Глава 18. О важных решениях

Когда я, наконец, перешагнула порог собственных покоев, мой желудок возопил, требуя немедленного наполнения. Вздохнув, я повернулась к ближайшей горничной и попросила подать завтрак.

— Позвольте подать обед, — поклонилась девушка с абсолютно нейтральным выражением лица. — Уже все готово.

Действительно, время завтрака уже прошло, пора обедать.

Даория с Баяном обещали прийти совсем скоро, но пока еще отсутствовали: решали одним им известные вопросы. Не посвятили меня в свои планы, бессовестные! Словом, я была недовольна, голодна и к тому же жутко устала. Вот и прилегла ненадолго. Казалось, как только принесут обед, меня тут же разбудят.

Как я ошибалась!

Меня, конечно же, разбудили, вот только сделали это не из беспокойства по поводу того, что я голодна и не поем.

Едва я раскрыла глаза, как одна из горничных быстро пролепетала что-то о мужчине в гостиной. Помятая и хмурая, я поднялась и вышла из спальни (утреннее платье я не снимала, собираясь прилечь лишь на минутку, кто ж знал). В гостиной ароматы вскружили мне голову: стол был сервирован идеально, оставалось только подойти, присесть и пообедать. Я уже почти прошла половину пути до желаемой еды, и тут желудок снова возопил, на сей раз в предвкушении. Вот только…

— Ваше Высочество, — послышался откуда-то сбоку удивительно противный голос барона Марсона. — Как ваш секретарь отныне я имею честь планировать ваше время и смею доложить, что буквально через пять минут начнется ежедневная встреча с гражданами Мерсии.

— Минуточку, — сказала я, сделала пару глубоких вдохов, мотнула головой, окончательно прогоняя сон и вспоминая свои планы на сегодня. Собственно, планов у меня не было, я должна была отдыхать весь остаток дня. — Я впервые слышу про эту свою повинность.

— О, мы просто не хотели нагружать вашу нежную головку, — опустился до шепота Марсон. Затем секретарь рявкнул что-то горничным, и девушки почти мгновенно ретировались, закрыв за собой двери. Сверившись с временным артефактом на запястье, мужчина уже спокойным тоном добавил: — Уже четыре минуты. Собственно, обязанность каждого монарха — уделять своему народу два часа в день ежедневно, за исключением выходных. Все мы полагали, что вам будет довольно тяжело после кончины вашего мужа.

— Исчезновения, — поправила я.

— Не суть, — хмыкнул Марсон. — Раз уж вы настояли на смотринах новых мужей, я взял на себя смелость и подкорректировал ваше расписание в соответствии с законами страны.

Мысленно я застонала: ну все, теперь начнется веселая жизнь! С другой стороны, а Марсон-то ведь прав: куда охотнее народ принимает близкого к людям монарха. Что ж, за это его старание можно секретаря из списка заговорщиков вычеркнуть.

— Я успею пообедать? — как-то совсем обреченно спросила я барона. На что он совсем по-армейски ответил:

— Никак нет-с! К сожалению, я не силен в открытии порталов, а дорога до малого тронного зала занимает три минуты, которые у нас и остались. — При упоминании времени Марсон вновь покосился на временной артефакт на запястье. — Монарх, любящий народ, никогда не опаздывает.

Я не собиралась становиться настоящим монархом, но все же выказывать неуважение тоже не хотела. Поэтому схватила со стола пышную булочку и приказала секретарю:

— Ведите.

Мужчина кивнул и молча повиновался: открыл дверь, выпустил меня и быстро пошел влево по коридору. Я поспешила за ним, поглощая по пути булочку.

Когда мы дошли до малого тронного зала, сдоба закончилась, а я с сожалением поняла, что так и не наелась.

— Ее Высочество наследная принцесса Сатияра Шалия Беруар, будущая королева Мерсии, — представил меня Марсон и посторонился. Я вошла в большое светлое помещение и обомлела: малый тронный зал, хотя и был раза в два меньше большого, но сегодня был битком набит народом. Меня ожидало множество людей, и у всех у них были различные подношения: у некоторых птица, у кого-то пироги, золото. Даже пару мальчишек привели, видимо, намереваясь отдать в услужение.

