Сам в совершенных летах. Иудеи считали зрелым возраст от 13 лет и один день, что касается мальчиков и на один год моложе - для девочек. Таким образом, исцелённый человек был старше 13 лет, но насколько старше, можно только предполагать. В ст. 1 он отождествляется просто как "человек" (гр. "антропос") - член человеческой семьи.
Иоанна 9:22
Боялись иудеев. Это заявление доказывает, что родители были знакомы с обстоятельствами исцеления (см. на 21 ст.). Страх, чтобы не быть отлученными от общества, от синагоги - заставили их скрыть истину.
За Христа. Христос означает Мессия (см. на Мф. 1:1, ср. Ин. 1:41). Сказать, что Иисус был Христом - означало открыто признать взгляд, что Он был Мессией согласно пророчеству. Многие из иудеев (см. Ин. 7:41) и даже из начальников (7:50, 51, см. на 9:16) находились под убеждением, что Он в самом деле был посланным Богом.
Отлучать от синагоги. Несомненно, это ссылка на 30-дневное церковное проклятие, налагаемое иудеями по отношению некоторых проступков, таких, как унизительная речь против авторитетных, начальствующих лиц (см. Мишна едуйот 5:6 в Талмуде изд. Санкина 34, 35 стр., Талмуд Недарим 50 б в изд. Санкина стр. 158. Моэд, Катан 16 а в изд. Санкина стр. 98. Кодашим 70 а в изд. Санкина стр. 354, 355). Относительно дискуссии о церковном проклятии см. Штрак и Биллербек, комментарий на Новый Завет т. 4 стр. 293-333.
Иоанна 9:23
В совершенных летах. См. на ст. 21.
Иоанна 9:24
Воздай славу Богу. Это было особое высказывание, которое требовало от так говорящей личности действия соответствующего таким обстоятельствам, которые должны принести честь и славу Богу. Контекст отмечает, какой именно вид действия ожидали фарисеи. В случае с Аханом требовалось действие - признание вины (Ис. Нав. 7:19). Здесь требование подразумевало, что поведение и признание исцелённого человека не принесло славы Богу. Иудеи пытались вытянуть из уст этого человека заявление, что это не Иисус исцелил его, но Бог.
Грешник. Т. е. поскольку, согласно их понятий Он нарушил субботу (см. на ст. 14).
Иоанна 9:25
Не знаю. Он не был таким неопределённым, как иудеи. Они претендовали "мы знаем", (ст. 24). Однако они не привели ни одного достаточного доказательства и не разрешили затруднительный вопрос, как грешный человек мог совершить такое чудо (ст. 16).
Одно знаю. Исцелённый человек проявил замечательную, удивительную проницательность. Он уклонился от вопроса, был ли Иисус грешником. Он основал своё свидетельство на неоспоримом доказательстве (9:26).
Иоанна 9:26
Что сделал Он? Этот дальнейший перекрёстный вопрос, несомненно, был предназначен, чтобы смутить исцелённого человека. Они надеялись найти какой-либо недостаток или противоречие в его исцелении.
Иоанна 9:27
Вы не слушали. Т. е. не приняли Моего свидетельства.
Вы хотите сделаться Его учениками? Конструкция в гр. подлиннике подразумевает отрицательный ответ. "Не желаете ли вы также быть Его учениками, так ли это?" Только Дух Святой мог сделать способным этого не учёного человека - проявить такую смелую защиту (см. на Мф. 10:19).
Иоанна 9:28
Моисеевы ученики. Хотя не как обычное определение, это выражение встречается в Талмуде при упоминании о фарисейских богословах (Ийома 4 а в изд. Санкина стр. 12). Здесь ученики Иисуса противопоставлены ученикам Моисея. Подобный контраст представлен в Мишне между учениками Авраама и учениками Валаама, т. е. христианами (Абот 5:19 в Талмуде изд. Санкина стр. 72, 73).
Иоанна 9:29
С Моисеем говорил Бог. Эта фраза неоднократно повторяется в Ветхом Завете (Лев 4:1. 6:1. 8:1... ср. Исх. 33:11. Евр. 1:1).
Сего же не знаем. Некоторые из народа заявляли, что они знают, откуда Он (7:27). Иисус ясно сказал иудеям, что Он исшёл от Бога (8:42), но они решились не верить Его свидетельству.
Иоанна 9:30
Удивительно. Эти религиозные руководители должны были быть знакомы с происхождением и претензиями этого столь выдающегося совершителя чудес, каким был Иисус. На протяжении трёх лет Он активно действовал среди них. Доказательство следовало за доказательством, чтобы вдохновить их веру, но иудеи восстали против доказательства своих чувств. Они избрали преднамеренное неведение, и их яркое разоблачение в этом случае было вполне заслуженным.
Иоанна 9:31
Грешников Бог не слушает. Это заявление находилось в согласии с точкой зрения одной части фарисеев (см. на ст. 16). Это рассуждение об исцелённом человеке было неопровержимым. Если, как некоторые из фарисеев допускали, Бог совершает чудеса только для тех, которые достойны, тогда они должны согласиться, что совершивший чудо был Бог, особенно ввиду необычного характера этого чуда. Заявление "грешников Бог не слушает", конечно, является истинным относительно упрямых, своенравных, не желающих раскаяться грешников. Но Бог всегда слышит молитву кающегося грешника, который умоляет о милости и прощении (см. на Лк. 18:13). Он также многократно слышит молитвы тех, которые отошли от пути правды; Он не сразу отказывается от тех, которые сбились с истинного пути. Он часто продолжает изливать Свои благословения, как побуждение к возвращению. Из-за этого факта обратное положение вышеизложенного заявления - не всегда истинно. Факт, что Бог отвечает на молитву человека, и в то же время не является обязательным доказательством, что Он вполне одобряет поведение человека. Человек, получивший ответ на молитву не должен торжествовать, в предполагаемом доказательстве о своей праведности и принятии; он должен ещё более тщательно соответствовать Божественному образцу. Он не должен истолковывать благословения Божии, как санкционирующие весь курс его действий. Любое преднамеренное упорство в познании греха, в конечном счете, приведёт к неотвратимому разделению между грешником и Богом (Отк. 22:11).
Творит волю Его. Ср. 1Ин. 3:22. П. Х. 95 стр.
Иоанна 9:32
От века. Выражение, равнозначное "никогда". Исторические записи не открывают ни одного случая исцеления врождённой слепоты.
Иоанна 9:33
Не мог бы творить ничего. Этим доказательством некоторые из фарисеев выдвинули себя (ст. 16). Никодим одержал полную победу. Его логика была неоспоримой. Фарисеи были поставлены в тупик, не имея никакого ответа на его аргументы. Они прибегли к грубой бранной речи.
Иоанна 9:34
Во грехах ты весь родился. Они направили свой удар в самое больное место - на его несчастное состояние при рождении, как на признак особого греха, возможно подразумевая, что он согрешил прежде рождения (см. на ст. 2).
И выгнали его вон. Возможно, имеется в виду исполнение угрозы, упомянутой в стихе 22 (см. комментарий там).
Иоанна 9:35
Нашед его. Пастыри Израиля выгнали потерянную овцу, но её нашёл Добрый Пастырь (10:11, см. на Лк. 15:1-7). Иисус никогда не находился далеко от желающих воспринять Его Божественное влияние (Рим. 10:8, 9).
Сына Божия. Доказательство самого текста раздвоено (ср. 146 стр.) между этим, и чтением "Сына Человеческого". Первое заключает в себе располагающий факт, что выражение было обычным исповеданием веры (см. Ин. 1:49. 11:27, ср. Мф. 16:16. Ин. 1:34. 20:31). Такое представление было согласно со свидетельством исцелённого человека, торжественно высказавшим своё мнение перед фарисеями (9:30-33). Человеческая природа Иисуса, выделяющаяся в титуле "Сын Человеческий" (см. на Мф. 1:1. Мк. 2:10) не была здесь предметом спора или обсуждения.
Иоанна 9:36
Кто Он? Исцелённый человек не видел Иисуса прежде. Когда Господь отпустил его умыться в купальне Силоам, это человек был ещё слепым. Будучи слепым от рождения до этого дня, он никогда не видел человеческого лица. Как взволнованно он должен был всматриваться в выражение лиц своих родителей и знакомых! Теперь первый раз он созерцал любящее лицо Иисуса. Какой контраст. с хмурыми, сердитыми лицами лицемерных фарисеев! Несомненно, голос отождествлял Иисуса, как Того, Кто исцелил его.
Господи. Гр. "куриос", здесь возможно просто титул уважения, равнозначный слову "господин".
Чтобы мне веровать. Он был готов веровать в Мессию и чувствовал, что этот человек, которого он признавал как пророка (ст. 17), мог сказать ему, кто был Мессия.
Иоанна 9:37
И видел ты Его. Эти слова не указывают на предыдущую встречу, но на настоящий момент. Он видел в Иисусе Того, благодаря Которому все, если бы только использовали своё зрение в течение всей своей жизни - смогли бы видеть. Никто так не слеп, как не желающие видеть! Обратите внимание на контраст положения иудеев в 6:36.
Иоанна 9:38
Господи. Гр. "куриос", теперь возможно высказанное в более почтительном и даже Божественном значении (см. на ст. 36).
Поклонился. Как драматический результат повествования, человек, чьё физическое зрение было восстановлено, теперь видел Иисуса, истинный свет мира. Он не только возрадовался в телесном свете, но он видел также и глазами своей души.
Иоанна 9:39
Суд. Гр. "крима" - не действие суда, которое соответствует гр. слову "кризис", но результат суда - в данном случае просеивание или отделение. Этот стих, таким образом, не противоречит 3:17 (ср. 8:15). Конечная цель первого пришествия не заключалась в том, чтобы осудить мир, но спасти мир (ср. Лк. 19:10). Однако, пришествие Христа принесло свет во тьму человеческих сердец и в зависимости от принятия или отвержения этого света, люди произносят над собою суд. Свет сам по себе не судит человека, но посредством Него те, которых Он освещает - будут судимы. Этот эффект служения Христа был предсказан Симеоном (Лк. 2:34, 35).
Невидящие. Это было истинным в двойном смысле. Христос исцелял слепых физически (Мф. 11:5), но Он также исцелял слепых духовно. Оба вида Его миссии проявились в этом чуде.
Видящие стали слепы. Ср. Ис. 6:9, 10. Мк. 4:11, 12. Когда люди возлюбили тьму более, чем свет (Ин. 3:19) они, в конце концов, потеряли их чувство духовного восприятия (см. Мф. 6:23. 1Ин. 2:11).
Иоанна 9:40
Неужели и вы слепы? Гр. конструкция предполагает отрицательный ответ. Конечно мы, религиозные руководители не слепы! Их вопрос не был смиренным, тревожным вопросом. Фарисеи, несомненно, видели значение заявления Господа, но их слова были произнесены в насмешливом, презрительном тоне.
Иоанна 9:41
Если бы вы были слепы. Т. е. если бы они не имели никакой возможности получить просвещение. Бог судит людей на основании света, который они приняли или могли принять, если бы приложили усилия (см. на 15:22).
Видите. Их духовное состояние отражало самодовольство своим настоящим познанием, которое препятствовало Богу сообщить им дальнейшее познание. Отвергая Иисуса, иудеи отвергли канал, через который небо пыталось пролить свет.
(Дополнительный комментарий Е.Г. Уайт на 9 главу отсутствует)
Комментарий адвентистов седьмого дня на Евангелие от Иоанна, 10 главу.
"Я есмь пастырь добрый"
(Ин. 10:1-21)
Иоанна 10:1
Истинно. См. на Мф. 5:18. Ин. 1:51. Это место писания следует з исцелением слепого человека. Фарисеи, признанные пастыри Израиля - были неверны к своим обязанностям. Они выгоняли из стада тех, которые выражали веру в Мессию (Ин. 9:34).
Двор овчий. Гр. "ауле" (ограда) непокрытая вокруг дома, иначе - двор (см. на Мф. 26:58). Иногда применялась как огороженное место для овец. Некоторые богословы полагают, что здесь имеется ссылка на непокрытые ограды в сельской местности.
Вор. Гр. "клептес", тот, кто ворует или крадёт, подобно Иуде из общих собранных средств (12:6). Он может применять насилие или действовать без него. Мысль о применении насилия более подходит к слову "разбойник", "лестес" - "тот, кто грабит". Таким был Варавва (18:40). Тот, кто поднимается и перелазит стену ограды своим собственным путём, - таким образом доказывает, что он не хозяин стада овец. Он мог быть одиноким крадущимся вором, совершающим свою кражу под покровом тьмы, или он мог быть одним из шайки грабителей, овладевавшим имуществом посредством насилия. В любом случае - он был ложным пастырем. Ворами и разбойниками Иисус здесь определил особенно фарисеев, которые претендовали быть пастырями Израиля. Они издавали декреты, кто должен быть допущен и кто должен быть изгнан из стада, они "затворяли царство Небесное человекам" (Мф. 23:13). Они обходили море и сушу, дабы обратить хотя одного человека, и когда это происходило - делали его сыном ада, вдвое худшим себя (Мф. 23:15). Они взяли "ключ разумения" (Лк. 11:52) и своим ложным истолкованием Св. Писаний препятствовали людям признать и принять свет. Ворами и разбойниками являются и те, которые предлагают людям любые другие средства спасения, чем те, которые предусмотрены через Иисуса Христа (Деяния 4:12). Мир имел, имеет и будет иметь своих ложных мессий. Они не входят дверью - через Иисуса Христа (Ин. 10:9). Их претензии ложны и их тщательно выработанные планы найдут свой бесславный конец.
Иоанна 10:2
Пастырь овцам. Истинный пастырь пользуется дверью, специально предусмотренной для такой ограды. Он входит в неё и выводит Своих овец среди бела дня. Пастырь и дверь - здесь особенно ярко различимы. Впоследствии Иисус отождествил Себя как с "дверью" (ст. 9), так и с "пастырем" (ст. 14). Образ пастыря является распространённым в Св. Писании. Иегова представлен как Божественный пастырь (Пс. 22, ср. Ис. 40:2-11), а неверные руководители Израиля - как ложные пастыри (Иез. 34:1-10. Ср. Иер. 23:14. Еф. 4:11). Пастыри названы пасторами (в других переводах).
Иоанна 10:3
Придверник. Буквально "привратник", "швейцар". Форма женского рода переводится "придверница" (18:16). "Придверник" охранял стадо на протяжении ночи. Утром пришедший пастырь звал своих овец по имени и выводил их на пастбище.
Своих овец. Эта фраза подразумевает, что рядом были и другие стада под одним укрытием. Возможно, два или три стада пребывали в одной ограде. Лишь овцы, принадлежащие определённому пастырю, должны ответить на его зов. В настоящее время в странах востока несколько стад располагались вместе ночью, а утром каждый пастырь становился в разном направлении и звал своих овец.
Выводит их. Ср. высказывание Чис. 27:17.
Иоанна 10:4
Овцы за ним идут. Восточные пастыри живут рядом со своими стадами. Когда последняя овца выходит из двора, пастырь становится во главе стада и овцы следуют за ним естественно без всякого колебания. На этот обычай есть ссылка в Мидраше: "Как стадо вёл Ты народ Свой" (Пс. 76:20). Как стадо следует за пастырем так долго, как пастырь ведёт его, так и Израиль, пока Моисей и Аарон совершали путешествие, они следовали за ними (Раббах на Чис. 33:1 в изд. Санкина стр. 865). "Какой урок для пасторов, которые пытаются вести церковь, подобно крупному рогатому скоту и терпят неудачу. Истинный пастор ведёт любовью, словами и делами" (Робертсон).
