тела существ.

60. Она продолжала свое быстрое шитье, как нехорошие люди не обращают внимания на то, кому они причиняют вред.

61. Сшивая накидку болезни, она всегда заглядывала в лицо, раздумывая «как лучше пронзить его?» - плохие люди думают только об этом.

62. Как игла входит и в грубые льняные, и в тонкие шелковые ткани, так она проходила и через хороших и через плохих людей, ибо разве глупец может отличить хорошее от плохого?

63. Сжатая между пальцами руки, она видела свою нить похожей на свои собственные вытянутые жилы и внутренности.

64. Жестокая и бессердечная, она входила в самые разные объекты, сочные и сухие, нанизывая их на свою нить, и не получая от этого удовольствия.

65. Бессловесная, с зашитым ртом, жестокая и думающая об аскезе, интенсивно страдающая, хотя и бессердечная, она олицетворяла собой королевскую дочь, лишенную королевства.

66. Вредя другим безо всякой причины с их стороны и желая им смерти, из-за непонимания, иголка Сучи все больше затягивала петлю своих действий.

67. Выпав из руки портного, она лежала одна, в компании самой себя - воистину, кто не любит друга, подобного себе?

68. Она предпочитала компанию низких поведением и глупых людей из-за внутреннего сходства с ними, ибо кто захочет отказываться от компании таких же, как он?

69. Но когда потерянную иглу находит кузнец, она, силой ветра кузнечных мехов, оставляет свою прежнюю природу и компанию, и пропадает, как птица в небе.

70. Иголка входила в лотос сердца с потоками праны и апаны, вдоха и выдоха, и становясь живой болезнью, вызывала ужасные страдания.

71. Видя затрудненное пищеварение, она смешивалась с саманой, энергией пищеварения; из-за нерегулярноси уданы, энергии в горле, она смешивалась с ней, вызывая кашель и спазмы.

72. Смешиваясь с вьяной, энергией циркуляции, она проходила через все органы тела, вызывая разные формы безумия и колющие боли в сердце и горле.

73. Часто она спала в шерсти животных и в вонючих пещерах, на руках пастухов и развлекалась, раня пальцы и руки детей.

74. Она, как игла, входила через босые ноги и с радостью пила кровь, наслаждаясь досыта маленькими глотками.

75. Она подолгу валялась в грязных местах, ибо, получив свое страстно желаемое тело, кто от него так просто откажется?

76. Ее мелкие атаки показывали ее жестокую природу - злые люди получают больше удовольствия от ссор, чем от праздничных фестивалей.

77. Скупец получает огромное удовольствие даже от пол-монеты - удивительное проявление чувства эго, которое практически непобедимо!

78. Из-за своего невежества, иголка, в двух своих ипостасях, стремилась убивать людей - удивительно, глупцы не заблуждаются, когда дело касается их желаний!

79. «Своим искусным сшиванием материй я стала настоящей мастерицей в убивании других!» - от таких мыслей она сияла от счастья.

80. Не делающая своих грязных дел игла начинает ржаветь! Не вредя другим существам, она наверняка заболела бы.

81. О ней, тонкой и незаметной, жестокой болезнетворной игле, вызывающей острые боли, быстро забывали, как о неизбежном повороте судьбы, как только болезнь проходила.

82. Своим прокалыванием и нанизыванием, убивающим других, она была счастлива, как все дурные люди наслаждаются, видя боль и страдания окружающих. 83. Она валялась в грязи и поднималась в небо, ветер носил ее повсюду в пространстве, и она падала в пыль и навоз, пряталась в лесу и на равнине, в доме и в комнате, на руках и в лотосах ушных раковин, отдыхала по своему желанию в мягкой шерсти и скрывалась в щелях дерева и глины, считая себя всемогущей.

84. Валмики сказал:

Когда мудрец сказал это, закончился день, солнце ушло домой по своим вечерним делам, и собрание разошлось, поклонившись, для своих вечерних омовений, а назавтра собралось снова, когда солнечные лучи разогнали тьму.

Этим заканчивается сарга семидесятая «Приключения иголки» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 71. Раскаяние иголки Сучи.

1. Васиштха сказал:

Через долгое время демонша-ракшаси по имени Каркати перестала получать удовольствие от разнообразного человеческого мяса.

2. Раньше она была довольна каплей крови, ведь ее размеры были мелки; но теперь ей было трудно выносить внутреннюю жажду.

3. Она подумала: «Увы, увы! Зачем я стала столь тонкой и мелкой? Моя убойная сила столь же мелка, и я не могу проглотить даже кусочка!

4. Увы мне! Где мои огромные руки и ноги? По собственной глупости, огромное тело, подобное черной туче, стало подобно сухим листьям в лесу!

5. В этой мелкой форме невозможно наслаждаться сладким мясом и вкусным жиром и обсасывать ароматные кости!

6. Я валяюсь в отходах и мусоре и падаю в пыль, меня топчут ногами люди, и мой блеск пропадает.

7. Увы! Я потеряна и беззащитна, голодна и бездомна, страдание следует за страданием и беда за бедой!

8. У меня нет ни друга и ни слуги, ни отца и ни матери, ни родственника, ни помощника, ни брата и ни сына;

9. У меня нет ни тела, ни родины, и нет для меня никакой обители и ни единого места отдыха, меня несет, словно сухой лист!

10. Я несчастна и глубоко завязла в страданиях, и желаю только смерти, но даже она отказывает мне во внимании!

11. Я оставила свое собственное тело по своей собственной глупости, по глупости выпустила драгоценный камень из рук, увлекшись стекляшкой!

12. Разум, заполненный проблемами, сначала создает заблуждение, и потом оно разрастается бессмысленными глупостями и страданиями.

13. Я то задыхаюсь в дыму, то меня топчут и бросают то туда, то сюда на дорогах, то меня швыряют в траву - мои страдания следуют одно за другим!

14. Я всегда подвластна другим, и делаю то, что меня заставляют делать окружающие, я абсолютно несчастна, увы, я в руках других!

15. Я бессмысленно брожу по свету, в форме острой иголки, и моя мелкая судьба - одно невезение за другим!

16. Выросшего огромного гоблина желания я пыталась успокоить пищей, и это привело к тому, что возник еще более ужасный всеразрушающий демон!

17. О я глупая и несчастная! Зачем я так легко отказалась от своего огромного тела! Воистину, глупые мысли приводят к разрушению!

18. О, кто спасет меня из этого существования, которое хуже, чем у мельчайшего червя? Кто поднимет меня из грязи?

19. Как мысль о такой несчастной возникнет в разуме мудрого? Как трава, растущая на дороге в деревне может достичь людей, живущих на вершинах гор?

20. Как я могу спастись из этого океана невежества и стать счастливой? Ведь слепец не может следовать за искрой света!

21. Сколько я еще буду бродить в страданиях без надежды, в этих ямах несчастий и невезений?

22. Когда я снова смогу стать огромной и черной, как дочь горы, стоящая как столб, разделяющий землю и небо?

23. Когда облака будут моей гирляндой, глаза метать молнии, когда туман станет моей одеждой, а спутанные волосы будут доставать до неба?

24. Когда мое огромное брюхо опять будет напоминать тучу, перед которой будут качаться черные груди, обмахивая тело и танцуя, как павлины перед дождем?

25. Когда мой смех будет поднимать пепел лесов и скрывать свет солнца, когда я опять приму форму, способную поглотить мир?

26. Когда я снова смогу носить гирлянду из солнц, с глазами, как огромные чаши с огнем; когда я буду бродить, с каждым шагом наступая на вершины гор?

27. Когда у меня снова будет огромное чрево, прекрасная необъятная пещера; когда ряды моих ногтей уподобятся огромным облакам?

28. О, когда ко мне вернется моя улыбка, от которой разбегались могучие демоны? Когда я снова буду танцевать в огромном лесу, отбивая на бедрах такт?

29. Когда моя огромная утроба наполнится горами мертвой плоти и мослов и ведрами крови и жира?

30. Когда я напьюсь крови огромных существ и опьянею от этого, и засну в пьяном блаженстве?

31. Я сама в огне своих практик сожгла в пепел свое огромное замечательное тело и согласилась на тело иголки, обменяв золото на железо!

32. Увы! Разве можно сравнить прекрасное черное тело, напоминающее огромную гору с этой мелкой иглой, которая меньше ноги комара?

33. Глупец бросает, как мусор, драгоценное ожерелье, не зная его цену; также и я, желая тела иголки, отказалась от своего замечательного тела!

34. Увы! О мое огромное брюхо, похожее на глубокую туманную пещеру в горах Виндхья! Давно ты не служило могилой слонам, словно лев, настигший добычу! 35. О мои огромные руки, которые ломали горные пики! Почему вы больше не отщипываете кусочки от луны, как от подношения, своими луноподобными ногтями?

