Глава 58

Хуже может быть. Это Эрия понимает, когда они наконец-то добираются до окраин столицы Южного государства. Слава богу, что без дракона. Девушке вообще не хочется вспоминать, что именно произошло после того, как Эрта заявила права на принца Востока.

Тот, увидев реакцию своей возлюбленной на предательство алой, вначале хотел отказаться от заключения контракта, но принцесса, взвесив все «за» и «против», настояла на том, чтобы он связал свою душу с драконьей. Эрта взревела радостно, когда поняла, что получит желаемое, и, не откладывая в долгий ящик — вдруг люди передумают — вспорола себе острым когтем кожу на шее. Это место самое беззащитное у драконов, поэтому ритуал заключения таким образом подразумевает, что ящер готов довериться своему всаднику, раня себя ради высшей цели. И заплескала всех вокруг кровью, мощным потоком хлынувшей наружу.

— Это моя милость! Теперь под защитой не только мой всадник, но и его семья. Я всё вижу, — хитро подмигнув, Эрта улетает, мысленно сказав напоследок, — когда понадоблюсь, позови меня, мальчик.

И пусть драконица теперь пребывает в хорошем расположении духа, Эрия на нее безумно зла. И злится все сильнее, когда видит, что творится с простым народом её родного королевства. Оказывается, все не так радужно, как сообщали её родителям. «Королю и королеве, законным правителям государства, которые заботятся о благополучии, лгут советники, глядя прямо в глаза», — девушка гневается так, как никогда до этого. Ей больно и обидно за родителей, ведь те всю свою жизнь положили на то, чтобы Юг процветал, а кто-то все эти старания свел на нет.

— Как такое может происходить?! — шокировано спрашивает она у Раада, шагая рядом с ним по разбитой брусчатке. Буквально пять лет назад принцесса лично следила за тем, как её укладывали, — почему никто ничего не сообщил?

— Похоже, власть правящей семьи здесь не так крепка, как казалось, — закутанный в плащ, мужчина сейчас и правда больше похож на путника, чем на короля. — Кто на Юге отвечает за благоустройство? Понятное дело, что спонсируется это дело из казны, но кто следит за распределением средств?

— Кабинет советников. Именно они вносят предложения, рассматривают их, отец просто принимает окончательное решение. По сути он лишь утверждает то, что и так одобрили. Видимо, не стоило верить так безоговорочно людям, которые любят деньги больше, чем пекутся о благополучии простого народа.

Она замолкает, обдумывая эту мысль. Тяжело признавать чужую правоту, но иногда это сделать необходимо. «Слишком мы доверились. Драконы давно говорили, что люди, которым они доверили свои жизни и будущее, слишком доверчивы к другим. Что им следует быть куда жёстче к предателям, особенно, если вспомнить историю с одним из старших сыновей Юга — её до сих пор запрещают рассказывать тем, кто не посвящен в дела семьи ал’Зид. Казалось, что все у них хорошо в стране: дети получают образование, взрослые работают, никто не знает горя и лишений. Но ситуация противоположна, всё обстоит с точностью наоборот. Будь у девушки возможность, она бы прямо сейчас известила своих родителей, что на самом деле происходит в государстве, но нет такой возможности.

— Это временное, — говорит Андр, увидев, как плохо себя чувствует его наречённая. После предательства дракона он старался побольше молчать, даже не нарывался на отчитывания Раада, лишь бы всё наконец устаканилось. Но сейчас он не может молчать, понимая, насколько сильно ранена увиденным Эрия. — На Востоке долгое время уже период, когда люди страдают. Да, народу не хватает воды, долго нас предыдущий советник обманывал, тот, который был до первого, который сейчас является одним из знати. Но, со временем, обман раскрылся, виновный был наказан, а народ обрел новую надежду. Я и тебе советую не терять её, надежду — единственное что дарит нам возможность мечтать о будущем.

