Глава 6

Мы обшаривали остров, так как с воздуха не смогли обнаружить следов присутствия человека. Даже завалящей лодки и той не было, не могла же Агафья по воде прийти, хотя с учётом её скорости не исключал и подобный вариант.

Я разослал комарих в поисках всего живого на острове. А чуть подумав, добавил ещё сектор поисков под землёй. Вот как раз оттуда и пришли результаты. Но направиться туда сразу не вышло, ведь Тильда с Эоном притащили на буксире морского льва, о чём-то отчаянно переругиваясь между собой.

Бедное создание и так пострадало, у него не было примерно четверти ласта, так и теперь получило нервное расстройство, попав в лапы двух морских гигантов.

— Я тебе говорю, он не животина!

— Брось льва, Тильда, его и так жизнь потрепала, а тут ты ещё!

— Трай, скажи ему! — совсем по-детски возмутилась Тиль, глядя на меня умоляющим взглядом, пока я выходил на песчаный берег из глубин экваториального леса.

У льва при этом взгляд бы не менее умоляющий. Кажется, он уже жалел, что выбрал этот далёкий остров для жизни.

Я отправил парочку комарих ко льву, проверить теорию Тильды. Чему-чему, а её чутью я доверял и считал нужным перепроверить, если есть хоть малейшая вероятность правоты эрги.

«Миш, с тобой всё в порядке? — услышал я неуверенный голос сестры по связи. — Агафью не нашли?»

«Я в норме! Поплавал внутри гигантской акулы, полетал на драконе и сейчас пытаюсь отобрать морского льва из загребущих лап Тильды! — хихикнул я, наблюдая забавную картину перетягивания животины. — Агафью почти нашли, правда, найти тело, ещё не означает найти душу. Но будем решать проблемы постепенно. А что случилось?»

«Вокруг крутится Галапагоссов-Черепахин, вот неспокойно стало!» — коротко отозвалась сестра.

«Держись Ксандра и принца Андрея! Я постараюсь скорее вернуться! Теперь с Райо у нас даже появились шансы успеть на свадьбу!» — поддержал я сестру, и та оборвала связь.

Комарихи вернулись почти сразу же, а я принялся просматривать последние дни морского льва. Ну что же, лев действительно оказался с сюрпризом. Оставался только один вопрос. И как с ним общаться? Я местное наречие не знал, а он навряд ли знал русский.

— Серхио Леон-Марино, меня зовут граф Михаил Комарин, я прибыл за своей родственницей, баронессой Агафьей Комариной, которая тремя днями ранее наведалась к вам. Вы можете нас не бояться. Мы вас не тронем. Произошло недоразумение.

Лев крутил головой из стороны в сторону, глаза его больше напоминали чайные блюдца, будто он не верил, что увидел здесь ещё одного человека.

В его памяти я успел просмотреть бегло и приход Агафьи, и их «плодотворное сотрудничество», в результате которого Серхио лишился кисти, и визит к шаману на этом острове. С тех пор прошло два дня, каждый из которых Серхио приплывал сюда проверять, вышли ли Агафья и шаман из транса, и оставлял еды на этот случай.

Вот как раз во время его ухода Тильда и успела перехватить бедного льва, что был минимум раза в четыре меньше моей осьминожки и уже прощался с жизнью, если бы не Эон. Тот добавил паники бедному Серхио, и глава рода Леон-Марино наделся только на то, что великаны передерутся между собой за добычу, а он успеет скрыться хотя бы на острове.

— Дя сьтё у вясь зя семейкья тякяя, — с дичайшим акцентом произнёс Серхио, оборачиваясь смуглым высоким мужчиной. Одежды у него не было, и потому я протянул ему штаны из вещмешка, где заботливо был уложен запасной комплект формы, — ёдня цють сьтё рюки рюбить, ви… твярей нясилять!

Я же воздал хвалу и Матери Крови и Комаро, что Серхио знал русский. Повезло, так повезло!

— Не обижайтесь на баронессу, она вас спасала, хоть и достаточно радикальным способом, — заступился я за вампиршу, действующую по обстоятельствам, пока Серхио одевался. — Проведите нас к ней.

— Прёведю, — со вздохом сообщил местный аристократ, — хёть и не верю, сьтё ви её рёдич, ви не теневёй.

Мы двинулись вглубь острова совершенно неприметным маршрутом. Я при всём желании и внимательности, не обнаруживал в этих джунглях хоть каких-то ориентиров для движения, не говоря уже о тропе.

