всякий - Вероятно Иисус здесь ссылается на всех, кто следовал за Ним в огромной толпе народа повсюду в Перее (см. на гл. 12:1; 14:25; 15:1). Видимо проявлялся громадный интерес, хотя иногда неправильно направленный к Нему лично, к Его чудесам и учениям.
усилием - Греч, biazo, «употреблять усилие» или «применять силу». См. на Матф. 11:12,13 для обсуждения значения Лук. 16:16.
17. Но скорее - Относительно комментария на 17 ст. (см. на Матф. 5:18).
черта - Греч, кетга, «маленький рог», «верхушка [вершина]» или «точка» от keras, «рог». См. на Матф. 5:18. Как иллюстрацию значения Мепаа, можно представить «черту» как, например, часть английской буквы «G», которая отличает ее от буквы «С».
закона - Посредством «закона» Иудеи обычно подразумевали всю открытую волю Божию, особенно писания Моисея (см. на Втор. 31:9; Пр. 3:1). Когда это слово употребляется отдельно в НЗ, как здесь, его можно рассматривать как обычный термин для всего ВЗ. В своем переводе Марки-он, христианский учитель-раскольник около 150 г., по Р. Хр. изменил слово «закон» на «мое слово», чтобы избежать ссылки на ВЗ Писания и одобрение их Иисусом. Маркион мнил себя пылким последователем Павла, но не употреблял ничего Иудейского, относящегося к ВЗ. Он был одним из первых христиан, который занял ложную позицию, что ВЗ не имеет ценности или значения для верующих христиан.
пропадет - Греч.рфЯ>, «пасть», «погибнуть».
18. разводящийся с женою своею - См. на Матф. 5:27-32; ср. Матф. 19:9; Шор. 7:10, 11. Прелюбодеяние все равно является прелюбодеянием, даже когда люди узаконивают его. Современные критики Евангелий предъявляют претензию, что в Лук. 16:14-18, Лука собрал вместе группу несвязанных между собой выражений, высказанных Иисусом при различных случаях. Но они упустили из виду основную, требующую тщательного осмотра, еле заметную мысль, которая представляет всю главу в действительности систематической и [830] единой. Согласно /5 ст., фарисеи и их учения представляли собой нечто отвратительное, то есть, мерзость перед Богом. Такое положение, однако, не было по причине, что они не имели достаточного света, они все время имели «закон и пророков» 16 ст., и совсем недавно - Евангелие или благую весть. В 17 ст. Иисус подтвердил фундаментальное единство Своих учений с учениями ВЗ, и в 18 ст. Он представил иллюстрацию этого факта. В нагорной проповеди Иисус уже употребил некоторые из этих примеров, как доказательство, что Его учение не отменяет учений ВЗ (см. на Матф. 5:17-19, 27-32).
19. Некоторый человек был богат, - [Притча о богаче и Лазаре, Лук 16:19-31. На притчи (см. 203-207 стр.)]. Относительно факта, что очень мало известно об обстоятельствах, при которых была сказана притча (см. на 1,14 ст.). Притча, очевидно в особенном смысле была направлена к фарисеям (см. гл. 15:2; 16:14), хотя здесь также присутствовали ученики гл. 16:1, «мытари и грешники» гл. 15:1, и, несомненно, огромное число слушателей (см. на гл. 12:1; 14:25; 15:1), которые также присутствовали.
В этой притче Иисус продолжает урок, изложенный в притче о неверном управителе гл. 16:1-12, что использование благоприятных возможностей настоящей жизни решит будущую судьбу (см. на /, 4, 9,11,12 ст.). Притча о неверном управителе в особом смысле была адресована ученикам (см. на / ст.), но с 9 ст. Иисус перевел Свое внимание от учеников к присутствующим фарисеям (см. на 9 ст.). Фарисеи отказались принять учения Иисуса относительно управительства и смеялись над Ним (см. 14 ст.). Тогда Иисус подчеркнул, что они могут быть почитаемы людьми, но Бог читает их сердца, подобно открытой книге (см. на 15 ст.). Они имели достаточно света, они долго наслаждались наставлениями «из закона и пророков», а со времени служения Иоанна, в дополнение ко всему, имели свет Евангелия (см. на 16 ст.). В 17, 18 ст. Иисус подтвердил, что принципы, изложенные в «законе» являются неизменными, Бог не изменил их и дал пример этой возвышенной истины. Затем была дана притча о богаче и Лазаре, чтобы показать, что судьба решается в этой настоящей жизни посредством использования ее преимуществ и возможностей (см. НУХ 260). Прежде всего «некоторый богатый человек» представляет всех людей, которые неправильно использовали благоприятные возможности жизни и, в коллективном смысле, представляют также Иудейскую нацию, которая подобно «богачу» совершила роковую ошибку (см. НУХ 267). Притча состоит из двух сцен, одна представляет эту жизнь 19-22 ст., и другая - последующую 23-31 ст. Притча о неверном управителе подходит к проблеме с положительной точки зрения, то есть, с точки зрения человека, который приготовился к будущему. Притча о богаче и Лазаре подходит к этой же самой проблеме с отрицательной точки зрения, то есть, с точки зрения человека, который упустил благоприятную возможность, чтобы приготовиться. Богач заблуждался, думая, что спасение основывается скорее на происхождении от Авраама, чем на характере (ср. Иез. 18 гл.).
Подобно всем другим притчам, притча о богаче и Лазаре должна быть истолкована в согласии с ее контекстом и общим направлением Священного Писания. Одним из наиболее важных принципов истолкования является то, что каждая притча предназначена научить одной особенной истине, и что подробности притчи не имеют значения сами по себе, за исключением как «вспомогательный» материал для повествования. Другими словами, подробности притчи не должны быть выставлены, как имеющие буквальное значение в выражениях духовной истины, если контекст не подчеркивает ясно, что такое значение имеется в виду. Из этого принципа вытекает другой, - что неразумно употреблять детали притчи, чтобы преподать учение. Лишь основное учение притчи, как оно ясно изложено в ее контексте и подтверждено общим направлением Священного Писания, совместно с подробностями, объясненными в самом контексте, может законно рассматриваться как основание для учения. См. 203, 204 стр. Утверждение, что Иисус этой притчей имел в виду научить, что люди, хорошие или плохие получают свою награду и возмездие при смерти, это противоречит общим вышеизложенным принципам.
Как ясно изложено в контексте (см. выше), эта притча имела цель - научить, что будущая судьба определяется фактором, как люди используют благоприятные возможности этой настоящей жизни. Иисус не рассуждал о состоянии человека при смерти или о времени получения награды и возмездия; Он просто вывел ясное различие между этой жизнью и последующей и показал [831] взаимоотношения между ними. Кроме того, истолковывать эту притчу как учение, что люди получают вознаграждение непосредственно при смерти - противоречит личному заявлению Иисуса, что «придет Сын Человеческий во славе Отца своего с ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его» (см. на Матф. 16:27; 25:31-41; ср. 1Кор. 15:51-55; 1Фес. 4:16, 17; Откр. 22:12; и т.д.). Это одно из наиболее важных правил истолкования этих образных выражений и повествований, которые должны быть поняты в отношении буквальных заявлений Священного Писания относительно истин, на которые они ссылаются. Даже те, которые пытаются втиснуть эту притчу в образец истолкования вопреки непосредственному контексту и общему направлению учений Христа, признают, что многие из подробностей притчи являются образными (см. на 22-26 ст.).
В таком случае может быть задан соответствующий вопрос: «почему Иисус ввел в притчу образные иллюстрации, которые не точно представляют истину, так ясно изложенную в других местах Священного Писания и особенно в Его личных буквальных заявлениях?» Ответ заключается в том, что Он встречался с людьми на уровне их личного понимания. Многие из слушателей, не имея на то ни малейшего доказательства или основания из Священного Писания ВЗ, верили в учение о сознательном состоянии человека, существующем между смертью и воскресением (см. НУХ 263). Эта ошибочная вера, не имеющая основания в Писаниях ВЗ, находилась в Иудейской литературе, написанной в период после Вавилонского плена (см. 83-102 стр.), и подобно многим другим традиционным верованиям-преданиям, во времена Христа стала частью Иудаизма (см. на Марк 7:7-13). В этой притче Иисус просто употребил популярное мнение, чтобы посредством него очень убедительно представить важный урок, который Он пытался насадить в умах своих слушателей. Можно также отметить, что в предшествующей притче о неправедном управителе Лук. 16:1-12, Иисус не похвалил и не одобрил курс действия нечестного управителя, хотя этот курс составляет главную часть повествования (см. на 8 ст.).
Даже современный Международный Критический Комментарий объясняет 22 ст. этой главы следующим образом: «Общий принцип, заключающийся в том, чтобы поддержать это блаженство и страдание после смерти -определяется поведением, предшествующим смерти, но подробности этой картины взяты из Иудейских верований, что касается положения душ в Шеоле (см. на Пр. 15:11), и не должны быть поняты, как подтверждающие эти верования».
Иногда внимание обращается на факт, что Иисус не заявил, что повествование о богаче и Лазаре является притчей, что, по крайней мере, явствует из сообщения Луки (даже один древний манускрипт [D] называет ее притчей), в то время как в других местах притчи обычно так и отмечены Матф. 13:3, 24, 33, 44, 45, 47. Но необходимо обратить внимание, что хотя Иисус обычно предварял притчу или заявлением, что это была притча, или выражением, что царство небесное было подобно личности или предмету, в особых случаях, когда Он продолжал рассказывать, Он не всегда поступал так (см. Лук. 15:8, 11; 16:1 для примеров). Этот факт является истинным и относительно различных притч ВЗ, таких как в Суд. 9:8-15 и 4Цар. 14:9, все же никто открыто не заявляет, что если эти притчи не отмечены как таковые, они должны быть понимаемы буквально. Ошибочность такого доказательства становится очевидной посредством простого чтения нескольких цитированных ссылок.
Иисус, несомненно, имел в виду, чтобы в этом «богатом человеке» фарисеи увидели самих себя и в несчастном опыте «богатого человека» Он желал изобразить их личную несчастную судьбу (см. на 14 ст.). Сравните этого «богатого человека» с богатым человеком из предшествующей притчи 1 ст. Перевод Греч, plousios, «богатый» в Вульгате посредством Латинского слова dives послужил к возникновению популярного предания, что богатый человек носил имя Дивес. Различные имена, встречающиеся в различных переводах, являются, вероятно, результатом взгляда, что если бедный человек в притче имел имя, богатый также должен иметь.
порфиру - Греч, porp/tига, «пурпурная ткань» или «одежда, сделанная из пурпурной ткани» здесь, вероятно, ссылка на дорогостоящую верхнюю одежду, «плащ» или «накидку» (Греч, himation; см. на Матф. 5:40), окрашенную в царственный, пурпурный цвет. Пурпур был цветом царственного достоинства. Первоначально po/phura указывала на вид животного, имеющего раковину, обычно вылавливаемого в водах Средиземного моря, так называемого murex, из которого извлекалась пурпурная краска. Затем это выражение или равноценное ему стало применяться к ткани, окрашенной [832] этой краской или одежде, сделанной из этой ткани (см. Марк 15:17, 20; Деян. 16:14; Откр. 17:4; и т.д.). Эта краска бывает трех оттенков, которые можно изобразить как пурпурный, темно-красный и голубой.
виссон - Греч, bassos, «льняное изделие» или «полотно», то есть, ткань, сделанная из льняного волокна, здесь, вероятно, ссылка на нижнее платье «туника» (Греч, chiton; см. на Матф. 5:40), сделанная из Египетской льняной ткани. Прежде всего, слово bassos указывало на льняную ткань, а затем это выражение стало применяться к льняной одежде, сделанной из льняной ткани. Подобно тому, как «пурпур» был цветом царского достоинства, так «виссон» отличал людей, ведущих роскошный образ жизни (см. Откр. 18:12; 19:8,14).
20. нищий, - Греч, ptochos, от слова ptasso, «раболепствовать», «сжиматься», «идти, съежившись или сгибаясь подобно нищему». Иногдаp acaos означает просто «бедный» или употребляется как существительное «бедный человек» (см. на Матф. 5:3).
Лазарь. - Греч. Lazaros, имя, происходящее от распространенного Древнееврейского имени 'El'azar (см. на Исх. 6:23), которое обозначает «Бог оказывает помощь». Необходимо заметить, что это имя в притче наиболее соответствуе.т духовному положению человека, носящего его. Это единственный отмеченный пример, где Иисус назвал одну из личностей в притче по имени; это было вызвано необходимостью - наличием диалога в притче (см. Лук. 16:23-31). Хотя несколько недель спустя Иисус на самом деле воскресил Лазаря из Вифании от смерти (см. Ин. 11:1-46), нет никакой связи между Лазарем в притче и Лазарем, который стал объектом величайшего чуда Иисуса.
лежал у ворот его - Богатый человек имел постоянную возможность облегчить нужды Лазаря, но он не сделал этого. Конечно, он не обращался плохо со страдающим, который, согласно его заключению, должно быть страдал, находясь под наказанием Божьим. Его отношение уподоблялось позиции Каина, который сказал: «разве я сторож брату моему?» Быт. 4:9. Его взаимоотношения с Лазарем не заключались в совершении преступных дел, но скорее в том, что он не совершал милостивых дел. Он занял скорее отрицательное отношение к своим обязанностям жизни, чем положительное. Он ничего не знал об истинном значении «второй» великой заповеди закона, которая раскрывает любовь к нашим ближним (см. на Матф. 5:43; 22:39; 25:35-44). Подобно Иудейской нации, этот богатый человек не совершил никакого определенного блага и по этой причине был виновен в совершении определенного вреда. Все преимущества Неба, предоставленные ему, он употребил для своего личного развлечения и удовлетворения (см. НУХ291).
