Я рассказала ей все, кроме того, как использовала свою силу и в чем заключался секрет Коула. Но, как человек, оказавшийся под властью Коула, она имела право знать, что произошло и почему. Она имела право ходить на занятия, не оглядываясь через плечо и не задаваясь вопросом, почему Коул вдруг перестал на нее нападать.

Ее душевное спокойствие было важнее, чем сохранение этого секрета.

— Но, — закончила я, — очевидно, ты не можешь никому рассказать о произошедшем. Если верить интернету, пока что об этом никому неизвестно.

Эмбер поплотнее натянула свитер на плечи.

— Все произошло из-за меня. Это моя вина.

— Ты что, не слышала, что я только что сказала?

— Это из-за меня тебе пришлось вмешаться и сделать хоть что-то! Если бы я не…

— Что? — огрызнулась я. — Если бы ты не сделала что? Не стала бы жертвой Коула? Если бы ты не постояла за себя? Если бы ты не подала заявку на участие в испытаниях и не прошла их? Если бы ты не родилась, мать твою? В этой ситуации нет ничего, что произошло по твоей вине. Это у Коула проблемы. Он мог бы обратиться к психотерапевту со своими проблемами, а не вымещать их на тебе. Это был его выбор. Это его последствие.

Эмбер все еще была напряжена, но все же кивнула.

— В этом есть смысл. Логично, я имею в виду. Не уверена, что мои эмоции в это верят.

— Скажи им, чтобы они смирились с этим. Коул пришел бы за тобой, что бы ты ни делала и как бы себя ни вела. Не стоит преуменьшать себя, чтобы угодить жестоким людям в этом мире. Они будут жестокими, что бы ты ни говорила и ни делала.

— Но ты пострадала!

Я похлопала себя по ногам.

— И мне уже лучше. Разай присматривает за мной, и я ему за это благодарна. Я совершенно счастлива присматривать за тобой, и я уверена, что однажды ты отплатишь мне тем же.

Эмбер замолчала, пожевав нижнюю губу.

— Так что ты собираешься делать теперь? Со своей… работой.

— Честно говоря, — призналась я, — я не знаю.

— Почему бы и нет, черт возьми?

Я замерла. Это говорила не Эмбер. Это была…

Я повернула шею в сторону, как сухая ветка.

Азра ворвалась в кабинет, выглядя как гребаная богиня. Яростная, почти готовая уничтожить весь мир богиня.

— Котенок? — пискнула я.


Глава 53


— Что ты здесь делаешь? Предполагается. что я должна работать под прикрытием, — прошептала я, ощущая невероятное счастье, при виде своей лучшей подруги.

— И ты должна была не игнорировать мои сообщения и звонки после того, как тебя чуть не убили!

Эмбер, широко раскрыв глаза, быстро закрыла дверь.

Я съежилась.

— Он все тебе рассказал? — проклятье, я надеялась, что Разай хотя бы немного приукрасил.

Ее огненные глаза со зрачками горели яростью.

— О, я все слышала. И после этого я планирую поговорить с твоим идиотом-работодателем. Хватит, черт возьми, доверять этому идиоту свою жизнь. У тебя было маленькое приключение. Надеюсь, оно того стоило, но теперь пора собирать вещи и возвращаться домой.

— Нет.

Азра замолчала. Ее голова опасно медленно повернулась ко мне.

— Что ты сказала?

Не знаю, что на меня нашло в тот момент, ведь я тоже только что об этом думала. Но теперь, оказавшись перед угрозой сдаться, я осознала свои истинные чувства.

Это дело все еще было моим. Я не была готова его отпустить.

— Нет, — повторила я, поднимаясь на ноги и поворачиваясь лицом к сестре. — Он заботился обо мне. По сути, только благодаря ему я жива. Я еще не готова сдаться.

Ее глаза вспыхнули золотом.

— Из-за него ты чуть не погибла.

— Из-за Коула я чуть не погибла. Если тебе нужен кто-то, на кого можно накричать, то иди к нему. Хотя Разай, скорее всего, выбил из него всю дурь.

Ее челюсть сжалась.

— О, в конце концов я до него доберусь. Но все это не оправдывает Разая. Он с самого начала дергал тебя за ниточки! Разве ты этого не понимаешь? Ты не такая опрометчивая, Голубка…

— Ты права! — выплюнула я горькие слова. — Потому что все это время я только и делала, что пряталась, пряталась и пряталась. Опускала голову и делала то, что было безопаснее всего. Но знаешь, что я поняла? — несмотря на гнев и разочарование, все, что мне хотелось сделать, — это обнять Азру.

Ее напряженные плечи расслабились под моими ладонями. Я закончила:

— Играть в безопасность просто не в моей крови, и это не вина Разая. Ты тоже не можешь защитить меня от этого.

Она обхватила мои щеки ладонями, и ее гнев немного утих.

— Я знаю, что ты хочешь жить свободно, Грэй. И я тоже этого хочу. И это разумно! Но на кону стоят важные вещи, — подчеркнула она, напоминая мне о моем наследии. О том, что я рискую, выставляя себя на всеобщее обозрение.

Как будто я могла забыть.

Эмбер подала голос.

— Борьба с архангелами и наследственными кровными линиями — проигрышная игра для любого. Тебе стоит хотя бы перестать этим заниматься. Пусть кто-нибудь другой займется Коулом или следующим хулиганом.

— И кто же? — потребовала я.

Она вскинула руки вверх.

— Может быть, преподаватель!

Да, ведь он так привык к тому, что его ругают и ставят на место…

Азра сказала громче.

— Ты ставишь себя под удар. Ты не соблюдаешь осторожность, как обещала!

Эмбер добавила:

— Может, Коул просто нажал на какие-то особые кнопки. Но я не стою того, чтобы из-за меня тебя резали ножом. Это безумие. Ты не должна была этого делать.

— Не говоря уже о том, что ты охотишься на убийцу…

— Я хочу помогать людям! — выпалила я, отстраняясь от Азры.

Обе женщины растерянно посмотрели на меня.

— Но ты итак делаешь это, — заявила Азра. — Ты помогаешь своим клиентам.

Как ей все сказать? Как объяснить клубок собственных потребностей и желаний так, чтобы это имело смысл? Они молча ждали, пока я подбирала слова.

Наконец я сказал:

— Я эгоистка. В этом причина. Мне нравится помогать людям, но я также хочу проверить себя. Бросить себе вызов. Я помогаю любому, у кого есть проблемы. Вот почему я оказалась лежащей в переулке и тянущейся к гребаной черепахе, а Разай наблюдал за мной сверху. Я без колебаний помогу тому, кто нуждается в помощи, но я могу сделать гораздо больше. У меня есть возможности решать серьезные проблемы. Проблемы, которые не под силу другим! И игнорирование этой реальности делает меня соучастницей. Никто не смог поймать этого убийцу. Я единственная, кто зашла так далеко, и я не смогу простить себя, если сейчас все брошу.

— Но это сохранит тебе жизнь, — сказала Азра с многозначительным взглядом, который Эмбер уловила, но не поняла. — Ты будешь в безопасности. Этого недостаточно?

— Но от этого, я не перестану желать большего. Видишь? — я грустно улыбнулась. — Я же говорила тебе. Эгоистка.

Эмбер поерзала, покусывая губу.

— Ладно, я упускаю некоторые важные моменты в этом разговоре, но почему это эгоистично, когда ты ставишь на карту свою собственную жизнь? У тебя есть дети?

— Нет, — ответила я. — У меня есть просто потрясающая лучшая подруга и приемные родители, которым я обязана жизнью… — слова замерли у меня на губах, когда я осознала, что только что сказала.

Глаза Азры расширились от ужаса. Ее глаза стали обычными, и по ее щекам покатились слезы.

— Грэй…

Я отвернулась и сосредоточилась на деревьях за окном, в то время как печаль терзала меня, словно тихий зверь, которого я не замечала.

Когда я начала так думать?

Когда я решила, что обязана им своей жизнью?

Может быть, дело в том, что все они относились ко мне как к родной дочери и сестре. Может, они оберегали меня, пока я приспосабливалась к жизни на территории ангелов, вдали от матери. Или это была медленная вера, сформировавшаяся за десятки семейных ужинов, поцелуев на ночь и теплого смеха.

Я моргнула, не обращая внимания на свои страдания.

— Черт.

— Грэй, я не знала, — взмолилась Азра. Она коснулась моей руки, но я еще не могла смотреть на нее.