Иоанна 10:5
Чужим. Особенно вором и разбойником, упомянутом в стихе 1, хотя конечно любым человеком, даже пастырем другого стада.
Не идут. В гр. языке сильно выделено отрицание. Со знакомым тоном голоса пастыря у овцы возникает представление о защите, водительстве и пастбище. Чужой голос возбуждает тревогу и волнение.
Иоанна 10:6
Притчу. Гр. "пароимия", не "параболе", обычное слово для "притчи", относительно определения которой - см. на стр. 203 подлинника комментария и в русском переводе в конце комментария на Евангелие от Луки. В Септуагинте "пароимия" и "параболе" - оба слова переведены из еврейского "машал", об определении которого смотри т. 3 стр. 945. "Пароимия" встречается только 5 раз в Новом Завете: в Ин. 16:25 (дважды), 29, и 2Пет. 2:22. В этом последующая ссылка ясно означает (пословицу), но это определение не соответствует применению этого слова у Иоанна. Иоанн употребляет это слово, чтобы изобразить символическое или образное, возможно загадочное высказывание... Рассуждение 10 гл. отличается от того, что мы обычно называем притчей, в том, что здесь не содержатся внешние факторы, всецело отличительные от идеальных истин, которые приводятся в настоящих притчах.
Они не поняли. Т. е. они не уловили истины, которую проиллюстрировал Иисус. Они, конечно, поняли внешние факты, но духовные истины оставались скрытыми от них. Они были духовно слепы (9:40, 41).
Иоанна 10:7
Истинно. См. на Мф. 5:18. Ин. 1:51.
Дверь овцам. Т. е. дверь, через которую входят овцы. Позже Иисус отождествил Себя также и с пастырем (ст. 11). В данном месте Он провозгласил Себя как единственный, истинный вход в духовный загон или церковь (ср. ст. 9). Только через Него возможен доступ в духовное царство. Те, которые пытаются найти доступ к Богу любыми другими средствами - суть ложные пастыри, ложные учителя. Такими были фарисеи, к которым, прежде всего, были обращены эти слова. Они оставались верными учению, что спасение приходит к тем, кто соблюдает Тору (закон) (см. на Мф. 19:16). Они отвергли Иисуса "путь, истину и жизнь" (Ин. 14:6) и пытались воспрепятствовать другим, таким как слепой человек в гл. 9 принять Его.
Иоанна 10:8
Воры и разбойники. См. на ст. 1.
Иоанна 10:9
Я есмь дверь. См. на ст. 7.
Кто войдёт Мною, тот спасётся. Призыв общий. Дверь открыта для всех, кто желает войти (Ср. Отк. 22:17).
И войдёт и выйдет. Он будет наслаждаться всеми преимуществами, которые предлагает истинное спасение - охраной, защитой, безопасностью и миром и в такой же мере "духовной пищей для своей души".
Иоанна 10:10
Вор. См. на ст. 1. Пастырь постоянно входит и выходит среди своих овец. Вор посещает стадо только в редких случаях и то ради чисто эгоистичных побуждений и чтобы погубить стадо.
Я. В гр. подлиннике выделено в противоположность вору.
Жизнь. Гр. "зое" - здесь применено в его теологическом смысле, равнозначно вечной жизни. Когда Адам и Ева были созданы, они обладали "зое", но потеряли её, когда согрешили. Воистину, их физическая жизнь всё ещё продолжалась, но они не были уже более условно бессмертными (см. на Быт. 2:17). Иисус пришёл восстановить "зое", на которую Адам потерял право (см. Ин. 8:51).
С избытком. "Жизнь" включает в себя физическую, интеллектуальную и духовную жизнь. Изобильная физическая жизнь включает полные силы и совершенное здоровье. Чудеса физического исцеления совершённые Иисусом дали изобильную физическую жизнь тем, чьи жизненные силы находились в упадке. Но физическое восстановление ни в коем случае не представляет полного исполнения миссии Иисуса. Человек также имеет интеллектуальную и духовную жизнь, которые также должны быть изобильными, ибо "не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст. Господа" (Втор. 8:3). Важен как физический, так и интеллектуальный аспекты гармоничной жизни, но жизнь не является вполне совершенной до тех пор, пока не воспитана духовная природа.
Иоанна 10:11
Пастырь добрый. Относительно образа пастыря - см. на ст. 2. Образ Иисуса как Пастыря сам по себе глубоко запечатлён в сознании церкви, в её литературе, живописи, музыке и ваянии - скульптуре. Прилагательное "добрый" определяет того, кто хорошо исполняет своё служение; того, кто является необычайным, выдающимся, превосходным пастырем. В 1Тим. 4:6 "калос" изображает доброго служителя, и в 2Тим. 2:3 - доброго воина. Образ Мессии как Пастыря не был новым для иудеев. В Псалмах Соломона, написанных приблизительно в середине первого столетия до нашей эры, о Мессии сказано следующее: "Он будет пасти стадо Господне верно и справедливо, и никто из них не пострадает, чтобы преткнуться на их пастбище. Он будет пасти их всех верно и не будет среди них гордости, а следовательно и никакого угнетения и притеснения" (17:45, 46).
Полагает жизнь Свою. В противоположность вору, который приходит "чтобы украсть, убить и погубить" (ст. 10). В Ветхом Завете нет примера пастыря, действительно положившего свою жизнь за своих овец, хотя риск пастыря описан в 1Цар. 17:34-37. Самопожертвование, влекущее пастыря рисковать своей жизнью ради овец своего стада имеет своё идеальное исполнение в добром Пастыре, Который мог отдать Свою жизнь даже ради одного члена человеческой семьи (см. ЖВ 483).
Иоанна 10:12
Наёмник. Мишна упоминает о четырёх видах стражей: "Добровольцы, поручители, платные стражи и наёмники. Добровольные стражи должны были клясться в верности за всё (если находящееся под охраной было утеряно или погибло по какой-либо причине, кроме небрежности, не получающий платы страж должен присягнуть о происшедшем случае и освобождался от обязанности возместить убытки). "Страж - поручитель должен был платить за всё. Платный страж или наёмник должен подтвердить под присягой, относительно животного - раненного, отнятого силой или погибшего; но должен уплатить за погибшее или украденное" (Баба Мезиа 7, 8 в Талмуде изд. Санкина стр. 537). В том же самом трактате ответственность стража изложена в следующих словах: "Если один волк нападёт - это не неизбежный случай; если два нападут - это неизбежный случай. Нападение двух собак нельзя рассматривать как неизбежный случай... Нападение грабителей - суть неизбежный случай. Вред, причинённый львом, медведем, леопардом, пантерой и другими животными из класса хищников - рассматривать как неизбежный случай. При каких обстоятельствах? Если они придут и нападут сами по себе; но если он (пастырь) приведёт их к месту, кишащему дикими зверями и грабителями - такое положение нельзя рассматривать как неизбежный случай (Там же).
Наёмник более заботился о своей плате, чем за овец. Он не проявлял личного интереса к стаду (ср. 1Пет. 5:2). Час опасности отличал его от истинного пастыря.
Волк расхищает овец. Согласно Мишне, если нападёт только один волк - пастырь отвечал за стадо; если два - такое положение рассматривалось как неизбежный случай (см. также выше "наёмник"). Но истинный пастырь должен рисковать своей жизнью, чтобы защитить стадо (ср. Мф. 10:6. Деяния 20:29).
Разгоняет их. Ср. Зах. 13:7.
Иоанна 10:14
Пастырь добрый. См. на ст. 11.
Знаю Моих. Он знает Своих овец по имени (ст. 3). Они знают не только Его голос (ст. 4), но они знают Его. Знание приводит в действие. Добрый пастырь, который знает овец Своего стада, проявляет личный, любвеобильный интерес к каждому из них; овцы, в свою очередь, зная характер своего пастыря, выражают полное доверие к своему попечителю и несомненно - полное послушание.
Иоанна 10:15
Я знаю Отца. О тесном взаимоотношении между Отцом и Сыном - см. на Мф. 11:27. Ин. 1:1, 18. Ср. Ин. 7:29. 8:55.
Жизнь Мою полагаю. См. на ст. 11.
Иоанна 10:16
Другие овцы. Т. е. язычники. Исаия предсказал, что Мессия должен быть "светом для язычников" (Ис. 42:6. Ср. Ис. 49:6). Иисус провозгласил, что Он является этим Светом (Мф. 12:16-21). Он был светом не только для иудейской нации, но и для всего мира (12:48). "Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал" Иисуса (3:16). В то время, как язычники могли занять своё место в духовном царстве, многие из иудеев могли быть отвергнуты (Мф. 8:11, 12. Рим. 11:1-26). Учение Иисуса ясно раскрыло этот вопрос, хотя он не был определённо понят. Об истинном положении язычников было очень много рассуждений в ранней апостольской церкви (см. на Деяния 15:1).
Услышат голос Мой. Подобно овцам, указанным в ст. 3.
Одно стадо. В некоторых других переводах - один загон или овчарня. Буквально "одно стадо". Чтение "один загон" или "овчарня" не подтверждается никаким гр. манускриптом. Это чтение ввёл Иероним, который перевёл как "ауле" (загон) так и "поимне" (стадо) латинским словом "овиле" (Загон или овчарня). Чтение Иеронима соответствует взгляду, самовольно присвоенному Римско-католической церковью, что церковь является единым истинным загоном. С другой стороны, истолкование, данное этому месту многими протестантскими комментаторами, что в этом месте Писания нет намёка на многие овчарни, в которых помещается стадо (10:17).
Иоанна 10:17
Потому. Проявление не эгоистичной любви в жизни Иисуса, а именно - добровольное принесение Себя в жертву, чтобы искупить человечество, стало дополнительным поводом для любви Отца.
Чтобы опять принять её. План спасения был положен прежде создания мира (Отк. 13:8. П. П. 63). Воскресение было такой же выдающейся частью плана спасения, как и распятие. Иисус должен был стать пленником державы смерти, но лишь на краткое время (Пс. 15:10. Ср. Деяния 2:31, 32), чтобы выйти оттуда прославленным и стать для искупленных воскресением и жизнью (11:25), Посредником и Ходатаем (Евр. 7:25). Как итог Его унижения - Отец весьма возвысил Его и дал Ему имя выше всякого имени (Флп. 2:9).
Иоанна 10:18
Никто. Термин, который может включить в себя сверхъестественные существа. Иисус положил Свою жизнь ради спасения человечества вполне добровольно. Со стороны Отца не было никакого принуждения (см. на ст. 17). Сатана не мог коснуться Его жизни, так как Он отдал её добровольно.
Отнимает. Очевидность самого текста раздвоена (ср. стр. 146) между этим и чтением "берёт". Это последнее чтение может быть понято в смысле, что смерть Христа была "предопределена" ещё прежде создания мира (1Пет. 1:20). Он был "Агнце, закланным от создания мира" (Отк. 13:8). Но жертва Его жизни была добровольной.
Власть. Гр. "ексоузия", обозначающая "авторитет", "право", "преимущество", скорее, чем способность или силу (см. на 1:12).
Получил Я от Отца Моего. Этот образ действия находился в согласии с волей Бога Отца. В то же самое время это была собственная воля Христа - взять её снова, Его добровольное действие. Отец и Сын действовали в полном соответствии с планом, выработанным совместно прежде создания мира (1Пет. 1:20. П. П. 63).
Иоанна 10:19
Распря. Как это имело место в случае со слепорожденным человеком (9:16. Ср. 7:43).
Иоанна 10:20
Он одержим бесом. Прежнее обвинение (7:20. 8:48. Ср. Мк. 3:21, 22). Относительно дискуссии о влиянии бесов и одержимых бесами - см. доп. прим. на Мк. 1 главы. Сумасшествие рассматривалось как одно из проявлений одержимых бесами.
Иоанна 10:21
Это слова не бесноватого. Эта группа рассуждала, что речь и действия Иисуса очень отличались от одержимых бесами. Одержимые бесами обычно приметны расстройством ума, замешательством и неясностью мышления, выражающееся в бессвязности речи и рассуждения. Ни при каких обстоятельствах не мог обладаемый бесами совершить такое выдающееся чудо - открыть глаза слепорожденному человеку. В этом стихе имеется доказательство о присутствии при этом группы более благородных личностей из среды синедриона.
На празднике Обновления
(Ин. 10:22-42. См. карту стр. 223. Таблицу стр. 231)
Иоанна 10:22
Праздник Обновления. Этот праздник был установлен Иудой Маккавеем, чтобы отметить очищение храма и восстановление всех его служений после осквернения, произведенного Антиохом Епифаном (см. на Дан. 11:14 Согласно 1Мак. 4:59). "И установил Иуда и братья его и всё собрание Израиля, чтобы дни обновления жертвенника празднуемы были с весельем и радостью в своё время, каждый год восемь дней, от 20 дня месяца хаслева". Иосиф говорит, что этот праздник назывался "праздником светильников" (Древности XII 7. 7. 325). Это празднество напоминало праздник Кущей (2Мак. 10:6, 7). Месяц хаслев соответствует нашему ноябрю - декабрю (см. т. 2 стр. 116). В раввинской литературе этот праздник назывался ханукках, что значит "посвящение".
И была зима. Согласно Талмуду (Баба Мизиа 106 б в изд. Санкина стр. 608) период зимы простирался от половины месяца хаслева до половины шеббата (приблизительно от половины декабря до половины февраля). Еврейское слово "чеимон" - "зима" может ссылаться или на период или на просто сырую, дождливую, иногда штормовою погоду. Иоанн, возможно, ввёл это замечание - "и была зима" просто, чтобы показать, что Иисус находился в притворе Соломоновом (ст. 23) из-за погоды, которая в это время была холодной.
Иоанна 10:23
Притворе Соломоновом. Колоннада в восточной стороне храма, которая согласно предположения уцелела при разрушении храма в 586 году до р. хр. и таким образом была частью искусного строительства Соломона (см. Иосиф Флавий, Древности XX 9. 7, Война V 5. 1. 185) Притвор упоминается также в Деяниях 3:11. 5:12).
Иоанна 10:24
Держать нас в недоумении. Буквально "волновать наши души". Выражение, по-видимому, означает "держать нас в неизвестности" или возможно "тревожить нас". Это суждение, исходя из позиции иудеев, проявленное в этот момент - не было искренним вопросом.
Христос. Т. е. Мессия (см. на Мф. 1:1). Иисус избегал применения этого титула к Самому Себе, более всего возможно из-за его дополнительного политического значения (см. на Лк. 4:19).
Иоанна 10:25
Я сказал вам. Если бы Иисус ответил на их вопрос прямо "да", иудеи могли бы неправильно понять Его, ибо Он не был Мессией, согласно иудейским ожиданиям (см. на Лк. 4:19). Он не мог также сказать и "нет", ибо это, по крайней мере, могло отрицать Его Божественную миссию. Согласно Евангельским записям, Он никогда публично не претендовал на этот титул (Ср. Ин. 4:26). Однако Он неоднократно подтверждал Своё подобие и родство со Своим Отцом, чтобы не оставить никакого сомнения в мыслях честного искателя, относительно Его тождественности (см. 5:17-47. 7:14-44. 8:12-59).
Дела, которые творю Я. См. на 5:36.