Стражи стояли плотным коридором от входа и до самого трона. Когда я дошла до миниатюрной копии главного трона и присела, они без какой-либо команды поменяли расстановку и взяли меня с троном в плотное кольцо. Таким образом, я была окружена и защищена почти со всех сторон. Только прямо передо мной стражей не было, но это для того, чтобы я могла общаться с прибывшими.

Пришлось напрячь память, чтобы вспомнить приветственную речь, выуженную из все тех же библиотечных кристаллов.

— Приветствую вас, мои подданные! Млад и стар, богат и беден, знатен и прост — каждый получит помощь, за которой пришел сюда. Благослови вас Богиня! Да процветает навечно Мерсия!

Присутствующие повторили за мной слова благословения и все без исключения низко поклонились, выказывая уважение мне и Богине. Скажу честно: пусть я и знала, что таков обычай, но все равно стушевалась и засмущалась, предательский румянец залил щеки. Я ощущала себя не в своей тарелке, но, наученная опытом кристаллов, быстро взяла себя в руки, придала лицу безмятежное выражение и приказала начинать.

— Ваша Справедливость, — поприветствовал меня пожилой крестьянин традиционным для суда обращением. — Я пришел с ужасной проблемой.

— Слушаю, — разрешила поведать о своем горе я.

— Дак… это… — стушевался старик, забавно топорща усы и поглаживая седую бороду. — Сын соседский яблоню сломал, она заболела, перестала плодоносить, а штраф платить эти паразиты не хотят.

— Ваша Справедливость! — подошел второй крестьянин. — Дак у него этих яблонь целый сад!

— Мой сад! Не твой! — оскорбился первый крестьянин. — Я, между прочим, свой собственный бюзнис развиваю.

— Бизнес, а не бюзнес, — поправил второй крестьянин.

— Не важно! — обиделся первый. — Из-за одной яболни большой урон, недостача, вот! Так что штраф гони!

Пока крестьяне спорили, я приложила ладонь ко лбу и тихо вздохнула: ожидала, что буду действительно помогать, а по факту решаю соседские склоки.

— Вот что, — перебила я принявшихся грызться мужиков. — Пусть соседский сын, что яблоню сломал, ухаживает за этой яблоней, пока она не выздоровеет. Коли за год не исправит ситуации, платите штраф.

— И налог со штрафа! — великодушно напомнил о необходимых податях секретарь Марсон.

При звуках слова «налоги» оба мужика побагровели, а потом поклонились, поблагодарили и ушли. Чуяло мое сердце, договорятся без штрафов.

Следующими пришли ругаться две девицы: обе были в положении и потеряли все богатство, покрывая долги некоего мужчины. Что удивительно, жаловались барышни не на мужчину, не на потерянные средства, а друг на друга. Утверждали, что обе были замужем за ним, и требовали расторгнуть ненастоящий брак.

Я настоятельно порекомендовала начать расследование и найти того самого мужчину, чтобы он все исправил. Однако девушки тут же заголосили и принялись защищать своего ненаглядного, мол, это дело семейное, и все решится в кругу семьи. Вот только им бы узнать, какая семья настоящая. Я про себя снова взвыла, но не выказала ни грамма возмущения.

— Пройдите в ближайший храм Богини и попросите любого из служителей или епископов, вот вам мое разрешение, — заключила я, выдавая заранее подготовленный Марсоном конверт с печатью. Девушки обрадованно засияли и, поклонившись, ушли.

Затем были жители далекого хутора, просящие некроманта на упокоение проснувшегося кладбища. За ними — мельник, у которого сгорело все имущество. Пара сирот, бродяжничавших несколько лет и теперь пожелавших получить приют.

Люди все шли и шли, шли и шли, просто нескончаемым потоком.

Время приема давным-давно вышло, день неуклонно катился к вечеру, даже к ночи, но совесть не позволяла мне прекратить прием: ведь я несколько дней не исполняла обязанности, а люди меня ждали. Интересно, как Арий справлялся? У меня уже после десятого рассказа в голове была полная каша. После двадцатого началась мигрень.

Двадцать первым говорящим оказался невысокий мужчина в коричневой рясе с капюшоном.