36. О моя грудь! Прекрасная, как высокие горы без пепла, в чьей шерсти, как в лесу, рычат блохи львов и других зверей!

37. О мои глаза, от света которых в темной ночи загорались сухие деревья! Почему вы больше не сияете для меня, освещая все направления?

38. О мои плечи, вы пропали! Вас раздавило и стерло время, как оно стирает горы, превращая их в ровную поверхность земли!

39. О, мое лицо, схожее с луной! Почему ты не сияешь сейчас, о прекрасная луна, усмиряющая своим светом океанский пожар?

40. О мои могучие руки, куда вы пропали? Увы, теперь великую Сучи может оттолкнуть ногой муха!

41. О мои круглые прекрасные ягодицы, превосходящие размером гору Виндхья! О моя замечательная бездонная пещерка, заросшая деревьями!

42. Где моя прежняя форма, достигавшая небес, и где это новое бесполезное тело иголки? Где мой зев, куда помещались и земля, и небо, и где этот крошечный ротик иголы? Где мои горы мяса для трапезы, и где обед из капли воды? Увы! Я стала такой крошечной только из-за своих собственных разрушительных действий!»

Этим заканчивается сарга семьдесят первая «Раскаяние иголки Сучи» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 72. Сила решимости иголки Каркати.

1. Васиштха сказал:

Иголка Сучи, высказав все это, решила тут же вновь стать аскетом, чтобы снова получить свое огромное тело.

2. С таким твердым решением она прекратила убивать существ и удалилась на вершину Гималаев для своей аскезы.

3. Она сосредоточилась на своей игольчатости в глубине своего разума, с помощью дыхания вошла в разум иглы, взяла разум под контроль и стала сущностью жизненной энергии.

4. Медитируя на ментальной форме иглы в самой себе, в форме жизненной энергии, она перенеслась в далекие Гималаи.

5. Неподвижная, в сжигающем огне своей аскезы, в отсутствии всех живых существ, покрытая серым пеплом, она напоминала огромную скалу в твердости своего намерения.

6. Там, в бесплодном пустом месте, где ничего не росло, она стояла, как будто внезапно выросший из земли крошечный росток.

7. Воткнувшись в землю одним тонким концом, она встала на одной ноге, и в своем сознании начала свою аскезу.

8. Пронзив своим тонким концом землю на вершине горы, она совершенно отказалась от концепции трехмерности и встала с усилием прямо.

9. Глотая ветер, она утвердилась на своей ноге среди пыли благодаря своей железной жесткости, силе своего аскетизма и настойчивости.

10. Для голодных зверей из далекого леса она выглядела как крошечная травинка, не качающаяся на ветру.

11. От интенсивных усилий из ее макушки появился язык пламени, который стал отражением Сучи, ее другом, охраняющим ее.

12. Даже низкие люди испытывают привязанность к людям своего круга, также и эта Сучи была полна дружественности и любви к иголке Сучи.

13. Из ее тени появилась другая подруга-аскет, тоже Сучи, из-за своей черноты остающаяся всегда позади.

14. Появившись из Сучи, они всегда были вместе, живя в мире, защищая и подружески помогая друг другу.

15. Даже деревья и травы были тронуты, видя устремленность Сучи; да и кто бы не был вдохновлен, видя такую великую аскезу иголки?

16. Так она стояла на своей ноге, с возвышенными мыслями; ветер приносил ей пропитание, посылаемое деревьями и лианами;

17. Боги и полубоги леса все время пытались наполнить ее рот пыльцой цветов, зрелой и незрелой;

18. Великий Индра, желая помешать ее аскезе, посылал с ветром частички мяса, но ничто не могло войти в ее рот.

19. Она твердо и решительно отказалась от пищи - ведь результат достигается только целеустремленными усилиями, как бы мал и низок ты не был.

20. Она ничего не принимала, даже пыльцу цветов, и ветер, выворачивающий с корнем высочайшие горы, был изумлен ее стойкостью.

21. Огонь ее устремленности не затрагивался ничем, ни когда она была покрыта пылью и грязью, ни когда ее мочили дожди и грозы, ни когда сотрясали сильнейшие ветра, ни когда ее обжигали лесные пожары;

22. Ни когда ее хлестал град, ни когда в нее били сверкающие молнии, ни когда она мерзла в тучах, ни когда сотрясали землю раскаты грома.

23. Так она стояла тысячи лет на своем острие, исполненная решимости, совершенно неподвижная в своей аскезе, как будто застывшая во сне.

24. Отказавшись от внешних восприятий, она не замечала, как проходило время и изменялись виды, погруженная во внутреннее исследование своей природы и истины.

25. Счастливо она обрела видение высшей мудрости и знание прошлого и будущего; болезнетворная иголка очистилась от своей нечистой ипостаси Вишучи, болезни, став чистой Сучи.

26. Ее устремление смыло все ее грехи, и Сучи пребывала в блаженстве, только своей мудростью познав то, что должно быть познано.

27. Так в течение тысяч лет она делала свою жестокую аскезу, и жар ее усилий грозил спалить семью семь великих миров.

28. От разрушительного огня ее аскезы огромная гора сияла, как будто собираясь спалить всю вселенную.

29. Индра, король богов, спросил мудреца Нараду о том, чья аскеза готова поглотить мир, и Нарада ему ответил:

30. «Это Сучи, совершая аскезу в течение долгих семи тысяч лет, достигла высшего понимания, и этим сжигает мир.

31. О Индра! Демоны-наги шипят, горы трясутся, божества падают, океаны выходят из берегов, земля высыхает, и на самом солнце появляются пятна - это жар аскезы иголки Сучи разрушает мировой порядок».

Этим заканчивается сарга семьдесят вторая «Сила решимости иголки Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 73. Рассказ об аскезе Сучи.

1. Васиштха сказал:

Индра, услышав о беспрецедентном начинании Каркати, исполнился любопытства и попросил Нараду рассказать об этом подробнее.

2. Индра спросил:

О муни! Кто эта обезьяноподобная Каркати со снежных вершин, которая получила своей аскезой демоническую сущность болезнетворной иголки, желая насытиться?

3. Нарада ответил:

О Индра! Живая игла обрела тонкую демоническую природу с помощью ипостаси металлической иглы.

4. Оставив свою железную материальность, она передвигалась в пространстве, несомая колесницей ветра, и входила в тела существ вместе с их дыханием.

5. Входя через отверстия в тела грешных людей, как птица в дупло, она поражала их органы, сосуды, мышцы, кровь и костный мозг.

6. Войдя вовнутрь вместе с дыханием, она вызывала острые режущие и колющие боли и вгрызалась в плоть, вызывая воспаления.

7. Входя в тело через отверстия органов чувств, она становилась множественной, вызывая разные симптомы, грызя и наслаждаясь человеческой плотью.

8. Она спала как невинная девушка в гирляндах, разбросавшихся вокруг, приникнув щекой к сшитым одеждам на груди своего любимого.

9. Она путешествовала как беззаботная птица на лесных дорогах и среди лотосов более душистых, чем каскады цветов райского дерева желаний.

10. Как пчела, она пила аромат и нектар и питалась пыльцой деревьев мандара; и легко путешествовала с пчелами в лесах на горных вершинах, где обитают боги; 11. Как старый гриф, она пировала на мертвых телах, быстро обрубая конечности храбрых солдат, павших в битвах, подобно воину с мечом.

12. Она обитала во всех органах, мембранах и каналах тела, ее носило повсюду дуновением ветра с клубами пыли, поднимаемыми в небо с пыльных дорог.

13. Как в сердцах всех существ вибрирует и движется поток жизненной энергии, так же и она в каждом теле находила себе убежище.

14. Как в телах всех живых существ проявляется сила сознания, подобно сиянию лампы, так и она обитала во всех телах, как домохозяйка в своих собственных комнатах.

15. Она обитала в крови существ, подобно тому, как текучесть обитает в водах; как в океанах присутствуют водовороты, так она находилась среди внутренностей.

16. Она засыпала в белоснежном сале, как Брахма в кольцах многоголового змея Шеши, среди мясных запахов, как будто мертвецки опьянев от пищи.

17. Как ветер, она входила в деревья, кусты и лекарственные травы - как в те, которые питают сердце энергией, так и в ядовитые, которые доставляют страдания. 18. Она становилась живой сущностью иголки, принимая неподвижную позу и становясь аскетической иглой, сознательной и очищенной.