Иоанна 10:26
Вы не из овец Моих. Вера и послушание - суть отличительные признаки последователей истинного Пастыря. Неверие иудеев было не потому, что они не принадлежали к овчарне Христа, но было очевидным, что они не были Его овцами.
Как Я сказал вам. Доказательство самого текста склонно к опущению (ср. стр. 146) этой части предложения. Нет необходимости для включения этого высказывания. Независимо, высказывал Иисус эту фразу, или нет - она ссылается на дискуссию о добром Пастыре (ст. 9-18).
Иоанна 10:27
Слушаются голоса Моего. См. на ст. 4.
Иоанна 10:28
Я даю. Время - настоящее. Этот дар даётся теперь (см. на 8:51. 10:10).
И не погибнут вовек. В гр. языке сильно выделено отрицание. В своём наиболее полном значении "погибнут" здесь имеется ссылка на заключительную, неотменяемую смерть - вторую смерть (Отк. 20:14. Ср. Мф. 10:28. Ин. 3:16). Первая смерть - лишь краткий сон (Пс. 145:4. 2Кор. 5:1-4. 1Фес. 4:13-18) краткий период пребывания в могиле, когда "праведник восхищается от зла" (Иер. 57:1, 2), время, в которое жизнь праведных "сокрыта со Христом в Боге" (Кол 3:3). Физическая смерть в равной степени постигает как праведных, так и нечестивых и этому "овцы" не сопротивляются. Им, однако, дано обетование, что они не потерпят "вреда" от второй смерти (Отк. 2:11 ср. 20:6. См. на Ин. 3:16. 5:25-29).
Никто. Буквально никто, включая даже сатану. Существует только единственный случай, когда овца может быть похищена из руки пастыря - посредством её собственного, добровольного выбора. Когда овцы уходят, они делают это добровольно и в этом им некого обвинять - только самих себя. В их отпадении они не могут обвинять даже сатану, ибо хотя он может искушать, но не в состоянии принудить людей к согрешению (см. т. 5. 177). Этот стих не представляет никакой поддержки взгляду - если человек однажды спасён, ему невозможно быть погибшим. Ничто не может воспрепятствовать овцам блуждать вдали от заботливого взора пастыря, если пожелает поступить так.
Иоанна 10:29
Отец Мой, Который дал Мне их. Доказательство самого текста раздвоено между этим и чтением: "Что касается Моего Отца, то которых Он дал Мне, они суть больше всех". Контекст, кажется, более благосклонен к чтению, которое встречается в английской Библии, времён короля Якова, в стандартном издании (и в нашем русском переводе). Вся суть этой дискуссии - очевидность превосходства Отца над всеми, как надёжной основой безопасности овец, но не в превосходстве овец.
Иоанна 10:30
Одно. Слово "одно" - среднего рода, показывает, что единство личностей не является вопросом, находящимся под дискуссией. Иисус заверил, что Он един с Отцом в воле, намерениях и целях. Позади всех слов и действий Иисуса находился Отец. Кроме того, сами слова подразумевали тесное общение Иисуса с Отцом. Иудеи поняли слова Его, как претензию на Божественность (10:32, 33. Ср. 5:18, 19).
Иоанна 10:31
Схватили каменья. Они уже поступили так около двух месяцев тому назад на празднике Кущей (8:59).
Иоанна 10:32
От Отца Моего. Ср. 5:19, 36. 9:4.
За которое. Буквально "за какого рода".
Побить камнями. Т. е. пытались побить, как можно истолковать гр. подлинник. Имеется в виду попытка, но не исполнение этого действия.
Иоанна 10:33
За богохульство. Иудеи чувствовали силу укора Иисуса и не должны были допускать мысли, что Его добрые дела не имели значения для них. Тем не менее, истинно и то, что Его добрые дела возбуждали их греховную волю к более интенсивной деятельности. Однако они приписывали себе более высокие побуждения, чем доктринальные; они проявляли великую ревность за честь Божию. Впоследствии, перед Пилатом Иисусу снова было предъявлено обвинение в Богохульстве (19:7).
Иоанна 10:34
В законе вашем. Очевидность текста раздвоена (ср. стр. 146) оставлением и опущением местоимения "вашем". Однако, если даже принять чтение "в законе вашем", нет нужды понимать, что Иисус отрицает закон, который Он Сам дал. Слово "вашем" может подчёркивать мысль о вескости закона, который они сами признали, как авторитетное высказывание (Ср. 8:17). Слово "закон" здесь в 12:34. 15:25 и т. д. употребляется в смысле всех Писаний Ветхого Завета, как они тогда признавались, а не только в значении Пятикнижия, как уже многократно встречалось (1:17 и т. д.). Такое применение "закона" обнаружено также и в раввинской литературе. К примеру, в ответ на вопрос, где в Торе (законе) засвидетельствовано о воскресении из мёртвых Талмуд цитирует как доказательство Пс. 84:4 (Синедрион 91 б в изд. Санкина 614 стр.).
Вы боги. Цитировано из Пс. 81:6. Этот псалом содержит обвинение неправедным судьям, говорящим "как боги" (см. вступление к Пс. 81 на ст. 1, 6). Раввинское предание применяет термин "боги" к тем, которые приняли закон: "Израильтяне, принявшие Тору настолько, что ангел смерти не имеет над ними никакой власти" (Пс. 81:6, 7. Талмуд Абодах Зарах 5 а в изд. Санкина стр. 21). Кажется, что ответ Иисуса высказан в терминах этого предания (см. на 10:35). Однако Он был Богом в совершенно отличном смысле, чем в псалме 81:6.
Иоанна 10:35
В котором было Слово Божие. Если, как кажется вероятным, Иисус имел в виду раввинское истолкование (Пс. 81:6. См. на Ин. 10:34), тогда это относится в общем ко всем израильтянам, которые приняли закон.
Нарушится. Гр. "луо" - "ослабляться", "нарушиться", "отменяться", "вычёркивать" (см. на Мф. 5:18). Иудеи знали этот принцип. Следовательно, они должны были признать и заключение, основанное на этом принципе. Если Св. Писание называло израильтян "богами", как могли иудеи обвинить Иисуса в богохульстве за претензию быть Сыном Божиим?
Иоанна 10:36
Освятил. Т. е. отделил, или определил для особой цели (см. на Быт. 2:3).
Послал в мир. См. 3:17. 20:21. В то же самое время, пришествие Иисуса в мир этот было добровольным (см. 5:18).
Сын Божий. Он не претендовал прямо на Божественность, но это следовало подразумевать из Его высказываний (см. на 2:16. 5:19-30. 10:30).
Иоанна 10:37
Не верьте Мне. "Бог никогда не просит нас верить, не дав достаточного доказательства для основания нашей веры" (Путь ко Христу. 105). Чудеса, которые совершил Иисус, предназначались для того, чтобы предусмотреть необходимое основание веры (см. стр. 209). Кроме того, характер Иисуса вполне согласовывался с характером Отца. Подобным образом в ранней церкви дела апостолов и сверхъестественные дары Духа, излитые на верующих, подтвердили "Свидетельство Христа" (1Кор. 1:6).
Иоанна 10:38
Верьте делам. См. на ст. 37.
Узнать и поверить. Очевидность текста склонна (ср. 146 стр.) к чтению: "узнать и понять" т. е. придти к познанию и пребывать дальше в этом познании. Буквальное значение этого чтения отражено в английской Библии времён короля Якова: "Придти к познанию и укрепить вашу веру".
Во Мне. Ещё раз Иисус заявил о Своём единстве с Отцом (см. на ст. 30).
Иоанна 10:39
Опять искали. Ср. 7:30, 32, 44. 8:20, 59.
Уклонился. Ср. 8:59.
Иоанна 10:40
За Иордан. Относительно дискуссии о служении Иисуса в Перее - см. на Мф. 19:1.
Где прежде крестил Иоанн. См. на 1:28.
И остался там. Иисус, кажется, должен был провести большую часть времени между праздником Обновления (см. на ст. 22) и Пасхой несколько месяцев спустя - в Перее (см. на Мф. 19:1).
Иоанна 10:41
Многие пришли к Нему. Это был освежающий и подкрепляющий контраст по сравнению с отвержением в Иерусалиме.
Иоанн не сотворил никакого чуда. В противоположность Иисусу, Который совершал там чудеса (Мф. 19:2). О свидетельстве Иоанна о самом себе см. 1:19-28. Иоанн заявил о себе: "Я просто "глас вопиющего в пустыне". Тем не менее, его служение произвело глубокое впечатление на народ в местностях, где он трудился и приём, оказанный теперь Иисусу, несомненно, в особой мере был обязан работе Иоанна. Народ помнил весть Предтечи.
Иоанна 10:42
И многие там уверовали. Обычная фраза в Евангелии от Иоанна (см. 4:41. 7:31. 8:30).
Дополнительный комментарий Е.Г. Уайт на десятую главу Евангелия от Иоанна.
Иоанна 10:2-5 - См. ЕГВ на Мф. 24:23, 24.
Иоанна 10:4 - См. ЕГВ на 2Кор. 11:14.
Иоанна 10:17, 18
Христос - поручитель человека.
(Ис. 6:8. Флп. 2:6-8. См. ЕГВ на Мк. 16:6)
"Никто из ангелов не мог стать поручителем вместо человеческой расы; их жизнь - Божья жизнь; они не могли отказаться от неё. Все ангелы несут бремя послушания. Они назначены вестниками Того, Кто является Повелителем небес. Но Христос - равный с Отцом, Безграничный и Всемогущий. Он мог уплатить выкуп за свободу человека. Он - Вечный, Существующий, Самобытный Сын, не подверженный никакому игу; и когда Бог спросил: "Кого нам послать?" Он мог ответить: "Вот Я, пошли Меня". Он мог отдать Себя в залог, чтобы стать поручителем человека; ибо Он мог сказать то, что не мог произнести самый высокий из ангелов, - Я имею власть над Моей собственной жизнью, имею власть отдать её и... опять принять её". (Инструктор молодёжи 21 июня 1900 г.)
Иоанна 10:18 - См. ЕГВ на 1:4. 20:17.
Комментарий адвентистов седьмого дня на Евангелие от Иоанна, 11 главу.
Воскрешение Лазаря
(Иоанна 11:1-45. См. карту стр. 223, таблица стр. 231. относительно чудес стр. 208-213)
Иоанна 11:1
Некто. Относительно хронологии этого события см. на Мф. 19:1. Лк. 17:1, 11.
Лазарь. Это имя происходит от еврейского слова Елазар, что, вероятно, обозначает "кому Бог помощник", "Чья помощь - Бог", или "Бог поможет". Лазарь не упоминается в синоптических Евангелиях, хотя Лука ссылается на посещение Иисусом дома Марфы и Марии (10:38-42). Лука, однако, не отмечает факта, что эти сёстры имели брата, которого очень любил Иисус. В притче о богаче и Лазаре (Лк. 16:19-31) нищий назван Лазарем. Некоторые усматривают возможную связь между настоящим случаем и выбором имени для нищего (см. на Лк. 16:20).
Вифании. Селение приблизительно 1,7 мили от Иерусалима (см. ст. 18) на восточном склоне Масличной горы по пути в Иерихон. Это место обычно отождествляется с современным Ел Азарайес, что означает "селение Лазаря".
Мария. Относительно отождествления Марии - см. на доп. прим. на Лк. 7 главы.
Марфа. О кратком знакомстве с характером Марфы - см. на Лк. 10:41.
Иоанна 11:3
Послали сказать Ему. Т. е. послали вестника.
Кого Ты любишь. Гр. "филео" - "любить как друга". Относительно различия между "филео" и "агапао" - любовью, отражающей восхищение, уважение и почтение см. на Мф. 5:43, 44. "Агапео" употреблено в Ин. 11:5, чтобы выразить любовь Иисуса к Лазарю и его сёстрам. Молитвенная просьба сестёр об их любимом брате, находившемся в болезни, произнесена в простых словах, отмечающих их близкую, задушевную дружбу и любовь. Они чувствовали, что Иисусу необходимо просто сообщить об их нужде, и Он сразу же явится на их зов о помощи. Когда Он медлил, они не могли понять Его промедления. Когда их брат умер - их сердца наполнил печаль. Казалось, что их молитвы остались без ответа. Всё же Тот, Кто понимал всё и пред Кем было раскрыто будущее - имел в виду более славный ответ, чем они ожидали.
Иоанна 11:4
Не к смерти. Результатом болезни часто бывает смерть, но в этом случае, смерть была бы не долговечной и вскоре уступила место жизни.
Но к. Гр. "хина", здесь вероятно понимаемое как результат предложения (см. на 9:3) т. е. слава должна принадлежать имени Бога как результат болезни и смерти Лазаря. Бог с удовольствием превратил злые умыслы врага во благо Своих "возлюбленных" (Рим. 8:28, ЖВ 471).
Иоанна 11:5
Любил. Гр. "агапао", любовь, выражающая восхищение, уважение, почтение (см. на Мф. 5:43, 44). Что касается любви Иисуса к Лазарю - применено только одно "филео" (см. на Ин. 11:3). Некоторые комментаторы в 3 и 5 стихах видят доказательство, что Иоанн здесь применил "филео" и "агапао" в равном значении. Такое заключение не обязательно. В действительности "агапао" возможно нарочно избрано в ст. 5, где включены и сёстры, чтобы избежать возможного заключения, что имелась в виду просто человеческая скорбь. "Агапао" часто встречается в трудах Иоанна, чтобы изобразить любовь, которую христиане должны проявлять друг ко другу (13:34. 15:12. 1Ин. 4:7, 11).
Иоанна 11:6
Пробыл два дня. Цель промедления была известна Иисусу, но неизвестна для опечаленной семьи в Вифании. Если Иисус допустил, чтобы Лазарь попал под власть смерти, для Него было возможным проявить Свою Божественность и дать неопровержимое доказательство, что Он в самом деле - Воскресение и Жизнь. Посредством чуда, воскрешения Лазаря - Иисус намеревался дать неверующим иудеям венчающее доказательство, что Он был Мессия, Спаситель мира. От места пребывания Иисуса в Перее до Вифании в Иудее было около 25 миль - расстояние равное дневному путешествию. Но при умеренной ходьбе это путешествие, возможно, заняло два дня. При этом стоит принять во внимание Его обычай служить всем на пути следования (см. ЖВ 529). Когда вестник возвратился от Иисуса, Лазарь, очевидно, был ещё жив (см. ЖВ 526). Но должно быть вскоре умер, ибо, когда Иисус прибыл в семью Лазаря, он уже находился в могиле четыре дня (ст. 17). Таким образом, сопоставив в этой главе все данные, касающиеся времени, нет необходимости заключить, как некоторые предполагают, что Лазарь умер раньше, чем вестник достиг Иисуса, чтобы возвестить Ему об этом.
Иоанна 11:7
Пойдём опять в Иудею. Иисус лишь недавно оставил иудею из-за враждебности иудеев (Ин. 10:9, 40). В Своём предложении, что они все вместе должны возвратиться, Он не упомянул Лазаря, и очевидно Лазарь не был в мыслях учеников, как явствует из их ответа (см. 11:8).
Иоанна 11:8
Равви. Гр. "Хабби" - титул, применяемый к выдающимся учителям, означающий буквально: "Мой великий Учитель" (см. на 1:38).
Искали побить Тебя камнями. См. на 10:39.
Опять идёт. Ученикам казалось абсолютно неразумным, чтобы Иисус рисковал Своей жизнью в земле неверия и в смертельной враждебности.
