Ариэль

С началом прилива она вышла на поверхность в северной части города, на пустынный пляж. Укрытый от моря травой, а от материка – песчаными дюнами, поросшими кустарниками, он был не только превосходно спрятан от дворца и его шпионов, но также являлся отличным местом, где чайки могли выращивать своих птенцов и ухаживать за пожилыми сородичами.

Она не видела Скаттла уже некоторое время.

Выйдя из воды, русалка поняла, что на берегу происходит что-то странное. Чайки кричали даже громче обычного: они верещали, визжали и так яростно бросались с неба на землю, что девушка не могла разобрать, о чём они говорили. Она прижала ладонь козырьком ко лбу и оглядела ярко освещённый гребень дюны в поисках своего друга.

– Скаттл? – позвала она.

– Ариэль! Смотрите все, это моя подруга Ариэль! – Не отличавшийся грацией, но охваченный искренней радостью комок перьев, переваливаясь с боку на бок, перекинул своё тело через гребень дюны, позволив гравитации притянуть его к девушке, расправляя и складывая крылья таким образом, что это больше походило на контролируемое падение, чем на полёт как таковой.

Песок был мягким, а Скаттл двигался не так уж быстро, потому Ариэль не слишком за него волновалась. Когда он наконец остановился, она опустилась на колени, чтобы погладить его по голове, но в последний момент убрала руку, увидев несколько рыбьих хвостов, торчавших из его клюва.

– Прости, – извинился он, втягивая их внутрь и заглатывая. – Прости, Ариэль. Они уже были мертвы. Но я бы не хотел, чтобы ты это видела.

– Гм, спасибо.

– Джона, эта маленькая чайка, – первоклассная правнучка. Она устроила для меня настоящий пир. Все остальные просто набивали собственные глотки. Но не Джона. В первую очередь она подумала о прадедушке. – Скаттл занялся перьями на своей груди и крыльях, чтобы очистить их от остатков рыбьей чешуи. – Как делишки? У тебя появилась какая-то зацепка, и ты хочешь, чтобы я её проверил, или что-то в этом роде?

– Нет, я просто хотела узнать, как ты поживаешь. – Она почесала ему шейку, но он прервал её своими словами.

– О, это чудесно, Ариэль. Очень мило с твоей стороны. Я это ценю.

– Скаттл, что ещё за «пир»? Чем это чайки «набивают свои глотки»? Что происходит?

– Ого, ты не знаешь? Все занимающиеся рыбалкой люди сошли с ума! Даже похлеще нас, можешь себе это представить?! По крайней мере, так говорят. Они оставляют целые кучи рыбы, которую можно брать, сколько хочешь.

Ариэль задумалась над его словами, пытаясь понять, что бы такая причуда могла значить. Целые кучи мёртвой рыбы? Это казалось странным даже для людей. Вне всяких сомнений, с учётом всего, что происходит по вине Урсулы, такое изменение в поведении жителей суши не было простым совпадением.

– Что они, я имею в виду – люди, делают с этими кучами?

– Без понятия. Охраняют они их так себе, должен сказать. Ты как-то продвинулась в поисках своего отца? Джона рассказала мне всю эту историю о карете, Урсуле и прочем.

– Пока что нет, – медленно ответила Ариэль. – Думаю, я хочу отправиться посмотреть, что происходит, прежде чем встречусь с Эриком. Где сейчас Джона? Я бы хотела попросить её о помощи.

Скаттл обернулся через плечо и издал крик. Кто-то крикнул ему в ответ.

– Один из моих мальчиков говорит, что видел, как Джона кружила над водой вдали от доков. Бьюсь об заклад, она искала тебя.

– Хорошо, если я с ней разминусь, и она вернётся обратно сюда, скажи ей, что я буду ждать её в городе.

– Непременно, Ариэль, – ответил Скаттл, салютуя ей на прощанье. Девушка повернулась, собираясь уйти. – И... Ариэль? Спасибо за... спасибо за то, что пришла, чтобы просто навестить меня. Не только потому, что ты морская царица, значимая персона и всё в таком роде. Я скучал по тебе, Ариэль. Было тяжело... все эти годы... ведь ты больше не появлялась на поверхности. То есть я, конечно, понимаю почему. У тебя были на то все причины. Но... я всё равно скучал по тебе.