— Я тоже, — призналась я.

— Ты не принадлежишь нам. Мне. Твоя жизнь принадлежит только тебе, и, возможно, я так оберегала тебя, что заставила думать…

— В этом нет твоей вины. — я сжала ее руку в ответ.

Она горько усмехнулась.

— Думаю, отчасти так оно и есть. Я останавливала тебя и ругала каждый раз, когда беспокоилась о твоей безопасности. Ты всегда извинялась передо мной. Вела себя так, будто твои действия вредили мне, а не тебе. Боже, теперь для меня это так очевидно. Как я могла упустить это?

Эмбер добавила:

— Да, звучит не очень круто. Что? Не смотри так на меня, котенок. Это не я загнала свою сестру в угол и пристыдила.

— Следи за своим языком, не то я поймаю его хорошеньким коготком, — ласково сказала она.

Моя интуиция проснулась, и я развернулась, заявив:

— Да ладно, ребята, речь идет о моей травме! Перестаньте быть мелочными сучками.

Эмбер скрестила руки.

— Я всегда мелочная сучка.

— Вижу, — проворчала Азра себе пд нос. — Хорошо, Грэй. Если бы ты могла сделать прямо сейчас все, что угодно, и мы бы это одобрили, что бы ты сделала?

— Ничего.

Они замерли.

— Серьезно? — простонала Эмбер. — После всей этой эмоциональной чепухи ты хочешь ничего не делать?

Я пожала плечами.

— На данный момент у меня нет идей. Ни зацепок, ни улик. Я самый плохой следователь. Так что пока я не придумаю, как действовать дальше, я ничего не буду делать. Очевидно.

От взгляда Азры можно было расплавить алмазы.

— Значит, ты просто сдашься? После всего этого?

Я рухнула в кресло, внезапно обессилев. И теперь оба бедра адски болели.

— Я просто застряла!

— Почему?

Я попробовала призвать свою силу.

— Моя магия все еще немного шокирована. Она не реагирует. Не думаю, что могу рассчитывать на ее помощь.

Она шагнула вперед и положила руки на подлокотники, оказавшись в нескольких сантиметрах от моего лица.

— Прости, я только что услышала, как ты говоришь как маленькая нерешительная сучка, Грэй Уайлдер?

— Боже правый, ты пугаешь меня, — пробормотала я.

— Ты пыталась выследить его? — потребовала она.

— Конечно.

— Это ты хотела принять участие в этом нелепом испытании и почувствовать острые ощущения, верно?

Я кивнула.

— Тогда ты не можешь переставать искать решения, когда все идет не так, как тебе хочется! Ты ищешь не домашнюю черепаху или потерянную сережку. Ты ищешь живого, дышащего, думающего человека, который стремится к тому, чтобы его не нашли.

Эмбер кивнула.

— Да! И тебе пришлось столкнуться с мусором по пути! Я бы не назвала это отходами. Иногда нужно просто убрать этот чертов мусор. Это помогает расчистить путь к тому, куда ты действительно хочешь попасть.

Выпрямившись, я ответила:

— Коул определенно был мусором в этой аналогии. С этим мы можем согласиться. Но что, если я все еще не знаю, куда мне двигаться?

Азра заметила сталь в моих словах и спросила:

— Если не вдаваться в подробности, каково твое мнение о данной ситуации?

Я сразу же ответила.

— Я упускаю что-то, что находится прямо у меня под носом.

Азра щелкнула пальцами.

— Видишь? У тебя есть зацепка!

— Это уже слишком, — сказала я.

— Заткнись и поднажми немного. Почему тебе кажется, что это что-то прямо перед тобой?

Чтобы привести мысли в порядок, потребовалось еще несколько секунд молчания. Почему я так чувствовала? Это была не магическая интуиция. Она по-прежнему молчала.

— Мне кажется, что я нашла все кусочки головоломки, — наконец объяснила я. — Но одного кусочка даже нет на доске. Вместо него просто пустое место, как будто производитель специально не изготовил его. Я собирала улики, читала файлы, проводила собственное расследование. Все это позволило мне увидеть почти всю картину. Но этого последнего кусочка просто не существует. Но почему?

Это подозрение беспокоило меня больше, чем что-либо другое. Что я упустила? Чего я не замечала? Я была слишком доверчива, не так ли? Возможно, мне следовало больше расспросить Сидни и Натаниэля. Может, у них было больше нужной мне информации?

Женщины молча переваривали услышанное.

— Бенджамин объединил всех, — продолжала я. — Он в центре всего этого. Он — причина, по которой это произошло, но нельзя сказать, что он был скрытным. Казалось, он дружил со всем чертовым университетом, но ни с кем не был близок. Ни с кем, кроме Клэйва и, возможно, своего отца.

Мои глаза расширились.

— Я даже не подумала о том, чтобы расспросить ректора Кастиля. Моя магия не почувствовала его, но он может носить какой-нибудь амулет, как у Разая. А потом… боги… вариантов слишком много.

Ногти Азры слегка изогнулись, заострившись. Она заявила:

— Ты найдешь ответ. Если я что-то и знаю о тебе, так это то, что ты вгрызаешься в это, как питбуль, и отпускаешь только тогда, когда твой противник сдается. Кто бы там ни прятался, ему лучше приготовиться. Но он никогда не будет достаточно готов. Не к тому, что ты собираешься с ним сделать.


Глава 54


После нашего разговора Эмбер вышла из здания вместе с Азрой. Риск может быть моим вторым именем, но защита моей семьи всегда была главным приоритетом. Я ни за что не подвергну Азру еще большей опасности, появившись с ней на людях.

В конце концов, кто-то все еще следил за мной. Разве не так?

Я осталась в своем кабинете, мои мысли горели. Цель наполняла меня медленным потоком.

Моя вялая сила поползла вперед, как одурманенный таракан, ползая вокруг моей головы.

— Какого хрена тебе надо? — проворчала я на нее. — Если ты собираешься поднимать шум, то хотя бы сделай что-то полезное.

Она приняла это близко к сердцу, поскольку ударила меня, как кнутом.

Я вздрогнула.

— Ай! Боже, ты не должна…

В моей голове всплыло воспоминание. Глаза, встретившиеся с моими через темное окно в невозможном мире. Женщина из Подземелья, за жутким магазином мужчины.

Моя интуиция жадно обвилась вокруг этого воспоминания.

Я должна была поговорить с ней, а не с этим жутким типом. Я так и знала.

Мой телефон завибрировал.

Разай:


«Сегодня у меня встреча за пределами кампуса, детектив! Меня не будет несколько часов. Увидимся позже и не попадай в неприятности».

Это было как нельзя кстати. В кои-то веки у меня на хвосте не сидел нетерпеливый архангел, раздражая меня… и заставляя кровь приливать к моей киске. Вспышка желания заставила меня прикусить щеку.

Кроме того, я сомневалась, что он одобрил бы то, что я собиралась сделать.

Я задернула жалюзи и заперла дверь в кабинет. На всякий случай забралась в переполненный шкаф и закрыла глаза.

«Эм… эй, Поезд? Мне нужно попасть в метро, чтобы встретиться с той женщиной. Пожалуйста, пожалуйста, подбери меня. Боже, мне нужно, чтобы это сработало. Наверное, я сейчас выгляжу как идиотка».

Прошла минута. Потом еще одна. Все это время я думала о поезде и метро. Но ничего не происходило. Только холодный, настойчивый сквозняк из-под двери и вонь моего собственного разочарования.

Черт.

Как только я толкнула дверь, меня обдало холодом.

Поезд заполнил мой кабинет, нарушив все законы физики, его пар пронизывал меня насквозь. Шипение и механический звук заглохшего двигателя заставили меня задуматься, как и почему я не услышала его в шкафу.

— Полагаю, кабинет был достаточно уединенным для тебя местом, — подытожила я. — Может посигналишь мне в следующий раз?

Он ничего не ответил, но мне показалось, что я заметила, как изменился его пар, словно он извивался.

— Все в порядке. Я не сержусь, — вздохнула я, и двери распахнулись передо мной. Я села на бархатную подушку, когда окна погрузились в темноту. — Будем надеяться, что я не облажаюсь по полной программе.

Через тринадцать минут мои ноги ступили на бетон станции. Здесь было так же людно и суетливо, как и вчера, то есть совсем не людно.

Но улица, конечно, была совсем другой. Темнее, чем раньше, хотя солнце и луна не могли пробиться сквозь океан над нами, быстро движущееся и красочное метро было еще более внушительным, чем при Разае.