Иоанна 11:9
12... часов. Согласно иудейскому счёту времени, день длился от восхода до захода солнца и подразделялся на двенадцать частей. В зависимости от светового дня в различные периоды года - от 14 часов 12 минут во время летнего солнцестояния до 10 часов 3 минут во время зимнего солнцестояния. Так и длительность часа была различной. Наибольшая разница в длительности часа была около 20 минут.
Ходит днём. Сравни мысли в 9:10 с выраженными в 9:4 (см. ком. там же). Там подчёркивание ставится на мысль, чтобы трудиться, пока предоставляется последняя возможность; здесь - на факт, что час Иисуса всё ещё не пришёл (см. на 7:6).
Иоанна 11:11
Друг наш. Лазарь здесь в такой же мере представлен как друг учеников (см. на ст. 3).
Уснул. Гр. "коимао" - слово, применяемое как к обычному сну (Мф. 28:13. Лк. 22:45), так и ко сну смерти (Мф. 27:52. 1Кор. 7:39). Ученики поняли, что Иисус говорил о естественном сне (см. стр. 105).
Следующие сравнения демонстрируют соответствие сна, как символа для представления смерти:
1. Сон - бессознательное состояние: "Мёртвые ничего не знают" (Еккл. 9:5, 6).
2. Сон - покой от всякой внешней деятельности жизни: "В могиле нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости" (Еккл. 9:10).
3. При сне невозможно сознательное мышление: "Выходит дух его... исчезают все помышления его" (Пс. 145:4).
4. Сон продолжается до тех пор, пока человек не пробудится. "Так человек ляжет... до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего" (Иова 14:12).
5. Сон не допускает общения в деятельности с теми, которые пробудились: "Нет им более части вовеки ни в чём, что делается... (Еккл. 9:6).
6. Сон приводит к бездействию чувства души: "И любовь их, и ненависть их, и ревность их уже исчезли" (Еккл. 9:6).
7. Сон приходит естественно и неизбежно ко всем: "Живые знают, что умрут" (Еккл. 9:5).
8. Сон прекращает всякую хвалу Богу: "Ибо не преисподняя хвалит Тебя, не смерть восхваляет Тебя (Ис. 38:18. Пс. 113:25).
Иоанна 11:12
Выздоровеет. Гр. "зозо", о болезни - "поправиться", "выздороветь".
Иоанна 11:13
А они думали. Ссылка Христа на сон не была понята. Ученики надеялись, что в болезни Лазаря как раз прошёл кризис и он уже выздоравливал в благотворном сне.
Иоанна 11:14
Прямо. Иисус не говорил больше иносказательно.
Иоанна 11:15
Не было там. Имеется в виду, что смерть не произошла бы, если бы Иисус присутствовал там.
Дабы вы уверовали. Вера учеников в Иисуса как Сына Божия должна была укрепиться посредством венчающего чуда в служении Иисуса (см. на ст. 6).
Иоанна 11:16
Фома. Транслитерация еврейского "Теом" - "близнец" (см. на Мк. 3:18).
Близнец. Гр. "дидомос" - также означающее "близнец". Древнее предание обнаруженное в апокрифическом труде "Деяния Фомы" говорит, что он был одним из близнецов, который родился вместе с Иисусом. Это предание не имеет никакого основания. Фома играл сравнительно выдающуюся роль в Евангелии Иоанна (см. 14:5. 20:24-29. 21:2). Он проявляется в своей характерной природе - искренний, хотя робкий и боязливый (см. ЖВ 296). Поскольку его Учитель направлялся в Вифанию, он благодаря своей верности последовал за Ним, хотя его ум был переполнен самыми мрачными предчувствиями; ему казалось, что они направляются в когти смерти.
Иоанна 11:17
Четыре дня. См. на ст. 39. Об отношении этого периода времени к "двум дням" - см. на ст. 6.
Иоанна 11:18
Вифания. См. на ст. 1.
Близ Иерусалима. Несомненно, упомянуто, чтобы показать, что это место могло быть удобным для присутствия многих посетителей из Иерусалима (см. на ст. 19). Среди этих посетителей были люди, очень враждебно настроенные против Иисуса.
Стадиях 15-ти. Около 1,7 мили (см. 50 стр.).
Иоанна 11:19
Утешать. Среди израильтян утешать родственников, лишившихся своих близких и дорогих сердцу - считалось делом любви и обязанности. Согласно их взгляду, всех, которые верно исполняли эту обязанность, ожидала великая награда, а кто пренебрегал своими обязанностями - предостерегали о последующих наказаниях.
Иоанна 11:20
Тогда Марфа. У Марфы отмечены те же самые черты характера, как и в Лк. 10:38-42. Она - живая, энергичная и заботливая во всех практических обязанностях. Мария, с другой стороны, созерцательная, задумчивая, но преисполненная любви, всё ещё сидела дома (анг. перевод). Иисус был ещё у входа в селение, когда Марфа встретила Его (см. Ин. 11:30).
Иоанна 11:21
Если бы Ты был здесь. Эти же самые слова были высказаны Марией, когда встретилась с Иисусом (ст. 32). Несомненно, эта мысль была часто на устах и в сердце сестёр с момента смерти их брата. Конечно, сёстры были правы в своих высказываниях (см. на ст. 15, см. ЖВ 528).
Иоанна 11:22
Чего Ты попросишь. Марфа признавала, что Иисус был Сыном Божиим (ст. 28) и верила, что Бог всегда слышал просьбы Своего Сына. Неясно, до какой степени она осмелилась питать надежду, что Иисус мог воскресить её брата к жизни. Она, несомненно, слышала о воскресении дочери начальника синагоги (Мк. 5:35-43), а также и сына вдовы из Наина (Лк. 7:11-15). Она чувствовала уверенность, что Иисус что-то делает, чтобы утешить их.
Иоанна 11:23
Воскреснет. Хотя саддукеи отрицали истину о воскресении мёртвых (см. Мф. 22:23), фарисеи, более многочисленные из этих двух партий - смело исповедали свою веру в воскресение и будущую жизнь (см. Деяния 23:8). Несомненно, многие имевшие такое убеждение, пытались утешить Марфу словами, которые в данном случае высказал и Иисус.
Иоанна 11:24
В последний день. Эта уверенность Марфы в будущее воскресение была очень сильной и облегчала её печаль (ср. 1Фес 4:13-18). Но этот день казался очень далёким; она надеялась, что произойдёт здесь нечто, чтобы утешить её в такой великой печали (см. на 11:22).
Иоанна 11:25
Я есмь воскресение. Это ещё одно из "Я есмь", высказанных Иисусом (ср. 6:35, 51. 8:12. 10:7, 9, 11, 14. 14:6. 15:1, 5). Иисус представил здесь Себя как Жизнедателя. В Нём имеется "жизнь самобытная, непроизводная, не заимствованная" (ЖВ 530). Принявший Его - принял жизнь (1Ин. 5:11, 12) и имеет гарантию на будущее воскресение для вечной жизни (ср. 1Кор. 15:51-55. 1Фес. 4:16).
Верующий. Иисус пытался отвлечь внимание от будущего воскресения в конце веков и направить их внимание на Себя. Только те, которые сосредотачивают свою веру на Нём во время их земного странствования, могут надеяться получить жизнь в тот день. Вера от Христа - вопрос, требующий нашего первого внимания и интереса.
Если и умрёт. "Даже если он должен умереть".
Иоанна 11:26
Не умрёт вовек. В гр. языке сильно выделено отрицание (см. на 4:4). Ссылка здесь ясно указывает на вторую смерть, а не конец жизни, постигающий всех в конце их земного странствования (см. на 10:28). Это последнее значение подразумевается в 11:25, где выражение "если и умрёт" лучше перевести "даже если он должен умереть". Вторая смерть равнозначна выражению "погибнут" (3:16). Те, которые живут и верят в Иисуса, будут избавлены от этого опыта (Отк. 20:6).
Иоанна 11:27
Я верую. Марфа подтвердила свою веру в Иисуса как Мессию, и таким образом косвенно то, что Он только что утверждал.
Христос. См. на Мф. 1:1.
Сын Божий. О значении этой фразы, применительно к Иисусу - см. на Лк. 1:35, см. доп. прим. на Ин. 1 главу.
Грядущий в мир. Ср. это выражение с Мф. 11:3. Ин. 1:9. 3:31. 6:14. 9:39. 16:28. 18:37.
Иоанна 11:28
Тайно. Несомненно так, чтобы присутствующие на похоронах не последовали за Марией на место, где был Иисус. И чтобы Мария могла встретить Его одна. Сёстры знали также о замыслах убить Иисуса, и проявляли такую предусмотрительность, чтобы не разгласить факта, что Он был в этой местности. Возможно также, именно это соображение руководило ими, что они не прямо обратились к Нему с просьбой, чтобы Он пришёл (см. на 3 ст.).
Учитель. Гр. "дидаскалос", буквально означающее "учитель", обычный титул Иисуса (см. на 13:13. 1:38).
Иоанна 11:29
Поспешно встала. До этого она сидела в доме (ст. 20).
Иоанна 11:30
Ещё не входил. Несомненно, из-за враждебности иудеев (см. ст. 8) и кроме того, чтобы встретить сестёр одних.
Иоанна 11:31
Пошли за нею. Что они последовали за Марией - много значило для них, ибо они стали свидетелями чуда, которое Христос должен был совершить.
Иоанна 11:32
Пала. Она была более несдержанной, чем её сестра (ср. ст. 20, 21).
Если бы Ты был здесь. Это точно то, что сказала Марфа (см. на ст. 21). Но очевидно в данном случае не было никакой беседы, как раньше с Марфой. Мария пала к ногам Иисуса и плакала. Возможно, её чувства были слишком велики, чтобы их выразить словами.
Иоанна 11:33
Иудеев плачущих. Безусловно, плач Марии и близких друзей Лазаря был искренним, но множество других плачущих, вероятно причитали лишь поверхностно, что характерно для восточных похоронных процессий. Слово, здесь переведенное "плакать" встречается в Мк. 5:39, чтобы изобразить влияние причитания и вопля нанятых плакальщиков.
Возмутился. Гр. "ембримаомаи", которое в основном означает "сильно тосковать" или "возмущаться (с гневом)". Это слово встречается в переводе 70-ти (Дан. 11:30) в контексте, который подчёркивает негодование или возмущение. Эта мысль, кажется, выражена и в Мк. 14:5. Фраза соединения с "возмутился" и "восскорбел" (Ин. 11:33) выражает ту же самую мысль. Следовательно, "ембримаомаи" изображает волнение ума, сильное, чувственное переживание, здесь праведное, справедливое негодование, несомненно вызванное лицемерной печалью собравшихся иудеев; некоторые из их среды вскоре будут замышлять планы, чтобы убить того, о котором теперь они плакали, а также и Того, Который вскоре дарует жизнь почившему (см. ЖВ 533).
Иоанна 11:34
Положили. Гр. "титхеми", обычное слово, чтобы выразить размещение мёртвого тела (см. 19:41, 42. 20:2, 13, 15), следовательно, почти равнозначное "похоронили".
Иоанна 11:35
Прослезился. Гр. "дакруо" - "лить слёзы". Это слово в Новом Завете встречается только здесь. В переводах 70-ти оно встречается у Иова 3:24. Иер. 27:35. Мих. 2:6. Слово для "плакать" в Иоанна 11:33 - "клаио", слово, которое изображает не только ослабленный плач, но также причитания и вопли, обычно сопровождающие восточные процессии об умершем (см. на ст. 33). "Клаио", однако, встречается в Лк. 19:41 - но в другом значении. В Своей человеческой природе, Иисус соприкасался с человеческой печалью и плакал с плачущими. "Посему Он должен был во всём уподобиться братьям" (Евр. 2:17). Из-за Своего отождествления с человечеством "Он может и искушаемым помочь" (Евр. 2:18). Относительно дискуссии о человеческой природе Иисуса см. на Лк. 2:52. Иоанн 1:14. Что касается рассуждений относительно слёз Христа - см. ЖВ 533, 534.
Иоанна 11:36
Любил. Гр. "филео" (см. на ст. 3, 5).
Иоанна 11:37
Не мог ли сей? Эти слова, кажется, выражали повторяемую мысль как Марфой, так и Марией, что если бы Господь присутствовал здесь, Лазарь не умер бы (ст. 21, 32). Однако, согласно контексту (см. на ст. 38), кажется более естественным истолковать их как выражение скептицизма и сомнения, и даже едкой насмешки, как если бы они желали сказать: "Если бы Он в действительности был чудотворцем, на что претендует, конечно Он сделал бы что-либо для одного из Своих самых близких друзей". Следовательно, они могли со всего этого сделать вывод, принимая во внимание неудачу, сохранить жизнь Лазаря - что Он не отверз очи слепому человеку.
Иоанна 11:38
Скорбя внутренно. См. на ст. 33. Тон неверия, высказанный некоторыми иудеями (см. ст. 37), содействовал такому скорбному состоянию мыслей.
Гробу. Гр. "мнемеион", буквально "памятник" от "мнемонеуо" - "помнить", многократно применяемое в смысле памятника для мёртвого, но больше всего - относительно могилы или самой гробницы (Мк. 16:5).
Пещера. Естественные пещеры, заранее приготовленные посредством высекания, были обычными похоронными местами в Палестине (ср. Быт. 23:19. Ис. 22:16). Мишна изображает типичную семейную гробницу: "Центральное место пещеры должно быть размером 6 на 8 локтей (локоть равен 45 см) и 13 камер должны открываться в неё, четыре с одной стороны, четыре с другой; три спереди (у входа); одна справа у входа и одна - слева. С наружной стороны у входа в пещеру необходимо сделать двор 6 Х 6 локтей [который является] местом похоронных носилок с гробом, и тех, которые хоронят его. Две пещеры [два гроба] должны раскрываться с этого двора - одна с одной стороны, и одна с другой" (Баба Батхра 6, 8. В Талмуде изд. Санкина стр. 421, 422). Археологические раскопки показали, что входы в гробницы обычно располагались в горизонтальной плоскости.
Камень. Эти камни, часто круглые, чтобы их можно было катить, закрывали отверстие склепа. Часто каменные опоры держали круглый камень надёжно на месте (см. Мишна Охолотх 2:4 в Талмуде изд. Санкина стр. 156).
Иоанна 11:39
Отнимите. Иисус чудесным образом мог отвалить этот камень. Но эта задача вполне посильна, чтобы выполнить человеческими руками. Люди могут сотрудничать с Богом и не ожидать, что Бог сделает за них то, что они в состоянии сделать сами (см. на стр. 209).
Уже смердит. Это взволнованное высказывание показывает, что вера Марфы была слишком слабой, чтобы уловить полное значение всего, что подразумевалось в ст. 23-26 (см. ст. 22). Её высказывание "уже смердит" представило положительное доказательство иудеям, что в данном случае не было сделано никакого обмана, и что Лазарь был действительно мёртв. Факт, что Марфа боялась, что разложение уже началось, говорит о том, что тело не было забальзамировано, хотя 44 ст. отмечает заботливое приготовление тела при погребении.