– О, Скаттл, мне жаль, что так вышло... – Она ткнулась носом в его клюв, закрыв глаза. – Как только я верну отца на трон, у меня будет гораздо больше времени, чтобы навещать тебя.

Скаттл выглядел довольным и слегка удивлённым:

– Выходит, ты просто собираешься... выйти на поверхность? В Мир Суши? Останешься здесь? Или просто будешь часто бывать? То есть, само собой, после того, как что бы там ни было с твоим отцом будет решено?

Ариэль остановилась. Когда со всем будет покончено, разумеется, она вернётся, чтобы повеселиться с друзьями, старыми и новыми, на берегу. Но... как она это сделает без трезубца? Поможет ли ей с этим отец? Даже если младшая дочь успешно спасёт Тритона, его взгляды на этот вопрос определённо не смягчились за годы, проведённые в заточении. Что, если он откажется помочь? Что, если он её не отпустит?

«Тогда мне просто придётся найти другой способ самостоятельно».

«Но, – заметила другая её часть, – именно так это всё и началось». Отец отказался её отпускать, поэтому она нашла другой способ, который привёл к тому, что его взяли в плен, она лишилась голоса, а Тирулия получила в правители тираншу. Девушка поморщилась, одолеваемая такими противоречивыми мыслями.

«Ещё будет время, чтобы с этим разобраться, Ариэль», – скомандовала русалка голосам в своей голове, в который раз плотно обматывая платок вокруг головы и шеи. Сперва она выполнит задачу – найдёт отца, победит Урсулу, вернёт всё на круги своя. После чего сможет заняться тем, чтобы все жили долго и счастливо.

Едва она приблизилась к городу, как Джона слетела откуда-то с неба, чтобы приземлиться на камень рядом с ней.

– Я искала тебя, – сказала чайка. – Будь осторожна. По улицам расхаживает очень много блестящих пуговиц. Думаю, ты здесь персона нон грата.

Птица постаралась скрыть, как гордится тем, что использовала такие учёные слова, но её попытка с треском провалилась.

– Блестящие пуговицы... а! Солдаты. Да. Именно поэтому я... Постой, как ты меня узнала?

Ей пришлось откинуть край платка с лица, чтобы видеть чайку отчётливо.

– Я могу заприметить полтушки сардины, торчащей из цветочного горшка, на расстоянии в четверть мили, – ответила Джона. – Я чайка.

Ариэль улыбнулась. Она осторожно вскарабкалась на камень рядом с птицей. Взбираться куда-то всё ещё было рискованной затеей: русалка испытывала боль, падая в этом мире, где всё было тяжёлым, твёрдым и предрасположенным к падению. Необычайно лёгкий бриз пощекотал её лоб, когда девушка привстала на цыпочки, чтобы перед ней открылся вид на город... И этот бриз принёс с собой один из самых тошнотворных запахов, которые она когда-либо вдыхала. Запах падали, разлагающейся плоти. Смерти и гниения в ужасающих объёмах. Ариэль чуть не упала с камня.

– С тобой всё в порядке? – вежливо поинтересовалась Джона.

– Что это за... жуткая... вонь?..

– Ты имеешь в виду огромные кучи мёртвой рыбы, которую люди оставляют на верфи?

– Скаттл сказал... Я не думала... Почему они не... – Русалка попыталась унять подкатывавшую к горлу тошноту. – Почему эту рыбу хотя бы не съели?

– Не знаю, – ответила Джона, пожимая крыльями. – Но это нововведение снискало большую популярность среди нас, а также среди крыс и котов.

Ариэль не удалось что-либо разглядеть, стоя на цыпочках, а запах был так ужасен, что она слезла с камня обратно на землю, всё ещё ощущая в животе тяжесть, словно внутри его тоже был камень. «Ты царица». – Она изо всех сил постаралась совладать с собой.

– Я... собираюсь взглянуть на это, – сказала русалка, стараясь не дышать через нос. Эрик, даже её отец могли подождать. Она должна была выяснить, по какой причине её погибшие подданные оставались гнить, брошенные в кучи. Джона кивнула и взмыла вверх над головой девушки.