19. И эта живая сущность, будучи еще более тонкой и невидимой, становилась ветром и путешествовала повсюду, подобно вырвавшейся на волю безумной лошади. 20. В бесчисленных телах живых существ она пила, ела, развлекалась, давала, получала, проглатывалась, танцевала, пела и отдыхала.

21. Со своим невидимым телом и очищенным разумом, она обрела форму пространства и не было ничего, что она не могла бы достичь своим упорством.

22. Но, пьянея от вкуса мяса и крови, она все равно чувствовала себя подобно слону, привязанному к столбу.

23. В реках жизни, полных катящихся волн тел, беспомощно влекомых течением, она развлекалась, подобно дикому крокодилу;

24. Но из-за того, что она не могла глотать жирное мясо, она теперь горько жаловалась в своем сердце, напоминая дряхлую больную старуху.

25. Как актриса на арене, вся в браслетах и украшениях, она танцевала танцы, играя роль козла, верблюда, оленя, слона, лошади, льва, тигра и других существ.

26. Каждое существо вдыхает и выдыхает, и с дыханием, как тонкий аромат, она проникала вовнутрь, будучи столь мелкой.

27. Ее изгоняли с помощью мантр, лекарственных растений, аскетических практик, пожертвований, молитв богам и прочим, как волны сильной реки размывают гору; 28. И тогда эта Сучи пропадала, как пропадает свет потухшей лампы, или как в разуме мудрого останавливается поток мыслей.

29. Следуя своему желанию поглотить всех, демонша пожелала стать иголкой, и обрела прибежище в теле иглы.

30. Она путешествовала повсюду, и в тяжелые времена превращалась из живой иголки в железную иглу, как человек, впадающий в неподвижную апатию.

31. Так ее, аскета, носило повсюду в разных условиях, но ее разум никогда не чувствовал удовлетворенности своим телом.

32. Только существующее может наполниться, но не несуществующее; как такое несущественное тело может быть удовлетворенным?

33. Теперь, вспоминая свое прошлое телесное удовлетворение, она почувствовала неудовлетворение своим состоянием и стала желать блаженства сытости.

34. Для получения своего прежнего тела она решила начать тяжелую аскезу, и выбрала подходящее место для этого.

35. Она вошла в сердце молодого грифа с его дыханием через нос и стала подобной птице.

36. Этот гриф, пораженный иголкой, стал подвластен желаниям Сучи, исполняя то, чего хотелось ей.

37. Гриф с иголкой, как облако по велению божества, прилетел на выбранное ей место, и оставил ее там.

38. Здесь, в безлюдной огромной глуши, она встала в одиночестве на одной ноге, как йог, оставив все мысли.

39. Она сразу же встала на кончик своей ноги, крепко утвердившись, будто гриф водрузил на скале неподвижный образ богини.

40. Застыв на частичке пыли, крошечная иголка стояла на одной ноге с поднятой головой, уподобившись павлину на вершине горы.

41. Увидев вышедшую из его тела живую иголку, гриф поспешно отбыл, оставив неподвижную торчащую иглу.

42. Покинув тело птицы, игла Сучи сосредоточилась в своем разуме, как аромат в воздухе сосредотачивается, входя в нос.

43. Гриф улетел в свою страну, как будто освободившись от груза, и его внутреннее беспокойство, вызываемое болезнетворной иголкой, прошло.

44. Живая игла сделала железную иглу своей основой в своей аскезе - доступные средства нужно твердо использовать в подходящих целях!

45. Ибо не имеющие тела не могут действовать без поддержки! И так она, утвердившись на своей основе, начала свою аскезу.

46. Живая игла как бы окружает железную иглу со всех сторон, как демонический дух окружает дерево ашока, или как ветер окружает со всех сторон струящийся аромат.

47. В этом пустынном месте, О Индра, Сучи начала свою долгую аскезу и оставалась там много лет.

48. О искусный во всем! Тебе необходимо прервать ее целенаправленные усилия, пока ее аскеза не спалила всю вселенную!

49. Васиштха сказал:

Услышав рассказ Нарады, Индра послал бога ветра по всему свету на поиски Сучи.

50. Бог ветра незамедлительно отправился на ее поиски, спустившись со своих небесных путей ближе к земле.

51. Он путешествовал повсюду, не имея преград, со своим божественным видением, как высшее видит с легкостью своим божественным зрением.

52. Он путешествовал по всей вселенной, доходя до края всех семи океанов, омывающих огромную пустыню хрустальных гор Лока-лока;

53. Видел кольцо океана со сладкой водой, и континент Пушкару со множеством горных пиков, пещер и долин;

54. Кольцо океана с вином, где обитают разные рыбы и морские твари, и континент

Гомеда, где живет множество существ;

55. Он пролетел над океаном с соком сахарного тростника, посреди которого находятся земли континента Краунча, со множеством спокойных и величавых гор; 56. Видел кольцо океана, называемого молочным, посреди которого находится чудесный континент, называемый Швета, с разнообразными существами; 57. Затем огромный океан топленого масла, окружающего континент Куша, на котором расположен город с храмом и огромные горы с пещерами;

58. Океан кислого молока, окружающий земли континента Шака, со множеством городов на нем;

59. Затем - океан с соленой водой, окружающий континент Джамбудвипа, с множеством горных пиков, и огромной горой Меру.

60. Здесь ветер со своим божественным видением спустился на землю, и, спустившись, сразу стал дуновением.

61. Бог ветра Вайю осмотрел Джамбудвипу и достиг вершин Гималаев, где Сучи выполняла свою неподвижную аскезу.

62. Он обнаружил ее на самой вершине огромной горы, в огромной глухой пустыне, лишенной любой жизни.

63. Из-за близости к солнцу, там ничего не росло; как самсара состоит из действий, так в этой пустыне не было ничего, кроме пыли.

64. Там возникало множество миражей с реками, наполняющими океан, и над сотнями этих рек виделись радуги.

65. Эта пустыня раскинулась до горизонта, и даже локапалы, защищающие мир, не видели ее границ; пролетающий ветер только поднимал там клубы пыли.

66. В лучах солнца она напоминала кокетливую женщину, умащенную желтым порошком шафрана, в лучах луны - умащенную оранжевым сандалом, прислушивающуюся к свисту ветра.

67. Пролетев над семью континентами, окруженными океанами, облетев всю землю и устав от долгого путешествия, ветер, чье тело наполняет все пространство до горизонта, прибыл на это место в пустыне на огромной горе, как пчела опускается на цветок.

Этим заканчивается сарга семьдесят третья «Рассказ об аскезе Сучи» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 74. Следствия аскезы иголки Сучи.

1. Васиштха сказал:

На земле, посреди этой огромной пустыни, он увидел Сучи, стоящую словно еще одна вершина горы.

2. Она стояла на одной ноге под горячим солнцем, и от постоянного жара ее тело и кожа иссохли.

3. Когда в ее открытый рот входил горячий ветер, она не принимала его в глубине сердца и снова и снова выплевывала его.

4. Ее иссушили солнечные лучи, она постарела под пустынными ветрами, но она оставалась неподвижной, и по ночам ее омывали питающие лучи луны.

5. Она была прикрыта сверху частицей пыли, и, не имея места для другой пылинки, она была удовлетворена.

6. Отказавшись даже от огромного леса своей цели, она была походила на тонкий локон; ее жизненная энергия была неподвижно сосредоточена на ее макушке, подобно узлу волос.

7. Ветер, увидев Сучи, исполнился изумления. Поклонившись и присмотревшись к ней внимательно, он как будто даже наполнился страхом.

8. В жаре ее аскезы он побоялся спросить: «О великая йогиня Сучи! Какова цель твоей горячей аскезы?»

9. Он только смог подумать: «О великая Сучи! Как прекрасна твоя непревзойденная аскеза!» После этого бог ветра поднялся в небеса.

10. Он поднялся выше обители облаков, затем прошел область ветров, вышел за пространство множества сиддхов и достиг орбиты Солнца.

11. Затем он поднялся в своей колеснице еще выше и прибыл к трону Индры, и Индра обнял его, очищенного встречей с Сучи.

12. Перед собравшимися при дворе Индры богами, в ответ на их вопрос он рассказал обо всем том, что он видел. 13. Бог ветра, Вайю, сказал:

На континенте Джамбудвипа в Гималаях есть огромный пик, О Индра, и бог Шива, носящий полумесяц - его зять.

14. На севере, на высокой вершине, на самой вершине святая иголка Сучи выполняет свою горячую суровую аскезу.

15. Что еще можно сказать? Чтобы победить голод, она превратила свой желудок в металл и не впускает внутрь даже ветер.

16. Чтобы стать тонкой, она сжала свой рот и прикрыла его частичкой пыли, чтобы в него не мог войти даже прохладный ветер, несущий частички пищи.