в струпьях - Или, «изъязвленный». Факт, что Лазарь «лежал» у ворот, подчеркивает, что он был инвалидом, не могущим передвигаться.
21. желал напитаться - Именно в этом заключалась причина, почему он находился у ворот. Он находился в состоянии страшной нужды, а богатый человек был в состоянии восполнить эту нужду. В самой притче не подчеркивается, что Лазарь роптал или выражал недовольство против Бога из-за своей бедности и страдания. Очевидно, подобно Иову, он переносил все это с терпением и стойкостью духа.
крошками, падающими - Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к чтению «[хотя бы тем, что] падало», то есть, остатками пищи со стола (см. на Марк 7:28). Очевидно, богатый человек никогда не протянул своей руки, чтобы дать Лазарю покушать.
лизали струпья его. - Не вполне ясно, или это действие облегчало его страдания или увеличивало их, хотя последнее кажется более вероятным. Если это так, тогда это действие было кульминационной точкой страдания для бедного страдальца. Очевидно, он не мог воспрепятствовать этим полудиким животным (см. на Матф 7:6; 15:26), чтобы они не лизали его кровоточащих язв.
22. отнесен был Ангелами - Сравните Матф. 24:31. Относительно руководящих принципов при истолковании Лук. 16:25-31 (см. на 19 ст.). Необходимо помнить, что цель притчи - сравнить благоприятные возможности этой жизни и применение их с вознаграждением жизни грядущей. Судьба или участь решается при смерти и люди должны воспользоваться благоприятными возможностями настоящей жизни, если они желают наслаждаться преимуществами последующей жизни.
лоно Авраамово: - Типичное Иудейское идиоматическое выражение, означающее «рай». Талмуд (Kiddushim 72а, в издании Сончино 369 стр.) упоминает «колени Авраама», как место для входящих в рай. Иисус говорит о рае, как о месте, где «многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом» на пиру «в Царстве Небесном» (см. на Матф. 8:11; Лук. 14:15).
Иисус был в «недре [лоне] [833] Отчем» (см. на Ин. 1:18). О «возлежании у груди» кого-либо во время пира (см. на Ин. 13:23). Авраам был отцом Иудеев (см. Ин. 8:39, 56), и они практически обращались за спасением вместо Бога к нему (см. на Лук. 16:24). Они представляли себе в таком виде Авраама, приветствующего своих детей в раю, как иногда христиане представляют Петра, приветствующего христиан во вратах неба.
похоронили - Те, которые придерживаются взгляда, что это не притча, а буквальное изложение, должны отметить, что если богатый человек буквально и телесно находится в мучениях, тогда и Лазарь буквально и телесно был перенесен в небеса. Однако тела, как Лазаря, так и богатого человека превратились в прах, откуда они и были взяты (см. Быт. 2:7; 3:19; Еккл. 12:7).
23. аде, - Греч, hades, «могила» или «смерть» (см. на Матф. 11:23). Hades удерживает всех людей добрых или злых до времени воскресения. Буквально, Лазарь также должен находиться там.
муках. - Греч, basanoi, родственное глаголу 3asanizo, который применяется к личностям, сильно страдающим от болезни Матф. 8:6, носимым волнами моря Матф. 14:24, и ученикам, «терпящим» бедствие в лодке при сильной буре Марк 6:48. Оно также применяется для выражения сильного чувственного переживания 2Пет. 2:8, и «мук» злых духов от страха при личной встрече с Иисусом Матф. 8:29; Марк 5:7; Лук. 8:28. Basanos (единственное число basanoi) таким образом, кажется, отмечает сильное мучение или волнение.
Мысль, что люди при смерти направляются в некоторое место, где они переносят «муки», совершенно чужда Священному Писанию, которое ясно учит, что «мертвые ничего не знают» (Еккл. 9:5; см. на Пс. 145:4). Сам Иисус сравнил смерть со сном (см. Ин. 11:11,14). Заключить из этой притчи, как учение Иисуса, что нечестивые при смерти направляются в некоторое место, где они переносят «муки», это значит, в данном случае противопоставить Ему, Его ясные учения по этому вопросу при всех других случаях и в такой же мере - учению всей Библии в целом. Именно в «аде» geenna грешники испытают страшные пламенные мучения (см. на Матф. 5:22), но не в hades. Поэтому, когда Иисус представляет богатого человека «мучащегося в пламени сем» Лук. 16:24, в hades, Он, вне всякого сомнения, ясно, говорит образно и нет никакого основания, чтобы толковать Его слова буквально. См. на 19 ст., о принципах истолкования при объяснении притч.
глаза свои. - Тело богатого человека теперь находящегося в hades могиле - является безжизненным. Он не может видеть (см. на 24 ст.).
увидел вдали Авраама - Может ли так быть, чтобы небо и ад находились в пределах слышимости разговора, и находящиеся на небе, были очевидцами страданий друзей и любимых в аду, без возможности облегчить страдания, в то время как находящиеся в аду, могут созерцать благословения праведных на небе? Тем не менее, это именно то, чему эта притча учит, если рассматривать ее буквально (см. на 19 ст.). Но те, которые полагают, что все это надо понимать буквально, спешат добавить, что «лоно [грудь] Ав-раамово» является лишь образным выражением речи и что святые не буквально покоятся на его «лоне [то есть, груди]». Они также провозглашают, что близость неба и ада, здесь изображенных, также вполне символическая. Лишь на момент допустить, что эти и другие, очевидно образные части притчи, не были взяты буквально, они допускают, что вся притча носит образный характер. Если они не желают согласиться, что вся притча является образной, они вынуждены признать, что их решение - какую часть притчи рассматривать образно, а какую нет, - является просто вопросом их произвольного личного выбора и не основано на каком-либо ясном, определенном и постоянном принципе истолкования.
Лазаря на лоне его, - См. на 22 ст. Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к чтению, «Лазаря, покоящегося на его груди».
24. отче Аврааме! - Очевидно, согласно притче, Авраам представлен как осуществляющий контроль над hades (см. на 23 ст.). Богатый человек обращается к Аврааму, как, если бы он был Богом. Страдающий является потомком патриарха и обращается к нему как сын к отцу.
пошли Лазаря. - Богатый человек, очевидно, предполагает, что Лазарь должен находиться всецело в его распоряжении в hades, до некоторой степени как бы продолжая их соответствующие положения на земле.
омочил - Греч. bqptff($M. на Матф. 3:6).
конец перста своего - Те, которые пытаются найти в этой притче поддержку для ложного учения о бессмертной, бестелесной душе, находят в ней [834] вместо этого лишь затруднение. Как, например, бестелесные духи имеют «персты»! Тело Лазаря находилось в могиле, и поэтому его персты также были в могиле. Невероятно, чтобы один бесплотный дух взял перст, которого не должен иметь, омочил его в воде и затем коснулся несуществующего языка другого бесплотного духа. Очевидно, Иисус рассказал богатый поэтическими образами рассказ, предназначенный, чтобы более ясно представить определенную, особенную истину относительно взаимоотношений между этой жизнью и последующей (см. на 19 ст.), и не имел в виду, чтобы его слова рассматривались буквально. Богатому человеку, теперь образно страдающему в hades, малейшая степень облегчения его «мук» должна быть милостиво воспринята. Богатый человек теперь страстно желал хотя бы каплю чистой, холодной воды, как Лазарь прежде желал напитаться крошками с его стола (см. на 21 ст.). Если богатый человек имел «глаза» 23 ст. и «язык» 24 ст., и Лазарь имел «перст» 24 ст., это неизбежно влечет за собой учение, что непосредственно при смерти добрые и плохие люди получают свою награду как реальные существа с телесными частями! Однако, факт, что они не получают их вознаграждения непосредственно при смерти, - становится очевидным из самой притчи, - их тела находились в могиле, где не было ничего подобного огню (см. на 22 ст.).
я мучусь в пламени сем. - Для доказательства, что это происходило не при смерти, но скорее при видимом возвращении Иисуса на эту землю (после тысячелетия), когда нечестивые на самом деле будут страдать в озере огненном, то есть, аде (см. на 19 ст.). Относительно «вечного огня» (см. на Матф. 5:22).
25. чадо - Греч, teknonicu. на гл. 15:31).
получил - В течение этой жизни он пользовался всеми благами, какие можно только пожелать и не сделал никаких приготовлений для будущей жизни. Он применил принцип, находящийся в Матф. 6:33 совсем наоборот - он искал «всего этого» прежде всего и надеялся, что Бог должен найти какой-либо путь, чтобы впоследствии, как дополнение ко всему этому, прибавить небо. Сравните опыт безрассудного богача (см. на Лук. 12:16-21) и наставление Иисуса о собирании сокровищ на небесах (см. на Матф. 6:19-21). Богатый человек уже имел вознаграждение, которое собирался получить (см. на Матф. 6:2). Его отчет на небесах представлял его как морального банкрота, несостоятельного должника. Необходимо отметить, что он не был наказан за владение богатством (см. на 19 ст.), но за неправильное его употребление. Он, скорее расточал богатство на самого себя, чем отдавал его, чтобы использовать для служения Богу и ближним (ср. Матф. 19:21, 22; 25:25-30). Быть богатым, не представляет никакого греха, ибо Авраам был очень богатым (см. Быт. 13:2). Богатый человек в притче просто решил забыть, что он был ответственным за то, каким образом он использовал свои богатства.
а Лазарь злое; - В подобном смысле, что богатый человек не был наказан за то, что был богатым, а Лазарь не был вознагражден за то, что был бедным на земле. Характер, а не материальные ценности решат нашу судьбу.
26. И сверх всего того - Ответ Авраама4а просьбу богатого человека состоит из двух частей. В первой 25 ст. Авраам, фактически провозгласил, что это было бы несправедливым выполнить его просьбу, и во второй 26 ст. он указал, что условия будущей жизни не представляют возможности поступить так.
пропасть. - Греч, chasma, «глубокая расселина», «бездна», «пропасть» или «зияющая расселина» от сЛтпо, «зиять». «Пропасть» представляет различие в характере между богатым человеком и Лазарем (см. НУХ 269). И что эта пропасть «утверждена», также свидетельствует о факте, что после смерти характер не может быть изменен. Тогда будет слишком поздно, чтобы изменить его (см. Ис. 26:10). Эта пропасть, отделявшая богатого человека от благословений «лона Авраамова», образовалась в настоящей жизни, ибо он в соответствующее время пренебрег, чтобы воспользоваться благоприятными возможностями для формирования справедливого, доброго характера (см. НУХ 271).
27. прошу тебя. - Богатый человек здесь подразумевает, что он не имел законного, прямого предостережения о судьбе, которая ожидала его при смерти.
пошли его - Он сам был не в состоянии сообщаться с живыми родственниками и «Авраам» не разрешил Лазарю сделать это.
29. Моисей и пророки: - Т.е., Священные Писания ВЗ. Это было общераспространенное определение относительно канонических книг ВЗ во времена Иисуса (см. на 16 ст.). Снова и снова Иисус указывает на ВЗ как предмет наивысшей ценности в вопросах веры и учения, и в данном случае, Христос рекомендовал его Своим слушателям как безопасный и уверенный путеводитель ко спасению (см. Матф. 5:17-19; Лук. 24:25, 27, 44; Ин. 5:39,45-47). [835]
пусть слушают их. - Согласно увещанию, данному здесь Иисусом, хотя якобы высказанного Авраамом к богатому человеку, - Писания ВЗ составляли для народа Его дней достаточное руководство к спасению и авторитетный источник сведений для людей в этой жизни относительно будущей жизни. Богатый человек имел достаточное предостережение о судьбе, ожидавшей людей, которые решились жить так, как он жил. Если бы был дан и дополнительный свет, он был бы также отвержен (см. на 31 ст.).
30. нет, отче Аврааме! - Богатый человек протестовал против решения Авраама, подразумевая, что он понимал лучше, чем Авраам. Очевидно он не нашел основательного ВЗ доказательства и сомневался, что его найдут пять его братьев. Те, которые сегодня легкомысленно отбрасывают торжественные вести ВЗ, должны хорошо поразмыслить о судьбе богатого человека в этой притче, который, хотя и имел доступ к «Моисею и пророкам», не воспользовался ими.
если кто из мертвых - Т.е., если какой-либо человек придет к ним из мертвых. Как отмечено в разъяснении 19 ст., богатый человек не только представляет отдельных лиц, потерпевших неудачу воспользоваться благоприятными возможностями этой жизни, предусмотренными для формирования характера и делания добра своим ближним, но также Иудейскую нацию, которая как общество, следовала тем же курсом (см. IV том, 30-33 стр.).
В требовании дополнительного доказательства, богатый человек изображал неоднократные требования книжников и фарисеев относительно «знамений». Но жизнь, учения и дела Иисуса составляли убедительное доказательство Его Божественности для всех, чьи побуждения были искренни (ср. на Матф. 15:21; 16:1). Однако, вид доказательства, которое Иисус предложил им, не соответствовал их желанию.