Четыре дня. Иудейское предание третьего столетия, вероятно отражающее элементы веры времён Иисуса, учит, что на протяжении трёх дней душа возвращается к телу в надежде войти в него снова. Когда в конце периода душа видит, что лицо стало обезбраженным, она уходит и никогда больше не возвращается. Следовательно, на протяжении трёх дней родственники могли посещать гробницу в надежде, что личность, возможно, находилась лишь в бессознательном состоянии, но не умерла. При наступлении четвёртого дня уже не существовало сомнений относительно смерти. Если эти предания были распространены во время Иисуса, факт, что это происходило в четвёртый день, было убедительным доказательством, что Лазарь умер действительно. Возможно Иисус имел в виду это популярное мнение, когда отлагал Своё прибытие, пока не наступил четвёртый день.
Иоанна 11:40
Не сказал ли Я? Точно таких слов не обнаружено в ст. 21-27, но они подразумеваются при сравнении этих стихов с вестью, отправленной Иисусом, когда Он впервые получил весть о болезни Лазаря (ст. 4, ср. ЖВ 526).
Иоанна 11:41
Камень. См. на ст. 38.
От пещеры. Очевидность самого текста (ср. стр. 146) склонна к опущению этой объяснительной фразы "от пещеры, где лежал умерший".
Возвёл очи к небу. Обычное положение Иисуса при молитве (ср. Мк. 6:41. Ин. 17:1). Что касается народа, относительно этого обычая - возводить очи к небу - упоминается редко. Более распространённо, по крайней мере, согласно преданию второго столетия н. э., которое вероятно отражало более ранний обычай - глаза при молитве были устремлены в сторону храма (см., к примеру, Мишна Беракотх см. 4, 5 в Талмуде изд. Санкина 174 стр.).
Отче. Обычная форма обращения Иисуса (см. Лк. 22:42. Ин. 12:27. 17:1. 17:25). В молитве Господней Иисус учил Своих последователей обращаться к Богу, величая Его таким титул (см. на Мф. 6:9).
Ты услышал Меня. Иисус находился в постоянном общении со Своим Отцом. События Его жизни происходили в соответствии с планом, согласованным, прежде, чем Иисус оставил небо (см. на Лк. 2:49). Чтобы этот план был выполнен лучше и быстрее, в нём предусматривалось представить венчающее доказательство Божественности Христа. Молитва Иисуса Христа была простой, в заметном контрасте с заклинаниями магов. Она не содержала просьбы, а лишь простое выражение благодарности, но в ней находилось не выраженное словами, полное согласие Сына с волей Отца.
Иоанна 11:42
Для народа. В данном случае не было другой причины для молитвы. Воскресение сына вдовы в Наине (Лк. 7:11-17) происходило в маленьком, незначительном городке в Галилее. Воскресение дочери Иаира (Лк. 8:41-56) имело место в уединённой комнате с немногими свидетелями. Кроме того, её воскресение произошло лишь краткое время спустя после её смерти (см. на Иоанна 11:39). Настоящее же чудо было осуществлено среди бела дня, в присутствии свидетелей - как друзей, так и врагов. Таким образом, всякая причина, могущая служить поводом к сомнению - была исключена. Фарисеи обвиняли Иисуса в том, что Он изгоняет бесов силою князя бесовского (Мф. 12:24), Иисус открыто объявил о Своём союзе с небесным Отцом, без Которого Он не делал ничего (см. Ин. 5:19-30. 7:28, 29) и теперь заявил, что Его цель побудить их поверить, "что Ты послал Меня" (Ин. 11:42).
Иоанна 11:43
Воззвал. Гр. "краугазо" - "взывать громко". Этот глагол встречается и в других местах Нового Завета: Мф. 12:19. 15:22. Ин. 18:40. 19:6, 15. Деяния 22:23.
Громким голосом. Гр. "фоне мегале". Этих два гр. слова встречаются вместе также в Мф. 24:31. Мк. 15:34, 37. Отк. 1:10.
Лазарь. Иисус обратился к нему, как мы обращаемся к знакомому другу, пробуждая его от сна.
Иди вон. Гр. "деиро ексо". "Деиро", означающее "сюда", в смысле "иди", и таким образом переведенное в Мф. 19:21. Мк. 10:21. Деян. 7:34. "Ексо" означает "вон". Во всём этом повествовании нет никакого намёка, что душа Лазаря оставила его тело в момент смерти и вознеслась на небо. Если бы это было на самом деле, тогда следовало бы ожидать, что Иисус скорее обратится к сознательной душе, чем к безжизненному телу. Он мог сказать: "Лазарь, снизойди и живи снова в плоти". Но подобно Давиду, Лазарь "не восшёл на небо" (Деяния 2:34). Прошло уже четыре дня, как Лазарь находился в периоде забвения и бессознательного состояния (Пс. 145:4). Если бы кто-либо пожелал получить от него сведения о подвигах его души после смерти, он был бы разочарован, ибо Лазарь не имел что рассказывать.
Иоанна 11:44
По рукам и ногам. Было много различных предположений, как Лазарь мог двигаться, при каких обстоятельствах. Несомненно, его движения были скованными, ибо Иисус приказал освободить его руки и ноги (ср. ЖВ 536).
Погребальными пеленами. Гр. "кеириан" - "повязки". Мишна говорит о "трупе" и как "его класть в гроб и пеленать" (Шаббаш 23, 4 в Талмуде изд. Санкина стр. 769. Ср. Ин. 19:40).
Платком. Гр. "соударион", от латинского "судариум". Это слово применено также в Лк. 19:20. Ин. 20:7. Деяния 19:20.
Иоанна 11:45
Уверовали в Него. Это чудо, сверх всякого ожидания, во многих достигло своей цели (ст. 42. Ср. 2:23. 7:31). Этот отклик, несомненно, принёс ободрение для Иисуса и Его учеников.
Удаление в Ефраим
(Ин. 11:46-57. См. карту 223 стр. и 51)
Иоанна 11:46
К фарисеям. Среди осведомителей, несомненно, были некоторые из шпионов, которые постоянно ходили по пятам и выслеживали Иисуса. Другие просто чувствовали, что такое выдающееся событие должно привлечь внимание религиозных руководителей. Они, возможно, желали посоветоваться, как им относиться к Нему.
Иоанна 11:47
Первосвященники. Преимущественно они были из саддукеев (см. ст. 52). Саддукеи отрицали возможность воскресения (Мф. 22:23. Деяния 23:8). Они были очень встревожены, ибо одна из главных теорий, попросту говоря, была опровержена. Теперь они присоединились к фарисеям, выражая открытую враждебность к Иисусу. И в действительности, первосвященники играли руководящую роль при аресте, суде и осуждении Иисуса (см. Мф. 20:18. 21:15. 23:45. 26:3).
Фарисеи. См. стр. 51.
Совет. Гр. "сунедрион", происходящее от "сун" - "вместе" и "хедра" - "сидеть". Об этом совете смотри стр. 67.
Что нам делать? Они чувствовали, что положение достигло такого критического момента, что дальше медлить нельзя. Противники могли стать верующими, враги - друзьями и даже некоторые из их собственных рядов находились под глубоким убеждением (истины). Их влияние на народ быстро ослабевало.
Иоанна 11:48
Придут римляне. Это сказано иронически, ибо, когда это Евангелие писалось (см. стр. 179), римляне в точности выполнили то, чего в данном случае так боялись руководители Израиля (см. стр. 73-77), но по совершенно другой причине. Если Иисус, согласно иудейским ожиданиям, мог быть политическим Мессией, римские репрессивные меры могли быстро пресечь любую попытку посадить Его на престол. Но Иисус никогда не претендовал на роль национального избавителя. Когда толпы народа пытались взять Его силой и сделать царём, Он быстро распустил народ и удалился от этой сцены (6:15).
Местом нашим. Вероятно, имеется в виду храм (См. Иер. 7:15. 2Мак. 5:19) или в более широком смысле - Иерусалим.
Народом. Несмотря на назначение римского прокуратора (см. стр. 66) и наличия рядом с храмом римской крепости Антония (см. карту 225) иудеи пользовались сравнительной свободой, что касается их внутренних, местных дел. Они находились в опасности лишиться и этой свободы, что и произошло около 40 лет спустя.
Иоанна 11:49
Каиафа. См. на Мф. 26:57. Лк. 3:2.
Будучи на тот год. Это не означает, что первосвященник совершал своё служение на протяжении одного года. Издревле это служение продолжалось всю жизнь, но при римском правлении первосвященник был смещён со своей должности, и поставлен другой. Каиафа совершал своё служение приблизительно от 18 до 36 г. н. э. (см. на Лк. 3:1). "Тот год" - очевидно, означает: тот решающий или памятный год, в котором был распят наш Господь.
Иоанна 11:50
Чтобы один человек умер. Об этом принципе также засвидетельствовано и раввинской литературе. Мидраш Раббах на Быт. 43:8 в издании Санкина стр. 846 говорит: "Лучше рисковать одной жизнью, чем все должны быть определены к смерти". Тот же Мидраш относительно Быт. 46:26 говорит: "Лучше, чтобы казнили только вас, чем всё общество наказывать вместо вас". Сущность аргумента Каиафы заключалась в том, что даже если Иисус был невиновным, Его устранение должно принести благословение Израилю.
Иоанна 11:51
Не от себя. Конечно, Каиафа в общем знал пророчество, но о точных Божественных предсказаниях он имел лишь смутное представление. Он заботился лишь в том, чтобы удержать за собой власть и продлить национальную жизнь иудеев. Однако его слова были удивительным пророчеством о том, что должен был сделать Иисус. Иисус должен был умереть, но народ, который Каиафа надеялся таким образом спасти от исчезновения - безвременно погиб.
Иоанна 11:52
И не только за народ. Этот комментарий прибавлен Иоанном. Каиафа ссылался только на иудейскую нацию. Однако Иисус должен был умереть за всех, и принявшие Его с каждого народа должны соединиться в одну великую семью верующих (Еф. 2:11-23). Они представляли собой "других овец", которых должен был привести Добрый пастырь (Ин. 10:16).
Иоанна 11:53
Положили убить Его. Синедрион официально согласился предать Иисуса смерти. Проблемы заключались лишь в том, как привести в исполнение этот план, без возбуждения народа. Были и более ранние попытки лишить жизни Иисуса (5:18 и т.д.) но воскресение Лазаря привело, в конечном счете, к кризису. Совет Каиафы - выход из положения в том, чтобы не устанавливать виновность или невиновность Иисуса (см. на ст. 50), казалось, был поддержан членами Синедриона.
Иоанна 11:54
Ефраим. Обычно отождествляется с современным Ет-Тайуйбех, местом, расположенным около четырёх миль на северо-восток от Вефиля (см. 2Цар. 13:23. 2Пар. 13:19. Иосиф Флавий, Война IV 9, 9, 551). Он не располагался вблизи пустыни, простиравшейся вдоль Иорданской долины.
Иоанна 11:55
Пасха иудейская. Если считать безымянный праздник в 5:1, как праздник Пасхи - это будет уже четвёртая Пасха, упомянутая Иоанном (см. стр. 193-247).
Страны. Т. е. со всей Палестины, хотя на Пасхе присутствовали иудеи со всех частей мира.
Очиститься. О необходимости церемониальном очищении прежде вкушения Пасхи (см. на 2Пар. 30:17-20, ср. Чис. 9:10). Служители, присутствовавшие на судебном процессе над Иисусом, отказались войти в преторию (судебный зал римлян), чтобы не оскверниться, но чтобы можно было вкушать Пасху (18:28).
Иоанна 11:56
Тогда искали Иисуса. Как они делали уже раньше, на празднике Кущей (7:11). Но теперь, при соединённых усилиях фарисеев и саддукеев (см. на 11:47) их поиски были очень интенсивными.
Не придёт ли Он на праздник? Ввиду недавнего повеления об аресте Иисуса, могло быть сомнение - будет ли Он присутствовать на празднике. Гр. фраза выражает следующие идеи: "Осмелится ли Он придти на праздник, осмелится ли? Они, очевидно, надеялись, что Он поступит так, и таким образом это будет содействовать Его аресту.
Иоанна 11:57
Первосвященники. См. на ст. 47.
Узнает. Т. е. "обнаружит".
Объявил. Гр. "менуо" - "обнаружить", "сообщить".
Дополнительный комментарий Е.Г. Уайт на одиннадцатую главу Евангелия от Иоанна.
Иоанна 11:1 - Желание Веков 525.
Иоанна 11:2 - Желание Веков 524-536.
Иоанна 11:3-7 - Желание Веков 526.
Иоанна 11:5 - Желание Веков 208.
Иоанна 11:8-16 - Желание Веков 527.
Иоанна 11:9-10 - ОХВ 471; 3 т. 108. 6 т. 167.
Иоанна 11:14-15 - Желание Веков 528.
Иоанна 11:19-21 - Желание Веков 529.
Иоанна 11:21-28 - Желание Веков 530.
Иоанна 11:25 - Великая Борьба 299. М.Ж. 349. Пророки и Цари 627. 6 т. 230.
Иоанна 11:25-26 - М. Ж. 295.
Иоанна 11:29-35 - Желание Веков 533.
Иоанна 11:36-39 - Желание Веков 534.
Иоанна 11:39-41 - Желание Веков 535.
Иоанна 11:40 - Наглядные Уроки Христа 145.
Иоанна 11:41-44 - Желание Веков 536.
Иоанна 11:45-47 - Желание Веков 537.
Иоанна 11:47 - Желание Веков 539.
Иоанна 11:47-54 - Желание Веков 537-542.
Иоанна 11:48 - Желание Веков 540. ВБ 27.
Иоанна 11:49-50 - Желание Веков 539.
Иоанна 11:50 - Великая Борьба 615.
Иоанна 11:51-52 - Желание Веков 540.
Иоанна 11:54 - Желание Веков 541.
Иоанна 11:56 - Желание Веков 558.
Иоанна 11:50-51
Каиафа предсказал неизвестное для него.
(См. Ин. 18:14)
"Эти слова были произнесены тем, кто не знал их значения. Святость жертв и приношений потеряли для него значение. Но его слова означали более, чем он или связанные с ним могли понять. Посредством тих слов, он высказал свидетельство, что наступает время, когда священство Аароново прекратится навсегда. Он осудил Того, Кто символизировался с каждой принесённой жертвой, но смерть Которого положит конец в необходимости всех теней и прообразов. Сам не осознавая того, он провозгласил, что Христос должен был исполнить то, ради чего была учреждена система жертв и приношений". (Review and Herald 12 июня 1900 г.)
Иоанна 11:18 - См. ЕГВ на 1:4. 20:17.
Комментарий адвентистов седьмого дня на Евангелие от Иоанна, 12 главу.
На обеде у Симона
(12:1-9. Мф. 26:6-13. Мк. 14:3-9. Лк. 7:36-50. Главный ком на Матфея и Луки. См. карту 224 стр., таблицы 229, 231 стр.)
Иоанна 12:1
Пришёл Иисус. Относительно дискуссии, о взаимоотношении этого пира к отмеченному в Евангелиях - см. доп. прим. на Лк. 7 главы.
За шесть дней до Пасхи. Этот обед, вероятно, происходил ночью после субботы - последней субботы перед распятием (см. на Мф. 21:1. 26:3), т. е. уже в первый день недели (см. т. 11 стр. 101). Таким образом, оставалось точно шесть дней (включительно) (см. т. 1 стр. 182) до Пасхи, которая выпадала на пятницу (см. доп. прим. на Мф. 26. Прим N1).
Где был Лазарь. См. на 11:1.
Иоанна 12:2
Там приготовили. Пир был в доме Симона (Мф. 26:6).
Вечерю. Гр. "деипнон" (см. на Лк. 14:12).