Дойдя до главной улицы, Ариэль заметила, что даже люди, для которых рыба была постоянной частью рациона, закрывали лица и носы тряпками; она не выделялась в толпе тем, что на ней был платок. Вонь стояла невыносимая. Некоторые люди выглядели угрюмо и с горечью сетовали на происходящее. Другие же выглядели радостно-взволнованными, они сновали туда-сюда, чиня сети, увлекая за собой друзей, беззаботно болтая и издавая ликующие возгласы.

И здесь, в доках, как ей и сказали чайки, всевозможные морские создания гнили сотнями и тысячами. Начиная с тех видов, которые люди обожают ловить и есть, и заканчивая теми, яд которых представляет для них смертельную опасность. Кальмары, осьминоги, угри, акулы, лавраки, скаты, морские щуки, ремень-рыбы, по крайней мере один маленький дельфин – все они были представлены в этих кучах мёртвых тел, преющих и разлагающихся на солнце.

Морская царица просто стояла там и смотрела на эту картину, охваченная чувством отвращения и скорби.

Наконец, она приступила к тому единственному, что могла для них сделать: стала шептать молитву. Снова и снова, желая, чтобы их души отыскали вечный океан, где находят покой герои, и обрели в нём вечное счастье и свободу.

Ариэль повторила её двенадцать раз, не собираясь на этом останавливаться, когда девушку прервал знакомый голос:

– Мне так жаль.

Ариэль подняла глаза. Перед ней стояла Аргента, рисовальщица чернилами. На лице женщины читалось нескрываемое омерзение. Она положила ладонь на плечо русалки:

– Я надеялась встретиться с тобой вновь, чтобы поблагодарить за оставленные для меня монеты и самоцветы, но это не тот повод для встречи, на который я рассчитывала.

– Что здесь происходит? – требовательно спросила Ариэль.

Пожилая женщина скривила лицо, ямки и морщины на её коже сложились в гримасу презрения:

– Принцесса объявила награду за поимку «волшебной рыбы». Сундук золота, имение и титул любому рыбаку, кто её принесёт.

– «Волшебной рыбы»? – медленно повторила Ариэль, надеясь, что неправильно расслышала её слова.

– Принцесса Ванесса окончательно потеряла рассудок – по крайней мере, так говорят некоторые, – пояснила Аргента, фыркнув. – Возможно, его у неё и изначально-то не было. Возможно, она скрывала его отсутствие до настоящего момента. Но людям это всё равно – и чего удивляться? Целый сундук золота и титул за одну рыбу. Кто её знает, волшебная она или нет. Но я думаю, поскольку ты-то существуешь, разумеется, есть шанс, что и рыба – волшебная...

– В чём должна заключаться волшебная сила этой рыбы? Как она выглядит?

– Понятия не имею, в чём должна заключаться её сила. Что-то мне подсказывает, если это способность исполнять желания, её, вероятно, не станут отдавать принцессе, если ты понимаешь, о чём я. Говорят, она не похожа на обычную рыбу, которую мы здесь ловим. Она медленно плавает, у неё толстое тело жёлтого цвета в синюю полоску.

Во второй раз за день Ариэль почувствовала подкатывавшую к горлу тошноту.

«Разумеется, – ей следовало бы догадаться. – Флаундер».

Урсула назначила награду за поимку её лучшего друга.

В этот момент в Ариэль что-то изменилось.

Всего за один вдох тошнота отступила, а вместе с ней скорбь, дурнота и беспомощность. Что-то гораздо более твёрдое – и страшное – заняло это место.

– Советую тебе и всем, кто тебе дорог, держаться подальше от океана во время следующего прилива, – произнесла она так спокойно, как только могла.

– Что?.. – Аргента заглянула в глаза Ариэль: два больших аквамарина, чистых, как моря Гипербореи. Должно быть, она там что-то увидела. Холодную ярость? Или, возможно, простую уверенность, которой преисполнилась русалка: спокойное предположение, что она может подкрепить безумные слова ещё более безумной действительностью. Глаза настоящей царицы. – Да, спасибо. Разумеется, я их предупрежу, – быстро произнесла пожилая женщина. – Спасибо. – Она практически поклонилась русалке. Серьги Аргенты зазвенели, когда она бросилась бежать на своих старых, но ещё сильных ногах.