31. не слушают. - См. на 30 ст. Те, на которых не повлияли ясные заявления вечной истины, находящейся в Священных Писаниях, не получат более благоприятного впечатления посредством величайших чудес. Несколько недель спустя после произнесения этой притчи, Иисус воскресил от смерти человека, называемого Лазарем, как бы в ответ на вызов Иудейских руководителей о большем доказательстве, чем они имели до того времени. Но это исключительное чудо привело руководителей нации к ускорению, исполнения их заговора - лишить жизни Иисуса (см. на Ин. 11:47-54). И не только это, они чувствовали необходимость разделаться также и с Лазарем, чтобы гарантировать свое личное несостоятельное положение (см. Ин. 12:9, 10; ЖВ 588). Таким образом, Иудеи проявили буквальную демонстрацию истины, представленной здесь Иисусом, что отвергающие Писания ВЗ, отвергнут еще «больший» свет, даже свидетельство того, кто «воскрес из мертвых».
из мертвых воскрес, - Несколько недель после этого наш Господь воскресил от смерти Лазаря (см. на Ин. 11:1), как бы предусматривая Своим придирчивым критикам исполнение требования, выраженного богатым человеком в притче. Но случилось так, как Иисус предостерегал богатого человека через «отца Авраама», большинство Иудеев отказались поверить этому. В действительности это было то исключительное чудо, которое побудило их более определенно, чем в прошлом, составить заговор о Его смерти Ин. 11:47-54
- Т.е., чтобы покаяться (см. 30 ст.).
Комментарий Б. Г. Уайт к 16 главе Евангелия от Луки.
1 НУХ366; ЗСЦ401.
1,2 1СЦ226. 1-9 НУХ 366-375.
2 ХД 368; НУХ 374; СУ 178; СЕ 267; Воз. 48; СП 399;
2СЦ 280, 501, 510, 518, 570, 571, 648, 684, 689; ЗСЦ 119, 386, 390, 544; 4СЦ 468, 481, 612, 619; 5СЦ 156, 465; 7СЦ 176,282,295; 9СЦ246.
2-9 НУХ 367; СУ 100.
5 ВМ306; 6СЦ480; 9СЦ245.
8 НУХ 370; СУ 149; 4СЦ 68, 389.
9 НУХ 373, 375; Вое. 145; 1СЦ 539, 542; 2СЦ 664; ЗСЦ 117.
9-11 1СЦ198. 9-12 1СЦ 538.
10 ХД 297, 387; ВД 123, 154; СЗ 409; НУХ 266, 356; Вое. 58, 59, 61,114; МЖС 172; МС 177, 205; ВМ 143, 148, 228, 230; ПЦ 218, 222, 228, 487; ПП 223, 574; СП 287; 2СЦ 48, 78, 84, 309, 312, 700; ЗСЦ 22, 224, 556; 4СЦ 186, 309, 311,337,487,561,572,591; 5СЦ414; 6СЦ 172; СБ 153.
10.11 ОХВ 152.
11 2СЦ250; ЗСЦ405; 4СЦ311; СБ 17.
11.12 СП 286. 11-13 1СЦ199. 14,15 1СЦ 539. 17 ЖВ 308. 19-21 НУХ 260.
19-31 НУХ 260-271; 1СЦ539; СБ 172.
20, 21 2СЦ 197.
22-26 НУХ 263.
26 Ев. 620.
27-31 НУХ 264.
29,31 ПП 367.
31 ЖВ 407, 799.
[836]
ГЛАВА 17
1 Сказал также Иисус ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;
2 Лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.
3 Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;
4 И если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, - прости ему.
5 И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.
6 Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей. исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.
7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?
8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?
9 Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.
10 Так и вы, когда исполните все повеленное вам, говорите: мы рабы ничего нестоющие, потому что сделали, что должны были сделать.
11 Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.
12 И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали
13 И громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
14 Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.
15 Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
16 И пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.
17 Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?
18 Как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?
19 И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.
20 Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,
21 И не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.
22 Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;
23 И скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, - не ходите и не гоняйтесь,
24 Ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой.
25 Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.
26 И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:
27 Ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
28 Так же, как бьшо и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили;
29 Но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;
30 Так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.
31В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, [837] тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.
32 Вспоминайте жену Лотову.
33 Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.
34 Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой вставится;
35 Две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая вставится;
36 Двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
37 На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.
1. Сказал также Иисус - [Прощение, вера и служение, Лук. 17-1-10]. Ничего не сказано относительно времени и места следующего раздела в повествовании евангелиста Луки. Согласно сущности затронутых вопросов, кажется, нет никакой прямой связи с предшествующей главой или она незначительна. Кроме того, фарисеи, к которым прежде обращался Иисус (см. на гл. 16:14), кажется, теперь отсутствовали в гл. 17:1-19. Начиная с записи о путешествии (см. гл. 17:11) до места, когда снова в повествование введены фарисеи 20 ст., кажется наиболее вероятным, что между гл. 16 и 17 имеется переход, что касается времени и места. Из сообщения гл. 17 явствует, что для этого путешествия Иисус избрал путь через Самарию и границы Галилеи, в конце концов, снова пересек Иордан у Переи (см. на Лук. 17:11; см. карту 223 стр.).
Отсутствие ясной связи между различными подразделами наставления, данного в 1-10 ст, привело некоторых к мысли, что Лука здесь записал сущность того, что бьшо дано при различных случаях. Это вполне возможно и кажется, что в данном случае Лука отметил главные пункты наставления, данные ученикам в период этого путешествия. В то же самое время можно обнаружить едва заметные взаимоотношения между различными частями, но существует ли между ними действительное единство мысли - является предметом спора. Ъ 1,2 спи, Иисус заявил, что вводить других в грех - также является грехом. В 3, 4 ст. Он указал на обязанность учеников прощать других, когда они согрешают. Стихи 5, 6 имеют отношение к вере, как составляющей сущность жизни, исходя из принципов Евангелия и 7-10 ст. представляют притчу, иллюстрирующую евангельские принципы. Относительно комментария на 1, 2 ст. (см. на Матф. 18:6, 7).
соблазнам. - Греч. sJtandala, буквально, «случаи для преткновения» (см. на Матф. 5:29).
3. Наблюдайте - Относительно комментария на 3, 4 ст. (см. на Матф. 18:15-22). Не простить других является одним из путей, побуждающих их к опрометчивости и греху. Стихи 1, 2 гл. 17 указывают на грех с нашей стороны против других, 3, 4 ст. указывает на наше отношение к согрешающим против нас. Мы должны остерегаться, чтобы не быть камнем преткновения для других и в то же самое время быть милостивыми, когда они согрешают против нас.
против тебя - Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к опущению этих слов, хотя из контекста очень ясно, что именно на этот вид согрешения указал Иисус.
4. семь раз - См. на Матф. 18:21, 22.
5. Апостолы - Намеревается ли Лука сделать различие между двенадцатью, как «апостолами» и другими, которые постоянно следовали за Ним как «ученики» (см. 1 ст.), неясно. Стихи 5, 6 имеет отношение к силе веры.
умножь в нас веру. - См. на Матф. 17:20. Согласно контексту, эта просьба, вероятно, была высказана в другое время, чем случай, представленный в Лук. 17:1-4 (см. на / ст.). Кажется, что «апостолы» чувствовали, что они имели в некоторой степени веру, но осознавали, что она была недостаточной.
6. веру - Обладание верой, согласно высказыванию Иисуса, не является вопросом величины ее, но качества. Личность или имеет веру или не имеет ее. Самой маленькой веры достаточно, чтобы, по-видимому, совершить невозможное. При этом значение имеет не столько количество веры, как ее подлинность и искренность.
смоковнице - Греч, sukamiaos, черное тутовое дерево. Выражение sukaminos, хотя рассматривается некоторыми как отличительное, часто употребляется в том же смысле как и sukomorea, то есть, белое тутовое дерево, иначе известное как фиговое дерево - смоковница. Sukomorea обычно переводится словом «сикоморы» (см. на Ам. 7:14; Лук. 19:4). Это дерево нельзя смешивать с нашим сикамором. [838]
пересадись в море». - Вероятно Иисус преднамеренно выбрал иллюстрацию настолько трудную, что она граничила с абсурдом. Очевидно, Иисус не имел в виду, чтобы Его ученики совершали такие магические, волшебные подвиги, подобные этому. Эта иллюстрация подобна высказыванию о верблюде, которому надо пройти сквозь игольные уши (см. на Матф. 19:24). Обе иллюстрации трудны в смысле буквальной невозможности и Иисус не имел в виду, чтобы ученики намеревались выполнить какое-либо из этих двух высказываний в буквальном смысле. Ни одно из Его личных чудес не соответствовали этому.
7. Кто из вас. - [Рабы ничего нестоющие, Лук. 17:7-10. На притчи (см. 203-207 стр.)]. Кажется, что эта краткая притча была высказана в ответ на просьбу, отмеченную в 5 ст., хотя эта связь неопределенна. Вера делает людей способными выполнить их обязанности как слуг Божьих (см. на 10 ст.). Если это взаимоотношение к 5 ст. не обосновано, весьма вероятно, что притча была сказана ученикам в некотором другом смысле во время путешествия, кратко упомянутого в 11 ст. (см. на / ст.).
раба - Греч, doulos, «крепостной слуга» или «раб».
пашущего - Дом хозяина, вероятно, находился в деревне или городе, а его земля на недалеком расстоянии. Обычно «слуги» для труда на полях оставляли город утром и возвращались домой вечером (см. на Числ. 35:4; Руфь 2:3; 3:4; 4:1).
«пойди скорее. - Греч, eutheos, «сразу» или «немедленно», «тотчас же» (см. на Марк 1:10).
8. Напротив - Согласно Греческому подлиннику, здесь на вопрос ожидается положительный ответ (см. на гл. 6:39). Сравните предполагаемый отрицательный ответ в гл. 17:9.
подпоясавшись - См. Лук. 12:37; см. на Пс 64:7.
9. Станет ли он благодарить - Согласно Греческому выражению на вопрос предполагается отрицательный ответ (см. на гл. 6:39). Сравните предполагаемый положительный ответ в гл. 17:8.
не думаю. - Важное текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к опущению этих слов.
10. «мы рабы ничего нестоющие. - Т.е., «мы не заслуживаем никакой особой похвалы». Господин получил от них свое должное, но ничего более достойного не упомянуто. Он не воспользовался их служением в такой мере, чтобы чувствовать себя обязанным оказать им особую честь. Они получили свою заработную плату, и в этом заключалось все, на что они могли надеяться. По отношению к ним, он не имел никакой особой обязанности. Другими словами говоря, Иисус имеет право ожидать многого от Своих учеников и Бог имеет право ожидать многое от нас сегодня. Даже когда мы совершаем самое наилучшее для Него, все это не ставит Его под какую-либо особую обязанность по отношению к нам. Мы не совершаем ничего более, чем согласно справедливости, должны совершить. Павел отражает дух истинного служения замечанием, что все, что он перенес и претерпел, ради Христа, не предоставляет ничего, чтобы «хвалиться» IKop. 9:16. Его служение побуждалось глубоким чувством обязанности - «горе мне, если не благовествую!» IKop. 9:16.
11. Идя в Иерусалим. - [Десять прокаженных, Лук. 17:11-19. Ср. на Марк 1:40-45; см. карту 223 стр.; таблицу 231 стр.; на чудеса (см. 203-213)]. Указанное здесь путешествие, кажется, в действительности было кружным, обходным путем, прежде всего через Самарию, затем по границам Галилеи, потом, вероятно, пришлось пересечь у Переи Иордан и, в конце концов, они достигли Иерусалима. Если это было так, возможно, согласно высказываниям некоторых, это путешествие соответствует упомянутому в Ин. 11:54, где Иисус и Его ученики из окрестностей Вифании и Иерусалима направились на север, чтобы избежать открытой враждебности, последовавшей после воскресения Лазаря 53 ст. Это путешествие на север должно было привести их к границам Галилеи. Таким образом, даже если в действительности Иисус удалялся от Иерусалима, Он совершал последний кружной путь, который, в конце концов, должен был привести Его обратно в этот город на крест. И также во время этого путешествия Иисус, вероятно, на короткое время оставался в Самарии, несомненно посвящая некоторую часть Своего служения людям этой местности. Затем, вероятно, следовал короткий период, проведенный в Перее, откуда [839] Иисус направился в Иерихон и Вифанию, чтобы присутствовать на последней Пасхе.
между - Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к чтению dia meson, буквально, «через [которая лежит] между», скорее, чем dia meson, «через [что-то] посреди». Здесь Лука, кажется, не говорит о путешествии через Самарию и Галилею, из которой Иисус уже начал Свой уход (см. на Матф. 19:1, 2) несколько недель или месяцев раньше, но о путешествии между двумя этими районами, то есть, по границе этих двух местностей.
12. десять человек - Прокаженные не находились в пределах селения, поскольку это не разрешалось им. Они встретили Его у входа в селение. Они, возможно, находились в грубых неотделанных хижинах, выходя в открытые поля, но держась на значительном расстоянии от селений. Относительно комментария о сущности заболевания, ограничений, касающихся больных этой болезнью, отношения Иудеев к таковым страдающим и ритуальные положения, применявшиеся к исцеленным от этой болезни (см. на Марк 1:40-45), где отмечен первый случай, когда Иисус исцелил прокаженного.
остановились вдали. - Как требовал закон. Им не разрешалось подходить близко к другим людям, даже к большой дороге. Эти прокаженные были более осторожными, чем прокаженный, упомянутый в Марк 1:40-45, пребывая в изолированном положении, согласно закону.
13. Наставник. - Греч. ep£states($M. на гл. 5:5).
14. покажитесь - Как требовалось законом Моисея (см. на Марк 1:44).