Марфа служила. Что, кажется, было характерным для неё (см. Лк. 10:40).
Иоанна 12:3
Фунт. Гр. "литра", равнозначное латинскому "либра", около 11,5 унций согласно анг. системы мер веса. Одна унция = 28,35 грамма, 11,5 унций = 326 граммов. Следовательно, здесь было меньше фунта, который весит 16 унций или 453,59 грамма. Слово встречается в Новом Завете только здесь и в 19:39.
Нардового, чистого драгоценного мира. Гр. "муроу, нардоу пистикес". Подобное сочетание слов приведено на полях одной Библии против Мк. 14:3. "Миро из чистого нарда". "Чистого" - перевод прилагательного "пистикос"... однако, не все согласны, что "пистикос" означает "чистый", "настоящий". Некоторые говорят, что оно означает "жидкий". Другие рассматривают "пистикос" как название местности. Относительно описания "миро" - см. на Лк. 7:37.
Ноги. Мф. 26:7 и Мк. 14:3 заявляют, что миро было вылито на голову. Несомненно, Мария совершила оба действия, хотя каждый из Евангельских авторов отметил только одно действие. Лука подобно Иоанну, упомянул только помазание ног (Лк. 7:38).
Благоуханием. Это действие не могло быть скрытым. Сильный запах благоухания наполнил дом, обращая внимание на поступок Марии.
Иоанна 12:4
Один из учеников Его. Матфей отметил, что "ученики Его вознегодовали" (Мф. 26:28). Дух критики, проявившийся сначала в Иуде, затем распространился среди других учеников.
Предать Его. См. на 6:71.
Иоанна 12:6
Ящик. Гр. "глоссокомон", буквально ящик для мундштуков духовых инструментов, но это слово также применяется при описании ящика для обычных предметов и в особенном смысле может означать "сокровищницу для денег". Следовательно "денежный ящик" - вполне приемлемый перевод. Это слово встречается в переводе 70-ти (2Пар. 24:8).
Носил. Гр. "бастазо", обычно означающее "носить" (Лк. 7:14. 22:10), также "схватить" (Ин. 10:31). Здесь имеется в виду значение "воровать", "таскать", "стянуть" - определение ясно выраженное в папирусе.
Иоанна 12:7
На день погребения. Очевидность текста склонна к чтению (ср. стр. 146) "которое она могла сохранить на день погребения Моего", или "пусть сохранит его на день Моего погребения" (Анг. стандартное издание). Однако точное значение этой части предложения в гр. подлиннике не будет соответствовать такому переводу. Кажется неправдоподобным, чтобы Иисус ссылался на сохранение части содержимого, чтобы применить во время Его погребения. Оно скорее намекает на побуждение, которое вызвало покупку миро (см. Мф. 26:12. Мк. 14:8). Относительно дискуссии о побуждении Марии в помазании см. на Мф. 26:12, ср. ЖВ 559, 560.
Иоанна 12:9
Многие из иудеев. Из простого народа. Такое же выражение снова встречается в ст. 12.
Узнали. Лучше "обнаружили".
Чтобы видеть и Лазаря. Достаточная причина. Человек, воскресший из мёртвых, может и сегодня привлечь огромные толпы народа.
Предательский заговор
(Ин. 12:10, 11. Мф. 26:1-5, 14-16. Мк. 14:1, 2, 10, 11. Лк. 22:1-6. Главный ком Мф. См. таблицу стр. 233)
Иоанна 12:10
Первосвященники. В связи с заговором - предать Иисуса смерти, первосвященники решили лишить жизни также и Лазаря. Однако, поскольку его жизнь свидетельствовала о Божественности Того, Кого они осудили на смерть и притом он отрицал учение, которого многие из них придерживались, а именно, что нет никакого воскресения (см. на 11:47) - они полагали убить также и его.
Иоанна 12:11
Приходили. Или "начинали отходить" (Робертсон). Т. е. они отходили от Иудаизма и присоединялись к рядам учеников Иисуса.
Торжественный въезд Иисуса в Иерусалим
(Ин. 12:12-19. Мф. 21:1-11. Мк. 11:1-11. Лк. 19:29-44. Главный комм. Мф., см. карту 224, таблицы стр. 233)
Иоанна 12:12
На другой день. Следующий день, т. е. день после ночного пира - первый день недели (см. на ст. 1).
Множество народа. См. на ст. 9. Хотя заявление Иосифа Флавия, что особенно на Пасху в Иерусалиме собиралось более чем 2 500 000 (Война VI 9, 3, 420-427), вероятно преувеличено, однако следует заметить, что в этот период времени в Иерусалиме собирались громадные толпы народа.
Иоанна 12:13
Пальмовые ветви. Пальмовые ветви, упомянутые в 1Мак. 13:51. В связи с триумфальным входом первосвященника Симона в Иерусалимскую башню. Пальмовые ветви в руках великого множества в Отк. 7:9 - суть символ победы (см. ВБ 655).
Восклицали. Лучше "продолжали восклицать".
Царь Израилев. Русское построение этого предложения соответствует греческому. Первая часть цитирования, очевидно, взята из Псалма 117:26 последняя часть "Царь Израилев" намёк на Зах. 9:9 о Мессии, как царе, согласно иудейским представлениям - см. на Лк. 4:19, ср. Ин. 18:37; 19:19. Восторженные восклицания толпы в разных Евангелиях отмечали по-разному. И, несомненно, тогда применялись различные выражения.
Иоанна 12:14
Молодом осле. Иоанн опускает подробности и ведение осла (см. Мк. 11:1-7).
Иоанна 12:15
"Не бойся". Этой фразы нет ни в еврейском тексте, ни в переводе 70-ти (Зах. 9:9), откуда цитируется последующее высказывание. Возможно, она взята из Ис. 40:9.
Иоанна 12:16
Не поняли. Ученики не поняли цели и значения настоящего действия Иисуса. Относительно дискуссии о цели - см. на Мф. 21:5. Ср. ЖВ 571, 572. Хотя Иисус ясно сказал Своим ученикам о Своей приближающейся смерти (Мф. 17:22, 23). Они, кажется, забыли об этом в такой волнующий момент. Когда они услышали, что Он принимает никогда в прошлом не допускаемый им титул "Царь Израилев" - в них воскресла надежда, что, в конце концов, Он исполнит их ожидания, а также и толпы, провозгласив себя царём и приняв на Себя роль политического Мессии. Лишь после воскресения, посредством изучения пророчеств, озарённые светом Св. Духа, они поняли цель этой сцены.
Иоанна 12:17
Свидетельствовал. Те, которые были очевидцами воскресения Лазаря, смешались с народом и несли своё свидетельство. Таким образом возрастать энтузиазм.
Иоанна 12:18
Встретил Его народ. Было две толпы народа: одна сопровождала Иисуса, а другая - вышла из Иерусалима, чтобы встретить Его.
Иоанна 12:19
Успеваете. Гр. "офелео", применённое здесь в смысле "достигать" (ср. 6:63).
Мир. Очевидность текста (ср. стр. 146) - за чтение "весь мир". Это выражение может просто означать "всё". Это выражение - преувеличено. Оно исходит от раздражённых, гневных противников. Вместо того, чтобы найти людей, готовых наложить руки на Иисуса и предать Его их власти, они обнаружили вокруг Него множество народа с радостным восклицанием приветствовавших Его как Своего Царя. При таких обстоятельствах любая попытка арестовать Иисуса могла возбудить следовавший за Ним народ. Руководители обратились к Иисусу, чтобы Он повелел им замолчать, но безуспешно (Лк. 19:39, 40). Всё, что они могли сделать - быть свидетелями процессии и видеть их ненавистного врага, въезжающего в Иерусалим в царском триумфе. Они чувствовали примерно то, что переживал Аман, ведя под уздцы царскую лошадь, на которой ехал Мардохей (Есф. 6:11). Не зная в действительности Его цели, они, несомненно, полагали, что Иисус должен провозгласить Себя Царём, упразднить их власть и поднять восстание против Рима.
Беседа с греками
(Ин. 12:20-36)
Иоанна 12:20
Некоторые еллины. Этот случай, вероятно, произошёл во вторник, предшествующий распятию, когда Иисус в последний раз посетил храм (см. на Мф. 23 гл., ср. ЖВ 621 стр.).
На поклонение. Факт, что они пришли поклониться скорее, чем участвовать на пасхальном празднике, подчёркивает, что эти греки не были вполне обращёнными в иудейскую веру так называемыми прозелитами. Иосиф Флавий упоминает об иностранцах, приходивших в Иерусалим, чтобы поклониться в период Пасхи (Война VI 9, 3, 427). Наполовину обращённые в иудейскую веру подобно язычникам могли пребывать только во дворе язычников. Относительно описания дворов храма - см. Мишна Миддотх в талмуде изд. Санкина стр. 1-23, ср. Келит 1:8 в Талмуде изд. Санкина стр. 11).
Иоанна 12:21
Филиппу. См. на Мк. 3:18.
Из Вифсаиды. См. на Мф. 11:21.
Нам хочется. Лучше - мы желаем.
Видеть. Здесь употреблено в значении "иметь беседу", как в Лк. 8:20. Относительно целей предполагаемой беседы см. ЖВ 622.
Иоанна 12:22
Говорит о том Андрею. Как Филипп, так и Андрей носили греческие имена, и их еллинское происхождение могло рассматриваться как причина их участия в настоящем случае. Почему Филипп посоветовался с Андреем - причины не указано, но очевидно он искал у Андрея совета, как представить Иисусу дело расспрашивающих греков (см. на 6:8). В повествовании о насыщении 5000 (6:1-14) Андрей проявил более практическую изворотливость ума, чем Филипп, который проявил себя не только осторожным и предусмотрительным, но и медлительным сердцем, чтобы веровать.
Иоанна 12:23
Сказал им в ответ. Эти слова были скорее ответом на ситуацию, вызванную посредством греков, чем прямой ответ им.
Пришёл час. Ранее Иисус говорил, что час Его ещё не пришёл (2:4. 7:30. 8:20. См. на 2:4). Теперь, однако, час Его смерти был очень близок. До распятия оставалось всего лишь четыре дня. Посещение греков, несомненно, напоминало Иисусу о результате Его смерти, а именно - обращение многих из языческих народов.
Сыну Человеческому. См. на Мф. 11:1. Мк. 2:10.
Иоанна 12:24
Истинно. См. на Мф. 5:18. Ин. 1:51.
Умрёт. Простая иллюстрация из природы. Зерно пшеницы, помещённое в почву, умирает как зерно пшеницы, но жизнь не уничтожается. В зерне имеется зародыш жизни, который настолько силён, что его не может уничтожить разлагающееся зерно. При росте нового растения, одно зерно пшеницы приносит много зёрен. Однако, такого увеличения зёрен не произойдёт, если семя не бросить в почву. Так было и с Иисусом. Если бы Он не решился умереть за виновный мир, Он остался бы "один". Человеческая раса могла бы погибнуть, и не было бы никакого урожая душ для Царствия Божия. Посредством Своей смерти Иисус принёс жизнь всем, которые желают сосредоточить свою веру на Нём (сравни доказательство Павла 1Кор. 15:36).
Иоанна 12:25
Любящий душу свою. В других переводах: "Любящий свою жизнь" (см. на Мф. 10:39. Ср. Мк. 8:35. 10:39). Гр. слово, из которого переведено "жизнь", здесь "псюхе" (см. на Мф. 10:28), часто переводится словом "душа" (как в русской Библии). Тот, кто склонен к спасению и сохранению своей физической жизни здесь, потеряет свою душу или вечную жизнь. Тот, кто желает пожертвовать собой в служении Богу в этом мире - сохранит свою душу и насладится вечной жизнью в мире грядущем. Таким образом "закон самопожертвования является законом самосохранения; закон самоугождения является законом самоуничтожения" (ЖВ 623, 624). Тот, кто готов оставить всё, наиболее дорогое в этой жизни, препятствующее его духовному росту - обнаружит в итоге, что он ничего не потерял, имеющего смысл или ценность, и приобрёл истинное богатство (см. Флп. 3:3-10). Мир смотрит на путь самоотречения и самопожертвования как на глупость и пустую затею, подобно тому, как маленькие дети могут рассматривать бросание в почву доброго семени - бессмысленной, пустой затеей. Но будущий мир откроет, что человек, преданный всецело этому настоящему миру, был воистину неразумным, и что дитя Божие было воистину мудрым. Конечная потеря и гибель "души" изображена в Мф. 10:28.
Ненавидящий. Здесь в смысле "меньше любящий" (см. на Лк. 14:26).
Иоанна 12:26
Кто Мне служит. См. на Ин. 12:25, ср. Мк. 9:35.
Мне да последует. См. на Мф. 16:24. Ср. Мк. 8:34.
Где Я. Духовная дружба в общении с Господом будет преимуществом для служащего Господу в этой жизни (Мф. 28:20) и общение лицом к лицу - вот его наслаждение в мире грядущем.
Почтит Мой Отец. О награде служения - см. Мк. 10:29, 30. Условия следования за Христом и награда Его последователей, представленных здесь со ссылкой на греков, которые очевидно намеревались следовать за Христом, чтобы стать Его учениками.
Иоанна 12:27
Душа Моя. Идиоматическое выражение, практически равнозначное "Я" (см. на Пс. 15:10).
Возмутилась. Гр. "тарассо". Подобный глагол встречается также в 11:33, 13:21 при описании переживаний Иисуса. В 14:1, 27 Иисус советует Своим ученикам не "смущаться". Причина настоящей печали Иисуса отмечена в Его молитве "Отче! Избавь Меня от часа сего!" Посещение греков напоминало о жатве - собирании язычников. Но между Евангельской жатвой и настоящим моментом находился крест, умственная и физическая агония, связанные с муками креста. Исходя из этого, человеческая природа Иисуса испытывала ужас. Живое созерцание сцен, которые лежали впереди, были причиной внезапной душевной скорби Нашего Господа (ср. Мф. 26:38).
Избавь Меня. Эта молитва подобна совершённой несколько дней спустя в Гефсимании (Мф. 26:39). Мы можем быть уверены, что если бы нашлось какое-либо другое средство, чтобы спасти человека включая меньшую жертву, которую можно было бы найти - на эту просьбу Иисуса был бы дан ответ. Но для того, чтобы исполнить всё, что предусматривалось в плане спасения, была необходима безграничная жертва (ПП 68, 69). В виду этого, Иисус подчинил Себя, чтобы выполнить этот план полностью до конца.
Иоанна 12:28
Отче! См. на Мф. 6:9. Ин. 11:41.
Прославь Имя Твоё. В гр. подлиннике ударение ставится на местоимение "Твоё". Эта молитва находилась в полном согласии с тем, что Иисус учил раньше о Своих взаимоотношениях с Отцом, чьей славы Он постоянно искал (см. 7:18. 6:50). Относительно "имени", представляющем характер - см. на Мф. 6:9.
Тогда пришёл. В двух предыдущих случаях был также слышен голос с неба - при крещении (Мф. 3:17) и при преображении (Мф. 17:5).
Прославил. Через жизнь, служение и чудеса Иисуса (см. 11:4).
И ещё прославлю. В смерти и воскресении Иисуса.
Иоанна 12:29
Это гром. Люди слышали звук голоса с небес, но не поняли значение, как было в случае с теми, которые слышали глас говорящий к Павлу во время его обращения (см. на Деяния 23:9).