— Здравствуйте, я пришел сказать вам спасибо, — тихо произнес он высоким тонким голосом. Совсем еще мальчишка! Я оторопело вытаращилась, всматриваясь в скрытое капюшоном лицо. О чем думал этот парнишка? За обращение не по этикету его могли тотчас отправить на рудники. Глупый! Марсон что-то такое и сказал, упоминая наказание, неуважительное обращение и рудники, отчего юноша испуганно дернулся, и капюшон с его головы упал, а я, наконец, увидела знакомые черты лица.

— Аврелий! — ахнула я и придержала рукой рвущегося в бой секретаря. — Все в порядке, никакого оскорбления не было, я хочу выслушать.

Барон позеленел от злости, но в присутствии народа спорить не решился.

— Как ты? — спросила я. Подозвала поближе бывшего энканта; это у него я когда-то украла ошейник подчинения и едва не отправила мальчишку к Богине. Вот дура! Чем я думала?! Когда парнишка подошел, добавила уже тише: — И тебе спасибо. Я очень надеюсь, что ты не держишь на меня зла. Я виновата перед тобой, прости.

— Что вы! — тихо прошептал в ответ Аврелий. — После драконьего лечения я стал слабеньким магом огня и теперь работаю учеником в гончарной мастерской. Это просто сказка! Позвольте пожать вам руку на прощанье.

Я кивнула и под внимательный взгляд секретаря протянула ладонь. Мы с Аврелием пожали руки, после чего он поклонился и, пятясь, отошел. Парнишка оставил у меня в ладони крохотный конвертик, который я тут же поспешила спрятать в рукаве.

— Хватит, прием окончен, — объявил барон, за что я удостоила его возмущенным взглядом. Но вместо объяснений мужчина рукой указал на новоприбывших и затем постучал пальцем по временному артефакту, покачал головой. — Завтра будет следующий прием. Всем спасибо!

Поняв, что если не закончу, могу хоть неделю тут провести, не стала спорить. Произнесла прощальную речь, благословила народ (за что получила шквал аплодисментов и клятв верности) и пошла, наконец, к себе.

— Я провожу вас, выглядите уставшей, — любезно предложил барон, когда мы, наконец, миновали коридор.

— Я провожу, не утруждайся, — раздался голос Талия До. Я не сразу заметила министра торговли, а при его необъятных размерах это было ой как непросто! Но, наверное, усталость и впрямь сказалась — я потерла глаза, но согласилась. Секретарь насторожился, но не стал спорить, лишь приказал паре охранников следовать за нами.

Едва мы прошли один коридор и свернули во второй, Талий попросил постоять минутку и принялся глубоко дышать. Министра мучила одышка, я сразу догадалась, что ее причиной была его болезненная тучность.

— Я не отниму вашего времени, Ваше Высочество, — сказал министр и промокнул взмокший лоб белоснежным платком. — Просто хотел предупредить вас, что после сообщения о смотринах женихов для наследницы митингующие немного успокоились, а служителям, наконец, удалось урегулировать вопрос с постоянным мародерством.

— Рада слышать, — коротко ответила я, а потом поблагодарила: — Спасибо, что держите меня в курсе. Даже несмотря на то, что я энканта.

Талий До отчего-то прыснул в кулак. Отсмеявшись, он осмотрелся по сторонам и шепнул мне на ухо:

— Знали бы вы, Ваша Светлость, сколько таких, как вы, в высоких семействах. Просто все это не афишируется.

— Но ведь в простых семьях родители словно на казнь отдают собственных детей, — шепотом же ответила я.

— Это замечательный способ контролировать власть лишь у благородных, — задумчиво ответил Талий, как-то странно на меня посмотрел и перевел разговор на другую тему: — Скажу правду: вы мне не нравитесь, деточка. Но я не позволю чему-либо с вами случиться. Слухи о ваших шашнях с конюхом не покинут территорию дворца; наслаждайтесь, пока свободны.

— Вы уверены? — с сомнением спросила я и покраснела. Мне было ужасно стыдно за сплетню, которую пустил Баян.

— Я лично приказал магам бросить магическую сеть по клятве верности, таким образом, ваша личная жизнь теперь неприкосновенна для каждого, кто давал клятву Короне, — немного обиженно ответил Талий. — Как бы то ни было, Арий был очень дорог мне, а он хотел бы, чтобы я позаботился о вас.