когда они шли. - Исцеление было обусловлено действием веры. Они не были исцелены до тех пор, пока задерживались в присутствии Иисуса, но исцелились тогда, когда выполнили Его наставление. Оставив Иисуса, они все еще были прокаженными. Очевидно, что если бы они ожидали видимого доказательства исцеления прежде представления себя в Иерусалиме, где о них должно быть засвидетельствовано «чист» - исцеление могло бы никогда не совершиться. Было необходимо действие веры, как, если бы они уже были исцелены, прежде чем произошло действительное исцеление. Тот, кто с верой не пришел к Господу, не может ожидать «получить что-либо от Господа» (Иак. 1:7; ср. Евр. 11:6). Без послушания нет веры, ибо «вера без дел мертва» (см. Иак. 2:17-20). Обладатель истинной веры будет действовать в согласии с каждым требованием Бога, но без веры послушание невозможно и бесполезно. Ни одно из этих свойств не может существовать отдельно от другого (см. Иак. 2:17).
15. Один же из них. - Один и только один (см. 17 ст.).
прославляя Бога. - Сознавая, что Божественная сила освободила его от уз отвратительной болезни, «один из них» первым долгом прославил Бога. Этот Самарянин выделен в евангельском повествовании как главный пример благодарности.
16. пал ниц - Типичная Восточная поза при мольбе и благодарении, будь это к Богу или человеку (см. на Есф. 3:2).
это был Самарянин. - Возможно, другие девять чувствовали, что как сыны Авраама, они были достойны исцеления. Но этот Самарянин, который возможно чувствовал свое полное недостоинство в виду внезапного, неожиданного благословения в связи с возвращением здоровья, - оценил этот ниспосланный небом дар. Те, которые упускают из виду возблагодарить Бога за полученные благословения и по настоящему оценить все ниспосылаемое Богом для них, - находятся в серьезной опасности забыть Его вообще (см. Рим. 1:21, 22).
17. где же девять? - Здесь очевидно, что этот вопрос имеет значение для Бога - оцениваем ли мы блага, полученные нами от Его руки. Эти девять должны были быть глубоко благодарными, но очевидно, что это не произошло. По крайней мере, они не возвратились, чтобы воздать должное.
18. иноплеменника? - Или, «чужестранца». Относительно других случаев исцеления не Иудеев (см. на Лук. 7:1-10; Матф. 15:21-28; Марк 7:31-37; 8:22-26). Относительно значения слова «иноплеменник» в ВЗ (см. на Исх. 12:19, 43, 45; 20:10; Числ. 9:14; Втор. 10:19; 14:21, 29).
19. вера твоя - См. на гл. 17:14.
20. Быв же спрошен Фарисеями. - [Когда и как придет Царство Боокие, Лук. 17:20-37. Ср. на Матф. 24:3, 26-41]. Или фарисеи встретили Иисуса при Его путешествии (см. на 11 ст.), или же после прибытия в Пе-рею, - неизвестно. Это было приблизительно в марте 31 г. по Р. Хр. самое большее, несколько недель до Пасхи. Сравните также предыдущие вопросы фарисеев, с целью получения сведений [840] от Иоанна Крестителя (см. Ин. 1:19-22) и от Иисуса (см. Матф. 16:1; Марк 2:16; Ин. 2:18).
когда придет Царствие - Прошло уже приблизительно четыре года с тех пор, как Иоанн Креститель начал провозглашать, что «приблизилось Царство Небесное» (см. Матф. 3:2; см. на 1 ст.). По крайней мере, на протяжении двух лет жители Галилеи слышали эту же весть, провозглашаемую Иисусом (см. на Матф. 4:12; Марк 1:15). Теперь фарисеи пришли узнать, как долго им еще ожидать, прежде чем они смогут надеяться увидеть ясные, осязаемые доказательства факта, что царство Божие, в самом деле, наступило. Выставляя это требование, фарисеи с полной очевидностью бросали вызов Мессианскому положению Иисуса и подразумевали, что Он был ложным мессией.
Божие, - Очевидно, ошибочное понятие о царстве Мессии побудило фарисеев задать этот вопрос (см. на гл. 4:19). Они представляли себе царство Божие как политическую сущность во главе с Мессианским Царем, временным правителем, который должен покорить все народы и подчинить их Иудейскому правлению (см. IV том, 25-38 стр.). Так как их эгоистичные мечты все еще не осуществились, фарисеи были уверены, что «царство» все еще не наступило. Согласно их взглядам, оно было еще в будущем.
не ... приметным образом. - Буквально, «не через внимательное наблюдение». Царство, о котором говорили Иоанн и Христос - царство благодати было уже здесь, но слепота фарисеев не обнаружила его, ибо они видели только внешнее проявление вещей (см. 1 Цар. 16:7). Они совершенно не видели признаков, которые могли быть истолкованы, как возвещающие вид царства, которое они имели в виду. Необходимо иметь духовную проницательность, чтобы обнаружить пришествие царства Божественной благодати в сердцах людей (см. на Лук. 17:21).
21. внутрь вас есть. - Т.е., в значении «в вашей среде» или «в ваших сердцах». Имеются разногласия, к какому из этих значений благосклонен контекст. Лишь единственный другой случай в НЗ, где слово, переведенное здесь «внутрь» имеет определенное значение «внутренность», скорее чем «в среде» (см. Матф. 23:26). Определенно, в сердцах фарисеев не было царства Божественной благодати, и именно этот факт привел некоторых комментаторов быть расположенными к чтению «в вашей среде». Даже более того, Иисус ясно обращался к фарисеям (см. на Лук. 17:20). Необходимо, однако, отметить, что даже и в таком случае, заявление Иисуса не подразумевает значения «в вашей среде». Он, возможно, просто сказал им: «царство Божие не есть нечто, что вы, возможно, надеетесь увидеть через близкое созерцание вашим собственным естественным зрением. Вы обнаружите его, притом вполне, внутри ваших собственных сердец».
22. Сказал также ученикам: - Или, это происходило в присутствии фарисеев (см. на 20,21 ст.) или впоследствии, когда Иисус остался наедине со Своими учениками, - неопределенно. Все же кажется, что рассуждение в 22-37 ст. было высказано как последующий комментарий после 20, 21 ст. или вскоре после этого.
придут дни. - Беседа, записанная в 22-37 ст. имеет отношение скорее к грядущему царству славы, чем нынешнему царству Божественной благодати (см. на Матф. 4:17; 5:2). Иисус подтвердил, что царство благодати уже было здесь, воздвигнутое и действующее в сердцах людей Лук. 17:21. Но Иисус теперь предостерег Своих учеников, что царство славы, ошибочно представленное фарисеями, как тема учения Иисуса, все еще в будущем -«придут дни», в противоположность царству благодати, которое «[теперь] внутрь вас есть» 21 ст.
пожелаете видеть - Т.е., действительное учреждение царства славы в пришествие Сына Человеческого (см. на Матф. 25:31). Здесь Иисус указывает на страстное желание в сердце каждого истинного ученика о полном осуществлении грядущего царства. Страстное желание двенадцати увеличится, когда они будут обозревать благоприятные возможности, которые они однажды имели, но не вполне оценили их во время, пребывая вместе и беседуя со Своим возлюбленным Господом (см. ЖВ 506). Иисус теперь находился вместе с ними, все же многие надлежащим образом не оценили Его присутствия. Но когда Христос отнимется у них, их оценка преимуществ пребывания вместе с ним, резко возрастет. Но прежде Своего ухода, Он дал обетование - придти снова (см. Ин. 14:1-3), и в Его отсутствии они должны страстно желать Его обещанного возвращения.
Сына Человеческого. - См. на Матф. 1:1; Марк 2:10.
и не увидите: - Поскольку время еще не наступило для Его Второго пришествия. [841]
23. «вот, здесь». - См. на Матф. 24:23, 26. Явление Иисуса при Его Втором пришествии не будет местного характера.
не ходите - Восстанет множество мессий, и даже более того - уже публично явили себя. Среди таких ложных мессий можно назвать Февду, за которым последовало около 400 человек и Иуду Галилеянина, который «увлек за собою довольно народа» (см. Деян. 5:36, 37). Пустыня неоднократно была местом собрания этих политических энтузиастов. Ученики в своем пылком ожидании возвращения Господа не должны быть обмануты, что какой-либо такой выскочка, военный мессия мог быть Христом.
24. как молния. - См. на Матф. 24:27. Подобно сверканию молнии, возвращение Иисуса придет внезапно и неожиданно (см. 1Фес. 5:1-5), но видимо и явно.
в день Свой. - Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) раздвоено, между оставлением и опущением этой фразы.
25. Но прежде надлежит Ему много пострадать - Прежде чем получить венец, необходимо претерпеть крест (см. на Матф. 16:21; Марк 9:31; и т.д.). Ученики не должны были ожидать сразу же наступления царства славы (см на Матф. 25:31).
отвержену родом сим. - См. на Матф. 11:16; 23:35-38.
26. И как было - Относительно комментария (см на Матф. 24:37).
27. Ели, - Буквально, «они были заняты едой». В то время как допотопные жители продолжали свой обычный круг деятельности, пришел потоп и застал их врасплох. Они не ожидали такого внезапного изменения. Они были поглощены своими мирскими занятиями и удовольствиями, усыпленные ложным чувством безопасности. Они в достаточной степени не интересовались тем, что придет (см. на Быт. 6:5-13; ср. 2Пепи 2:5).
28. во дни Лота: - См. на Быт. 18:20, 21; ср. 2Пепи 2:7, 8.
29. дождь огненный и серный - См. на Быт. 19:24, 25; ср. 2Пет. 3:7,10-12; Откр. 20:9.
30. Сын Человеческий - См. на Матф. 1:1; Марк 2:10; ср. Лук. 17:22.
явится. - Греч qpokalupto, «открывать», следовательно, «обнаруживать», «раскрывать» или «проявлять». Наше слово «апокалипсис» является формой существительного от глагола apokalupto. Здесь это слово указывает на явление Сына Человеческого в силе и славе, поскольку форма существительного (Греч apoialupsis) иногда соответствует «пришествию» Иисуса (см. 1 Пет. 1:7,13; Шор. 1:7; 2Фес. 1:7).
31. В тот день. - Сравните двойственное пророчество в Матф. 24:15-
20, где опыт христиан, живших в Иерусалиме, когда город должен был достаться Римлянам в 70 г. по Р. Хр., представляет в некоторой степени ответ христианам, которые будут жить перед Вторым пришествием Христа (см. на Матф. 24:16,17).
на кровле. - Относительно комментария (см. на Матф. 24:17).
вещи его - Когда сама жизнь находится в опасности, мирские обладания имеют мало ценности и попытка спасти таковые может привести к утрате самой жизни. Все имущество Лота, оставшееся в Содоме, не представляло для него никакой ценности, когда ему пришлось убегать, он был счастлив, чтобы спасти только свою жизнь (см. на Быт. 19:17).
32. Вспоминайте жену Лотову. - Жена Лота стала жалким примером результатов чрезмерной любви к материальным вещам жизни. Ее желание было приковано к богатствам, которые она только что оставила в Содоме, и они были причиной ее гибели (см. на Быт. 19:26).
33. сберегать душу свою. - В других переводах «спасать свою жизнь», или «самого себя» См на Матф. 16:25 Этот великий парадокс христианства отражает одну из великих вечных истин Евангелия (см. на Матф. 6:33)
35. Две - Относительно комментария (см. на Матф. 24:41). В переводе KJV «двое женщин».
36. Двое - Важное текстовое свидетельство(ср. 146 стр.) склонно к опущению 36 ст. Однако, подобное заявление бесспорно находится в Матф. 24:40 (см. соответствующий комментарий). В переводе KJV «двое мужчин [человек]».
37. где. Господи? - Т.е., «при каких обстоятельствах, Господи?». Ученики, кажется, недоумевали о том, каким образом и когда произойдут события, о которых говорил Иисус (см. на Матф. 24:3).
где труп, - В ответ на их вопрос Иисус, кажется, употребил общераспространенную пословицу того времени. Относительно комментария (см на Матф. 24:28). '
орлы. - Греч aetoi, в данном случае вероятно «грифы», скорее, чем «орлы». Орлы не живут стаями и также не питаются падалью [мертвечиной], что именно соответствует грифам (см. на Аввак. 1:8).
[842] Комментарий Б. Г. Уайт к 17 главе Евангелия от Луки.
3 НУХ 248,249.
3,4 НУХ 250.
5 ССШ72; ВМ 121.
10 Ев. 596; 2СЦ465; ЗСЦ526; 4СЦ228; 7СЦ209; СБ316.
12-16 ЖВ 348,488; СИ 134; МЖС 170; 5СЦ315.
12-19 ЗСЦ179.
20,21 7СЦ 143.
20-22 ЖВ 506.
26 ОХВ221; ПП 104; СП 132; ЗСЦ 472; 4СЦ308.
26,27 4СЦ309; 5СЦ365.
26-28 ПЦ717; ОХВ317.
26-30 Воз. 283; ЗСЦ 162.
28 ПП 166.
28-30 СЗ 24; ПП 166; ЗСЦ 163.
29 СЕ 126.
30 ПП 104. 33 9СЦ 56. 35,36 СП 234.
ГЛАВА 18
1 Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,
2 Говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
3 В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего.
4 Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,
5 Но, как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.
6 И сказал Господь: слышите, что говорит судья неправедный?
7 Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?
8 Сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
9 Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
10 Два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
11 Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
12 Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.
13 Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
14 Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
15 Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.
16 Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
17 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
19 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;
20 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.
21 Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.
22 Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь
сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.
23 Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.
24 Иисус, видя, что он опечалился, сказал: [843] как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
25 Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?
27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.
28 Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.
29 Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
30 И не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
31 Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
32 Ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
33 И будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.
34 Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.
35 Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,
36 И, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?
37 Ему сказали, что Иисус Назо-рей идет.
38 Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
39 Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.