17. В жаре ее аскезы снежная гора перестала быть холодной и раскалилась настолько, что, О Индра, к ней трудно приблизиться!

18. Давайте мы все пойдем к Создателю Брахме, и попросим его исполнить ее желание, иначе силой своей аскезы она все разрушит!»

19. Услышав слова бога ветра, Индра с остальными божествами пошли в обитель Брахмы просить у него защиты.

20. «Чтобы исполнить желание Сучи, я сам пойду на вершину Гималаев» - провозгласил Брахма и разрешил Индре и богам вернуться обратно на небеса.

21. К этому времени Сучи стала совершенно чистой из-за своего отречения, и жаром своей аскезы раскалила небесную обитель богов.

22. Свидетелем ее аскезы была ее собственная тень, глядящая на лучи солнца через игольное ушко рта и поворачивающаяся вслед за движением солнца.

23. В начале и конце дня тень удлинялась, как будто бежала посмотреть, не утопилась ли с горя гора Меру, которую превзошла в твердости тонкая, как шелк игла.

24. В полдень, опасаясь жара, тень пряталась, входя внутрь иглы с дыханием, а в другое время смотрела на нее с уважением издалека.

25. Из-за сильного жара тень скрывалась в теле иглы - воистину, в сложные моменты человек забывает всякое уважение!

26. Сама игла Сучи, ее тень и жар ее аскезы были очищены аскезой, как очищает слияние трех рек, на котором стоит город Варанаси.

27. Ими тремя, как тремя разноцветными потоками, омывающими Варанаси, очистились и достигли освобождения даже ветер и пыль вокруг.

28. К тому времени Сучи достигла знания изначальной причины, исследуя свой собственный разум и интеллект. Несомненно, только собственные размышления о своей природе являются высшим учителем, и никто другой, О Рама!

Этим заканчивается сарга семьдесят четвертая «Следствия аскезы иголки Сучи» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 75. История о Сучи: Сучи обретает свое прежнее тело.

1. Васиштха сказал:

Так, через тысячи лет, перед ней под сводом неба появился Создатель Брахма и сказал: «Скажи свое желание, дочь моя!»

2. Сучи была подобна частице существования, и у нее не было никаких органов; поэтому она почувствовала внутри себя:

3. «Я достигла совершенства, и мои сомнения ушли. Что мне делать с подарком? Я достигла полного спокойствия, блаженства и освобождения.

4. Я знаю все, что должно знать, и завеса моих сомнений пропала; мое различение развито, и чего мне еще желать?

5. Я останусь здесь, как и была - отбросив даже реальное и нереальное, чего мне еще желать?

6. Когда-то, когда я была еще глупа, меня преследовали мои собственные желания, как ребенка пугают воображаемые демоны.

7. Теперь мое невежество пропало из-за моего исследования самой себя, чего мне еще желать и чего достигать?»

8. Заключив это внутри себя, Сучи стояла в молчании и полном спокойствии, в то время как Брахма смотрел на нее.

9. Тогда Брахма снова обратился к ней, лишенной желаний и с успокоившимся разумом: «Получи, дочь моя, исполнение своего желания и поживи еще некоторое время на земле.

10. Ты достигнешь высшего состояния только после того, как проживешь долгую и счастливую жизнь, и судьбу невозможно игнорировать!

11. Твоя горячая аскеза привела к исполнению твоего желания! Ты снова обретешь свое огромное тело и будешь жить демоншей-ракшаси в снежных лесах на горных вершинах.

12. Прими вновь то гигантское, как облако, тело, которое у тебя было ранее, О моя дочь! Стань снова огромной, как огромное дерево вырастает из маленького семечка! 13. Твое тело вырастет из маленького семени, как, питаясь соками, вырастает росток плюща.

14. Тебя, познавшую Истину, не будут затрагивать проблемы мира; ты будешь пребывать в мире во внутреннем спокойствии, подобно чистой вибрации, как облако на осеннем небосводе.

15. Непрерывно наслаждаясь медитацией, ты будешь действовать, как будто играя; и имея внешнюю форму, сама будешь погружена в самадхи.

16. Занимаясь делами, ты будешь пребывать в глубокой медитации, по плотности подобной камню; играючи поддерживая деятельность тела, как движение ветра.

17. Сдерживая свои действия, дочь моя, ты будешь причинять вред существам только для утоления своего голода приемлемым образом.

18. Ты будешь поедать только грешных людей, и это будет правильно; для достижения освобождения в теле просто продолжай размышлять о своей природе». 19. Сказав это, Брахма отбыл с земли на небеса. Сучи подумала, что она все так и сделает, и что нет ничего неверного в словах Брахмы; и тут же ее тело обрело свои прежние размеры.

20. Сначала она стала размером с палец, потом стала размером с руку, потом - с две распахнутые руки, и наконец выросла до размеров облака. Тут же у нее отросли все конечности, как постепенно из семени вырастает дерево желаний.

21. Из крошечного тела иглы выросли все органы и конечности, и органы действия; как целый лес деревьев понятий и желаний, вместе с их листьями и цветами, скрыт и незаметен в семенах.

Этим заканчивается сарга семьдесят пятая «История о Сучи: Сучи обретает свое прежнее тело» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 76. Об утолении голода грешниками.

1. Васиштха сказал:

Иголка пропала, и вместо нее появилась снова демонша-ракшаси Каркати, из крошечной став огромной, как большое грозовое облако.

2. Какое-то время она еще оставалась в блаженном изначальном чистом пространстве; хотя она стала огромной демоншей, из-за мудрости она оставила свои демонические склонности, подобно змее, покидающей старую кожу.

3. Она оставалась в медитации в позе лотоса, пребывая в чистом Сознании, неподвижная, как горная вершина.

4. Через шесть месяцев она осознала мир, пробудившись из самадхи, как павлин встряхивается от грома огромных облаков в сезон дождей.

5. Пробудившись к внешним ощущениям, она почувствовала голод - ведь пока есть тело, есть и его потребности!

6. Она задумалась: «Что же мне теперь есть? Уничтожение других живых существ для себя противоречит рекомендациям мудрых.

7. Мудрые не одобряют незаконное уничтожение живых существ для пропитания, и, я думаю, пусть лучше это тело умрет, чем проглотит такую пищу.

8. Если я расстанусь с телом, не поглощая незаконную пищу, то в этом нет ничего плохого! Такая еда - яд.

9. Что хорошего может быть достигнуто в мире такой пищей? К тому же, у меня нет причины ни для жизни, ни для смерти.

10. Я есть только чистая сознательность, а тело и все остальное - красивая иллюзия, которая пропадает, когда пробуждаешься к истине себя, и нет тогда разницы, есть тело, или нет». 11. Васиштха сказал:

Пока она так стояла в молчании, с неба послышался голос. Голос, удовлетворенный тем, что она рассталась со своей демонической природой, сказал:

12. «О Каркати, иди к глупым и заблуждающимся людям и пробуждай в них мудрость обретенным тобой знанием. Воистину, спасение невежественных только и есть природа просветленных.

13. Кто, несмотря на твои усилия, не поумнеет, теми ты можешь удовлетворить свой голод, и это не будет грехом».

14. Услышав это, она ответила, что так и сделает; и, сказав это, она мягко встала и медленно спустилась с вершины горы.

15.Спустившись с вершины к подножию горы, она пришла в долину, где обитали охотники-кираты.

16. Эта земля была богата скотом, строительными материалами, травами, лекарственными растениями, прекрасными цветами, там было множество съедобных корней, еды и питья, разных животных, насекомых, птиц и прочего. 17. Как черная тень, она пошла в эту благодатную страну у подножия Гималаев, ночной демон, скрытый на своем пути густой тьмой ночи.

Этим заканчивается сарга семьдесят шестая «Об утолении голода грешниками» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 77. Размышления демонши Каркати.

1. Васиштха сказал:

Там, в стране Кирата, была ночь, настолько темная и плотная, что ее можно было потрогать рукой.

2. Все было скрыто под одеялом тѐмных облаков на безлунном небе, и густой лес деревьев тамала возвышался черной громадой.

3. Из-за плотной растительности в деревне тьма была медленной и густой, как в слепой пещере; на освещенных перекрестках города она была подобна быстрому мальчишке.

4. Густая тьма заглушала пробивающийся из окон и щелей свет ламп, освещающих дома изнутри.

5. Чернота была близким другом Каркати, танцуя вокруг, как демоны-пишачи, и неподвижно стоя в молчании, подобно призраку-ветале, замершему как скелет в старом пне.

6. Она была плотным туманом, скрывающим спящих животных, и мелким дождем и росой, которых нежно касался едва дующий ветерок.