Благодаря ему я чувствовала себя в безопасности. Наверное, на это стоило обидеться, но у меня не было времени кричать на себя из-за этого. Я проталкивалась и уклонялась, пробираясь сквозь толпы людей, и при этом не поднимала головы.

«Все как обычно. Тебе не привыкать, Грэй. Ты справишься».

После того как мне показалось, что прошла целая вечность, я заметила дряхлого мага и его маленький складной столик, на котором были выставлены товары. Его глаза остановились на мне, когда я приблизилась, а затем появилась желтая улыбка.

— Вижу, ты вернулась, красавица.

Омерзительно.

— Заткнись, Стивенс. Она не к тебе пришла, — раздался позади меня хрипловатый голос.

Женщина подошла к торговцу, пристально взглянув на него.

Он вздрогнул и поднял трясущуюся руку, словно отгоняя ее.

— Конечно, конечно! Просто улучшаю обслуживание клиентов, как всегда. Ты же знаешь, Оризанда, что такое торговля…

Она перекинула свои длинные серебристые волосы через плечо, фактически заставив его замолчать одним этим действием. Ее звучный голос полностью успокоил его.

— Не трать свое время. Тебе нужны деньги, чтобы поддерживать свой бизнес. Вот почему ты здесь.

— Давай, пошли.

Только когда она сузила глаза, я поняла, что последняя фраза была адресована мне.

Теперь, когда она стояла передо мной, откуда мне было знать, та ли это женщина, которую я видела? Я видела только ее силуэт и впечатление от взгляда через окно. Моя интуиция молчала, не предупреждая и не побуждая меня идти вперед.

Тонкие морщинки на ее лбу стали еще глубже. Она поджала красные губы, как неодобрительная королева.

— А ты медлительная, не так ли?

— Извини, я не готова прыгать по твоему хлопку, леди, — насмешливо ответила я. — Но кто ты такая, черт возьми, и почему я должна следовать за тобой?

Ее высокие скулы стали видны еще больше, когда она подняла подбородок.

— Похоже, сегодня никто не хочет быть честным. Ладно. Можешь пойти за мной, если хочешь. Я не могу тебя ни к чему принуждать. — ее пышная фигура пронеслась мимо хлипкой палатки Стивенса и открыла дверь из темного стекла.

— Черт, — пробормотала я. — Это точно она. — я последовала за ней со всей уверенностью, на которую была способна. Настало время довериться себе. Где бы я была, если бы никогда не рисковала?

Возможно, в безопасности в кофейне с Азрой, ожидая клиента, который никогда не появится.

Темнота поглотила меня, но в комнате оказалось тепло. Почему-то я ожидала, что в ней будет холодно, как в пустом складе. И это было последнее, что можно было назвать пустым.

— Ты похожа на свою мать.

— Прости? Что ты сказала? — огрызнулась я, развернувшись.

— О твоей матери, глупышка. Может, мы давно не виделись, но я помню ее лицо. Приятно снова взглянуть на него. — над нашими головами на веревках висели сушеные травы и цветы. Вдоль стен тянулись книжные полки, заставленные кожаными томами, которые явно были старыми, но на них не было ни пылинки.

— Мы никогда не встречались, — настаивала я. — Я просто увидела тебя в окно в прошлый раз и… — я прервалась, бросив взгляд на миску с чем-то, похожим на черепа грызунов.

— И что? — передразнила она без всякой гребаной причины, кроме того, что была полной дурой. — Решила зайти и попросить рецепт? Нужна сушеная лаванда?

Это точно были крысиные черепа. Жуть. Я выпрямилась.

— Я могу сама собирать цветы, идиотка. А теперь объясни, откуда ты знаешь меня и мою маму.

Женщина откинула голову назад и рассмеялась. Нагнувшись, она достала ступку и пестик, а затем высыпала кучу трав в каменную чашу.

— Вот это да! — сказала она. Она впечатала пестик в камень, ее руки удивительно крепко сжимали его. — Ладно, девочка. Присядь где-нибудь или убери что-нибудь. Мне не нравится безделье. Это подрывает мое либидо.

— Это моя главная забота. Как ты узнала, что я приду? — она была чертовски странной старухой. Я скрестила руки и прислонилась к столбу.

Она очень опасно выгнула бровь.

— И она тоже любит испытывать свою удачу. Хорошо. Я знаю твою мать уже довольно давно. Она обратилась ко мне, когда родила маленького ребенка, в котором совмещались два вида, от обреченной любовной связи. Ей нужен был способ сохранить ребенка в безопасности и спрятать его.

— Какой? — спросила я, мой голос был странно спокойным по сравнению с тем, что я чувствовала.

— Какой? — усмехнулась женщина, жестом указывая на магазин вокруг себя. — Подумай головой, девочка.

Я вспомнила, что говорил Разай о здешних магах. Понимание было чертовски очевидным.

— Она хотела скрыть меня с помощью чар и заклинаний.

— Думаю, лучше медленный мозг, чем вообще никакого. Но да. Она хотела спрятать тебя. По какой-то забытой богами причине эта женщина решила, что лучше держать свое полукровное отродье в самом сердце территории демонов, среди самых худших людей.

Худших людей? Кто был худшим? Мама никогда не держала меня рядом с плохими людьми. Я училась на дому вместе с несколькими детьми из соседних семей. Мои кузены, как сказала мне однажды мама, но я никогда не встречалась с их родителями и не ходила на их дни рождения.

На самом деле… я никогда не видела никого из маминой семьи. Вообще.

— Я была в безопасности, — настаивала я. — Моя жизнь была скучной, на самом деле. Скучнее, чем ты можешь себе представить. У меня даже нет впечатляющих или интересных воспоминаний. Вот таким чертовски убогим было мое детство. И ты называешь его опасным? Как будто я была в какой-то жуткой мафиозной семье?

Ее равнодушный, разочарованный взгляд только усилил мою ярость. Она вздохнула:

— Ты помнишь то, что тебе было позволено помнить, тупица.


Глава 55


— Это чертовски нелепо, — отмахнулась я. — Зачем ей стирать мои воспоминания? — даже при абсолютной уверенности в том, что я была права, крошечная ниточка беспокойства пробилась сквозь трещины.

Она пожала плечами.

— Тебе знать. Мне все равно. Я могу вывести тебя на след, который оставила твоя дорогая мать, но захочешь ли ты копаться в нем — твой выбор.

— Тогда ответь на мой вопрос! — мое терпение иссякало с каждой секундой.

— Твоя мать из правящей семьи. Должна ли я объяснять тебе это еще подробнее? — она наклонилась к пестику и растолкла травы, которые стали приобретать цвет рвоты.

— Да, я знаю, что у нее хорошие связи. Думала, что она просто входит в их круг.

— Меня привод это в бешенство, — вздохнула она. — Она важная фигура! Она поднималась по карьерной лестнице! Неужели ты думаешь, что она захочет тащить за собой бесполезного, позорно незаконного ребенка? Это все равно что вытащить скелет из шкафа и тащить его за собой на всеобщее обозрение. Ты была мертвым грузом, девочка. Обузой. Она любила тебя, поэтому избавилась от тебя гуманно. — открыв красный флакон и понюхав, она опрокинула его. Густая жидкость капнула на травы. — Хорошо, что тебе было где остановиться на другой стороне. На территории ангелов, я имею в виду. Большинство детей бросают в Подземелье. Большинство умирает.

Пот выступил на моей коже. Внутри меня все дрожало, словно я замерзла. Сильное, непреодолимое давление выбило воздух из моих легких. Я споткнулась, схватившись за горло.

Когда комната поплыла перед глазами, я опрокинулась, как та бутылка. Вдалеке раздался низкий женский голос.

— Что… ты… ох… какая… подлая маленькая сучка.

Ее грубый голос раздавался то ближе, то дальше. Руки обхватили меня за плечи и потянули вверх. Задние ноги ударились о стул, и я опустилась на него, чувствуя себя пьяной. Что, черт возьми, происходит?

Она приподняла мои брови большими пальцами и пристально посмотрела мне в глаза. Затем проворчала:

— Твоя семья всегда знает, как подкрасться незаметно, не так ли?

Я хотела убрать ее руки, но либо она была очень сильной, либо я была очень слабой.

Она хмыкнула и отпустила меня.

— То, что ты испытываешь, — часть защитного заклинания. Твои воспоминания подавлены, как я тебе уже говорила, и эта боль — реакция на угрозу.