40 Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его:
41 Чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть.
42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя.
43 И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.
1. притчу - [Притча о неправедном судье, Лук. 18:1-8. Ср. на гл. 11:5-8; на притчи (см. 203-207 стр.)]. Весьма вероятно, что эта притча была высказана по тому же случаю, что и наставление, отмеченное в гл. 17:20-37 (см. на 20 ст.; ср. НУХ164,165). Время - приблизительно март 31 г. по Р. Хр. незадолго после воскресения Лазаря (см. на 11, 20 ст.), и за несколько недель до последней Пасхи. Место - вероятно где-то в Перее. Некоторые из предшествующих наставлений (см. на 20 ст.) были направлены непосредственно фарисеям, и посему можно заключить, что они еще присутствовали.
Иисус обращался к Своим ученикам (гл. 17:1; ср. гл. 16:1), но фарисеи прервали Его своим вопросом о времени наступления царствия гл. 17:20. Теперь Иисус, вероятно, снова обратил Свое внимание главным образом на учеников. Собственно говоря, после специального ответа на вопрос фарисеев гл. 17:21, Иисус обратил Свое внимание, отчасти, на учеников (см. на 22 ст.).
Необходимо отметить, что увещание к серьезной, искренней молитве здесь следует сразу же после рассуждения о времени кризиса, предшествующего Второму пришествию гл. 17:22-37, особенно с точки зрения обманов, имеющих цель - прельстить избранных. Подобное увещание высказано в гл. 21:36 (см. также Марк 13:33).
о том. - Эта притча особенным образом применима к опыту народа Божия в последние дни (НУХ164), в ожидании обмана, который они должны встретить и преследования, которые они должны перенести.
всегда молиться - Особенно в виду Второго пришествия и времени испытания, которое предшествует ему. Молитва - это необходимость, она представляет собой нечто большее, чем обязанность. Иисус здесь не ссылается на постоянную занятость в молитве, чтобы исключить практические усилия, прилагаемые, чтобы сотрудничать с небесными силами для достижения целей, ради которых и дана молитва или чтобы пренебречь личной ответственностью (см. ниже на «не унывать»). Иисус имеет в виду, что мы не должны прекращать молиться, когда ответы на наши молитвы задерживаются (см. 7, 8 ст.). «Всегда» молиться также означает - жить ежедневно и ежечасно такой жизнью, как бы пребывая в постоянном соприкосновении с Богом. Относительно [844] принципов истолкования притч (см. 203, 204 стр.). Относительно рассуждения о молитвенной жизни Иисуса (см. на Марк 1:35; 3:13). О дальнейшем наставлении относительно молитвы, данном Иисусом Своим ученикам (см. на Лук. 11:1-9). Сравните также Его наставление в Матф. 9:38.
не унывать, - Т.е., не уставать в молитве, не потерять мужества в молитве. Иудеи времен Христа были научены совершать молитвы три раза ежедневно (см. на Дан. 6:10). Два раза из этих трех посвящались регулярным утренним и вечерним часам молитвы, когда совершались утренние и вечерние жертвоприношения за весь Израиль и, когда совершалось воскурение фимиама перед завесой (см. на Лук. 1:9,10). Как уже упоминалось выше, некоторые раввины зашли очень далеко, поучая, чтобы личности избегали в другие, а только лишь в объявленные времена для молитвы, чтобы не беспокоить Бога и не утомлять Его, подобно как назойливая вдова в этой притче утомила неправедного судью.
2. в одном городе был судья. - Буквально, «некоторый судья в некотором городе». Иисус был осмотрительным в употреблении иллюстраций подобного типа. Он был уверен, что Его слушатели не воспримут это высказывание как ссылку на какого-либо определенного судью. Только слишком ярые враги Иисуса могли воспользоваться каким-либо удобным случаем, чтобы обвинить Его в высказывании против бывшего тогда правления (см. на гл. 23:2).
Бога не боялся - Этот судья, очевидно, был сам себе закон. Он не проявлял никакой любви ни к Богу, ни к ближним или уважения к какой-либо скрижали закона (см. на Матф. 22:34-40).
3. вдова. - В древнем обществе на Востоке, вдова часто была самой беспомощной личностью, особенно если она не имела сыновей, чтобы отстоять ее права. Эта вдова, по-видимому, не имела никого, чтобы защитить ее. Кроме того, она не имела, что предложить в уплату за отправление правосудия. Псалмист изображает Бога как «судию вдов» (см. Пс 67:6). Иаков представляет как признак «непорочного благочестия» - «призирать сирот и вдов в их скорбях» Иак. 1:27. Одним из осуждений, произнесенных Христом против книжников и фарисеев был их недостаток, что они «поедали домы вдов» (см. на Матф. 23:14; см. также на Иов. 22:9).
приходя к нему, - Согласно подлиннику, «она приходила постоянно».
защити меня - Или, «окажи мне справедливость» (см. НУХ166). Кажется, что муж этой вдовы оставил ей имущество, возможно данное в залог другим, которое они отказывались возвратить в условленное время согласно положениям закона (см. на Лев. 25:23-25). Очевидно, не имея никого, чтобы отстоять свои права, вдова всецело положилась на чувство справедливости и милости судьи, хотя он не отличался ни милосердием, ни справедливостью. Он представлял собой исключительную противоположность Богу, он отражал характер сатаны.
соперника - Греч, antidikos, также применяемое обычно как юридический термин для обозначения оппонента в судебном процессе, обычно ответчик [обвиняемый], но иногда истец (см. на Матф. 5:25). О сатане говорится, как antidiJtos [противнике] христиан (1 Пет. 5:8; см. Зах. 3:1-4). Antidikos встречается также в переводе LXX в 1 Цар. 2:10; Есф. 8:1.
4. он ... не хотел. Согласно Греческому оригиналу, «он продолжал отказывать». Он поступал так постоянно.
А после сказал - Ее настойчивость преодолела его.
сам в себе: - См. на 11 ст.
я и Бога не боюсь - См. на 2 ст.
5. эта вдова не дает мне покоя. - Настойчивость в просьбах была единственным средством вдовы, имевшимся в ее распоряжении. Ее великая нужда не волновала чувство справедливости или милосердия судьи (см. на 3 ст.), но ее настойчивость была эффективной в пробуждении его нетерпения. Сразу же и с небольшими усилиями с его стороны, которыми он мог справедливо разрешить этот вопрос, но он не поступил так до тех пор, когда легче стало выполнить акт правосудия, чем избежать его.
защищу ее. - См. на 3 ст. Не из чувства справедливости или сочувствия к ее беспомощности, но чтобы предохранить себя от дальнейшего беспокойства. Он не обращал никакого внимания на закон и был совершенно равнодушным к страданию и притеснению.
докучать мне. - Буквально, «предстоять пред моими глазами», «бить меня ниже глаз» или «бить так, чтобы причинить ушибы», следовательно, образно «бить меня» или «докучать мне», то есть, «привести меня в нетерпеливую раздражительность». Именно в этом образном смысле «великая досада» заставила судью применить это выражение здесь.
6. неправедный? - Это выражение прямо отражает мнение [845] Иисуса о таком судье и в равной мере Его мнение о нечестном управителе (см. на гл. 16:8).
7. Бог ли не защитит - Согласно подлиннику, на вопрос подразумевается положительный ответ (см. на гл. 6:39). Урок притчи основывается на резком контрасте между характером неправедного судьи и праведным, милостивым Богом. Если судья по причине своего эгоистичного характера, в конце концов, решился ответить на просьбу вдовы, как гораздо более ответит Бог тем, которые обращаются к Нему со своими просьбами. О подобном контрасте (см. на Матф. 15:26, 27). Если настойчивость в отношениях с неправедным судьей принесла свои результаты, несомненно, подобная черта характера не пройдет не отмеченной и не вознагражденной праведным Богом.
избранных Своих. - Т.е., Его «избранных» (см. на Пс. 104:6, 43; Не. 43:20; 65:15).
вопиющих к Нему день и ночь. - Т.е., непрерывно или постоянно (см. на 1 ст.). Сравните вопль «душ» о справедливости, которых Иоанн видел «под жертвенником» Откр. 6:9,10.
хотя и медлит защищать их? - Может часто казаться, «Его избранным» что Бог медлит с ответом (см. Аввак. 1:2), в то время как на самом деле Его действия всегда отличаются «поспешностью». Он приводит в действие те силы, которые выполнят Его благую волю для «избранных» и эти силы могут находиться в действии задолго до того, как станут очевидными результаты. Кроме того, Бог может иногда медлить «защищать Своих избранных», чтобы те, которые преследуют их, имели время и возможность для покаяния. Бог в такой же мере любит преследователей, как преследуемых; «Не медлит Господь исполнением обетования», все же в то же самое время «не желает, чтобы кто погиб» 2Пет. 3:9. Кроме того, посредством испытаний совершенствуется характер (см. на Иов. 23:10), и Бог иногда может замедлить с ответом на наши просьбы, чтобы предоставить благоприятную возможность для развития характера (см. ЖВ 200; НУХ 175, 177). Промедление также полезно для увеличения нашего чувства нужды, без чего Богу часто невозможно трудиться для нас (см. НУХ 152). Об отношении Бога к Своим «избранным», которые страдают несправедливо и относительно позиции, которую они должны занимать при таких обстоятельствах (см. 1 Пет. 2:20-24).
8. Сказываю вам. - Эти слова подчеркивают здесь высказанное заключение.
Сын Человеческий - См. на Матф. 1:1; Марк 2:10.
пришел - Это одна из первых прямых ссылок нашего Господа на Его Второе пришествие, событие, о котором Он уже кратко напоминал около шести месяцев назад (см. Матф. 16:27). Притча о плевелах, сказанная приблизительно полтора года назад, ссылается на «Сына Человеческого», который пошлет ангелов Своих, чтобы отделить плевелы от пшеницы (см. на Матф. 24:31), но не ссылается прямо на Свое пришествие снова на эту землю (см. Матф. 13:40-43; ср. Лук. 17:22-30).
Некоторые комментаторы-критики не видят связи между этим заявлением, что Сын Человеческий найдет веру на земле при Своем пришествии и предшествующей притчей. Они заключили, поэтому, что высказывание об Иисусе носит обособленный, отдельный характер и Лука поместил его здесь случайно. Принимающие эту точку зрения упустили из виду отметить, что «Сын Человеческий пришед», «защитит Своих избранных» 7, 8 ст., факт очень ясно отмеченный в других местах Священного Писания в связи с Его пришествием (см. Матф. 16:27; Откр. 22:12). Именно в этом случае Он воссядет как Судья Матф. 25:34-46; 1 Пет. 4:5; Рим. 2:16; 2Тим. 4:1, 8; Откр. 19:11.
найдет ли веру - Буквально, «найдет ли определенную веру?» Непосредственно перед возвращением Христа будут такие обстоятельства, что временами будет казаться, что зло одерживает победу, и что Бог оставил «Своих избранных», чтобы страдать и пасть перед их врагами (см. ВБ 630). Несколько недель спустя после высказывания этой притчи, когда Иисус представил знамения Своего пришествия, Он увещевал Своих учеников, что они должны подвергнуться «великой скорби» Матф. 24:21, которая должна испытать их до крайности Матф. 24:22. Однако «избранные будут терпеть до конца» Матф. 24:13 и будут «спасены».
9. следующую притчу: - [Притча о фарисее и мытаре, Лук. 18:9-14; на притчи (см. 203-207 стр.)]. Нет никакой очевидной связи между этой и предшествующей притчей - о неправедном судье, и невозможно узнать или обе они были даны одновременно. Эта притча, подобно предшествующей, была высказана приблизительно в марте 31 г. по Р. Хр., где-то в районе Пе-реи. [846]
уверены были о себе. - Хотя они не названы определенно, все же ясно, что Иисус имел в виду особенно фарисеев. Это подчеркивается фактом из притчи, где фарисей был представлен как «уверенный» в себе, что он был «праведным» и «уничижал других». Книжники и фарисеи присутствовали на предыдущих случаях, когда Иисус учил (см. на гл. 15:2; 16:14; 17:20), и вероятно присутствовали и здесь. В своем введении к притче, Лука указывает, что она адресована тем, которые верили скорее «себе», чем Богу (см. гл. 18:8, 9). Их ложная вера, в противоположность истинной вере Божьей должна была обнаружиться. Об иллюстрации состояния ума фарисеев, «которые уверены были о себе», смотрите личное описание Павла о себе, как фарисее Фил. 3:4-6.
что они праведны. - Т.е., согласно их личным стандартам праведности, которых фарисеи скрупулезно придерживались или, по крайней мере, претендовали на это. Стандарт праведности фарисеев состоял в строгом соблюдении законов Моисея и раввинских традиций. В сущности, это была праведность посредством дел. Фарисейское законническое понятие о праведности основывалось на предпосылке, что спасение можно заслужить, придерживаясь определенных правил поведения, и придавая мало или не придавая совершенно никакого внимания необходимости посвящения сердца Богу и преобразования человеческих побуждений и целей жизни. Фарисеи придавали значение букве закона, пренебрегая духом его. Основное понятие, влиявшее на их мышление и жизнь - заключалось во внешнем согласии с Божественными требованиями, независимо от побуждений, напоминавших о послушании им. В различные времена Иисус предостерегал Своих учеников и других, против этого формального подхода к спасению (см. на Матф. 5:20; 16:6; Лук. 12:1).