— Позвольте, но разве не Робертина — всеобщая любимица? — решила я уточнить.

На что министр прокряхтел что-то вроде: «Она сама кого хочешь сгнобит и еще сухой из воды выйдет», спешно попрощался и ушел, напоследок приказав страже довести меня до дверей.

Я была безумно рада наконец оказаться у себя, но еще больше радовалась шикарному ужину, накрытому в гостиной и ожидавшему меня. А еще вернувшимся друзьям.

Пока я восхищенно пялилась на порхающую вокруг стола драконицу, Баян, стоявший где-то сбоку от входа, отдал команду:

— Всем спасибо, все свободны! Ее Высочество желает побыть в компании фаворитки и фамильяра.

Из темного закоулка слева от входа отделились две тени — это горничные покинули покои, не забыв закрыть за собой дверь.

— Кто бы знал, как же я рада, что, наконец, свободна! — вздохнула я. Сбросила ненавистные туфли, расстегнула ворот платья и развалилась в ближайшем кресле.

— О, милая, я тебя прекрасно понимаю! — согласилась драконица и рассказала вкратце о том, как провела день.

А именно: сегодня же они с Баяном устроили слежку за несколькими членами совета: Гордоном Холтоном и Стефаном Беловым.

— Как бы ни хотелось признавать, но я бы исключила их обоих из заговорщиков, — слегка нахмурившись, сказала Даория.

— А вдруг тебя попросту узнали и специально вели себя так, чтобы отвести от себя подозрение? — предложила я.

На что драконица вдруг покраснела и схватилась ладонями за обе щеки.

— Портвейну мне, портвейну! — почему-то вдруг провыл пони, ловко сунул голову под кресло и выудил оттуда запечатанную бутыль с известным напитком. — Это было, как в дешевом спектакле: наша драконица огрела этого мерзкого оборотня по лицу, а, почуяв запах его крови, остолбенела с широко распахнутыми глазами. А оборотень разозлился, принялся кричать, что она ему весь план портит, а потом накинулся на нее и укусил за шею.

— Что?! — в шоке воскликнула я.

— Что?! — возмущенно набычилась драконица. — Да не так все было!

— «Не так все было, не так все было»! Тьфу! — передразнил ее Баян и одним ударом копыта по горлышку бутылки откупорил ее, взял горлышко в зубы, запрокинул голову и сделал несколько больших глотков. — Ух, хорошо пошло!

— А ну, не пить на рабочем месте, зараза! — пригрозила ему кулаком Даория, но Баян как-то изловчился, поставил ненадолго бутылку на пол и показал драконице язык. Затем задорно тряхнул головой, забрал свое сокровище и с гордым видом ушел под стол.

Как оказалось, драконицу действительно узнали. Моя парочка весь день слонялась по дворцу, присматриваясь то к одним, то к другим. Еще на утреннем совете Даория заметила странные перемигивания между безопасником и дипломатом, а потому, увидав в коридоре Гордона Холтона, заставила Баяна увязаться за ними по отдельности. Каково же было их удивление, когда безопасник и дипломат встретились в саду! Вот только слежку быстро раскрыли. Гордон Холтон тут же потребовал объяснений причины, по которой фрейлина и королевский питомец следят за ним с Беловым, и отпустил сальную шуточку насчет особых услуг фрейлины, мол, уж не ублажить ли его послала принцесса свою фаворитку. Даория не нашла ничего лучшего, чем огреть оборотня по лицу. Удар у нее, конечно, что надо: расквасила Гордону нос прилично. Почуяв запах крови оборотня, драконица Даории неожиданно для всех признала в нем свою пару, после чего и волк Гордона признал пару в драконице. И пусть оборотень принялся возмущаться беспардонной слежкой и безалаберным поведением его новообретенной пары, его волк сработал быстро и не спрашивая хозяина: заклеймил драконицу на месте.

Рассказав историю обретения пары, Даория покраснела, как маков цвет, и отвела взгляд.

— Сати, радость моя, ты не подумай, я не выполню свое обещание и не улечу тотчас, — вдруг испуганно пообещала Даория, припоминая свои планы. — Я не брошу тебя тут одну.

— А меня вот бросила… — раздалось из-под стола. Баян страдал.