— Как мне с этим бороться? — сказала я, стараясь выговорить каждое слово.

— Никак. Ты либо сломаешь его, либо нет. А сегодня ты к этому не готова. Посмотри на себя.

— Не… тебе… решать. — боль в голове снова усилилась, и я прижалась к стене.

— Если ты будешь сопротивляться еще больше, то потеряешь сознание. Продолжай. Потрать остаток своего вечера. У тебя явно нет других важных дел. — она прислонилась к столу, источая презрение.

Вот сука.

Сковывающее напряжение и спазмы в моем теле усилились. Я вскрикнула от боли.

— Хватит, девчонка! — взвизгнула она, разворачиваясь. — Дыши глубже. Перестань держать все в себе. Пусть ощущения пройдут сквозь тебя, как призрак. Представь это мысленно. Сегодняшний вечер не для этого. Прислушайся ко мне.

Но она была повсюду. Боль. Ломка. Словно заклинание внутри меня полностью пропитало мою ДНК, и распутать его означало бы уничтожить меня. Но я сделала так, как она сказала.

Заставить себя набрать воздух в легкие было нелегко. Но я сделала это. Глубокие, болезненные вдохи и выдохи. Заклинание прожгло меня насквозь, разъярив. Я расслабила мышцы и позволила напряжению спасть. Жжение длилось еще некоторое время, но, в конце концов, ослабло. Это было, словно как уговаривать дикого зверя успокоиться.

Когда я снова открыла глаза, женщина холодно наблюдала за мной.

— Это заняло у тебя больше времени, чем следовало. Ты слаба.

— Твое платье безвкусное, но ты не видишь, что мои трусики перекручены. — я ничего не могла с собой поделать. Неужели кто-то ожидал, что я скажу что-то хорошее, когда я только что прошла через это?

Она щелкнула языком.

— Возвращайся, когда захочешь устранить эту маленькую проблему, и я подумаю о цене. Но ты пришла сюда не для того, чтобы раскрывать свое скрытое прошлое.

— Нет, — ответила я, все еще не желая признавать, что моя голова была заперта заклинаниями, как она утверждала. — И это не изменится. У меня сейчас есть задача, и я не хочу отвлекаться. — я столкнусь с этим мостом, когда убийца предстанет перед судом. Сейчас мне нужно было уделить этому все свое внимание.

Она порылась в бутылках за прилавком.

— Расскажи мне.

— Я не расскажу тебе, какими способностями я обладаю.

— Не припомню, чтобы спрашивала об этом.

Хорошо.

Мое предложение застряло у меня в горло и вылилось наружу.

— Мои силы слишком слабы или подавлены, чтобы выполнить работу, которая мне нужна. Я чувствую потенциал. Его готовность. Но он не приходит ко мне. Что я могу использовать, чтобы заставить его выйти наружу?

Она посмотрела на меня через плечо, и на секунду я подумала, почему это ее так разозлило. Но потом ее губы начали шевелиться в тихом бормотании. Я уловила несколько слов, таких как «колдовать» и «равновесие». Ее взгляд метался по комнате, задерживаясь на травах, бутылках и книгах.

Пока она размышляла, я погрузилась в свои мысли. Я была разочарована в себе. Злилась, если быть точной. Разгадать эту загадку было невозможно ни с моим обычным уровнем силы, ни с моим дедуктивным мышлением. Мое самолюбие уязвлено. Прийти сюда было ошибкой.

Но опять же, я переборщила с безопасностью.

Я должна была больше рисковать.

Кроме того, никто не говорил, что я не могу придать себе немного магической силы. Ректор Кастиль заплатит мне независимо от того, раскрою ли я дело с помощью крестиков-ноликов или, возможно, запрещенного заклинания из мифического Подземелья.

То, о чем никто не знал, не могло причинить им вреда.

— Хорошо! — резкий голос Оризанды привлек мое внимание. Она носилась по комнате, стаскивая вещи то с одной полки, то с другой, пока не набрала целую охапку ингредиентов.

Она поставила все на стол и достала чашу из розового кварца. Затем она начала отмерять, обрезать и измельчать. Дольше всего она возилась с лавандой, срезая в чашу только самые сухие бутоны.

— Тебе будет нелегко. Я готовлю зелье, которое даст тебе то, что нужно. Оно не для слабонервных, и я боюсь, что оно одолеет тебя.

— Я справлюсь, — заявила я.

— А если ты не справишься?

— Ты задаешь глупые вопросы.

Оризанда фыркнула.

— Чертово отродье. Тогда, может, ты заслужила это.

С трудом, но не желая отступать, я спросила:

— Что он делает?

— Ты когда-нибудь пробовала растягиваться, как гимнасты? Полагаю, что нет. Представь, что тебе нужно сесть на шпагат с напряженными, каменными мышцами, в отличие от подготовленных спортсменов. Скорее всего, ты порвешь подколенные сухожилия или потянешь связки. Суть в том, что ты сможешь это сделать. Большинство людей смогут. Но для того, чтобы достичь результата, нужно немного поднапрячься.

— Это не утешает, — заявила я.

— Это зелье действует примерно так же. Оно заставляет твою магию стремиться к тому, на что она способна, и хотя тебе не будет больно, твоя сила будет нестабильна. Она будет вырываться наружу. Ты будешь бороться за контроль над ней после разрыва метафорических мышц и связок, удерживающих ее на месте. — она положила руки на стойку и окинула меня закаленным в боях взглядом. — Плюс в том, что на вкус зелье как жевательная резинка. Ты готова?

— Абсолютно нет, — легкомысленно ответила я. — Но я также не была готова к взрывному поносу, который случился у меня после того, как я выпила подозрительный стакан молока, так что я, вероятно, буду в порядке.

Ее глаза сузились, что, вероятно, было наивысшим уровнем уважения… потому что кто бы не уважал такого вида травму?

— Очень хорошо. Похоже, ты многое поняла.

— Не совсем, — не согласилась я. — Так сколько это будет стоить? — в данный момент деньги не были для меня ограничивающим фактором.

— Ах, да. Цена.

То, как она это сказала, заставило меня заподозрить, что деньги — это последнее, что ей нужно. Ну, конечно.

— Цена — это услуга. Она будет определена позже, — заявила она.

— Я не раздаю пустые чеки. Особенно если это услуги. Думаешь, я дура?

— Я не думала об этом. Да и мне все равно. Но ты можешь быть уверена, что эта услуга не будет угрожать жизни, не будет отнимать жизни, не будет связана с какими-либо проступками или преступлениями и не пойдет вразрез с желаниями твоего собственного сердца.

— И у меня будет право наложить вето на эту услугу, — утверждала я.

— Только два раза.

— Пять.

Она заскрипела зубами.

— Четыре.

— Идеально! — проговорила я. Моей целью в любом случае было четыре.

— Это будет устное соглашение, но я надеюсь, ты понимаешь, что последствия будут ужасными, если ты откажешься от своего слова.

Что-то. в ее не мигающем взгляде и тенях в комнате, казалось, становилось все глубже и ползло ко мне, заставляло меня быть уверенной, что поверить ей — самое разумное решение. Если я не знала, то могла бы сказать, что тьма была разумной, и эта сука ею управляла.

— Я поняла, — согласилась я, глядя на пульсирующие тени. — Не обязательно натравливать на меня гончих.

Она усмехнулась, будто ей действительно стало смешно.

— А ты храбрая. Признаю. Очень хорошо. — она щелкнула пальцами, и тени вернулись на свои места.

Я проигнорировала холодную дрожь страха, сотрясавшую мою душу.

— А теперь расскажи мне подробнее. Как долго это будет продолжаться и начнет ли оно действовать сразу?

Все веселье из нее испарилось. Вернувшись к делу, она ответила:

— Ты почувствуешь эффект уже через несколько минут после приема зелья. Если ты расскажешь о своей магии, я смогу проконсультировать тебя по поводу конкретных побочных эффектов, которые вполне могут быть серьезными.

— У меня есть сила слежения, — сказала я. — Это все, что я могу сказать.

— Хм… — подумала она, задумчиво покручивая прядь волос. — С помощью запаха? Или магии?

Я не ответила.

— При взаимодействии с этим зельем навык слежения, основанный на запахах, сделает твои органы чувств чрезвычайно чувствительными, как оголенные нервы. Если у тебя есть какие-либо другие усиленные физические способности, они тоже будут затронуты. А вот с навыком слежения все не так просто. Поскольку эти навыки обычно связаны с более глубокими способностями, я не могу сказать, как это может повлиять. Магия может усилиться. Слежка может стать сверхмощной. Тут уж ничего не поделаешь.