— Я, признаться, вообще ещё ни одной Тени-мужчины не видел, так что тут вы правы. Я не Тень, я — внук её супруга и глава рода, к которому она принадлежит, — поддержал я разговор.

— Ви дязе не рёдняя крёвь, неюзели ёнё тёгё стёить?

— Абсолютно! За любого из людей, обменявшихся со мной кровными клятвами верности, я пойду и в огонь, и в воду, и на другой конец мира.

— Пёхвяльнё! — покачал головой Серхио, — нё нерязюмьнё! Ёни дёльзьни вяс берець, не ви их.

— Поэтому кто-то и вымирает от рук предателей, а за кем-то и в другой мир идут, — буркнула Тильда, изменившая цвет кожи на экваториальную зелень. Любой разведчик позавидовал бы такой маскировке.

— Не вям сюдить. Мёй рёдь поцьти вимер, юберегяя мирь ёть зля. Ми зняем, цьтё тякёе зерьтвя, — с достоинством ответил Серхио и дальше принялся продираться сквозь лианы.

Разговор на время утих и возобновился, когда мы остановились у гигантского дерева, своими корнями тянущегося к воде прям с ветвей. Дерево было очень древним, кора на нём растрескалась, и зеленоватый сок слезами стекал к подножию.

— Присьли. Тюдя! — указал Серхио рукой на небольшое отверстие между корней, в которое можно было протиснуться только в присяде.

— Только после вас! — Тильда с подозрением взирала на лаз, я же знал, что он ведёт в карстовую пещеру, обустроенную под хижину шамана. Именно там комарихи обнаружили Агафью и ещё одно тело. Однако предусмотрительность никто не отменял, мало ли, там ловушки стояли от незваных гостей вроде нас.

Серхио пожал плечами и первым протиснулся в лаз, мы двинулись следом.

Пробираться пришлось минут пять, и вот я воочию увидел всё то, что уже успел просмотреть через кровь Леон-Марино. На полу на циновке лежал мужчина среднего возраста с умиротворённой улыбкой на лице и закатившимися зрачками. Агафья нашлась здесь же в гамаке, удобно устроившись среди подушек. Вот у неё лицо было не столь безмятежным. По вискам стекали капли пота, ресницы дрожали, губа прокушена до крови, руки сжаты в кулаки.

— Сколько она так?

— Цють бёльсе трёх сютёк. Ми тякие теля юницьтёзяем.

— А что же это не тронули?

— Зя Тенью придют дрюгие Тени, — пожал плечами Серхио, будто уже сталкивался с нашествием вампиров. — Етя Тень никёгё не юбиля! Тхабху!

— Что такое «тхабху»?

— Зяпреть стрёгий, — пояснил глава рода Леон — Марино.

«Ох, Агафья, и как тебя из твоих Сумерек забирать?»

* * *

Ксандр проснулся от того, что одна из ледяных гончих осторожно толкала его лапой. Такая мнительность был им несвойственная. Обычно они могли прокусить что-нибудь для быстрой побудки, а тут…

Такое поведение взбодрило похлеще укусов, и спустя минуту он взирал на стаю гончих, обступившую матёрую арктическую волчицу. Не узнать её было невозможно.

— Ну и что ты здесь делаешь? Почему оставила хозяйку?

Волчица фыркнула и выплюнула что-то из пасти.

Это оказалась маленькая черепашка, что упала на панцирь и вращалась на спине, отчаянно дёргая лапами. Арва рычала на черепаху и скалила свои немаленькие зубы.

— Это же обычная животина, — попытался успокоить Ксандр волчицу, но зарычала ещё злее. — Ладно, согласен, ей нечего делать в снегах и морозах… Но зачем она тебе?

Авра размахнулась лапой и ударила по шее черепахи, отчего та сразу втянула в панцирь все выступающие части тела.

— Не знал, что ты — такая гурманка, — усмехнулся охотник, — тебе её приготовить?

Волчица демонстративно улеглась рядом и прикрыла морду одной лапой, показывая отношение к умственным способностям Ксандра.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Арва прищурилась, а затем в прыжке выхватила нож из-за голенища сапога у охотника. Этим ножом она пару раз ударила по черепахе.

— Убить?

Волчица кивнула. Умная девочка и, судя по всему, небезосновательно жаждущая смерти черепахи. Но не успел Ксандр вернуть свой нож, как очертания черепахи стали расплываться и посреди стаи гончих появился обнажённый старичок, тихо ругающийся на незнакомом языке. Завершив тираду, он обратился уже ко мне:

— Не смейте! Эта тварь на меня напала и попыталась убить! Мне пришлось менять ипостась, чтобы не пострадать! Я — пожилой человек, прибыл на свадьбу и тут такое безобразие! Я буду требовать её уничтожения!