7. В водах за деревней квакали лягушки и гомонили вороны, из домов доносились смешанные звуки ночных удовольствий мужчин и женщин.

8. В джунглях были видны огни, подобные пучкам горящих волос, на полях трава напоминала спины дикобразов, собравшихся вместе, спасаясь от дождей.

9. На небе мигали во множестве звезды, в лесах дул ветер, роняя на землю с деревьев цветы и плоды.

10. В дуплах ухали совы, взволнованно шумели вороны, в отдалении перекрикивались грабители, в деревне временами слышались возгласы.

11. В лесу спали молчаливые деревья, в городе - люди, в зарослях - гудящий ветер, в гнездах - заснувшие птицы;

12. В пещерах спали львы, в рощах - олени; тьма клубилась в пространстве и разливалась по лесам.

13. Как будто пещера стеклянной горы была накрыта черной тучей, густой, как ком земли и настолько плотной, что ее можно было резать ножом.

14. Над черной горой вспыхивали молнии, слепя ветра конца света в густой тьме горной пещеры или на дне огромного океана.

15. Тьма стояла, как в глубокой каменноугольной пещере, прекрасная, как состояние глубокого сна, или глубокий сон невежества, или черная спинка черного шмеля.

16. В этой темной ужасной ночи в земле Киратов Каркати увидела короля этой земли со своим министром.

17. Смелый король-герой по имени Викрам решительно вышел из спящего города в лес.

18. Каркати увидела идущих в лесу короля и министра, с оружием, ищущих встречи с демонами-веталами.

19. Каркати подумала: «Несомненно, я нашла свою пищу! Эти двое - глупцы, не знающие своей Сущности и страдающие по своей глупости, для которых тело - тяжелая ноша!

20. И в этом мире, и в мире ином эти глупцы существуют для страдания и смерти, таких надо стараться уничтожать, чтобы не взращивать глупость!

21. Жизнь не знающих истины - все равно что смерть, и поэтому им лучше умереть, а не продолжать накапливать грехи.

22. С самого начала мира нашим прародителем лотосо-рожденным Брахмой заповедано, что незнающие себя и глупцы должны быть едой для хищников.

23. Поэтому нет ничего противозаконного, если эти двое станут моей едой, наоборот, было бы неверным отказаться от достигнутого.

24. Но, может оказаться, что они мудры и благородны, а убивать таких людей мне не по вкусу.

25. Я их проверю, и если они мудры, тогда я их не съем, потому что мудрым нельзя причинять вред.

26. Ибо кто желает наслаждаться счастьем, славой и долгой жизнью, должны повсячески ублажать и поклоняться хорошим людям, давая им все, чего бы они ни пожелали.

27. Я лучше потеряю тело от голода, но не буду есть хорошего человека; воистину, мудрый человек доставляет другим удовольствие даже ценой собственной жизни! 28. Для защиты мудрого стоит даже отдать свою жизнь, ибо с помощью лекарства мудрой компании можно подружиться даже со смертью!

29. Если даже я, демонша-ракшаси, защищаю мудрых людей, кто другой не приблизит их к своему сердцу, подобно незапятнанной гирлянде?

30. Лучшие из тех, кто в теле - как освежающая луна на земле, и их компания дает живительную прохладу.

31. Без них жизнь походит на смерть, только в их компании и есть настоящая жизнь; плодом дружбы с живущими мудрыми становится достижение небес, освобождения и прочего.

32. Потому я испытаю этих двух лотосооких, задавая им игривые вопросы, по которым станет ясно, насколько они мудры.

33. Сначала надо решить, как различить хорошее от плохого, и затем понять, не превосходит ли тебя другой в понимании, и только тогда вынести обдуманное решение в соответствии с результатами испытания».

Этим заканчивается сарга семьдесят седьмая «Размышления демонши Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 78. О демонше Каркати.

1. Васиштха сказал:

Тут Каркати, достойный цветок дерева семейства демонов, издала ужасающий рев, подобный грому черной тучи.

2. Потом она страшно и грубо закричала, и ее голос был подобен продолжительным раскатам грома в тучах.

3. «Эй, вы! Солнце и луна, идущие в ужасном лесу! Вылезшие из своих нор в скале два червя во тьме великой Майи!

4. Кто вы, великие мудрецы или глупцы? Вы достойны смерти и заслуживаете того, чтобы я сейчас же вас проглотила!» 5. Король сказал:

О призрак, кто ты и где ты? Покажи себя - кто испугается одного только жужжания пчелы?

6. Желающие напасть нападают одним броском, подобно льву. Оставь свое раздражение и злость, покажи свое достоинство!

7. Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам тебе это, О законопослушная! Почему ты так рассержено кричишь - ты хочешь испугать нас, или сама боишься?

8. Скорее предстань перед нами в подобающей форме и с подобающим голосом, ибо оттягивающие время не достигают ничего, кроме саморазрушения».

9. Каркати подумала, что ответ короля был хорош и приятен, и появилась перед ними, улыбаясь и перестав рычать.

10. Она появилась перед ними в своем огромном теле, с громким смехом, звук которого наполнил все пространство;

11. Как будто сталкивались горы и облака в космическом разрушении; и ее глаза сияли, как огромные браслеты, блистая, как стая журавлей в небе.

12. Она была подобна мерцающим огням подводного пожара в океане чистой тьмы; ее рев был словно гром множества огромных черных туч на ее плечах.

13. От скрежета ее зубов тысячами разбегались бродящие во тьме злобные существа; непринужденно появившись, она казалась черной колонной, соединяющей землю с небесами.

14. Волосы на ее голове стояли дыбом, руки и ноги были мощными, глаза - карими, все тело было черным, ужасая демонов якшасов, ракшасов и пишачей.

15. Ее вдох поднимал ветер, входя вовнутрь с ужасающим звуком «бхам!»; на голове шевелились волосы как будто палки, обгоревшие ветви и зубья плуга.

16. Она стояла, как вершина горы черного агата, ожившая при разрушении мира, как черная последняя ночь, сотрясающая богов мира своим смехом.

17. Демонша, со своим огромным телом, подобным ночи в облаках, подошла к ним в густом лесу, как осеннее облако плывет по осеннему небу.

18. Ее темное тело как будто поднялось из-под земли, чтобы проглотить их, как тьма затмения скрывает луну и солнце.

19. Ее черные груди были словно полные сосуды для сомы и напоминали два висящих облака сияющего черного сапфира.

20. Ее руки выглядели как свисающие лианы на качающем верхушкой дереве, или обгоревшие черные стволы, приделанные к огромному черному телу.

21. Увидев ее, оба героя, не взволновавшись, остались на месте; их разум не дрогнул, будучи чистым. 22. Министр сказал:

О огромная демонша! Почему ты, такая огромная, столь рассержена? Воистину, только глупые и недалекие сердятся по любому мелкому поводу.

23. Оставь свои злость и раздражение, они тебе не к лицу! Мудрые остаются в спокойствии, даже достигая мирских целей.

24. Мы видели тысячи таких букашек, как ты, и одаривали их по справедливости, подобно ветру, несущему солому и листья.

25. Оставив раздражение, с чистым спокойным разумом, вместе с верными действиями, мудрые достигают своих целей.

26. Твои действия могут привести или не привести к цели, и это будет судьбой; к чему заблуждаться по этому поводу?

27. Скажи, чего ты хочешь, от нас просящий никогда не уходил с пустыми руками, без исполнения своего заветного желания!

28. Услышав это, демонша-ракшаси подумала: «Ответ этих двух человек, львов среди людей, был хорош и чист.

29. Удивительно, они не кажутся обычными людьми; и их внутреннее спокойствие проявляется в их лицах, внешнем облике и в их речи.

30. По виду, лицу и словам, мудрый в сердце узнает мудрого; как реки сливаются, образуя единый поток.

31. Эти двое, кажется, поняли мои намерения, а я поняла их, поэтому я не убью этих мудрых, которые и так вечны сами по себе.

32. Я думаю, они должны быть мудрыми, познавшими себя, потому что без знания себя разум не может освободиться от страха смерти, это возможно только после четкого различения реального и нереального.

33. Спрошу-ка я их о некоторых сомнениях, которые есть у меня, ибо только глупцы не задают вопросов, встретив мудрых!»

34. Подумав так, она перестала рычать, как туча вселенского разрушения, сделав голос более подобающим моменту, приглушила смех и спросила:

35. О безгрешные люди! Скажите мне, кто вы такие, столь смелые и благородные? От одного вашего вида мое сердце и разум преисполнились дружелюбия и спокойствия.

36. Министр сказал:

Это король страны Киратов, а я - его министр. Мы вышли на нашу ночную прогулку, чтобы останавливать подобных тебе.