Фигурально. Зачем ей давать прямые, конкретные советы, которые могут быть действительно полезны?

Я скрыла свое раздражение кивком.

— Как долго это продлится?

— Около часа.

— Всего час? Что, черт возьми, я смогу сделать за это время?

Ее зловещая ухмылка вывела меня из себя.

— Поверь мне. Ты вряд ли выдержишь этот час. Как я уже говорила, это зелье не для слабонервных.

— Мне нужно больше времени, — пробурчала я. У меня даже не было плана, как мне продолжить расследование после активации заклинания.

— Это твоя проблема, девочка. Я — маг. Я могу приготовить зелье и рассказать тебе, что оно делает, но как его использовать — решать тебе.

Через минуту она налила зеленовато-коричневую воду в рюмку из розового кварца и подвинула ее в мою сторону.

— Эффективность снижается на пятьдесят процентов с каждой минутой. Если хочешь, чтобы оно подействовало в полной мере, выпей его сейчас.

Нужно было действовать быстро, поэтому я не позволила себе слишком раздражаться из-за того, что она фактически заставила меня действовать прямо здесь и сейчас. К тому же моя слабая интуиция подталкивала меня вперед со всей силой, на которую была способна.

— Тогда не будем терять временя. Твое здоровье. — я звонко ударила рюмкой об ее бокал, прежде чем она успела пошевелиться, и выпила напиток.


Глава 56


Горькое зелье прилипло к языку и жгло горло. Отрыжка едва не испортила все дело, но я сдержала ее, проглотив все до последней капли, желая, чтобы мой желудок не взбунтовался.

— Ты сказала, — задыхаясь, проговорила я, — что на вкус оно как жевательная резинка.

— Возможно, я преувеличила.

— На вкус оно как вода из канализации.

— Лучше, чтобы мои клиенты думали, что это вкусно, иначе они зажмурятся и швырнут это на пол.

— Трусы. — я сглотнула неприятную отрыжку.

— Ты справилась лучше, чем многие, — признала она. — Но я надеюсь, что ты не собираешься больше тратить мое время. Ты скоро почувствуешь последствия, но прежде чем уйти, возьми это.

Мое зрение затуманилось, когда я взяла маленький мешочек, который она предложила. В толстом бархате с дополнительной подкладкой лежал крошечный пузырек с фиолетовой жидкостью.

— Что это?

— Если начнешь терять сознание, прими это противоядие. Оно прояснит твое сознание. Но предупреждаю: как только действие его закончится, ты будешь спать целых два дня. Так что используй его только при крайней необходимости. И не вздумай… повторяю, не вздумай… разбивать его. Если только тебе не захочется умереть раньше времени.

Я тяжело сглотнула и убрала мешочек в карман.

— Спасибо, Оризанда. Серьезно. Будем надеяться, что это сработает.

— С Богом. А теперь иди и найди то, что ты ищешь, маленький демон.

Я вышла на улицу, словно во сне. Когда зелье потекло по моим венам, я почувствовала себя легче. Даже счастливее. Не нужно было прятаться в Подземелье, ведь какая разница, увидят ли меня люди? Все мое тело приподнялось на ветру, а ноги сами понесли меня сквозь толпу к Поезду.

Пока люди размытыми линиями двигались по улице, мой взгляд остановился на чем-то другом. На том, чего я никогда раньше не видела. Передо мной лежала паутина из разноцветных нитей, и все они были связаны со мной.

Я сосредоточилась на светло-фиолетовой нити и потянула. В моей голове возник образ пушистых носков.

Очевидно, это были пушистые носки. Я должна пойти и купить их. Верно?

Пока я следовала за нитью, натыкаясь на людей и почти не чувствуя их, холод сковал мое тело, из-за чего меня снова чуть не стошнило.

— Никаких носков, — прошептала я. — Нужно добраться до Поезда.

Я держалась обочины, двигаясь как можно быстрее, пока не добралась до станции. Мистический поезд остановился передо мной, и я забралась в него, так как вес моей собственной магии увеличился.

— Черт, — пробормотала я, рухнув на пол, который тоже был покрыт бархатными подушками. — Вау. Это супер… супер здорово. Спасибо, Поезд. — я похлопала по деревянной стене в знак благодарности. — Это так красиво…

Поезд запыхтел, и я была уверена, что теперь он со мной флиртует.

— Ничего подобного, — усмехнулась я, прикрывая покрасневшие щеки. — Ты просто дразнишь… дразнишь меня.

Поезд издал странный отрывистый пыхтящий звук.

— Не смейся, — предупредил я, сдерживая собственный смех. — Не надо! Смеяться! Я этого не выдержу! — поезд резко покачнулся, и я обнаружила, что лежу на боку. Я растянулась на мягких подушках и рассмеялась. Этот поезд был чертовски веселым. Он был смешнее всех, кого я знала раньше. Когда-либо.

— Ты мой лучший друг, — прошептала я. Мягкий бархат нежно коснулся моей щеки. — Ты так хорошо меня понимаешь.

Но наше время вместе не могло длиться вечно. Поезд остановился, и передо мной открылись двери. Я спустилась, споткнувшись на последней ступеньке и ударившись подбородком о ручку швабры.

— Тебе очень нравятся уборщицы, правда? — поддразнила я.

Он снова рассмеялся, а затем исчез из моего поля зрения. Ушел навсегда.

Случайная слезинка скатилась из моего глаза. Наша дружба была прекрасна, не так ли?

Мой телефон завибрировал в заднем кармане, щекоча задницу. Ухмыльнувшись, я прочитала взбешенное сообщение Разая.

— Да успокойся ты, пушистая птичка, — пробормотала я. — Я же не купалась в яме с кислотой. Ты такой драматичный.

Затем, он позвонил мне.

Я вздохнула и засунула телефон обратно в свою задницу… ухватившись за дверной косяк, чтобы не рухнуть в приступе смеха.

— Я не собираюсь засовывать Разая в свою задницу, — прохрипела я и вытерла глаза. — Он слишком высокий.

Коридор этого скучного здания был пустым, пока я бежала к выходу. Нити кружили вокруг меня, и все они ждали моего внимания.

Я остановилась прямо перед дверью, подняв вверх палец.

— Мне нужна только одна из вас! — сообщила я им. — Только одна! Вы знаете, кто!

Убийца был моей добычей, и я не получу даже одной пары пушистых носков, пока не поймаю этого мудака.

Ни одной!

Мой телефон снова завибрировал, но я проигнорировала его.

Нити магии зашипели, словно невероятно расстроенные тем, что я не даю им достаточно ласки. Один за другим их цвета исчезали, превращаясь в белый. Это было ужасно грустно. Словно наблюдаешь, как за считанные секунды вянет и гибнет целое цветочное поле.

Все, кроме одной. Осталась одна темно-синяя нить, резко выделяющаяся на фоне белого цвета остальных.

— Ах ты, подлая, подлая ниточка, — игриво обругала я ее. — Ты ведь все это время была здесь, не так ли?

Она поморщилась, или, может быть, мое зрение снова затуманилось. Теперь, когда я об этом подумала, мир действительно будто накренился вбок, из-за чего было очень трудно стоять прямо. Неужели так было всегда?

Моя задница снова завибрировала. Разай снова начал распускать руки, не так ли? На этот раз я ответила.

— Приве-е-ет? — пропела я.

— Грэй… где ты была? И почему у тебя пьяный голос?

— Не знаю! — небо отвлекало меня своими звездами. Их было так много, и они мигали и рассыпались по небу красивыми линиями.

— Ты точно знаешь.

— Ты всегда такой серьезный, — простонала я. — Почему ты никогда не можешь просто расслабиться на секунду?

— Серьезно? И это говорит женщина со стикерами?

Я выпрямилась от оскорбления.

— Стикеры священны, ты, изверг!

Он усмехнулся на другом конце, и от этого звука по моему телу побежали мурашки.

— Я просто рад, что с тобой все в порядке. Где ты?

— О! Я иду. Не знаю, когда это началось. Но знаешь что! — я поднесла динамик ко рту и прошептала: — Я иду по следу убийцы.

— Убийцы? Ты следишь за ним в кампусе?

— Да! Одна дама из Тайного-ты-знаешь-какого-места… которая знала мою маму… дала мне зелье из какашек, которое сделало меня суперсильной!