уничижали - Греч, ехшт&епед, «не принимать в счет», «презирать чрезвычайно» или «относиться с презрением». Это слово также переведено следующими выражениями: «уничижив» Лук. 23:11, «пренебреженный» Деян. 4:11, «унижаешь» Рим. 14:10 и «слаб» [презренный - в других переводах] 2Кор. 10:10. Рассматривающие себя образцами добродетели, склонны смотреть на своих ближних с презрением.
других. - Буквально, «остальных» в значении «всех других». То есть, фарисеи относились с презрением ко всем тем, которые не признавали их определения «праведности» и соответственно не придерживались их образа жизни.
10. Два человека - Иисус не имеет в виду, что там не присутствовали другие лица, но упоминает лишь двух человек, имеющих отношение к притче. Один из них считал себя святым и «пришел» с целью похвалиться перед Богом и людьми. Другой видел себя грешником и «пришел» исповедать свои грехи перед Богом, умолять о Его милости и получить прощение.
вошли - Возможно, это выражение употреблено здесь в смысле естественного восхождения от более низкого положения самого города к возвышенному положению горы Мориа, где располагался храм. Для фарисеев посещение утренних и вечерних часов молитвы и в такой же мере других служений в храме было делом заслуги с целью - вызвать благосклонность Бога и одобрение людей. О религиозных действиях, совершаемых согласно этим побуждениям, Иисус сказал: «Они уже получают награду свою» (см. на Матф. 6:2). Дух истинного смирения перед Богом и ближними, является одним из наилучших доказательств обращения (см. на Мих. 6:8).
помолиться: - Вероятно, в утренний или вечерний час молитвы (см. на гл. 1:9, 10). Даже после Пятидесятницы некоторые из апостолов придерживались обычая посещения служений в храме в часы молитвы (Деян. 3:1; ср. Деян. 10:3).
Фарисей. - См. 51, 52 стр. В то время слово фарисей представляло собой наивысший Иудейский идеал благочестия.
мытарь. - См. на 66 стр. С другой стороны - мытарь, представлял самый низкий уровень на Иудейской социальной шкале.
11. став - Такая поза не часто применялась во время молитвы (см. 1 Цар. 1:26; ЗЦар. 8:14, 22; Матф. 6:5; Марк 11:25; см. на Неем. 8:5; Дан. 6:10).
сам в себе - Т.е., не слышно, возможно шевеля губами или вполголоса. Очевидно, он скорее обращался к самому себе, чем к Богу. Возможно, фарисей стоял в стороне от других поклонников, собравшихся во дворах храма, как, если бы он был слишком хорошим, чтобы тесно соединяться с ними, даже в молитве. [847]
Боже! благодарю Тебя. - Несомненно, он имел в виду следующее: «Боже! Ты должен быть благодарным, что имеешь личность подобную мне среди тех, которые пришли поклониться Тебе. Я несравненно выше и лучше этого пришедшего народа».
как прочие люди. - Буквально, «как остальные люди», то есть, все другие человеческие существа (см. на 9 ст.). Простой народ далеко отстоял от его возвышенного стандарта самоправедности. Всегда опасно определять нашу меру праведности, сравнивая ее с праведностью наших ближних независимо от их духовного состояния (см. на Матф. 5:48). В резком контрасте с фарисеем, Павел считал себя первым грешником (см. 1Тим. 1:15).
грабители. - Греч, harpages, «те, которые хватают», «похитители», следовательно, «грабители» или «вымогатели» (см. на Матф. 7:15; Лук. 11:39). Фарисей начал подробное перечисление своих отрицательных качеств характера. Он был уверен, что этим проявляет особую любовь к Богу. Он привел устный перечень некоторых грехов, в которых не был виновен. Он скорее благодарил за свои личные качества характера, чем за праведность и милость Божию. Его благодарность заключалась в том, что посредством прилежных усилий он строго придерживался буквы закона, но кажется, совершенно забыл о духе, который должен сопутствовать истинному послушанию, чтобы оно могло быть приемлемым в свете Божьем.
обидчики. - В других переводах, «несправедливые» или «неправедные». Он явно, открыто не нарушал закон.
прелюбодеи. - См. на Матф. 5:27-32.
или как этот мытарь; - Слово «этот», вероятно употреблено здесь не только чтобы определить личность мытаря, но также выразить презрение к нему (см. на гл. 14:30; 15:2). «Этот мытарь» был особенно заметным и видимым, поскольку «стоял вдали» от толпы гл. 18:13. Как только глаза фарисея обнаружили присутствие этого социального негодяя, он молился в таком духе: «здесь, Господи, находится образец того, что я имею в виду - это отвратительный сборщик налогов. Я радуюсь, что не являюсь таким негодяем, как он».
12. Пощусь два раза - Перечислив список пороков, в которых он не был виновен, фарисей теперь начал перечислять добродетели, которыми он особенно гордился, добродетели, с помощью которых он рассчитывал приобрести себе спасение. Но даже не все фарисеи постились «два раза в неделю», то есть, в понедельник и четверг (см. на Матф. 6:16-18). Фарисеи особенно гордились тем, что относительно поста и десятины они исполняли больше, чем требовала буква закона, полагая, что Бог должен оценить их добровольные усилия свыше определенной обязанности, как они, возможно, размышляли (см. на Матф. 23:23). Они также имели особенные посты в период между Пасхой и Пятидесятницей, между праздником Кущей и праздником Обновления (см. II том, 108 стр.; I том, 709, 710 стр.; Лев. 23:2-42; см. на Ин. 10:22).
Согласно богословию фарисеев, достаточный кредит предположительно похвальных дел должен аннулировать дебет злых, греховных дел. Праздник Обновления (см. 30 стр.) приходился на 25 день 9-го месяца, приблизительно два месяца спустя после праздника Кущей, который заканчивался 22-го числа 7-го месяца. Между Пасхой и Пятидесятницей был период семи полных недель.
Впоследствии, усердные христиане постились по средам и пятницам в определенные времена года, чтобы никто ошибочно не воспринял их за Иудеев, которые постились в понедельник и четверг. В Дидахе гл. 8:1, неканоническом христианском документе 2-го столетия дано увещание: «Но пусть ваш пост не будет назначен вместе с лицемерами, ибо они постятся во второй день недели и в пятый; а вы имейте свой пост в четвертый день и в [день] приготовления».
десятую часть из всего. - Даже из растений специально не упомянутых в законе Моисеевом относительно десятины (см. на Матф. 23:23), таких как «мяты, аниса и тмина». Возможно, что его усердие даже превосходило то, что требовали раввинские учения.
что приобретаю. - Т.е., в своих приобретениях.
13. стоя вдали. - Вероятно от фарисея и других поклонников, поскольку он знал о неодобрительном отношении к нему. Также и другие люди считали для себя неприятным близкое общение с мытарем (см. на гл. 3:12).
поднять - Сравните описание Иезекииля об одном праведном человеке, который не мог «поднять своих глаз к идолам» (Иез. 18:6, 15; ср. Иез. 18:12). При молитве также был обычай [848] стоять с поднятыми к небесам руками (см. ЗЦар. 8:22; Пс 27:2; 62:5; 133:2; Пим. 2:8).
ударяя себя в грудь. - Буквально, «продолжая бить себя в грудь». Действия сборщика налогов в данном случае свидетельствовали об искренности его слов и наглядно, ярко выражали его чувство недостойности. Он чувствовал себя недостойным даже помолиться. Но его чувство вины побуждало его к молитве.
милостив - Или, «милосердный, KJV». См. на Матф. 5:7. Чувство нужды является первым условием благосклонного отношения Бога, сознание, что без Его милости мы должны быть совершенно погибшими (см. НУХ 158). В противоположность фарисею, мытарь, несомненно, размышлял о многих пороках и знал, что он совершал их, он размышлял о добрых качествах характера и знал, что не обладал ни одним из них. Подобно апостолу Павлу он признавал себя грешником (см. Пим. 1:15), чрезвычайно нуждающимся в Божественной благодати. Благодать является исключительным видом Божественной любви, которая не могла быть понята вполне до тех пор, пока во вселенной не появился грех. Благодать, это выражение Божественной любви, проявленной к тем, которые не заслужили ее. Греческое слово, здесь переведенное «милостив» кажется очень близким по значению к Евр. cAesed(cu. Дополнительное Примечания к Пс. 35 гл.), обычно переводимое словом «милость» 1 Пар. 16:34; Пс 135 гл. или «милосердие» [нежная заботливость] Пс 50:3; 137:2 или «благость в KJV» Пс 51:3.
грешнику! - Буквально, «определенному грешнику» (ср. Пим. 1:15). Сборщик налогов «мытарь», говорит о себе так, как, если бы не было никого другого из грешников - он был единственным. Подобно фарисею, он вполне отождествлял себя с тем классом, который представлял. Он не лучше других людей, он грешник. Фарисей рассматривал себя значительно выше «других людей» Лук. 18:11, мытарь считал себя значительно ниже других людей.
14. Сказываю вам. - Выражение, часто применяемое Иисусом с целью ввести важное заявление, касающееся истины или выделить ее, а также, чтобы вывести заключение к определенной линии рассуждения или к притче. Выражение «сказываю вам», многократно отмечено Лукой гл. 4:25; 9:27; 10:24; li:51; 13:3,5,27; 17:34; 18:8,14; 19:40.
оправданным - Т.е., принят Богом и объявлен праведным перед Ним. Фарисей рассматривал себя праведным (см. 9 спи), но Бог не видел его таковым. Мытарь признавал себя грешником (см. 13 спи) и это сознание открыло путь Богу провозгласить его безгрешным, грешника, оправданного Божественной благодатью (см. на 13 спи). Это различие определилось отношение этих двух людей к самим себе и Богу.
более, нежели тот: - Фарисей сам лишил себя права получить Божественную милость и благодать. Самодовольство закрыло дверь его сердца к изобильным потокам Божественной любви, принесшим радость и мир мытарю. Молитва фарисея не была принята Богом, ибо она не сопровождалась фимиамом заслуг Христа (см. ПП 353; см. на Исх. 30:8).
возвышающий сам себя. - См. на Лук. 14:11; Марк 9:35. Проблема гордости в сравнении со смирением находится в самом центре борьбы между добром и злом.
Лук. 18:14 констатирует собою конец «великой вставки» Луки - как иногда называется промежуток гл. 9:51 по 18:14, благодаря факту (см. гл. 9:51), что никто из других авторов Евангелий не отметил большинства случаев и наставлений, затронутых в этом разделе повествования.
15. младенцев. - [Благословение детей, Лук. 18:15-17 = Матф. 19:13-15 = Марк 10:13-16. Главный комментарий: Матфея]. Или, «маленьких детей».
17. Истинно - См. на Матф. 5:18. как дитя. - См. Матф. 18:2-4.
18. некто из начальствующих: - [Богатый юноша, Лук. 18:18-30 = Матф. 19:16-30 = Марк 10:17-31. Главный комментарий: Матфея].
24. что он опечалился. - Важное текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к опущению этих слов.
31. мы восходим в Иерусалим. - [Предсказание Иисуса о Своей смерти, Лук. 18:31-34 = Матф. 20:17-19 = Марк 10:32-42. Главный комментарий: Матфея]. Хотя рассматриваемый здесь случай обычно известен как третье извещение о Его смерти, в действительности же - это шестое извещение, согласно Евангелию Луки. Первые два сообщения были высказаны в период шестимесячного уединения, последовавшего после публичного отвержения Иисуса в Галилее (см. гл. 9:22, 44), между Пасхой 30 г. по Р. Хр. и праздником Кущей того же года. Впоследствии, в период времени, [849] которое можно отметить как служение в Перее гл. 9:51 по 8:14, в фазе служения Христа, не отмеченной другими авторами Евангелий (см. на гл. 9:51), Лука отметил три дополнительных случая, в которых Иисус, хотя и косвенно ссылается на Свои приближающиеся страдания и смерть (см. гл. 12:50; 13:33; 17:25). Эти три дополнительных случая произошли в период последующих шести месяцев после праздника Кущей 30 г. по Р. Хр.
34. они ничего из этого не поняли: - Из всех авторов конспективных (синоптических) Евангелий, Лука больше всех останавливается на полной неудаче учеников - понять истины, так ясно выраженные Иисусом. Причина была ясна и проста - их умы были преисполнены ложными понятиями о природе царства, которое Иисус пришел учредить. Они, очевидно, не допускали в свое сознание мыслей, которые каким-либо образом противоречили их предвзятым мнениям по этому вопросу (см. ЖВ 547, 548).
35. один слепой - [Слепой Вартимей, Лук. 18:35-43 = Матф. 20:29-34 = Марк 10:46-52. Главный комментарий: Марка].
39. Шедшие впереди - Эти сведения проливают свет на расположение группы, путешествовавшей с Иисусом. «Шедшие впереди» могли быть частью лиц, сопровождавших Иисуса, а не просто некоторые из любопытной толпы, которая всегда собиралась вокруг Ыего, ни даже некоторых из путешественников, которые случайно могли идти в Иерусалим в том же направлении, как и Иисус (см. на Марк 10:47).
42. спасла тебя. - Т.е., исцелила тебя.
43. весь народ. - Лука здесь упоминает факт, не упоминаемый ни Матфеем, ни Марком - реакцию тех, которые были свидетелями происшедшего чуда. В противоположность Иудейским руководителям, которые многократно приписывали силу диавола Иисусу (см. на Матф. 12:24), обычный простой народ, понятие которого не было ослеплено предубеждениями, приписывал Его силу Богу.
Комментарий Б. Г. Уайт к 18 главе Евангелия от Луки.
I СИ 225.
1-8 НУХ164-180.
3 НУХ 166, 170.
7 НУХ 171; 5СЦ524.
7,8 НУХ 177; ЖВ495; ВБ631; ПП203; 1СЦ 183; 6СЦ282.