Повернувшись кругом, Ариэль взглянула на кучи рыбы, на мужчин и женщин – и на тех, что смеялись, и на тех, что злились, – на лодки, плавающие в море, – в последний раз.

Не беспокоясь о том, что её могут видеть, она спрыгнула с пирса и нырнула под воду, взбив воду в пену своим хвостом ещё прежде, чем полностью под неё погрузилась.


Ариэль выплыла на поверхность сразу же за заливом. Девушка была вне себя от ярости из-за стольких вещей: брошенной в кучи мёртвой рыбы; случая с каретой, когда Урсула обвела её вокруг пальца; собственной неспособности отыскать отца; потери той, кем она была до того, как отдала свой голос.

Вокруг тела русалки образовалась волна. Она поднимала её всё выше и выше – или, возможно, это сама царица росла и росла, было сложно сказать наверняка. Над головой Ариэль держала трезубец. Грозовые тучи слетались к ней со всех сторон, словно потерявшийся косяк мальков цихлиды, заплывающих в рот своего отца-рыбы, ища у него защиты. Молнии сверкали в небе и танцевали между зубьями её трезубца.

Царица Атлантики запела песнь ярости.

Ноты, то высокие, то низкие, звучали нестройно. Её голос местами переходил на визг, напоминавший вой банши с дальнего севера.

Она пела, и ветер пел вместе с ней. Он расплетал косы русалки и превращал пряди волос в щупальца, извивавшиеся вокруг её головы. Она пела о несправедливости судьбы Эрика и той, что выпала ей самой, о страданиях своего отца, заключённого в теле полипа, даже о смертной жизни Скаттла, которая медленно, но заметно угасала.

Но в основном она пела об Урсуле.

Она пела обо всех жизнях, затронутых и разрушенных злом: об убитых и обесцвеченных кораллах, о смертельно опасных участках океана, заросших водорослями, о чешуйчатой гнили. Она пела о том, что сделает со всяким, кто посмеет угрожать тем, кто ей дорог и находится под её защитой.

А затем, на последней ноте, она сделала быстрое движение рукой, как если бы собиралась бросить трезубец в сторону стоявших в заливе лодок, но удержала его.

Раскат оглушительного грома пронёсся над океаном. Волна, даже большего размера, чем та, которую оседлала русалка, с рёвом поднялась из глубин открытого моря. Пройдя мимо девушки, она окатила её водой, оставив тело и волосы Ариэль покрытыми белой пеной. Сила, заключённая в этом моменте, вызвала на лице морской царицы свирепую улыбку. Цунами продолжило свой путь, направляясь прямо на Тирулию.

Но... несмотря на обуревавшую её ярость... в глубине души она была всё той же Ариэль. Её сиюминутный порыв уничтожить город возник и исчез, подобно одинокой вспышке молнии в летнем небе.

Девушка убрала трезубец.

Проходя через залив, волна ослабла и чуть уменьшилась.

Однако её силы хватило на то, чтобы разбить стоявший на якоре флот Ванессы. Треск разламывающейся о пристань древесины доставил русалке несказанное удовольствие.

Другие суда, рыболовные лодки, находившиеся в открытом море, были откинуты волной, словно какие-то игрушки или обломки кораблекрушения.

Океан поднялся и затопил доки, возвращая мёртвую рыбу обратно домой и открывая тем немногим из морских обитателей, которые ещё не успели погибнуть, путь к спасению.

В конце концов вода успокоилась. Волна, которую оседлала Ариэль, постепенно уменьшилась, и русалка опустилась на относительно безмятежную поверхность моря. Тучи не спешили расходиться, но облегчили свою ношу, разразившись мелким дождём. Шторм прекратился.

Девушка погрузилась под воду, чувствуя, как сильно она устала. Оставалось надеяться, что Эрику хватит благоразумия осознать, что их встреча откладывается минимум на один прилив.

Она отправит на поверхность дельфинов для спасения утопающих.

Загрузка...