37. Это королевская обязанность - днем и ночью пресекать действия нехороших существ. Те, кто оставляют свои обязанности, сгорают в огне разрушения, как солома!

38. Каркати сказала:

Король, твой министр не умен, а глупый министр не подобает королю! Королю подобает хороший министр - он делает короля еще мудрее!

39. Король, которому советует хороший министр, правит благородно и с мудрым различением; а каков король, таковы и подчиненные!

40. Но превыше всех хороших качеств - это высочайшее знание изначальной Сущности. Зная это, король становится настоящим королем, и знающий это министр - самый лучший министр.

41. Эта мудрость приносит королю могущество и беспристрастное видение; не имеющий этого знания не достоин быть ни министром, ни королем.

42. О король и министр! Если вы владеете этим знанием, вы достигните многого; но если нет, то вы бесполезны и в соответствии со своей природой я употреблю вас в пищу.

43. Есть только один способ избежать этого, юноши - мудро и с пониманием ответить на мои хитрые вопросы.

44. О король и министр! Дайте мне ответы на эти вопросы! Я желаю только этого, исполните мое желание! Кто в этом мире, не исполняя обещанного, не расплачивается тяжко за свой грех?

Этим заканчивается сарга семьдесят восьмая «О демонше Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 79. Вопросы демонши Каркати.

1. Васиштха сказал:

Произнеся это, ракшаси начала задавать, с разрешения короля, свои вопросы.

Выслушай их и ты, О Рама!

2. Демонша спросила:

Что это - единое и одновременно множественное, подобно атому и одновременно океану; внутри чего вселенные многочисленны подобно пузырькам пены на поверхности моря?

3. Что это за пространство, которое не пространство; что это - что-то и ничто? Что это такое, что является мной в тебе и тобой во мне?

4. Что движется, оставаясь неподвижным, и пребывает в неподвижности, двигаясь? Что это - одновременно сознательное и несознательное, как камень? Что показывает замечательные фокусы в пустом пространстве?

5. Что это - огонь, который не горит, оставаясь огнем? И что это за не-огонь, О король, бесконечно порождающий пламя?

6. Что это за извечное сияние, которое не является ни луной, ни солнцем, ни огнем и ни звездами? Что это, не имеющее глаз, но порождающее свет?

7. Что это за высочайший свет, не имеющий качеств, но рождающий разнообразие несознательных трав, кустов, ростков и прочего?

8. Что дает всему собственную природу, и из чего появляются небеса и все остальное? Что является этим чудесным миром и что прячет за собой этот чудесный мир?

9. Что является и светом, и тьмой, что это за атом, который не атом? Что далеко, и в то же время близко, что это за мельчайшая частица, в которой находится огромная гора?

10. Что это за мгновение, в которую проходит эпоха, и что это за эпоха, которая длится мгновение? Что это - несуществующее, но очевидное; несознательное, но имеющее сознание?

11. Что это за ветер, который не дует, и звук, который не звучит? Что это - все и ничто, я сам и в то же время не я?

12. Что достигается огромными усилиями во множестве жизней, а когда достигнуто, оказывается ничем и что никем не достигается?

13. В чем, далеком и неизменном самом по себе, пропадает сама душа; что это за частица, в которой содержатся и три мира, и гора Меру, и травинка?

14. Что это за крошечная частица, которая наполняет собой сотни миль, и что это за такой атом, который не измеряется и в сотнях миль?

15. От чьего одного взгляда весь мир танцует, как ребенок? В чем существует множество королей и королевств?

16. Что, не меняя своего крошечного размера, больше горы Меру? Что не больше волоска, разделенного на сотню частей, но выше, чем самая высокая из гор?

17. Что является светом, в котором видится тьма; в чем находятся все тончайшие ощущения?

18. Что это, совершенно не имеющее вкуса, и чьим вкусом всегда хочется наслаждаться? Что не содержится ни в чем и пребывает во всем?

19. Что невозможно скрыть и что скрывает весь мир? Что, будучи реальным, тем не менее не живет во время разрушения мира?

20. Что не имеет органов и видит тысячами глаз? Что в одном мгновении содержит огромную эпоху и сотни миллионов эпох?

21.В каком атоме содержатся миры, как в семени - дерево; и в чем существуют эти семена, нераздельные внутри, которые то появляются, то пропадают?

22. Что это, в чьем мгновении появляется целая эпоха, как из семени; что создает, не будучи деятельным и не имея цели?

23. Что само становится видимым, видящим и видением; что, видя самого себя, видит другого?

24. Что видит непрерывно тот, кто потерял в себе видимое, и, не желая видеть видимый мир, не видит то, что находится прямо перед ним?

25. Что сияет как видимое, само являясь видением и видящим? Как браслеты и другие украшения состоят из золота, из чего состоят видимое, видение и видящий? 26. От чего ничто не отделено, как волны от океана, и по чьему велению все отделяется, как волны в океане?

27. Из чего, единого и неразделенного, появляется пространство, время и все остальное, одновременно реальное и нереальное; что, хотя не раздельно, видится как разделенность, как течение в океане?

28. В чем существуют и не существуют три мира, а также субъект, видимое и видение? Что пронизывает прошлое, настоящее и будущее? Что, создав все это, остается неизменным и нераздельным, подобно непроросшему семени?

29. В чем всегда и полностью содержится великое заблуждение множества миров, а также прошлого, настоящего и будущего, подобно тому, как в семени содержится дерево?

30. Что, не оставляя своей природы единого и нераздельного, то появляется, то пропадает, подобно тому, как то дерево вырастает из семени, то семя вырастает на дереве?

31. Что это, О король, по сравнению с чем гора Меру - тончайший волосок, и в чем существует огромное множество таких гор, как Меру и Мандара?

32. Чем создается этот мир со множеством сознаний? За счет чьей силы ты движешься, действуешь как король и наказываешь преступников? За счет чьего видения ты пропадаешь или существуешь вечно с чистым видением до полного успокоения?

33. Разреши мое огромное сомнение, которое снегом покрыло поверхность моего разума. Если ты не сможешь уничтожить это затруднение с корнем, то твои слова никак не могут считаться словами мудрого.

34. Если ваши слова не уничтожат легко и быстро мои сомнения и не приведут к пониманию, тогда вы оба в тот же миг, без сомнений, станете дровами для утоления ужасного огня моего голода,

35. После чего я съем всех людей в округе; поэтому, я думаю, лучше быть хорошим королем, ибо только глупцы стремятся к своему концу.

36. Сказав это, демонша издала страшный рык, сходный с громом тяжелой тучи, и замолчала, внутренней чистотой олицетворяя чистое облако на осеннем небосводе.

Этим заканчивается сарга семьдесят девятая «Вопросы демонши Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 80. Решение загадок Каркати.

1. Васиштха сказал:

Когда огромная дочь ракшасов задала свои вопросы глубокой ночью в густом лесу, послышался голос мудрого министра.

2. Министр сказал:

Слушай, О огромная туча в небе! Твои вопросы я растерзаю по порядку, как лев рвет на части обезумевшего слона.

3. О лотосоокая! Твои вопросы, заданные мудреным языком, но способные указать на мудрость для знающих, касаются высшего Я, О леди.

4. Это Я тоньше даже пространства, оно неописуемо и не имеет имени, и потому не достижимо ни разумом, ни органами чувств. Это - Я, чистое Сознание.

5. Это - крошечный атом Сознания, в котором существует вся вселенная и проявляется все видимое, одновременно существующее и не существующее, подобно тому, как в семени пребывает целое дерево.

6. Это Сознание существует, потому что это ощущение всего и всех, и изначальная внутренняя сущность всего. Существование всего возможно из-за того, что оно есть.

7. Оно подобно пространству из-за своей пустотности; но оно не пустое пространство, потому что оно - Сознание. Оно недоступно ощущениям органов чувств, и потому оно - ничто; и оно есть - бесконечное и безграничное.

8. Будучи внутренней сущностью всего, оно не что-то, что может чем-то ощущаться. Хотя оно едино, отражения этого Сознания проявляются как множественные, но эта множественность - нереальная, также как в едином золоте существуют разные формы браслетов, нереальные сами по себе.

9. Это - высочайшее пространство, невоспринимаемое из-за своей исключительной тонкости; оно существует как внутренняя сущность всего, и находится вне досягаемости пяти органов чувств и разума, шестого органа.

10. Оно – никогда не пустота; это - сущность всего, и это – внутреннее Я и того, кто говорит, что оно есть, и того, кто думает, что его нет!

11. Никакими логическими методами невозможно приблизиться к этому реальному Сознанию, так как его существование не ощущается; однако сущность всего обнаруживается непрямым образом, как спрятанную камфару выдает ее запах.