8 СА 98; ПП 103; 5СЦ 167, 232.
9 НУХ 150. 9-14 НУХ 150-163.
II НУХ 150, 152; ЖВ495; СЕ 140; НПХ 6; ОЖ9; 1СЦ416; 6СЦ 399.
11-14 1СЦ331.
12 5СЦ 539. 12,13 НУХ 151.
13 СУ 164; ЖВ495; Ев. 291; СЕ 213; НПХ 8; МЖС 19; ПХ 30,40; 1СЦ26; 5СЦ638; 6СЦ283.
14 НУХ 152, 163. 15-17 ЖВ 511-517.
16 ВД 491, 565; СИ 44; Воз. 290; 1СЦ397; 4СЦ 142.
18-23 ЖВ 518-523.
18-30 НУХ 390-396.
22 1СЦ207.
25 1СЦ141.
27 ЖВ 555.
30 5СЦ 42.
31-34 ЖВ 547-551.
37 СИ 107; 6СЦ262.
41 4СЦ178.
ГЛАВА 19
1 Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.
2 И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,
3 Искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
4 И, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.
5 Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал [850] ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
6 И он поспешно сошел и принял Его с радостью.
7 И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;
8 Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
9 Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
10 Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
11 Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
12 Итак сказал: некоторый человек
высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
13 Призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.
14 Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим,
. чтобы он царствовал над нами.
15 И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
16 Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.
17 И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.
18 Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.
19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.
20 Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
21 Ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.
22 Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
23 Для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?
24 И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.
25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин.
26 Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у не-имеющего отнимется и то, что имеет;
27 Врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
28 Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.
29 И когда приблизился к Виффа-гии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
30 Сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
31 И если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.
32 Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
33 Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?
34 Они отвечали: он надобен Господу.
35 И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.
36 И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
37 А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в
радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,
38 Говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!
39 И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
40 Но Он сказал, им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
41 И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем
42 И сказал: о, если бы и ты хотя в сей [851] твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
43 Ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
44 И разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
45 И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,
46 Говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.
47 И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,
48 И не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
1. вошел в Иерихон и проходил чрез него. - [Встреча с мытарем Закхеем, Лук. 19:1-10. См. карту 223 стр.; таблицу 231 стр.]. Относительно времени, обстоятельств и предпосылок этого случая (см. на Марк 10:46). Вероятно, что все это происходило перед Пасхой 31 г. по Р. Хр., когда Иисус был на пути в Иерусалим.
2. Закхей. - Греч. ZaJkchaios, от Евр. ZaJkkai, означающее «чистый». Личность, носившая имя ZaJttoi упомянута в ВЗ (см. Ездр. 2:9; Леем. 7:14). Нет основания, чтобы рассматривать повествование о Закхее в другом варианте, чем оно передано в Матфея, как поступают некоторые современные толкователи, особенно, поскольку Лука также приводит этот случай (см. гл. 5:27-32). Закхей, очевидно, был Иудеем (см. гл. 19:9), поэтому присутствующие возражали против общения Иисуса с ним, не потому что он был язычником, но потому, что он был «грешником» (см. на 7 ст.). См. на Марк 2:14,15.
начальник мытарей - Греч. arcAiteloaes, сложносочиненное слово, означающее «главный сборщик налогов». Сравните archiereus, «первосвященник» (см. Марк 2:26). Говоря современным языком, мы можем назвать Закхея как специального уполномоченного по налогам или представить его как начальника государственных сборов. Очевидно, он был состоятельным чиновником, которому был поручен сбор налогов в таком значительном Иудейском пограничном городе как Иерихон, через который проходил всякий транспорт, пересекающий реку Иордан с востока. Брод, расположенный в пяти милях на восток от Иерихона является одним из трех пунктов, между Галилейским озером и Мертвым морем, в котором можно пересечь реку Иордан даже в весеннее время. Евангелист Лука неоднократно упоминает о сборщиках налогов - мытарях (см. гл. 3:12; 5:27; 7:29; 15:1; 18:10), и в каждом случае он высказывается об этих отверженных обществом в благоприятном смысле, в согласии с его характерным подчеркиванием личности Иисуса как друга бедных, угнетенных и отверженных обществом.
человек богатый, - С помощью силы Рима, сборщики налогов обычно изымали с людей больше, чем требовал закон (см. 66 стр.; см. на гл. 3:12).
3. Искал видеть Иисуса, - Возможно, на протяжении некоторого времени он желал найти удобный случай, чтобы увидеть Его. Первые труды Иоанна Крестителя совершались в Вифаваре, приблизительно около пяти миль на восток от Иерихона, на восточном берегу Иордана (см. на Матф. 3:2; Ин. 1:28), и Закхей, присоединившись к толпе, слушал проповедь Иоанна (ЖВ 553). Возможно, он мог быть и среди мытарей, которые спрашивали Иоанна: «Учитель, что нам делать?» (см. Лук. 3:12). Весть Иоанна произвела впечатление на Закхея и хотя он в то время не был вполне обращен, слова Иоанна, подобно закваске, начали совершать свою работу в его сердце (ЖВ 553). Уже до этого времени Закхей слышал об Иисусе и начал работу исповедания и восстановления (ЖВ 553, 555). С сильным сердечным желанием он искал благоприятной возможности увидеть Иисуса и научиться от Него более совершенному, правильному пути жизни. До некоторой степени он уже придерживался некоторых принципов Евангелия, которые совершали свою работу в его жизни, действуя согласно принципам, обнаруженных в Лее. 25:17, 35-37 (см. на Лук. 19:8). Сравните опыт Матфея (см. на Марк 2:13,14).
кто Он. - Т.е., Закхей желал увидеть Иисуса, стараясь различить Его среди народа, который толпился вокруг Него на улице.
не мог за народом. - Узкие улицы Восточных городов, часто едва ли более широкие, чем мог человек достигнуть разведенными [852] руками от стены до стены, могли сделать проблему Закхея еще более трудной.
4. И забежав вперед. - Закхей услышал весть о приближении Иисуса, когда Учитель входил в Иерихон (см. ЖВ 553). Несомненно, в связи с толпами народа, проходящими через город по пути на праздник Пасхи, начальник мытарей (см. на 2 ст.), мог быть занятым более чем обычно. Но он оставил все, чтобы хоть мельком увидеть Иисуса.
взлез - Скорее недостойное поведение для такого хорошо одетого, приличного господина, каким был Закхей. Он лучше был согласен выглядеть странным в глазах массы народа, чем упустить благоприятную возможность, хотя мельком взглянуть на Человека, Которого он так желал увидеть. Вероятно, дерево, на которое влез Закхей находилось скорее в западной окраине города (см. на Марк 10:46), чем на какой-либо из узких улиц города (см. на Лук. 19:3).
смоковницу. - Греч, sukomorea, смоковница, также называемая белой или смоковница-шелковица. Полагают, что название J7/>fcw
5. увидел его - Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к опущению этих слов.
быть у тебя в доме. - Это возможно ссылка на длительный дневной или ночной отдых. Данный случай - единственный, когда Иисус Сам попросился к кому-либо в гости. Положение Закхея с определенностью позволяло ему принять гостей, и Иисус знал, что Закхей не будет смущен, если даже гости будут неожиданными. Мы не можем сказать, каким образом Иисус узнал Закхея или смог назвать его по имени. Возможно некоторые из присутствующих сказали Ему, но более вероятно, что это случай сверхъестественной осведомленности, подобный описанному в Ин. 1:47. Иисус знал, что
Закхей желал более чем только поприветствовать Его, он очень искал благоприятного случая, чтобы «увидеть Иисуса» Лук. 19:3, и без сомнения, он почитал большой честью, радостью и преимуществом принимать этого великого Учителя в своем собственном доме. Иисус знал все это и направился к дому начальника мытарей с особой целью - наставить его на путь царствия Божия (ЖВ 556).
6. с радостью. - Буквально, «радуясь» от Греч. сЛагго(сш. на гл. 1:28).
7. роптать - Греч, diagogguzzo, подчеркнутая форма слова gogguzzo, также переводимая словом «роптать» (см. на Матф. 20:11; Лук. 5:30). Несомненно, среди толпы также были многие жители Иерихона, которые, в сущности, были ограблены Закхеем или его агентами и, следовательно, рассматривали его как вора.
8. став - Очевидно Закхей шел вместе с Иисусом, но, услышав гневные возражения из толпы 7 ст., повернулся лицом к своим завистникам и обратился к Иисусу со следующими словами.
половину имения моего - Одним из возможных наилучших доказательств, которые он мог представить относительно своего обращения - была готовность непринужденно разделить несправедливо приобретенные им богатства. «Никакое раскаяние не является истинным, если оно не сопровождается преобразованием жизни» (ЖВ 555). Сравните охотное, добровольное желание Закхея взять на себя определенные обязанности, с отказом богатого юноши разделить свое богатство, даже после напоминания поступить так (см. на Матф. 19:21, 22). Опыт Закхея был очевидным доказательством, что и богатые люди могут войти в царство небесное (см. на Матф. 19:23-26).
нищим - Среди Иудеев забота о бедных рассматривалась как наиболее значительный акт благочестия практического применения религии. Бог дал специальные наставления, предусматривающие заботу о таковых (см. Лее. 19:10,15; 25:35-43; Есф. 9:22; Рим. 15:26; см. на Матф. 5:3).
если кого чем обидел. - Закхей уже начал возмещать убытки, причиненные другим из своих, нечестно нажитых прибылей (см. на 3 ст.). Теперь он предпринял совершенную и систематическую попытку - возвратить все, приобретенное несправедливым образом. Его поведение, таким образом, было лучшим в сравнении с тем, что его самые жестокие обвинители, находящиеся в толпе - священники, книжники и фарисеи - могли сказать об их поведении. Торговля при храме представляла им неограниченные возможности для обмана всех приходивших для поклонения (см. на Матф. 21:12).
воздам вчетверо. - Когда возмещение убытков было добровольным, закон Моисеев требовал просто добавления к основной сумме пятой ее части (см. Лее. 6:5; Числ. 5:7). Четырехкратное возмещение убытков было одно из высших мер наказания за преднамеренное грабительство, с последующей потерей имущества (см. Исх. 22:1; см. на 2Цар. 12:6). Обычно сумма возмещения убытков должна была быть двойной от понесенного убытка, если первоначальное имущество или деньги были возмещены Исх. 22:4, 7. Сумма, которую Закхей обещал возвратить, была наилучшим доказательством, пережитого им опыта возрождения сердца.
9. ныне - Вероятно высказано со ссылкой на решение, отраженное исповеданием вины и обещанием Закхея 8 ст., в виду преобразования, происшедшего в его жизни.
дому сему, - Члены семьи Закхея воспользовались решением, которое он сделал.
и он - См. гл. 13:16. Иудейское общество вычеркнуло Закхея из книги почтенных, порядочных людей. Оно заклеймило его как «грешника» (см. гл. 19:7), и поэтому недостойного награды, которая, согласно понятиям Иудеев, автоматически становилась достоянием всех буквальных потомков отца Авраама. Выражаясь языком, который для всех не был понятным, Иисус теперь читал его имя в книге Божественной милости. Относительно Иудейского понятия о важности и ценности буквального происхождения от Авраама (см. на Матф. 3:9; Ин. 8:39).
10. Сын Человеческий - См. на Матф. 1:1; Марк 2:10. взыскать и спасти - См. на Матф. 1:21; 10:6; Лук. 15:6, 9, 20.
погибшее. - См. на Матф. 1:21. Единственное выражение, могущее хорошо передать значение этого слова: «Те, которые были погибшими», имеет в виду всех грешников. Но Иисус пришел восстановить не только человека, но также все, что было утеряно по причине согрешения человека. Собственно мир будет однажды снова восстановлен в Едемской красоте, будет населен безгрешной расой и все «погибшее» будет восстановлено во «время совершения всего» Деян. 3:21.
11. Когда же они слушали это. - [Притча о минах, Лук. 19:11-28. Ср. на Матф. 25:14-30; на притчи (см. 203-207 стр.)]. Эти слова тесно соединяют притчу о минах с высказываниями Иисуса в доме Закхея (см. 9, 10 ст.). В виду этой близкой связи, вероятно, эти слова были высказаны или вблизи дома Закхея в Иерихоне или спустя некоторое время, воспользовавшись отдыхом на пути из Иерихона в Вифанию, составлявшем около 15 миль (24 км.) Вероятно, еще только одна неделя оставалась до Пасхи 31 года по Р. Хр. Относительно предпосылки, обстоятельств и событий, непосредственно предшествующих высказыванию этой притчи (см. на Матф. 20:17).
присовокупил - Это слово представляет собой типичное Еврейское идиоматическое выражение, применяющееся повсюду в НЗ, идиоматическое выражение, наиболее точно отражающее смысл в Древнееврейском, Греческом подлиннике или в самом Еврейском языке (Лук. 20:11,12; Деян. 12:3; и т. д.; см. также Быт. 4:2; 8:12; 25:1; Иов. 29:1).
близ Иерусалима, - Вопреки всему, что Иисус сказал о Своем восхождении в Иерусалим, чтобы умереть (см. на Матф. 16:21; 20:17-19; Марк 9:31; Лук 18:31), ученики все еще тщетно верили, что Он должен быть провозглашен царем Израиля и занять престол Давида. Эта ложная надежда послужила причиной неоднократному высказыванию аргументов о том, каким образом и кто должен быть первым в царстве Божьем (см. на Марк 9:33-40; Матф. 20:20). Примерно за год до этого в Галилее народ пытался поставить Иисуса царем (см. на Матф. 14:22; Марк 6:42; Ин. 6:15; ЖВ 377, 378). Настроение народа в этом отношении все более и более возрастало, и в данное время ученики, несомненно, одобряли предложение, сделанное раньше по такому же случаю. Основанием для этого ошибочного понимания целей Христа послужила ложная Мессианская надежда, распространенная раввинами, которая в свою очередь основывалась на ложном истолковании Мессианских пророчеств ВЗ (IV том, 26-34 стр.; см. на Лук. 4:19; ср. Рим. 11:25; 2Кор. 3:14-16).