Ангел говорил Ему. Некоторые истолковывают звук голоса, как Божественную весть. Это, кажется, подразумевает, что они понимали сказанное. Судя по ответу Иисуса, что голос пришёл для народа - следовательно, греки и, несомненно, другие слышали и поняли этот голос (см. ДВ 625). Этот голос был для них, как подтверждающее доказательство, что Иисус в самом деле послан Богом.
Иоанна 12:30
Но для народа. См. на ст. 29, ср. ЖВ 625.
Иоанна 12:31
Ныне. Час, имеющий важное значение в истории мира наступил. Иисус был готов умереть за виновное человечество, таким образом гарантируя спасение людям и определённо представляя поражение царства сатаны. Выражение "ныне", таким образом, заключает в себе наиболее веское значение.
Суд миру сему. Это не означает, что Иисус должен был в то время занять место судьи, "ибо Бог не послал Сына Своего в мир, чтобы судить (или выносить приговор, как "крино" наиболее часто переводится) мир, но чтобы мир спасён был через Него" (см. Ин. 3:17). Однако, через их отношение к Сыну, люди решают свою вечную участь (см. 9:39). Отказываясь принять Иисуса как Мессию согласно пророчества и как Спасителя мира, иудейская нация запечатлела свою судьбу и навлекла на себя осуждение.
Князь мира сего. Этот титул по отношению к сатане, обнаружен только в Евангелии от Иоанна (ср. 14:30. 16:11). Другие титулы данные ему суть "бог мира сего" (2Кор. 4:4) и "князь, господствующий в воздухе" (Еф. 2:2). Относительно того, как сатана захватил власть над этим миром - см. на Мф. 4:8, 9.
Изгнан будет вон. Изгнание имело место уже и раньше, когда Люцифер пал со своего высокого положения (см. ПП 42). Теперь его работа должна быть ещё более ограничена. Своим отношением к Сыну Божьему сатана раскрыл свой истинный характер. С этого времени и впредь он не мог "более ожидать ангелов, приходящих с неба, и обвинять перед ними братьев Христа" (ЖВ 761. См. также Отк. 12:7-9).
Иоанна 12:32
Вознесён буду. Т. е. на крест. Подобный глагол встречается в 3:14, где Иисус сравнивает Своё вознесение на крест с вознесением змея в пустыне. В 8:28 Иисус снова говорит о Своём вознесении, но как действии исполненном иудеями. Это ясно показывает, что во всех этих случаях нет ссылки на Его вознесение (к Отцу после воскресения).
Привлеку. Для множества тысяч людей крест имеет большую притягательную силу, чем все прелести мира. После своих почти бесплодных усилий в Афинах, где он на логику отвечал логикой, Павел в Коринфе "не знал ничего, кроме Иисуса Христа и притом распятого" (1Кор. 2:2. Ср. Деяния Ап. 244). И в результате его труды были очень успешными. Притягательная сила креста ни в коем случае не ослабела и не уменьшилась, хотя со времени распятия прошло уже много столетий. Она всё ещё является "силой и мудростью Божией для приобретения душ для Христа" (6 т. 67 стр.).
Всех. В других переводах "всех людей". Слово "людей" в таком случае добавлено и его включение ограничивает применение этого стиха лишь исключительно к членам человеческой семьи. Это слово необходимо опустить, ибо посредством жертвы Христа привлечены не только члены человеческой семьи, но также ангелы и жители других миров - снова были привлечены к Нему проявлением жертвенной любви Божией (Кол 1:20).
Иоанна 12:33
Какою смертью. См. на ст. 32.
Иоанна 12:34
Закона. Гр. "номос". Здесь примерно в смысле всего Ветхого Завета, как в 10:34.
Христос пребывает вовек. Говорившие это могли ссылаться на такие места, как Пс. 88:37. 109:4. Ис. 9:6. Дан. 7:13, 14. Апокалиптическая литература этого периода ясно указывала, что царство Мессии будет вечным. К примеру, апокрифическая книга Еноха (см. стр. 87) заявляет относительно избранного: "Ибо мудрость разлита подобно воде и слава, не оставлявшая Его прежде, пребудет с Ним всегда" (Енох 49:1). "И Господь духов пребудет над Ним, и с Сыном Человеческим они будут кушать, ложиться и вставать, навеки, навсегда" (Енох 62:14).
Сыну Человеческому. См. на Мф. 1:1. Мк. 2:10.
Должно вознесену быть. Спрашивающие не могли сочетать указание Иисуса о Его смерти и высказываниями Св. Писания, которые учили о вечном Царствии Мессии. Если посредством термина "Сын Человеческий" Иисус имел в виду Мессию, как иудеи, очевидно, поняли Его высказывание (см. книгу Еноха 62:14, цитированную выше в подзаглавии: "Христос пребывает вовек". См. также стр. 87), тогда что означала эта ссылка на Его смерть? Этот вопрос показывает, что народ понял слова Христа "Вознесён буду", как указание на Его смерть.
Иоанна 12:35
Ещё на малое время. Иисус не ответил на вопрос прямо. В этот момент они нуждались, чтобы уразуметь более важные вопросы. Время истекло. Иисус свет миру (8:12) должен был вскоре оставить этот мир. Сияли последние лучи света. Шесть месяцев до этого, Он сказал: "Ещё не долго Мне быть с вами (7:33). Теперь оставалось лишь несколько дней. Он призывал людей принять Его теперь. Они должны были воспользоваться их настоящими преимуществами, а не проводить время в исследовании различных проблем и сомнений.
Ходите. Гр. "перипатео" (см. на 7:1).
Объяла. Или "овладела".
Ходящий во тьме. См. на 8:12.
Иоанна 12:36
Сынами света. См. на Лк. 16:8. Верующий станет подобным Тому, в Которого он верит. Принявшие Иисуса, т. е. Свет, сами станут средоточением, из которого свет будет излучаться на других (см. на Мф. 5:14-16).
Скрылся. Ср. 8:59. Это был последний день пребывания Иисуса в храме. В такой же мере, это был последний день Его публичного служения. После последнего призыва к руководителям Израиля Иисус оставил храм навсегда (см. на Мф. 23:38).
Окончательное отвержение Иисуса иудейскими руководителями
(12:36-50. См. карту 224)
Иоанна 12:37
Не веровали. О чудесах, как основании веры - см. стр. 208, 209.
Иоанна 12:38
Да сбудется. Гр. предложение может быть переведено, как заключающее в себе скорее результат, чем цель - как в 9:3 (см. комм. там, ср. на 11:4). В таком случае это место можно читать: "Они не верили в Него; и в результате исполнилось высказанное пророком Исаией... " (см. также на Мф. 1:22. Ин. 12:39).
Господи! Кто поверил? Цитировано из Ис. 53:1 скорее из перевода 70-ти, чем из еврейского подлинника. Эти два чтения тождественны, за исключением титула "Господи" - который не встречается в еврейском подлиннике (см. на Ис. 53:1).
Иоанна 12:39
Не могли они веровать. Это заявление необходимо понять в свете комментария на ст. 38. Предвидение Бога не устраняет свободного выбора. Пророчество Исаии просто говорит о Божием предвидении, что должно быть. "Пророчества не намечают линию поведения или характера людей, которые исполняют их. Люди действуют исходя из своей собственной свободной воли" (ЕГВ Review and Herald 13 ноября 1900 г, см. на Мф. 1:22. Ин. 3:17-20).
Иоанна 12:40
Ослепил глаза свои. Цитировано из Исаии 6:10, хотя не соответствует точно ни настоящему еврейскому тексту, ни переводу 70-ти. Вероятно, Иоанн придерживался свободного цитирования, или согласно тексту, имевшему тогда разночтения. Относительно комментария - см. на Ис. 6:10. Мф. 13:15.
Иоанна 12:41
Когда видел славу Его. Очевидность самого текста (ср. стр. 146) - за чтение: "Ибо он увидел Его славу". В любом случае, ссылка, кажется, будет на видение в Ис. 6 главы. Именно в связи с этим видением, Иоанн высказал слова, записанные в Ин. 12:40.
Иоанна 12:42
Из начальников многие уверовали. Как контраст по отношению к народу, который ослепил свои глаза.
Не исповедывали. Лучше: "не продолжали исповедывать". Однако здесь находится ответ на вопрос, представленный недавно: "Уверовал ли в Него кто из начальников или фарисеев " (7:48). Некоторые впоследствии начали исповедывать Его открыто, к примеру, Никодим (19:39. Ср. 3:1) и Иосиф из Аримафеи (см. на Мф. 27:57).
Отлученными от синагоги. См. на 8:22.
Иоанна 12:43
Возлюбили больше славу человеческую. См. на Мф. 23:5. Мишна говорит о ценности славы и почести от людей. "Пусть честь твоего ученика будет настолько дорогой, как твоя собственная, и почитание твоего сослуживца как уважение к твоему учителю; и почтение к твоему учителю - как благоговейный страх небес (Абот 4:12 в Талмуде изд. Санкина стр. 50, 51).
Иоанна 12:44
Иисус же возгласил. Особенный момент этого обращения со ссылкой, что Иисус ушёл и скрылся от них, упомянутый в ст. 36 - является непреодолимым. Кажется, что стихи 37-50 составляют комментарий относительно отвержения Мессии. Поучения этого дня в храме завершили публичное служение Христа. Следовательно, с тех пор Его поучения были направлены лично к Его ученикам.
В Пославшего Меня. Это высказывание часто встречается в Евангелии от Иоанна (5:24, 30, 37. 6:38-40, 44 и т.д.). Эта часть предложения подчёркивает полное единство Сына с Отцом (см. на 3:17, 10:30).
Иоанна 12:45
Пославшего Меня. Христос пришёл, чтобы представить миру характер Своего Отца (см. на 1:18). Когда Филипп сказал: "Господи! Покажи нам Отца" - Иисус заявил: "Видевший Меня, видел Отца" 14:8, 9). Отец и Сын вполне едины в своих целях, намерениях и образе действий (см. на 10:30).
Иоанна 12:46
Свет. Об Иисусе, как о Свете - см. 1:4. 8:12.
Во тьме. См. на 1Ин. 2:11, ср. Ин. 12:35, 36.
Иоанна 12:47
Не судит. См. на 3:17. 9:39.
Иоанна 12:48
Имеет судью себе. Ср. 5:45. В данном случае будут судить не высказывания Моисея, но слова Христа. Факт, что современники Иисуса услышали от Него истины относительно Его торжественности и миссии - они не имели уже никакого извинения. Они не могли заявить о своём незнании требований, относящихся к спасению. Если бы они не слышали истины, они могли бы быть не ответственными (см. на 9:39-41). Точно такое же положение и тех, которые слышат Слово Божие и сегодня. Великая ответственность возлагается Богом на слушателей! Они могут высмеивать и даже презирать высказанные проповеди, но в итоге, они будут опечалены, когда им придётся дать отчёт в виду того, что они слышали.
Иоанна 12:49
От Себя. Отвергая слова Иисуса, иудеи отвергали Бога и Отца, хотя и заявляли, что они поклоняются Ему. Об этом Иисус пытался предостеречь их. Это в равной мере относится также к тому, когда люди отвергают слова вестников неба... Они отвергают не просто вестников, но также Того, Кто дал им весть и послал их (см. на Мф. 10:40).
Иоанна 12:50
Жизнь вечная. См. на 3:16. Заповедь Отца заключалась в том, чтобы люди верили во Христа, которого Он послал в мир. Таким образом они могли получить спасение (см. Деяния 4:12). В соответственном заявлении Иоанн провозгласил: "А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа (1Ин. 3:23). Иудеи верили, что они получат спасение, когда будут исследовать себя при изучении и соблюдении Торы (закона). Многие из них полагали свою надежду на вечную жизнь из-за своего происхождения от Авраама. Иисус предостерёг их, что только те будут спасены, кто примет Иисуса Христа как Сына Божия, как Спасителя мира. "Сия же есть жизнь вечная, да знаю Тебя, Единого, истинного Бога и посланного Тобою Иисуса Христа" (Ин. 17:3).
Дополнительный комментарий Е.Г. Уайт на двенадцатую главу Евангелия от Иоанна.
Иоанна 12:1-8 - см. ЕГВ на Мф. 26:6-13.
Иоанна 12:3
(Мф. 26:6-13. Мк. 14:3-9)
Сочетания любви и талантов.
"Чистая, освящённая любовь, выраженная в жизни и трудах Христа, является святым благоуханием. Подобно открытому сосуду с ароматами, она наполнила весь дом благоуханием. Красноречие, всесторонние познания истины, внешняя преданность и посвящение, необычные таланты, если сочетаются с освящённой, смиреной любовью - будут подобно ароматам миро. Но одни только дары, способности, самые лучшие отборные дарования не могут занять место любви.
"Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы" (1Кор. 13:1-3)." (Рукопись 22 1897 г.)
Иоанна 12:12-15, 19
Множество народа шумно приветствовало Христа.
"Служители храма стали безмолвными от изумления. Где же теперь была хвастливая власть священников и правителей над народом! Церковные власти провозгласили, что всякий, кто будет признавать Иисуса за Христа, будет отлучён от синагоги и лишён всех священных преимуществ. Но всё же, не смотря на это, пред ними находилась восторженная, огромная толпа, громко восклицающая: "Осанна Сыну Давидову". И величающая Его титулами, данными Ему пророками. В такой же мере, как священники и правители не могли лишить землю сияющего солнца, так они не могли закрыть мир от сияющих лучей Солнца Праведности. Несмотря на противодействие, народ признал и исповедал царство Христа. Когда священники и правители обрели снова речь, они роптали между собою: "Видите ли, что не успеваете ничего? Весь мир идёт за Ним". Но они вскоре избавились от парализующего влияния удивительного, чрезвычайного проявления, о чём они и сами засвидетельствовали и пытались запугать толпу, угрожая пожаловаться гражданским властям, что они подняли восстание". (Дух пророчества т. 3 стр. 14, 15)
Иоанна 12:32
Некоторые не успокоились, пока не познали Христа.
(Иоанна 1:29. 3:14, 15, см. ЕГВ на Гал. 6:14)
"Никогда прежде не было такого всестороннего познания об Иисусе, как в то время, когда Он висел на кресте. Он был вознесён от земли, чтобы привлечь всех к Себе. В сердцах многих, которые созерцали сцены распятия, слышали слова Христа, засиял свет истины. Вместе с Иоанном они могли воскликнуть: "Се Агнец Божий, Который берёт на Себя грехи мира". Среди них были и те, которые не имели покоя до тех пор, пока не исследовали Св. Писания и сравнивая место с местом, увидели значение миссии Христа. Они увидели, что Христос предусмотрел прощение доступное для всех, ибо Его нежная милость охватывает весь мир. Они читали пророчества о Христе и обетования настолько обильные и полные, указывали на источник, открывшийся для Иуды и Иерусалима". (Рукопись 45 1897 г.)
Изучайте все истины в свете, исходящем со креста.
"Жертва Христа как выкуп за грех, является великой истиной, вокруг которой группируются все другие истины. Чтобы быть правильно понятой и оцененной, каждая истина в слове Божием, начиная от Бытия и до Откровения, должна быть изучена в свете, исходящем с Голгофского креста, и в связи с чудесной центральной истиной о искуплении Спасителя. Те, которые изучают чудесную жертву Искупителя - будут возрастать в благодати и познании. Я представляю перед вами замечательный, величественный памятник милости и духовного возрождения, спасения и искупления - Сына Божия, вознесённого на Голгофский крест. Он должен стать темой всякого рассуждения. Христос провозгласил: "И когда вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе!". (Рукопись 70 1901 г.)