12. Только оно, чистое Сознание, является всем здесь, как осознание всего; будучи недоступным никаким чувствам, оно остается всегда чистым и незатронутым. 13. Только оно и есть и единство, и множественность; зная высшее Я, узнается и истина всего. Из-за его существования возможен этот видимый мир, существующий только благодаря Сознанию.

14. В этом огромном океане Сознания, три мира воспринимаются подобно волнам, как в воде, из-за ее текучести, естественным образом существует рябь на поверхности.

15. Из-за того, что это Сознание пребывает вне достижимости разума и органов чувств, оно кажется пустым, но из-за того, что оно достижимо само-познанием, оно совсем не пустое пространство.

16. Из-за понимания недвойственности, я есть только То и ты есть только То, и непрерывное понимание не становится ни тобой, ни мной.

17. Когда отказываешься от неверных понятий «тебя», «себя» и «всего», возникает понимание того, что нет ни тебя, ни меня, ни чего-то еще, и только высшее Я и есть все.

18. Это высшее Я движется, не двигаясь, и, оставаясь на месте, проходит на множество тысяч миль; и в его частице содержатся огромнейшие расстояния, получая свое значение от Сознания.

19. Оно не приходит и не уходит, пребывая повсюду; и в его пространстве осознания находятся и время, и пространство.

20. Если оно пребывает в теле, воистину, куда ему еще идти? Будет ли мать искать своего младенца где-то еще, когда он у ее груди?

21. Если оно пребывает на огромных безграничных пространствах, оставаясь неизменным во всех творениях и делая все, оставаясь в себе, куда, зачем и как ему еще идти?

22. Когда закрытый горшок переносят на другое место, пространство в нем движется, не двигаясь, будучи повсюду; так и высшее Я, двигаясь, остается в неподвижности.

23. В личности ощущается и осознанность, и инертность, создавая двойственность сознательности и материальности.

24. Когда тело, будучи по сути неделимым высшим Я, чистым Сознанием, осознает камень, тогда, будучи сознательным, оно становится подобным камню, О демонша! 25. В безначальном и бесконечном высочайшем пространстве, это бесконечное Сознание, высшее Я проявляет все удивительное разнообразие трех миров, и все это существует как несозданное создание Сознания!

26. При понимании - реальность огня видится этим Я, принимающим форму огня, но не оставляя своей бесконечной и не обжигающей сущности, и очищая собой все объекты этого мира.

27. Огонь рождается из чистого пространства сияющего Сознания, оставаясь единым с ним, даже принимая форму обжигающего света.

28. Высшее Я - это вечный неизменный свет, которым светят солнце, луна и огонь, и который не пропадает, когда они скрыты тучами космического разрушения.

29. Это внутренний свет сердца, ощущаемый, но не видимый глазом; бесконечное безграничное сияние, дающее существование всему.

30. Это сияние, исходящее из нас, превосходящее разум и пять органов чувств, и в свете этого сияния внутри видятся удивительные картины.

31. Этот тонкий свет Сознания существует даже в деревьях, кустах, лианах и прочих растениях, не имеющих глаз и органов чувств, он является их основой и дает им существование.

32. Это Сознание в мире видится как время, пространство, действие и существование, но с точки зрения его самого, оно не мастер, не деятель, не отец и не наслаждающийся.

33. Не оставляя своей исключительной тонкости, высшее Я является хранилищем всех богатств мира; оно - мера, измеряемое и измеряющий, и без него не может существовать весь мир.

34. Во всем мире только оно сияет повсюду своими проявлениями; мир в этом Сознании подобен прекрасной драгоценности в коробочке высшего Я.

35. Из-за его недосягаемости, его считают тьмой, а из-за того, что оно есть Сознание, его считают светом. Как основу осознания, его считают существующим, и из-за своей недоступности чувствам, его считают несуществующим.

36. Это Я кажется далеким, потому что не видимо глазом, и оно, будучи Сознанием, не далеко; из-за того, что это есть любое восприятие, оно - гора, и в то же время это также и мельчайший атом.

37. Оно - природа ощущений, и в нем сияет этот мир; горы и все прочее нереальны сами по себе, и даже огромная гора Меру существует только благодаря этому Сознанию.

38. То, что видится мгновением, называют мгновением, и то, что ощущается эпохой, обозначают словом эпоха.

39. В нем целые века событий и действий видятся как мгновение, и огромная страна, протянувшаяся на многие тысячи миль - всего лишь мысль.

40. В одном мгновении видится долгий век, как целый огромный город отражается в маленьком зеркале.

41. В этом тончайшем Я - мгновение и эпоха, горы и тысячи миль и все прочее; есть только оно, и где тогда двойственность и недвойственность?

42. Так, «я это делал раньше», «мир», «я сам», «все это» - это только возникающие в интеллекте понятия, нереальные, но кажущиеся реальными, подобно видимому во сне.

43. В печали время всегда тянется медленно, а в радости бежит быстрее; так, для короля Харишчандры одна ночь тянулась двенадцать лет!

44. Без сомнения, что возникает в этом реальном Я, то и становится реальным, подобно тому, как в золоте существуют разные украшения в соответствии с пониманием разума.

45. Только это Сознание проявляется как момент и как целая эпоха, как близко и далеко, и в реальности нет ничего, отличного от него.

46. Нет ни малейшего отличия между светом и тьмой, близко и далеко, мгновением и эпохой, и даже между единым Сознанием и телом.

47. Оно очевидно, будучи сущностью органов чувств и не очевидно, потому что оно превосходит их; оно возникает как видимое, будучи истинной природой сознательного наблюдателя.

48. Когда виден браслет, золота как будто и не существует; точно также, когда видится видимый мир, Сознание как будто и не существует.

49. Когда отдельность браслета не видится и не поддерживается, тогда видится только безграничное незатрагиваемое чистейшее Сознание.

50. Из-за своей вездесущности, высшее Я реально, из-за отсутствия качеств, оно нереально; оно сознательно, потому что является сущностью осознания, и оно несознательно из-за своей невоспринимаемости.

51. Прекрасные виды этого мира по своей сути являются Сознанием, в котором отражается оно само. Мир подобен дереву, сделанному из одного ветра, в сущности - из ничего, как в нем может возникнуть понимание Сознания?

52. Как мираж виден в невыносимом жаре пустыни, так этот мир виден в бескрайней недвойственности сияющего Сознания.

53. В солнечных лучах мы ощущаем очевидное тонкое существование, которое не существует, интеллект в этом мире возникает таким же образом.

54. Как солнечные лучи создают в пустом пространстве золотое свечение, также появляется и этот мир; как нереально ощущаемое золото, также отсутствует реальность в видимом.

55. Как видимый во сне воображаемый небесный город не реален, и не нереален, также этот мир не реален, и не нереален, знай его просто как долгую иллюзию.

56. Как постоянным подтверждением разделения из чистого пространства Сознания появляется существование, также появляются и видимые существа.

57. Нет различия между стеной и пространством, как и нет разницы между видимым и видением; все, от самого мелкого существа до самого Брахмы, возникает только изза воображаемого разделения.

58. Из-за видений в пространстве Сознания в его изначальной пустоте появляются творения, бесконечная видимость, как если бы состоящая из уплотнившегося света.

59. Кажущееся отделение возникает благодаря собственной изумительной силе света Сознания, который является сущностью всего, подобно семени дерева.

60. Как в семечке содержится дерево, отличающееся и одновременно неотличное от него, также в недвижном пространстве Брахмана содержатся бесчисленные миры.

61. Как дерево в семени не отделено от него в пространстве, так этот мир пребывает в Сознании неотделенным от него, наблюдаемый Брахманом.

62. Это Сознание, Высшее Я - неподвижное, несозданное, единое, безначальное и вездесущее, в нем нет и не было никогда ни времени, ни движения; при всех различиях и разделениях оно остается недвойственным и спокойным, нерожденным, единым и прекрасным изначальным светом.

Этим заканчивается сарга восьмидесятая «Решение загадок Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 81.История Каркати: Высочайшее Сознание как причина материальности.

1. Демонша сказала:

Очищающая речь твоего министра прекрасна, О король. Теперь, О лотосоокий, отвечай ты! 2. Король сказал:

То, о чем ты спрашиваешь - это Брахман, очевидная высочайшая реальность, которая неочевидна в мире, и которая открывается разуму, когда он отказывается от всех понятий.

3. Появление и прекращение его проявлений приводят к созданию и разрушению мира; это то, о чем говорит Веданта и это то, что не доступно словам;

4. Это то, что находится между крайностей существования и несуществования, и само имеет две крайности; весь этот мир, с движущимися существами и неподвижными объектами, есть его игривая сознательная проекция;

5. Это то, что является сутью и природой всей вселенной, оставаясь единым и неделимым, вечный и безграничный Брахман, О прекрасная леди - таков ответ на твои вопросы!