Разай что-то пробормотал на другом конце линии. А затем я услышала как закрылась дверь.

— Позвольте мне кое-что понять. Ты отправилась в Подземелье, встретила мага, которая знала твою мать, и она дала тебе зелье, которое усиливает твои навыки слежения?

— Ты только что повторил то, что я сказала! Это было грубо!

— И ты сейчас выслеживаешь убийцу?

— Ты очень хорошо умеешь повторять, — сказала я. — Но, да! Его след очень красивый на вид, на самом деле. Он темно-синий, но я все равно вижу его в темноте. Я крутая. Вердикт вынесен, профессор!

Он вздохнул.

— В тебе царит хаос, детектив. Скажи мне, где ты.

Я прищурилась. Нить убийцы дернулась в сторону. Совсем чуть-чуть. Похоже, он двигался. Или это была я?

— Я у здания магии огня. Кажется? Да, определенно.

— Ладно, не двигайся, пока я тебя не найду.

Я отодвинула телефон, глядя на его высветившееся имя.

— Почему?

Он снова сказал мне на ухо:

— Потому что ты под магическим кайфом, и, хотя я полностью доверяю твоим навыкам, ты не в том состоянии, чтобы в одиночку противостоять убийце.

Хм. Он был прав.

— Отлично! Но тебе лучше поторопиться, потому что я не собираюсь медлить.

— Не проблема. Я буду возле тебя через несколько минут.

— Мне не нужны твои дурацкие минуты. Когда они мне помогали?

Он усмехнулся.

— Такая упрямая и требовательная? Ты сегодня в прекрасной форме.

— Я всегда в прекрасной форме! Как красивая бабочка.

— Очевидно.

— Оставь свою дерзость при себе. — моя правая нога запуталась в левой, и я, вскрикнув, рухнула на траву.

— Ты только что упала?

— Нет! Я хотела проверить локтями насколько мокрая трава. Очень мокрая, если тебе интересно. — пятна грязи выглядели как заплатки на локтях моей куртки.

В телефоне зазвучали другие голоса, приглушенные и далекие. Разай поздоровался и завязал светскую беседу. Голос у него был до абсурда бодрый и жизнерадостный, словно он распушил перья перед своими друзьями.

Нить убийцы внезапно сместилась в сторону. А тротуар не сдвинулся, что означало, что мое зрение не подвело меня.

— Ага. Ладно. Пока, красивый павлин!

— Послушай меня, — внезапно потребовал он, понизив голос. — Дождись меня. Не делай глупостей. — а затем он сбросил.

— Это так драматично, — фыркнула я, наблюдая за нитью — она смещалась и двигалась. У меня возникло четкое ощущение, что у меня на крючке рыба. Рыба, за которой я охотилась долгое-долгое время. И вот теперь она попалась мне на крючок.

У меня закружилась голова.

Я вскочила на ноги.

Разай найдет меня, где бы я ни была. Он всегда меня находил.

Теперь, когда у меня на крючке был убийца, я ни за что его не отпущу. Я последовала за синей нитью. Мои шаги становились длиннее. Быстрее. Я сосредоточилась на одной цели: найти добычу.


Глава 57


Я повернула за угол здания и замерла. Нить вела прямо к ректорскому зданию, такому белому на фоне черного неба. Ближе к вершине башня становилась серой, пока края не расплылись.

Это было единственное здание, внутри которого я никогда не была.

Еще один рывок побудил меня двигаться вперед, а также кое-что, что потревожило меня. Голубая нить убийцы начала исчезать. Сначала я подумала, что не заметила ее в темноте, но теперь отрицать это было невозможно.

Время поджимало.

Я думала, что у меня будет его намного, намного больше.

Я побежала. В голове тоже немного прояснилась, что было приятным эффектом. Однако он окажется бесполезным, если я потеряю нить.

Я распахнула двери, ожидая увидеть людей, но здание было пустым. Где все были? Почему в кампусе так пусто? Офисы и конференц-залы пустовали за закрытыми дверями, но, к счастью, лифты еще работали.

Они были мне нужны, поскольку нить вела меня вверх.

Двери лифта открылись. Я нажала на кнопку пятого этажа.

По мере того как я поднималась, нить продолжала вести меня вверх. Чтобы не терять времени, я пропустила этажей пять. Тратить заклинание впустую, останавливаясь на каждом из пятнадцати этажей, сегодня не хотелось.

Десятый этаж тоже был недостаточно высок. Я сглотнула, нервы заставляли меня дрожать. Мой палец завис над цифрой пятнадцать. Словно в трансе, мое тело дернулось, и кнопка засветилась оранжевым светом.

Лифт все еще скользил вверх, нить убийцы тянулась, тянулась, тянулась.

Вот оно.

Проявив блестящую логику, я быстро отправила Разаю сообщение о своем местонахождении и цели.

Двенадцатый этаж прошел мимо меня. Тринадцатый. Четырнадцатый. В конце последнего сообщения я добавила «Этаж 15», а затем включил беззвучный режим, когда лифт замедлился, вздрогнул и остановился на самом верхнем этаже.

Тем не менее, нить вела меня вверх.

Нахмурившись, когда двери открылись, я поняла, почему так произошло. Весь верхний этаж занимал огромный конференц-зал. Единственное, что в нем было конференц-залом, — это длинный стол в центре, и проекционная доска во главе. С потолка свисали хрустальные люстры. Старомодная мебель из красного дерева защищала стены и содержимое шкафов.

— Проклятье. Полный бар, — сказала я, негромко присвистнув. Зеркальный бар был уставлен самыми дорогими брендами в самых причудливых бутылках.

Сзади мигнула табличка «Выход», и я не стала долго думать. Я просто направилась к нему. Нить вела меня сюда. Это было оно. Я знала это.

Мои руки едва дрожали, когда я открыла дверь и поднялась по лестнице на крышу. Громкий удар потряс меня до глубины души и заставил замереть на месте. Наступила тишина, а затем послышался чей-то приглушенный протестующий голос.

Не протестующий. Кричащий. Зовущий на помощь.

Холодный пот покрыл мою шею. Убийца был здесь. И он уже напал на кого-то.

Но это не имело смысла! Это была не та ночь. До первого числа оставалось несколько дней. Какого черта он напал именно сейчас?

По голосу я догадалась, что жертва — женщина. Судя по звукам борьбы, она проигрывала.

Я преодолела последние несколько ступенек, не заботясь о том, чтобы дождаться Разая. Я не задавалась вопросом, найдут ли утром еще один труп. Не беспокоилась о том, что впервые в жизни поступила умно.

Кто-то вот-вот умрет. Ад замерзнет, прежде чем я буду стоять в стороне, когда это произойдет.

Я тихо приоткрыла дверь, и холодный воздух обдал мое тело, когда я вышла на улицу. Изящный павильон стоял на краю крыши, сцена была пуста, если не считать двух фигур, стоящих в темноте.

Ну, точнее один из них стоял.

Жертва висела, скорчившись, удерживаемая лишь рукой мужчины. И да, это определенно был мужчина. Силуэт жертвы был скрючен, локти неловко согнуты, а ноги подкосились. Длинные волосы мешали мне разглядеть ее лицо.

Внезапный позыв к рвоте поставил под угрозу мое положение. Убийца сломал ей кости? Пожалуйста, скажите, что мне просто показалось в темноте.

Это заставило меня обратить внимание на убийцу…

Он был высок и широкоплеч, стоя ко мне спиной, и скрыт тенью. Темно-синяя нить пронзила его тело и осветила центр спины голубой магией.

Это он. Это действительно он. Вот он, момент.

У меня не было никакого опыта, чтобы противостоять кому-то, обладающему сильной магией. Победу можно было бы одержать, если бы Разай пришел на помощь. Есть ли у меня на это время? Придет ли он за мной?

Убийца склонил голову набок, словно прислушиваясь. Вероятно, он почувствовал, что они здесь больше не одни. Ничто в его поведении не изменилось. Никакого напряжения или даже малейшего признака удивления.

Тревожные звоночки становились все громче и громче.

Что-то было не так.

Ну, ничего особенного… кроме очевидного, я имею в виду. Почему он не удивился, заметив меня?

Убийца повернулся, и его жертва качнулась в сторону, ее длинные волосы осветились в слабом оранжевом свете единственного фонаря на крыше.

Темные волосы.

Локоны, которые я надолго запомнила. Я могла бы угадать их из миллиона.