Крест, помещённый между землёй и небом.
"Когда Христос пришёл в этот мир, Он нашёл, что сатана имел всё, что только желал. Противник Бога и человека полагал, что он в самом деле - князь мира, но Иисус решил изъять мир из власти сатаны. Он пришёл, чтобы искупить мир от проклятия греха и наказания за грех, чтобы нарушитель закона мог получить прощение. Он водрузил крест между землёй и небом, между Божественной и человеческой природой; но когда Отец созерцал крест, Он получил удовлетворение. Он сказал: "Достаточно, жертва полная и совершенная". Бог и человек могли теперь иметь примирение. Те, которые жили, противодействуя Богу, могли получить примирение, если при взгляде на крест они умилялись сердцем, раскаивались и принимали великое умилостивление, которое Христос сделал за их грехи. На кресте они видели, что "милость и истина встретились, правда и мир облобызались". (Знамение времени 30 сентября 1889 г.)
Крест - центр мира.
(Гал. 6:14)
"Одиноко стоит крест, великий центр посреди мира. Он не находит друзей, но создаёт их. Он оказывает своё собственное влияние. Христос предлагает, чтобы люди стали соработниками с Богом. И он совершает то, что человеческие существа становятся Его орудиями для привлечения к Нему всех людей. Лишь Божественная сила, через её преобразующее действие на человеческие сердца - достаточно для того, чтобы сделать людей соработниками с Богом". (Review and Herald 29 сентября 1891 г.)
Иоанна 12:39, 40 - см. ЕГВ на Лк. 7:29, 30.
Иоанна 12:45 - см. ЕГВ на Деяния 1:11.
Комментарий адвентистов седьмого дня на Евангелие от Иоанна, 13 главу.
Христос омывает ноги ученикам
(Ин. 13:1-20. Лк. 22:24-30. Главный комм. Луки и Иоанна)
Иоанна 13:1
Перед праздником. Этот случай произошёл в связи с пасхальной вечерей в четверг ночью, т. е. страстной недели. Относительно дискуссии о хронологическом аспекте этой вечери - см. доп. прим. на Мф. 26 главы.
Пришёл час Его. Раньше при Своём служении Иисус заявлял, что Его час ещё не пришёл (см. на 2:4). Теперь уже наступил час кризиса. В эту же самую ночь Его должны были предать в руки Его врагов, и прежде, чем это произойдёт, согласно иудейскому счёту, день, начавшийся с заходом солнца, Иисус должен уже покоиться в новом гробу Иосифа.
Перейти от мира сего. Иисус пришёл от Бога (см. на 1:1-14), будучи посланным в мир (см. на 3:17), но не оставался в этом мире (16:7). После завершения Своей работы на земле, Он должен был возвратиться к Своему Отцу. Иоанн часто выделяет эти факты (см. стр. 892 - введение).
Своих. Здесь - в особенном смысле учеников, а не иудейскую нацию, как в 1:11.
В мире. Его ученики находились в "мире", но "не от мира сего" (17:11-16).
До конца. Гр. "еис телос", переведенное в 1Фес. 2:16 - также "до конца".
Иоанна 13:2
И во время вечери. Очевидность самого текста раздвоена между этим и чтением "когда вечеря заканчивалась" (как в англ. Библии времён короля Якова). Собрав вместе все сведения, представленные различными авторами Евангелия, можно придти к заключению, что чтение "во время вечери" или "в ходе", "в течение вечери" - будет правильным. Однако омовение ног, вероятно, имело место раньше принятия пищи, в связи с пасхальной вечерей (ср. ЖВ 645, 646. См. на Лк. 22:24). Авторы Евангелий не отметили все подробности, происходившие на последней вечере; следовательно, нельзя узнать определённо, в какой момент пасхального ритуала (см. на Мф. 26:21), - если Иисус в самом деле следовал точному обычному ритуалу в данном случае - была введена вечеря Господня (ср. ЖВ 653).
Предать Его. См. на Мф. 26:14, ср. Лк. 22:3.
Иоанна 13:3
Всё. Т. е. всё, что необходимо было совершить относительно плана спасения (17:2. Евр. 2:8, см. на Мф. 11:27. Ин. 3:35).
От Бога исшёл. Этот факт несомненно упомянут, чтобы показать, что во время омовения запылённых ног Своих учеников, Он вполне сознавал Свою Божественность. Таким образом, этот акт был наивысшим проявлением Его смирения.
К Богу отходит. См. на ст. 1.
Иоанна 13:4
Встал с вечери. Это был обычай - полулежать на кушетках во время принятия пищи (см. на Мк. 2:15).
Снял с Себя верхнюю одежду. Т. е. чтобы не препятствовала Его движениям (см. на Мф. 5:40).
Препоясался. Цель этих и последующих действий можно заключить из повествования представленного Лукой о споре среди учеников - кто из них должен почитаться больше (см. на Лк. 22:24). Иисус имел в виду дать пример скромного, не эгоистичного служения. Он надеялся, что практическое проявление смирения повлияет на учеников больше, нежели любое предписание или заповедь.
Иоанна 13:5
Начал умывать ноги ученикам. Согласно иудейскому обычаю, простиравшемуся вероятно ко времени Иисуса, омытие ног учителю, было одной из обязанностей чужеземного раба; но это не вменялось в обязанность рабу - иудею. Однако это служение принадлежало жене; она могла омыть ноги своему мужу, и дети - своему отцу (см. Штрак и Биллербек, Ком на Новый Завет т. 2 557 стр.). Это служение, таким образом, рассматривалось, как служение слуги, но поскольку на последней вечере не было никакого слуги, эту задачу должен был выполнить один из учеников, но никто не решился добровольно выполнить дело слуги.
Иоанна 13:6
Тебе ли омывать мои ноги? В гр. языке ударение ставится на местоимения "Тебе" и "мои": "Тебе ли умывать мои ноги?". Некоторые комментаторы подчёркивают, что Пётр, когда говорил эти слова, возможно, приподнял свои ноги. Такое действие вполне возможно, как соответствующее его пылкой, горячей натуре (Мф. 16:22. Ин. 13:37. См. на Мк. 2:15).
Иоанна 13:7
Что Я делаю, теперь ты не знаешь. В гр. языке ударение ставится на местоимение "я" и "ты": "Что Я делаю, теперь ты не знаешь". Полное значение этого действия Иисуса могло быть понятно только впоследствии. А до того времени, вместо того, чтобы задавать вопрос, Петру надлежало проявить веру и скромно подчиниться воле Учителя.
Иоанна 13:8
Не умоешь ног моих вовек. Это отрицание сильно отражено в гр. подлиннике. Такая сильная вспышка - характерная черта речи Петра (см. на ст. 6). Его слова отражали самоуверенность, а не скромное подчинение. Он не ожидал, что Иисус предложит ему затем.
Не имеешь части со Мною. Только уразумев символическое значение действия Иисуса - лишь таким образом Пётр мог иметь власть со Христом (см. на ст. 12:15). Кроме того, независимый дух и высокомерное отношение Петра несовместимы с характером тех, которые наслаждаются духовным общением со Своим Господом в этой жизни и питают надежду наслаждаться вечным общением с Ним в мире грядущем.
Иоанна 13:9
Не только ноги мои. Другая характерная порывистая вспышка речи Петра. Осознав, что своим отказом Учителю, он встретился лицом к лицу с фактом отделения от Него, Пётр сразу же подчинился повелению, и даже решил выполнить больше, чем советовал Его Учитель. Но он всё ещё не понял значение этого акта.
Иоанна 13:10
Омытому. Гр. "лоус" - "обмывать" тело. "Лоус" как термин применяется для омывания всего тела (см. Деяния 9:37 и в переводе 70-ти Исх. 2:5. 29:4. Лев 14:8, 9). Чтобы выразить частичное омовение тела обычно применяется слово "нипто", как и выражено ниже в этом стихе и в Мф. 6:17. 15:2 и т. д. В данном случае Иисус, вероятно, ссылается на обычай омытия тела прежде, чем присутствовать на празднике. Когда пребывали гости, им был необходимо только омыть ноги. Из этого факт очевиден следующий урок: ученики нуждались в духовном очищении в "источнике, который откроется дому Давидову... для омытия греха и нечистоты" (Зах. 13:1). Они не согрешили настолько, чтобы иметь нужду в полном очищении. Однако их жизнь не была без греха. Они часто предавались наущениям сатаны. Омовение имело значение только в том случае, если оно представляло устранение греха путём искреннего раскаяния и признания вины.
Нужно только ноги омыть. Имеется некоторая очевидность самого текста (ст. стр. 146) к опущению этих слов. Тогда чтение будет следующим: "Омытый не нуждается в омовении". Однако, как текстуально (согласно отдельному тексту), так и контекстуально (в пределах всего контекста) - перевес на стороне оставления этих слов.
Но не все. Ссылка на Иуду, который никогда не был вполне предан Христу.
Иоанна 13:11
Ибо знал. Иисус знал это "от начала" (6:64).
Предателя. Гр. выражение представляет действие предателя, как уже совершающееся, что, несомненно, было истинным (см. на Мф. 26:14. Ср. ЖВ 645).
Иоанна 13:12
Надел одежду Свою. См. на ст. 4.
Знаете ли? Частично значение этого действия уже было запечатлено Им. Пример неэгоистичного служения Иисуса - смирил их гордость. Но они всё ещё не уяснили полного значения этого служения.
Иоанна 13:13
Вы называете. Т. е. согласно вашему обычаю называть...
Учителем. Гр. "дидаскалос" - буквально означающее "учитель" (см. на 1:38).
Господом. Гр. "куриос", термин, применяемый как по отношению к людям (Мф. 6:24) - переведенное словом "господин", так и к божеству (Мф. 1:22). В более обычном смысле "куриос" соответствует английскому "сэр" (русскому "господин", "сударь"). Впоследствии, возможно в период перед вознесением Иисуса (см. Ин. 20:28), это слово применялось в его наиболее полном смысле, приписывая Иисусу Божественное значение (см. Деяния 10:36. Рим. 14:8). Здесь ссылка на эти два титула, вне всякого сомнения, чтобы запечатлеть факт, что хотя Иисус исполнял работу слуги, Он в то же самое время был учителем и Господом. Это служение не умалило Его достоинства (см. на Ин. 4:11).
Иоанна 13:14
Должны. Гр. "офеило" - "быть обязанным". "Офеило" переведено "должен" в Мф. 18:28 и "должны были" в Лк. 17:10. Рим. 15:27. Последователи Христа должны были подражать примеру Его скромного служения. Вот образец служения, которое требовалось от них; самозабвенное служение любви, которое ставит свои интересы и удобства позади и ниже интересов и удобств других.
Иоанна 13:15
Пример. Он сделал более, чем только дал пример. Он учредил обряд, который Его последователи должны соблюдать до конца времени; обряд, предназначенный, чтобы ярко напоминать уроки первоначального служения. Этот обряд имеет троекратное значение:
1) Он символизирует первоначальное очищение души от греха. Очищение от осквернения, накапливающегося впоследствии в процессе жизни, символизировано обрядом омовения ног. Как и при крещении, обряд омовения ног не будет иметь никакого значения до тех пор, пока участвующий в нём посредством раскаяния и основательного обращения не устранит грех из своей жизни. В самом акте омовения ног нет никаких заслуг. Только тогда, когда совершено соответствующее предварительное приготовление - это служение будет иметь приемлемое значение.
2) Этот обряд символизирует перепосвящение к служению. Тот, кто участвует и склоняется в омовении ног своим братьям - таким образом свидетельствует, что он готов принять участие в служении Господу, независимо, каким бы скромным не было предложенное ему служение.
3) Этот обряд символизирует дух христианского общения. Таким образом, он представляет собой соответствующее приготовительное служение для участия в вечере Господней. Относительно дискуссий на эту тему - см. ЖВ 642-651.
Иоанна 13:16
Истинно. См. на Мф. 5:18. Ин. 1:51.
Раб. Или "слуга".
Не больше. Если это не ниже достоинства учителя - совершать служение слуги или раба, конечно нельзя рассматривать такое служение ниже своего достоинства (ср. на Лк. 6:40. Мф. 10:24. Лк. 22:27).
Иоанна 13:17
Если это знаете. Знание обязанности возлагает на человека ответственность исполнения. Человек не несёт ответственности за вопросы и дела, о которых он не знал, при условии, конечно, что его неведение не является преднамеренным (см. Ин. 9:41. 15:22. Рим. 5:13. Иак. 4:17).
Блаженны. Гр. "макариои" (см. на Мф. 5:3).
Когда исполняете. Исполнение должно быть нераздельным от исповедания (см. Мф. 7:21. Лк. 6:46. 12:47. Рим. 2:13. Иак. 1:25).
Иоанна 13:18
Не о всех вас. Слова благословения, высказанные в ст. 17, не применимы ко всей группе учеников. Иуда, как предатель, исключён из этого благословения.
Я знаю. Иисус знал характер каждого из Своих учеников, и от начала знал, что Иуда должен предать Его (см. 6:64). Относительно дискуссии, почему ему было дано место среди двенадцати - см. на Мк. 3:19.
Избрал. См. 6:70.
Да сбудется. Пророчество не предвидело, что именно Иуда должен предать своего Господа. Божественное предвидение предвидело событие - что должно произойти (см. на 12:39).
Ядущий со Мною хлеб. Цитировано из Пс. 40:10 (см. комм. там).
Иоанна 13:19
Прежде, нежели то сбылось. Если бы Иисус не сказал ученикам наперёд об отпадении Иуды, они могли бы заключить, что Он сделал ошибку в суждении, когда разрешил Иуде стать одним из двенадцати. Замысел в избрании Иуды принадлежал не Иисусу, но самим ученикам (см. на Мк. 3:19). Исполнение этого пророчества является печатью, подтверждающей произнесённое предсказание.
Это Я. См. на 8:24.
Иоанна 13:20
Принимающий Меня. См. на Мф. 10:40.
Предсказание Иисуса о предательстве
(Ин. 13:21-30. Мф. 26:21-25. Мк. 14:18-21. Лк. 22:21-23. Глав ком на Мф. и Ин.)
Иоанна 13:21
Возмутился. См. на 12:27.
Истинно. См. на Мф. 5:18. Ин. 1:51.
Предаст Меня. Это сообщение - более определённое, чем в ст. 18, 19. Сравни Мф. 26:21. Мк. 14:18.
Иоанна 13:22
Недоумевая. Гр. "апорео" - "быть в недоумении", "отчаиваться", как во 2Кор. 4:8. Ученики недоумевали, ибо они не могли понять, чтобы кто-либо из их группы мог предать Иисуса.
Иоанна 13:23
Возлежал у груди Иисуса. Относительно обычая возлежать на пиру - см. на Мк. 2:15. Гости возлежали на своей левой руке на специально предусмотренных для этой цели кушетках. Факт, что голова Иоанна покоилась на груди Иисуса, показывает, что он находился по правую сторону от Иисуса. На знаменитом шедевре Леонардо да Винчи - "Последняя вечеря" направленно представлены гости, возлежащие за столом.
Которого любил Иисус. Излюбленное определение Иоанна о самом себе (см. 19:26. 20:2. 21:7, 20). В 20:2 слово для "любил" "филео", в то время, как в других местах употреблено "агапао" (см. на 11:5).