и они думали. - Ложное понятие о царствии Мессии так высоко оцененное как учениками Иисуса, так и их соотечественниками вообще - послужило причиной для высказывания этой притчи. Ученики с уверенностью надеялись, что царство должно быть учреждено в период наступления праздника Пасхи. Пасха служила напоминанием об избавлении Израиля из Египетского рабства и более чем любой национальный праздник, отмечала рождение еврейской нации.
Царствие Божие. - Относительно истинной природы царства Христова (см. на Матф. 3:2, 3; 4:17; 5:2), относительно ложного понятия о нем [854] (см. на Лук. 4:19). Каждая из притч Христа была высказана, чтобы иллюстрировать какую-либо особенную истину, относящуюся к Его царству, наиболее часто касающуюся царства Божественной благодати в сердцах людей, но так же, как в данном случае, относящуюся к учреждению царства славы.
скоро ... открыться - Каждый шаг по пути в Иерусалим увеличивал возбуждение учеников. Теперь они находились уже не более 15 миль (24 км.) от Иерусалима. Очевидно, они считали себя шагающими в триумфальном марше в Иерусалим, чтобы овладеть царством и воцарить их Учителя на троне Израиля. Различные последние высказывания Иисуса они истолковывали как убедительное доказательство, что должно быть именно так (см. на гл. 18:31).
12. некоторый человек - Очевидно Иисус здесь представляет Самого Себя. Имеется поразительное сходство между притчей о минах и притчей о талантах, отмеченной в Матф. 25:14-30. И в такой же мере - поразительное различие. Некоторые предполагают, что эти притчи составляют два различных сообщения об одном и том же первоначальном повествовании, но сами различия в притчах и обстоятельства, при которых они были высказаны -представляют такое заключение невозможным для того, кто верит в богодухновенность писателей Библии (см. на Матф. 25:14). Относительно подобия этих двух притч, смотрите комментарий на притчу о талантах Матф. 25:14-30. Комментарий здесь в Луки имеет дело, главным образом, с такими аспектами притчи о минах, которые отличаются от притчи о талантах.
отправлялся в дальнюю страну. - Возможно Иисус основал эту притчу на одном или более исторических случаях, с которыми Его слушатели были хорошо знакомы (см. на гл. 15:4). Как первый случай, можно выделить путешествие, предпринятое Иродом Великим в Рим в 40 г. до Р. Хр., чтобы противостоять претензиям Антигона и получить подтверждение для себя как царя Иудеи. Римский сенат отверг претензии Антигона и подтвердил положение Ирода как царя. (Иосиф Флавий Иудейские Древности xiv. 14.1-5 [370-389]; Иудейская Война I 14.2-4 [279-285]). Но еще более близкая параллель к притче обнаружена во втором случае, часто выделяемом, как исторической основе для притчи. Имеется в виду путешествие в Рим, предпринятое Архелаем, сыном Ирода Великого, который направился туда, чтобы получить подтверждение престолонаследства своего отца и царствовать над Иудеей. Его права на царское звание были отвергнуты кесарем Августом (Иосиф Флавий Иудейские Древности xvii. 8.1; 9.3; 11.4; Иудейская Войной 1.1 [1-3]; 6.1-3 [80-97]).
и возвратиться: - См. на Матф. 20:14.
13. десять рабов своих. - Здесь «рабы» представляют учеников и всех христиан, которым Христос доверил Свои интересы здесь на земле в период Своего отсутствия находясь в «дальней стране» (см. на Матф. 16:19). В числе «десяти» не заключается никакого особенного значения; Иисус просто употребил его как круглое число (см. на Лук. 15:8).
мин - Греч, тпш, слово, происшедшее от Евр. тапеА «мина» (см. I том, 163, 167 стр.). Во времена Христа тяашт «мина», «фунт», имела достоинство 11,46 унций тройской системы мер, или 356,4 г., что составляло 1/60 часть серебряного таланта и равнялась 100 драхмам (1 драхма = 3,89 г.), (49 стр.; см. на гл. 15:8). Покупательная ценность этой суммы серебра, конечно, тогда была далеко большей, чем сегодня, ибо одна мина приравнивалась 100 дневной заработной плате (см. на Матф. 20:2). Каждый раб получал одну «мину». Сравните данные таланты в притче о талантах (см. на Матф. 25:15).
употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. - Выражение «употребляйте их в оборот», здесь означает совершать торговые дела (см. Лук. 19:15; ср. Иез. 27:9, 16,19, 21, 22). Сумма в 10,37 $ кажется очень маленькой для «человека высокого рода», чтобы ассигновать кому-либо из своих «рабов» как капитал. Даже «господин» ссылается на него по своем возвращении как на «малый» или ничтожный Лук. 19:17. Однако эта сумма была средством испытания способностей каждого с целью определения его более важных ответственностей впоследствии. Слова «пока я возвращусь», подчеркивают, что человек высокого рода предвидел неопределенный период времени пребывания в дальней стране. Этими словами Иисус намекал, что
Он также будет оставаться в дальней стране на протяжении значительного времени.
14. Но граждане ненавидели его - Применяя притчу к царству небесному 11 ст., человек высокого рода представляет Иисуса, а «граждане» представляют Иудеев. Иудеи ненавидели Иисуса без всякой причины (см. на Пс. 68:5; Ин. 1:11). Относительно мотивов для их ненависти (см. на Ин. 6:60, 61, 66). [855]
не хотим. - Иудеи не желали принять Христа как своего царя. Заявив перед Пилатом: «нет у нас царя, кроме кесаря» Ин. 19:15, они тем самым совершенно отвергли Христа.
15. когда возвратился. - Притча о талантах представляет опыт слуг в период отсутствия их господина Матф. 25:16-18, и также упоминает, что господин возвратился после «долгого времени» 19 ст.
велел призвать к себе рабов тех, - Матфей прибавляет, что в призвании рабов, господин преследовал цель - получить отчет. Человек высокого рода желал знать, каким образом, слуги проявили себя как управители его имущества и хотел определить их ответственность как служителей своего царства, каждому соответственно проявленной способности.
16. первый - Сравните Матф. 25:20. Опыты лишь трех из десяти слуг здесь приведены как образцы различных степеней успеха. Первый имел много для отчета, второй - кое-что, а третий - совершенно ничего. В притче о талантах с самого начала было трое слуг, и все трое были призваны.
мина твоя - Каждый из слуг осознавал, что «мина» врученная ему, все еще принадлежала его господину.
принесла десять мин. - Буквально, «содействовала прибавлению десяти мин», или «приобрела дополнительно десять мин». Прибыль составляла 1000 процентов от основного вложенного капитала. Капитал вначале равнялся 100 дневной заработной плате, прибыль равнялась 1000-чи дневной заработной плате. Первый слуга теперь имел в целом 11 мин, что составило доход в сумме более чем за 3,5 года заработной платы (см. на 13 ст.). Первый слуга продемонстрировал необычайную способность и прилежность в своем рискованном бизнесе, а также свою преданность своему господину.
17. хорошо, добрый раб! - Слуга в притче о талантах назван «верным» и в такой же мере добрым (см. Матф. 25:21). Очевидно, в этих выражениях нет никакого различия, ибо «господин» прежде всего, выражает этому первому слуге похвалу за верность «в малом». Относительно комментария (см. на Матф. 25:21).
возьми в управление десять городов. - Административная способность первого слуги уже проявилась, представив доказательство, что ему можно доверить дела небольшой провинции в царстве его господина. Его не отстранили от должности и перевели на пенсию, он также не получил никакого материального вознаграждения. Скорее его вознаграждение состояло в большей ответственности и повышении в положении и, несомненно, в высшем звании. Он оказался наиболее успешным в проведенном испытании (см. на Лук. 19:13; см. также на Матф. 25:21).
18. пять мин. - Или, прибыль в 500 процентов (см. на 17 cm.). Второй слуга теперь имел вместе шесть «мин», или около 600 дней, или доход приблизительно за два года заработной платы.
19. над пятью городами. - Его выдвижение соответствовало способности, которую он проявил (см. на 17ст.).
20. Пришел третий - Т.е., один из десяти (Лук. 19:13; ср. Матф. 25:24).
вот твоя мина. - В притче о талантах третий слуга сказал, «вот тебе твое» (см. на Матф. 25:25).
хранил, завернув - Он проявлял добрую заботу о врученном ему таланте, он не потерял и не истратил его.
платок: - Греч, soudarion, от Латинского sudarium, происходящее от корня sudor, «пот». «Платок» представлял собой потник или своего рода носовой платок, употребляемый как часть личной одежды. В папирусе имеется ссылка на soudarion, как часть приданого невесты.
21. я боялся тебя. - Основная причина боязни этого слуги заключалась в его личном несправедливом отношении к своему господину, который, очевидно ожидал, что каждый человек проявит себя наилучшим образом и ничуть ни меньше. Вероятно, этот слуга был ленивым. Испытание, которое совершил «человек высокого рода», заключало в себе многое, и если бы он извлек из него пользу, оно привело бы его к победе над этой чертой характера.
жестокий: - Греч, austeros, буквально, «склонный к грубости», следовательно «жестокий», «строгий» или «грубый». Как могла лень этого слуги вызвать что-либо другое, если не такую реакцию его господина?
чего не клал. - Слуга, в сущности, сказал: «вы желаете взять все, что я заработал каким-либо образом, а я не должен получить никакой награды за мои усилия. То есть, какая польза во всем этом беспокойстве?» Награда, предоставленная первому и второму слуге, служит доказательством, что неудача третьего слуги заключается в нем самом, а не в его господине (см. на Матф. 25:24). [856]
22. твоими устами - Не было необходимости в дальнейшем исследовании фактов. Третий слуга при испытании показал свою крайнюю безнадежность. Те, которые всегда возлагают ответственность за свою неудачу на других, таким образом, ясно заявляют о своих собственных недостатках характера. Становится вполне очевидным, что таковым нельзя доверить большую ответственность какого-либо рода.
судить - Или, «выносить приговор» (см. на Матф. 7:1).
лукавый раб! - Он злоупотребил доверием своего господина и пренебрег благоприятной последующей возможностью, предоставленной ему. Те, которые не применяют в дело своих талантов, вверенных им, в свете Неба представлены как «лукавые» нечестивые рабы и, в конечном счете, пожнут возмездие вместе с нечестивыми. В притче о талантах третий слуга осужден за то, что был «ленивым» в такой же мере, как и лукавым рабом (см. на Матф. 25:26).
ты знал, - Оставшуюся часть стиха можно рассматривать как вопросительную, «разве ты не знал?» Этот слуга потерпел неудачу не по причине неведения, но лености. Он знал все очень хорошо. Он также знал, что его господин потребует точного отчета относительно использования благоприятных возможностей, предоставленных ему, и если он знал, почему не поступал соответственно этому знанию? Ясно, что все зависело от его действий. В этом заключалась его вина.
23. Для чего же ты - Поскольку он знал о возвращении своего господина, по крайней мере, он мог сделать так, чтобы вместо него работу совершали деньги, если он не желал трудиться сам. И зачем он взял деньги с самого начала, если не имел в виду пустить их в оборот? Их дали бы другому слуге, который мог бы в то же самое время использовать их более достойным образом.
в оборот. - Греч, tnapeza, «стол», здесь ссылка на стол меновщиков денег, следовательно «банк» (см. Матф. 21:12; Марк 11:15; Ин. 2:15). Английское слово «банк» имеет подобное происхождение от Итальянского слова Запса, означающее «скамья», «стол» или «прилавок», «стойка». Со стороны слуги потребовалось бы лишь немного усилий, чтобы отдать деньги одному из кредиторов в городе. Следовательно, не только его поведение свидетельствовало о безрассудности и лени, кажется, что он умышленно планировал лишить своего господина законной прибыли (см. на Матф. 25:27).
с прибылью? - Т.е., «с процентами». Здесь не имеется в виду современное сопутствующее значение о дополнительном чрезмерном количестве процентов [прибыли]. Относительно библейского учения, касающегося назначения процентов при займе денег (см. на Исх. 22:25).
24. предстоящим: - Вероятно некоторые из сопровождавших этого человека высокого рода, но не вышеупомянутые слуги. «Предстоять» или находиться перед кем-либо высшим - означает состоять у него на службе (см. ЗЦар. 10:8; см. на Дан. 1:19).
возьмите у него - Очевидно, не было применено никакого взыскания, за исключением требования - возвратить неиспользованный капитал, врученный ему (см. на 26 ст.).
и дайте имеющему - Неиспользованный талант был отдан первому слуге не в смысле вознаграждения, но как очевидность, что он сможет выручить с этого таланта больше прибыли, чем другие. Это просто выгодная сделка со стороны человека высокого рода - вложить свои средства и дела в руки тех, которые наилучшим образом используют представленные им возможности. Первый слуга теперь уже имел 12 мин. Это было в два раза больше того, что имел второй слуга. Очевидно, царь не требовал возвратить ни первоначально данных средств, ни прибылей, но оставил их в руках этих людей для дальнейшего употребления (ср. Матф. 25:28).