Оранжевый свет ночного фонаря осветил ее лицо, и крик застрял у меня в горле.

Азра была жертвой убийцы.

На меня навалилось множество эмоций. Паника. Злость. Страх. Ужасный рык вырвался из меня. Но для тех, кто смотрел со стороны, я просто замерла.

«Не она, кто угодно, только не она. Возьми меня вместо нее, просто оставь ее».

— Прости. Я знаю, что немного выбился из графика. Не так ли? — извинился он.

Слова убийцы прорвались сквозь мои кричащие мысли. На миг меня охватило спокойствие. Всего лишь на один миг.

А потом это спокойствие превратилось в отвратительную ярость. Мои внутренности сжались. Ненависть закипала в моей груди.

Нет. Это неправильно. Все это не имело никакого смысла.

— Я убью тебя, — пообещала я. Я с трудом узнавала свой собственный голос, настолько он был наполнен ядом.

Разай шагнул в слабый свет, изумрудные глаза блестели и были спокойны.

— Тогда приходи и сделай это, детектив.


Глава 58


Разай ухмыльнулся и покачал головой, словно был впечатлен. Как ему удалось так непринужденно держать похищенную женщину без сознания?

— Ты действительно застала меня врасплох! У меня едва хватило времени выбраться из этого дурацкого мемориала и добраться сюда.

— Отпусти, — прорычала я.

— Кого? Ах, ее? — он толкнул Азру так, словно она была гребаным рождественским подарком и он хотел, чтобы я угадала, что было внутри. Азра дернулась, ее лицо скривилось от боли из-за клейкой ленты на рту. — С ней все в порядке. Она еще дышит, не волнуйся.

После короткого прилива облегчения от осознания того, что моя сестра жива, я позволила ярости взять верх. Знакомая его улыбка, непринужденная поза, захватывающая дух красота подожгли все вокруг.

В тот момент я ненавидела его больше всего на свете. Все остальные эмоции… любовь, счастье, горе… ничто по сравнению с тем, как мне хотелось поджечь его и смотреть, как он кричит.

Никто не мог прикасаться к моей семье.

Но тщетность усилий одолевала и меня.

— Какого хрена тебе надо? — почти прокричала я.

Его брови поднялись.

— Воу, воу, детектив! Не нужно впадать в истерику. Мы все здесь друзья.

— Мы с ней, — я указала на себя и Азру, — друзья. А ты нет.

Разай прижал руку к сердцу.

— Ты ранила меня! — усмехнулся он. — А я-то думал, что между нами что-то есть, когда ты кончила мне на язык, выкрикивая мое имя…

— Что тебе нужно? — на этот раз я закричала. — Ты преследовал меня неделями! Ты убедил меня приехать сюда, чтобы помочь раскрыть дело, за которым стоишь ты! Ты чертов психопат? Ты получаешь удовольствие от игр? Тебе нравится портить людям жизнь?

Выражение его лица стало каменным.

— Тебя не интересует причина всего этого. Все, что тебя волнует, — это то, что ты чувствуешь себя преданной.

Я с трудом сглотнула.

— Конечно, я чувствую себя преданной. Ты предал меня. Все это время я думала, что это я охотник. Но на самом деле я была маленькой глупой рыбкой, которая заглотила крючок и грузило.

— Должен сказать, что ты не раз меня удивляла, — признался он. — Я имею в виду, я знал, что ты подходишь для этой работы. Не спрашивай… я просто чувствовал это. Но у тебя есть яйца, чтобы глотнуть магии Подземелья. Ты не боишься играть грязно. Рисковать. Мне это нравится. Тебе это пригодится.

О чем, черт возьми, он говорил?

Это не имело значения. Моей главной целью было освободить Азру. Я освобожу ее, и мы сбежим. Мы начнем все сначала, и я больше никогда не подвергну нас подобной опасности. Я поклянусь своей жизнью.

— Ее смерть тебе ничего не даст, — рассуждала я. — Отпусти Азру. Мне все равно, что ты будешь делать после этого и решишь ли ты заставить меня замолчать. Просто оставь ее в живых.

Его челюсть напряглась, пока он обдумывал мои слова.

— Ты действительно готова пожертвовать собой ради нее?

— Раз ты спрашиваешь об этом, значит, ты вообще меня не знал.

Он задумчиво кивнул. Напряжение в его шее и челюсти на секунду ослабло. Я увидела в нем своего друга — ту сторону Разая, которую успела узнать и о которой заботилась.

— Знаешь, не так я это планировал.

Меня охватила надежда. Неужели он заколебался? Хватит ли у меня сил, чтобы заставить его остановиться? Я попыталась:

— Еще не поздно все прекратить. Тебе не нужно этого делать. Ты можешь позволить нам уйти…

— Перестань говорить так, будто знаешь, что я должен делать, — прорычал он. Его лицо исказилось от ненависти к самому себе.

И боли.

Глубокой, раздирающей душу боли.

— Тогда скажи мне, — сказала я. — Что ты должен сделать, Разай? Почему мы сейчас здесь? Чего ты хочешь?

Его смятение отошло на задний план, и он улыбнулся мне широкой улыбкой, которая не могла скрыть, что он чувствует себя не в своей тарелке.

Это пугало меня больше, чем все остальное, что я видела сегодня. Казалось, я видела его настоящее лицо. Его истинную сущность.

И он был сломан. Гораздо сильнее, чем я могла себе представить.

Он отступил назад в темноту.

— Разай… — взмолилась я, подавшись вперед.

— Прости, Грэй. Не так я все планировал. — он переместил вес Азры, чтобы держать ее обеими руки.

Что он сделал?

Когда он повернулся ко мне спиной, я все поняла.

Он не мог. Не мог. Этого не может быть!

Разай вытянул руку с Азрой за пределы крыши здания.

И отпустил ее.

Я успела добежать до того, как она начала падать. Бетонный выступ врезался мне в живот, когда я потянулась за ней. Мои пальцы коснулись ее волос, но было бы легче поймать солнечный свет в ураган.

Вот и все.

Это был конец.

Моя лучшая подруга, моя сестра, падала вниз.

Времени на раздумья не осталось.

Я не стала размышлять о собственной судьбе.

Моя сестра вот-вот умрет, а я не хотела жить в этом мире без нее.

Я запрыгнула на карниз.

А затем спрыгнула.

Я не смогла расслышать крик Разая из-за ветра в ушах.

Мое тело наклонилось вниз, руки вытянулись вперед, а ноги сжались вместе. Я вцепилась в куртку Азры и поймала ее за талию.

И вот земля приближалась к нам. Жить оставалось считанные секунды. Мир превратился в пустой гул. Как будто он кричал и для нас.

Я закрыла глаза и заглянула вглубь себя.

Часть моей магии, которая находилась глубоко во мне, встретила меня с распростертыми объятиями. Ощущения были чужими, да и зелье еще немного действовало.

Это была та часть, на которую я не смела даже смотреть или думать о ней. Мертвая часть моей души из другой жизни. Еще одна Грэй Уайлдер из другой жизни.

Моя грудь тяжело вздымалась от нетронутой силы. Позвоночник и плечи горели и разрывались.

Я сделала то, что поклялась себе, своей матери и всем богам никогда не делать.

Я призвала свои крылья.


Глава 59


Они струились из меня, каждое перышко — нить кристаллической магии, которая никогда не забывала, как парить, даже если я пыталась заставить ее это делать.

Я крепче прижала Азу к себе, когда мы начали снижаться. Мои крылья расправились, легко преодолевая деревья и повороты. Неведомое до этого чувство восторга сделало меня невесомой.

Блаженство. Это было чистое, совершенное блаженство.

Но ненадолго. Нельзя было терять временя. Я мягко приземлилась на траву. Пора убрать крылья и…

Их глубокий блеск мерцал у меня на периферии зрения.

Я совершила ошибку, посмотрев на них.

Вы когда-нибудь задумывались, что выглядите не так, как чувствуете? Как будто ваше тело, лицо или выражение лица не отражают вас самих?

В тот момент я поняла, что лишилась целой части себя. Как будто все эти годы я ходила с чужим лицом.

Это плохая аналогия. Но сейчас я не могла придумать лучшего способа сказать это.

Дрожащим пальцем я погладила перо. У основания оно было нежно-белым, затем переходило в серый цвет, а на кончике становилось все глубже и глубже, приобретая цвет грозовых туч.