— Я выступаю за совсем другую сторону, — вклинивается в разговор король Запада, напоминая о том, кем на самом деле является. — Никакого прощения, все виновные в разрушении должны быть жестоко наказаны, и тогда никому в голову не придёт повести себя подобным образом. Я бы советовал вам двоим, — говорит и Эрии, и Андру, — привыкать к этой мысли. Хоть и планирую поменять устои всего общества моего государства, это произойдёт не сразу. Для начала нужно будет избавиться от всех, кто намеренно разрушают свою страну, и только после этого строить новое будет проще, как мне кажется, так правильнее. Понимаю, что вы ещё слишком молоды и наивны, поэтому не видите сути проблемы. Но, когда у вас появится возможность это сделать, боюсь, будет уже слишком поздно. Поэтому советую вам слушаться старших, которые знают куда больше вас. Например, меня.

Больше эту тему никто не поднимает. Все осознают, что прежде чем переходить к каким-либо действиям, следует осознать весь масштаб катастрофы, а сделать это очень непросто, особенно, когда они входят в столицу. Здесь ещё хуже, чем на окраине. Повсюду попрошайки, которых не было на Юге со времён Великой войны; девушки, продающие свои тела, стоят на каждом углу, а пьяницы, крича пох-абные песни, выходят из каждого второго дома, являющегося по названию трактиром, а по сути каким-то при-тоном. Эрия, видя всё это, все больше разочаровывается в работе кабинета советников. «Зачем они вообще существуют, если жизнь дошла до такого?», — задается она вопросом, уже не в силах сдержать свои слёзы. Юг всегда был сильным государством, а теперь его превратили в какое-то посмешище. И их, королевской семьи, в этом тоже есть вина, потому что они не уследили за порядком. Закрылись в своем маленьком домике далеко от главного города страны, жили в свое удовольствие и любви, совершенно позабыв о проблемах населения.

Трактир «Паутинка» — один из самых старых в этом городе, в нём останавливались многие путешественники, которые доверяли местной хозяйке. Она, дальняя-дальняя родственница королевской семьи, всегда соблюдала негласные правила, что своих гостей нельзя предавать, следовательно, кто бы у неё не взял комнату, она хранила их тайны. Именно поэтому ал’Зида выбирает это место для того, чтобы переночевать. И пусть на ней и Рааде маски скрытности, никто не знает, на что способен в своих наблюдениях маг, проживший уже несколько сотен лет, как местная хозяйка.

Та и впрямь смотрит задумчиво на загадочную троицу, а затем успокаивается, словно ничего и не было. Отдает ключи от комнаты, совет шустрого мальчишку, чтобы он им прислуживал, и вновь возвращается к чтению книги.

— Ужин после пяти, — добавляет на всякий случай, не припоминая, чтобы сообщала об этом. — Одна серебряная монета и можете не волноваться, что кто-нибудь вас отравит.

После, уже раскладывая вещи в комнате, Андр спрашивает у спутников, почему хозяйка думала, что их могут отравить.

— Это обычное дело. Самый простой способ избавиться от кого-либо — подсыпать яд в еду. Пока определят, от чего ум-ирает человек, след злодея остынет, никто его не найдет. Поэтому лучший выход для держателей приличных трактиров это иметь амулет в столовой. Чем меньше их посетителей по-мрет, тем лучше. Это вопрос репутации, отвечает Раад, вспоминая, как сам расправлялся подобным образом с некоторыми своими целями по приказу Совета Старейшин. — Я конечно верю хозяйке, но держите, — протягивает партнерам два кулона, — наденьте и не снимайте больше никогда. Если есть шанс себя защитить, то им надо воспользоваться.

— Предельная осторожность, ясно, — Эрия послушно застегивает цепочка на шее, чувствуя легкую тяжесть камня. А затем становится на цыпочки и целует мужчину, — спасибо.

И Андр, вместо того, чтобы возмутиться, лишь краснеет, явно вспомнив, что и у него такое было с Раадом.

«Они умнеют и учатся куда быстрее, чем я рассчитывал», — радуется король Запада, гордясь своими спутниками. — «Жаль только, что впереди нас наверняка ждет много горя, раз на Юге творится такой ужас. Если бы только можно было немного повременить с Александром…».

Загрузка...