6. По своему желанию, он становится ветром, невидимый для заблуждающегося наблюдателя, но нет ни ветра, ни ничего другого - есть только безграничное чистое Сознание.

7. Когда он помышляет о звуке, он как бы становится звуком, создавая видимость звука; но то, что он есть, далеко и от звука, и от его значения.

8. Он есть все и он ничто, он есть я и он не является мной; и его всемогущая сущность является единственной причиной всего.

9. Это Я достигается множеством усилий, но когда оно достигнуто, ничего не достигнуто! Когда оно достигнуто, достигается высшее и не достигается ничего.

10. Человек бродит в нескончаемых повторяющихся рождениях самсары, пока в нем не взойдет очищающая мудрость.

11. Из-за небольшого ошибочного заключения его влекут видимые формы, и из-за своих заключений он погружается в этот мир, подобный иллюзорному океану, сотворенному жаром в пустыне.

12. Эта мельчайшая частица Сознания воспринимает все от горы Меру и всех трех миров до травинки, внутри и снаружи, проецируя их из себя, как иллюзии.

13. То, что находится в Сознании, кажется находящимся вовне, подобно видениям любовных утех обезумевшему от вожделения.

14. Как всемогущее Сознание проявило само себя в начале творения, так оно и видит с тех пор эпоху за эпохой исключительно в своих собственных видениях.

15. То, что сияет внутри Сознания, кажется существующим здесь вовне, подобно тому, как детское воображение придает реальность фантазиям.

16. Это высочайшее Я, чистое Сознание, исключительно тонко и мелко в размерах, но заполняет собой всю вселенную.

17. Хотя оно крохотно, его невозможно измерить в сотнях тысяч миль, потому как оно вездесуще, и не имеет ни начала, ни формы, ни размеров.

18. Оно подобно искусному обманщику, трюки которого завлекают и очаровывают глупую молодую красавицу.

19. Это Сознание одним своим чистым светом вдохновляет этот мир, со всеми его горами и травой, непрерывно крутиться в вихре танца.

20. Этим тончайшим Сознанием, из-за его бесконечности, подобно покрывалу, покрыто все существующее, включая гору Меру и прочее, кажущееся находящимся вовне.

21. То, что тоньше сотой части кончика волоска, не ограничено ни временем, ни пространством, ни чем-либо еще, и превосходит в размерах огромную гору Меру!

22. Это высочайшее Я подобно чистому пространству осознания, но и это сравнение не способно описать его, и подобно сравнению горы Меру с горчичным зернышком! 23. В этом высочайшем Я идея о его крошечном размере и тонкости - тоже иллюзорны, подобно тому как в золоте браслет видится отдельным от него, в то время как они едины.

24. В свете этого Я видны все ощущения и восприятия; только оно и есть здесь, изначальное неизменное само-существование, не имеющее иного помимо себя. 25. Если солнце и все источники света во всем мире вдруг погаснут, что это за остающийся даже тогда свет, какова его природа и где он находится?

26. Это внутренний свет осознания, чистое Сознание, находящееся внутри, и освещающее видимые внешние объекты.

27. Все остальные источники света - солнце, луна и огонь, не отличаются от плотной тьмы невежества, единственная разница состоит в том, что тьма кажется черной, а свет - белым.

28. Как водяной пар может казаться и темным облаком, и белым туманом, так и между светом и тьмой нет по сути никакой разницы.

29. И то, и другое - несознательно и видится только в свете Сознания; когда сияет Сознание, и свет, и тьма становятся едиными истинным существованием.

30. Этот единый свет Сознания сияет день и ночь без устали, внутри и снаружи, внутри всего и даже камня, не всходя и не заходя.

31. Этим светом высшего Я индивидуума освещены все три мира, которые подобны горшку, наполненного драгоценностями накопленных ощущений.

32. В этом свете Сознания осознается тьма, не разрушаясь от этого и оставаясь тьмой; и так вся тьма становится известной.

33. Как от солнечного света распускается бутон лотоса, так только в свете Сознания проявляются и свет, и тьма.

34. Как солнце проявляет себя с помощью дня и ночи, так Сознание проявляет себя с помощью света и тьмы, или существования и не существования.

35. В частице этого Сознания содержатся все тончайшие ощущения и восприятия, как в капле меда содержится тонкая эссенция цветов, листьев и плодов. 36. Все ощущения появляются из этой частицы Сознания, как друг за другом прорастают во множестве цветы и травы из самой сущности весенних месяцев.

37. Безграничное высшее Я лишено вкуса из-за своей исключительной тонкости, и оно же дает всему его собственный вкус.

38. Это то, что называют вкусовым ощущением, пребывающим в любых жидкостях - подобно тому, как отражение пребывает в зеркале, и без него нет никакого вкуса!

39. Этот чистый атом Сознания не находится ни в чем и находится во всем; он ни в чем в мире, потому что мир несознателен, и он во всем как восприятие.

40. Из-за своей тонкости неспособное скрыть само себя, высочайшее Сознание покрывает собой весь мир, подобно легкой накидке.

41. Это Я, пространство высочайшего Сознания, невозможно скрыть ни на мгновение, как невозможно спрятать слона в траве.

42. Человек, воспринимающий эту огромную раскинувшуюся вселенную, может ее спрятать в одно мгновение, подобно мальчишке, прячущем маленькое зерно. О, сколь велика сила иллюзии!

43. Вселенная продолжает существовать и после ее разрушения, в состоянии не отличном от чистого Сознания; подобно тому, как в весенних соках скрыто все многообразие цветов и ростков.

44. Мир возникает сам по себе, оставаясь полностью только чистой реальностью Сознания, как пестрая лужайка в лесу расцветает от питающих весенних соков.

45. Знай, что этот мир - есть только чистое Сознание, реальность, и ничто иное; знай, что все ветви на дереве - только весенние соки.

46. Из-за непрерывности этого Сознания, оно является всем вокруг, с тысячами рук и глаз; и в этом крошечном высочайшем Я никогда не появлялось никаких частей.

47. Во мгновение ока этот крошечный атом Сознания видит в себе множество тысяч эпох, как во сне детство быстро сменяется старостью;

48. И потому момента достаточно, чтобы прошли сотни миллионов эпох - вся эта кажущаяся реальность есть только свет Сознания.

49. Как у голодного во сне может возникнуть мысль, что «я наелся», так в мгновении появляется убеждение о том, что прошел целый век.

50. Как «я наелся» - это только мысль у голодного, также и разум, полный впечатлений, во сне созерцает идею о собственной смерти.

51. Все миры находятся в высочайшем Я, в изначальном Сознании, неотделимы от него и являются только видимостью миров.

52. Есть только оно, все из него, все возникает в нем и остается только им, подобно кажущимся фигурам, видимым в чистом пространстве и являющимся не отличными от этого пространства.

53. Все существа, которые существуют сейчас, будут существовать и существовали когда-то - находятся в Сознании, как прошлые и будущие деревья находятся в семени.

54. И мгновение, и эпоха содержатся в этом Я, как зерна в стручке; и индивидуум содержит в себе и воспринимаемую несознательную, и сознательную части. 55. Это Я никак не затрагивается ни действием, ни бездействием; и, будучи сущностью всего во вселенной, оно совершает все действия и ощущает все ощущения.

56. Мир берет взаймы свою реальность у этого тончайшего высочайшего чистейшего Сознания, и оно не затрагивается ни наслаждениями мира, ни его действиями.

57. Этот мир никогда, нигде и никем не создается и не разрушается - это следствия разделенного видения, свойственного человеку.

58. Знай, О демонша, что с точки зрения бесконечного пространства Сознания весь этот мир неотличен от самого света Сознания, с относительной же точки зрения - это только пустой звук.

59. Это Сознание, чтобы создать возможность видимого, творит чудеса осознания, и объекты мира воспринимаются существующими вовне Сознания, в то время как оно остается в самом себе.

60. Мудрецы говорят о внутреннем и внешнем, но это всего лишь слова, которые употребляются только для обучения! Все три мира - ничто иное, как чистое Сознание.

61. Наблюдатель, достигая неведомых состояний, не видит сам себя - реальность, будучи прямо перед носом, воспринимается как нереальность.

62. Наблюдатель никогда не становится нереальным объектом осознания - как высшее может быть тем, что им совсем не является?

63. Наблюдатель – это только наблюдение, и когда скрытые умственные тенденции прекращаются, он сияет в своем изначальном существовании; когда видится внешний объект, возникает и тот, кто его видит.

Загрузка...