— Ты вообще-то пони! — огрызнулась драконица, даже не повернувшись к столу. — В общем, и Гордон, и Стефан не заговорщики: они сами ищут виновного и все силы бросили на твою защиту.

Я была рада. И тому, что драконица обрела свою половинку, и тому, что круг подозреваемых сузился. Оставались Шалий и Уоррен. Возможно, напрасно я заранее отмела всех остальных членов совета, но они были не настолько близки к королю, и этим я успокаивала себя.

— Записка! — пробурчала я себе под нос, вспомнив вдруг о маленьком конвертике, который передал мне сегодня на народном приеме бывший энкант Аврелий.

— Какая записка? Ты не слушаешь! — возмутилась драконица.

— Погоди ты, — перебила ее я и принялась осматривать рукава, в один из которых я спешно сунула послание от старого знакомого. Конверт обнаружился почти сразу, я подняла его, показала Даории и поведала ей. — Это мне передал Аврелий — тот мальчишка, которого я по дурости чуть не убила.

— Что там? — Баян высунул голову из-под белоснежной скатерти.

Я развернула конвертик и достала небольшой клочок бумаги, на котором было написано ни много н мало: «Благодаря Вам мы верим и надеемся, что однажды энканты станут равны всем остальным». Так коротко, но емко. Мальчик, потерявший силы и едва не погибший, не таил обид. Меня словно огрело молнией по голове! Это что же получается? Все скрывающиеся энканты знают обо мне, верят мне. «Мы» в послании определенно говорило о немалой группе людей.

Я прекрасно помнила, каково это — жить в постоянном страхе, каково скрываться и бежать от малейшего скрипа, скрывать свою внешность, перебегать с места на место. Быть энкантой означало быть рабыней, не иметь права голоса, перспектив развития. И пусть, по словам Талия До, аристократы-энканты вели не в пример лучший образ жизни, все равно.

Нет, боль за униженный народ во мне была и до этого, я много раз сетовала на несправедливость и жестокость Мерсии и мерсийских законов. Но почему-то до сегодняшнего дня я наивно полагала, что от меня не зависит ровным счетом ничего. Все же зависело.

Видимо, нехороший блеск отразился в моих глазах, потому что Баян вдруг испуганно спросил:

— Э-э-э! Ты что это задумала?

Даория тоже смотрела на меня удивленно и несколько настороженно, выжидая.

Я пожала плечами и совершенно искренне ответила:

— Вот какую плату за мои неудобства я попрошу у Ария, когда он, наконец, вздумает явиться назад: свободу и равные права энкантам.

— Сати, это невозможно сделать в одно мгновение, — очень осторожно сказала Даория, подошла ко мне и обняла. — Девочка, я помню времена, когда они не были рабами. Помню времена, когда их убивали за одни лишь витки магии. Помню долгие сотни лет, пока их дрессировали быть рабами. Их и всех остальных.

«Остальных» наверняка означало прививание остальным магам ненависти к энкантам — глупцу понятно. Я нахмурилась и закусила губу, чтобы не расплакаться: неприятное чувство безнадежности сдавило железными тисками. Но все же недели в гадюшнике и обители притворства научили меня держать себя в руках: слезы удалось придержать.

— Я знаю, — прошептала я. — Пусть пройдут еще сотни лет, но все должно измениться. Так должно быть, мы не животные, не рабы и не уроды. Мы не виноваты, что сильнее остальных магов.

Мы с драконицей долго стояли, обнявшись, даже Баян вышел из своего укрытия и, шатаясь, подошел к нам. Когда я, наконец, оторвалась от Даории, фамильяр позволил обнять себя, даже не заворчал как обычно. Было удивительно приятно уткнуться носом в его холеную белую шкурку, пони действительно обладал успокоительным эффектом.

— А теперь давайте поужинаем наконец-то! Затем выпьем за правое дело и пойдем, наконец, отдыхать, я жуть как устала, — предложила драконица, когда мой бедный желудок вновь взвыл от голода.

Баяна уговаривать не пришлось, да и меня тоже. Разве что от вина я отказалась: не хотелось больной головы поутру.

Покончив с ужином, мы разошлись по комнатам: я с Баяном — в спальню, а Даория — в гостиную. Безумно хотелось спать.

Загрузка...