— Вряд ли у вас что-либо выйдет. Арва — питомец княгини Виноградовой, а они находятся под защитой рода.

— Мне всё равно, кем и кому приходится эта сука! Она хотела меня убить! — взвизгнул старичок.

— И имела на это причины! Где, вы говорите, волчица на вас напала? — голос Ксандра стал въедливым. Ему не нравился этот старик, не нравилась вся ситуация, и не нравилось, что он не дома, где уже сто раз мог убить просто потому, что чувствовал опасность. Здесь же приходилось играть по правилам высшего света и не портить репутацию сразу нескольким родам.

— В коридоре, — чуть замялся старик. — Накинулась и не дала даже позвать на помощь! У меня чуть сердце не остановилось!

Арва рычала на незнакомца. Кстати…

— Как вас зовут?

— А вам какое дело? — огрызнулся старичок, шаря глазами по покоям Ксандра в поисках, чем бы прикрыться.

— Должен же я сообщить княгине, кто собирается покушаться на её волчицу!

— Да пусть она подавится своей сукой! — вызверился незнакомец и бочком, прикрывая причинные места, пробрался к постели, с которой тут же сдёрнул покрывало и замотался в него. При этом в свете макрового светильника блеснул перстень с черепашьим панцирем.

«Ну и смысл был не называться?» — недоумённо провёл взглядом старичка Ксандр, когда тот рванул на выход с прытью несвойственной его возрасту. Арва было кинулась за ним, как и гончие, но охотник остановил их.

Нужно будет обсудить ситуацию с Кираной и, возможно, с принцем. Убивать не свадьбе — явно нелучшая идея.

* * *

Эквадо был зол. Какая-то шавка чуть не заставила османа его убить.

«Вот же умная тварь! Даже нож выхватила! Но ничего! Она ещё поплатится за это! Или я не Эквато Тортугас!»

Рассерженный аристократ возвращался к себе в покои, стараясь держаться подальше от людей, но всё же попался Махмуду Кёпеклери, мимо которого уже пробирался сегодня ночью.

— Оу, мой друг! Я вижу у вас ночь была значительно интересней, чем у молодежи! — санджакбей Трапезунда подмигнул Эквадо, намекая на амурные похождения. — Глядя на вас, я задумываюсь, что слишком рано решил себя схоронить!

— Хоронить себя раньше времени — плохая примета, — сквозь зубы ответил Эквадо из вежливости. — С этим прекрасно справятся наши враги, а если те не преуспеют, то дети!

— Воистину, верные слова, мой друг! — расхохотался Махмуд, поглаживая бороду. — Ваши уста полны мудрости!

Раскланявшись с надоедливым османом, Эквадо вернулся, наконец, к себе в покои и понял, что вторую вылазку незаметно осуществить не удастся, а значит, придётся перевёрстывать план на коленке. Этого он не любил. Крепко призадумавшись, на ум приходило едва ли не очевидное решение — застать княгиню наедине на предстоящей охоте. Поговаривали, что она — страстная охотница в прошлом, значит, должна среагировать на приманку. Вот только роль приманки Пленитель отвёл её бдительной суке-защитнице, чуть было не убившей его сегодня. Покушения на себя глава рода Тортугасов не прощал никому.

* * *

Второй день свадьбы начался для Кираны несколько необычно. В их с Тэймэй покои вместе вошли разом баронесса Белухина, Света Подорожникова, Ксандр и… Арва.

— Чем обязаны? — недоумённо приподняла бровь Кирана при взгляде на торжественную делегацию. Лица у них были озадаченные или даже, скорее, озабоченные.

Света принялась сканировать их состояние. Проверив и её, и Тэймэй, лишь отрицательно махнула головой:

— Здоровы! Никаких проклятий или воздействий не вижу!

— На мне сейчас только одно проклятие — недосыпа, — сладко зевнула азиатка, ныряя обратно под пуховые одеяла. Кирана же спала под лёгкой простынкой. При взгляде на охотницу Тэймэй пробирала дрожь. Бр-р-р!

— Утром Арва притащила ко мне маленькую черепашку и попросила убить её, — принялся объяснять Ксандр. — Черепаха превратилась в старика с перстнем черепахи на пальце. Представляться не пожелал, лишь обругал волчицу и требовал её убить! Потом резво умотал, несмотря на свой возраст. Говорит, что Арва на него в коридоре напала.

Кирана обдумывала услышанную информацию и не могла припомнить среди вероятных противников двух родов ни одного с таким экзотическим тотемом.

Переведя взгляд на волчицу, охотница увидела, как та опустила морду в пол и прижала уши, выражая стыд.

— Ну чего ты, дорогая? — Кирана похлопала ладонью по постели рядом с собой. — Я не сержусь! Я знала, что ты пойдёшь пробежаться! Ты мне не рабыня и не служанка! Ты не обязана меня стеречь день и ночь! Ты — моя подруга!

Охотница поглаживала волчицу, понуро опустившую голову.

— Видишь, со мной всё хорошо! Он не успел ничего сделать! А может, и не собирался.

Арва подняла голову и рыкнула, не соглашаясь с Кираной, а затем клацнула зубами.

— Хорошо! Если ещё ко мне подберётся, разрешаю оставить несколько укусов на его заднице, чтоб не повадно было по покоям молодух слоняться! — охотница поглаживала свою боевую подругу и улыбалась. Давно ей не было так легко.

— Мария Петровна, а что у нас за старичок с черепаховым перстнем? — полюбопытствовала Кирана. — Чтоб хоть знать, кому компенсацию за продырявленный зад выплачивать.

— Так Галапагоссов-Черепахин это… — баронесса произнесла фамилию старичка и внезапно замолчала, задумавшись. — Знаете, а ведь Михаил куда-то туда и отправился за вашей бабушкой.

Кирана тоже сопоставила факты. И ей они не нравились. Предъявить старику было нечего, но на душе стало тревожно.

«Миш, с тобой всё в порядке? — на всякий случай, успокаивая собственную паранойю, позвала брата по связи. Агафью не нашли?»

Тот откликнулся сразу, коротко обрисовал своё путешествие и даже немного обнадёжил, что постарается вернуться до конца свадьбы.

«Хотелось бы и мне сейчас туда!» — подумала охотница, но потом вспомнила про жару и палящее солнце, честно признавшись себе, что нынешний климат её устраивает куда больше экваториального.

— С братом всё нормально, с нами тоже. Может, дадите нам возможность собраться? Что там у нас сегодня по плану?

— Сегодня у нас по плану охота! — громогласно объявила баронесса Белухина. — Я наслышана о ваших с Ксандром успехах и хотела бы, чтобы вы тоже приняли в ней участие!

— Я ради забавы не убиваю! — хором ответила Кирана с охотником, и они удивлённо переглянулись.

— Ну хоть поучаствуйте в состязаниях тогда, — по-доброму улыбнулась Мария Петровна. — Обещаю, на них ничего, кроме мишеней и самолюбия некоторых снобов, не пострадает.

* * *

Баронесса Белухина сидела в своём кабинете и бегло просматривала списки приглашённых. Если ей не изменяла память, то Галапагоссова-Черепахина не было в списках ни от Белухиных, ни от Подорожниковых. Откуда же тогда он взялся?

Мария Петровна набрала Канцелярию Его Императорского Величества. Ответили там не сразу. Не привыкла столица просыпаться ни свет, ни заря.

— Канцелярия Его Императорского Величества, слушаю.

— Баронесса Мария Петровна Белухина у аппарата, — представилась она честь по чести, — прошу предоставить мне список приглашённых от лица Его Императорского Величества на свадьбу моей дочери и барона Подорожникова Вячеслава Борисовича.

На той стороне впали в ступор. Нет, ничего необычного в запрашиваемой информации не было. Она была общедоступной. Список формировался из личных предпочтений императора. Но ни один из аристократов ни разу не делал подобные запросы, принимая как данность наличие у монарха собственной выездной свиты.

— Предлагаете сверить почти полторы сотни фамилий? — скептически произнесли на той стороне, шелестя бумагами. — Или кого-то недосчитались наутро после пьянки?

— Если будете тянуть кота за яйца, то после пьянки со мной не досчитаются вас! — рыкнула баронесса, теряя терпение. — Галапагоссов-Черепахин там имеется?

— Имеются в других местах, баронесса! — кто-то явно обиделся на пассаж Марии Петровны и решил покичиться положением. — А свой запрос можете повторить Императору, а у нас сегодня выходной!

Связь оборвалась, оставив в мобилете прерывистые гудки.

«Как же вы мне все дороги, твари кабинетные! Я же узнаю, кто это был такой смелый! — распалялась баронесса. — Ну ничего! В конце концов, император — тоже источник информации! Послали? А я и не гордая! Схожу!»

Загрузка...