— Поэтому ты назвала меня так, мама? — спросила я, поглаживая ее черные волосы, влажные после душа. От нее пахло мылом и духами. — Из-за моих крыльев?

Она улыбнулась, усаживая меня к себе на колени.

— У тебя не было крыльев в детстве.

Мои глаза расширились.

— Тогда откуда ты знала, что у меня будут серые крылья?

Ее смех был похож на теплую карамель. Успокаивающий и сладкий.

— Я не знала этого, Голубка, клянусь! Я понятия не имела! — она ущипнула меня за щеку, пока я не засмеялась.

Ее улыбка померкла, и я поняла, что она стала очень серьезной. Она продолжила:

— Я назвала тебя в честь твоей природы. Ты существуешь, потому что два человека нарушили правила и полюбили друг друга. Одна сторона отмечена ночным небом. Другая — сиянием солнца. Но жизнь не бывает только черной или только белой. Большая часть жизни — это нечто среднее.

— Как я? — подсказала я.

— Именно как ты.

— Враги, — осторожно сказала я, возвращаясь к той части, которую было труднее всего понять. — Ты назвала их врагами. Демоны и Божественные. Это не имеет смысла.

— Потому что, мы не должны быть врагами, правда?

Я покачала головой. Она повторяла мне это снова, снова и снова. Я знала это наизусть.

— Потому что внутри мы все одинаковые, верно?

Мамины глаза заблестели. Она ответила:

— Да. Мы все одинаковые, Голубка. Помни об этом, даже когда в это трудно поверить. Особенно когда трудно. Именно тогда это важнее всего помнить. Хорошо?


* * *


Воздух застрял у меня в горле.

Дрожа, я расправила крылья. Они горели в тени, как хрусталь. Сила внутри меня трепетала и пела.

Горе наполнило мой желудок, забило легкие, поднялось к горлу. И злость. Очень, очень много злости.

Но прежде всего это было облегчение. Блаженство.

Звук шагов вернул мне внимание. Я ахнула и вспомнила, где нахожусь. Что я должна делать.

Черт, почему я потеряла время и не убежала с Азрой…

Я прижала ее к себе и… подождите.

Что-то было очень, очень не так.

Во время прыжка, переполненного адреналином, я вцепилась в Азру как ни в чем не бывало и даже несла ее мертвым грузом на руках, когда мы начали скользить. Адреналин творил невероятные вещи.

Но сейчас?

Азра по-прежнему ничего не весила.

Я потрясла ее, она пошевелилась и застонала, как, наверное, и должна была бы, но на ощупь она была как воздух. Неужели я стала сильнее? Может, зелье дало какой-то странный побочный эффект?

Шаги прекратились.

— Прошу прощения, — сказал новоприбывший, голос которого был так же знаком, как и голос Разая.

Я сложила крылья, и они исчезли. Горе сжало мою грудь еще сильнее.

— Клэйв, — ошеломленно констатировала я, с ужасом глядя на Азру.

— Они очень красивы. Жаль, что им нет места в этом мире. Цвет очень уникальный.

— Серый не уникальный, — машинально сказала я. Я слишком устала, чтобы прятаться или переживать, что меня поймали.

Профессор посмотрел на Азру.

— Теперь к сути моих извинений. — он махнул рукой.

Азра исчезла.

Мои пустые ладони насмехались надо мной. Они просто держали ее. Просто спасли ее от смерти. Хотя я не понимала этого, я сказала:

— Она была иллюзией.

Но это было невозможно. Иллюзии так не работают.

Правда?

Разай скользнул вниз, изящный, как и положено ангелу, с переливающимися белыми крыльями. Они исчезли, как только его ноги коснулись травы.

Ненависть снова обожгла меня. Не только из-за лжи, но и из-за осознания того, что весь этот опыт был лишь спектаклем, мне хотелось кричать.

— Почему? — выкрикнула я, обращаясь только к Разаю.

На этот раз он не стал ухмыляться.

— Потому что я должен был знать наверняка.

— Что у меня есть крылья? — потребовала я, моя кровь становилась все горячее и горячее.

— Да, — подтвердил он. — После первой недели наблюдения за тобой я пришел к выводу, что в тебе есть демоническая кровь, хотя я не мог предположить, насколько она сильна.

— Как, черт возьми, ты прознал про это? И почему это имеет значение? — я угрожающе шагнула к архангелу, как будто могла его напугать.

Разай сохранил нейтральное выражение лица. Если моя вспышка и разозлила его, то он это хорошо скрыл.

Клэйв откашлялся.

— Возможно, было бы разумно перенести этот деликатный разговор в более безопасное место? Полагаю, что лучшее место — это…

— Я никуда не пойду ни с одним из вас, — прорычала я.

Красивое, точеное лицо Клэйва не выражало ничего, кроме холода.

— Боюсь, у тебя нет выбора.

С уверенностью, которой я не ожидала, я подняла подбородок и пообещала:

— Если ты прикоснешься ко мне, то пожалеешь об этом до конца своих дней, ангел. — зелье все еще бурлило в моей крови. Уже меньше, но в нем было достаточно силы и ярости, чтобы помочь мне нанести небольшой урон. Что произойдет, если я, например, вторгнусь в разум Клэйва?

Клэйв смотрел на меня с любопытством. И с некоторой опаской.

Разай усмехнулся.

— На твоем месте я бы послушался, Клэйв.

— Заткнись, мать твою, — прошипела я. — Ты… ты, как никто другой… должен сейчас бояться больше всех. — воспоминания захлестнули меня. Как он боролся за мое доверие и проник в мое сердце. Пиво и пицца поздним вечером, разговоры на моей кровати, рассказы о его семье… то, как он меня целовал…

Все это было не по-настоящему.

И даже если чувства были, это не имело значения в тени его лжи.

— Кроме того, — холодно сказала я. — Ты — убийца. И моя работа — поймать тебя. Или ты забыл эту маленькую деталь?

Подбородок Разая опустился. Он уставился на меня сквозь мягике ресницы.

— О, детектив, детектив… Как ты думаешь, нашла бы ты меня сегодня ночью, если бы я этого не позволил?

Я усмехнулась.

— Только не говори мне, что ты не удивился.

— О, да. Но я ждал, что ты сама все поймешь.

Несмотря на то, что спорить было бесполезно, я ответила:

— Лжец. Ты дергал меня за ниточки. Манипулировал мной. Делал все, что в твоих силах…

— Что? — прорычал он, внезапно оказавшись очень, очень близко. Он взял меня за плечи. Его лицо было в опасной близости от моего, идеальные губы скривились от гнева. — Если ты такая умная, почему бы тебе не сказать мне, почему я это сделал?

Я знала, что, толкнув его в грудь, ничего не добьюсь, но все равно сделала это.

— Может, потому что ты чертов психопат? Потому что у тебя какие-то больные фантазии о власти? О, как насчет этого: тебе скучно и ты жесток, и ты увидел, с кем можно поиграть. Кроме того, мы все знаем, как архангелы любят играть со своей едой, — выплюнула я, тяжело дыша.

Губы Разая приоткрылись, пока он впитывал мои слова и бесполезные атаки.

— Клэйв…

Профессор иллюзий хмыкнул.

— Я уже скрыл нас. Пожалуйста. За кого ты меня принимаешь?

— Хорошо, — ответил Разай, не сводя с меня своего тяжелого взгляда.

— Ты же не собираешься этого делать? — спросил Клэйв.

— Скорее всего.

— Это не очень хорошая идея.

Я заявила:

— Мое терпение должно быть вознаграждено.

Клэйв продолжил, не обращая на меня внимание. Ну, конечно.

— Не будь глупцом.

— Замолчи, напыщенный придурок, — приказал Разай.

К моему удивлению, Клэйв действительно замолчал. Это было первое, что заставило мой гнев остановиться.

На смену ему пришел страх.

Я попыталась вырваться из рук Разая. Он, конечно, не отпустил.

— Не шути со мной, Разай. Отпусти.

— Или что? — спросил он, наклоняясь ближе и бросая жестокий взгляд. — Заставишь меня тоже «пожалеть»?

Поскольку ни вырваться из его хватки, ни сразиться с ним было невозможно, все, что я могла сделать, — это встретить его взгляд с максимально возможной яростью. Потому что, хотя я и была готова сразиться с Клэйвом, я знала, что Разай сильнее. Почему-то я знала, что, несмотря ни на что, он меня победит.

— Попробуй и узнаешь. Я очень, очень надеюсь, что ты это сделаешь.

— Я держу тебя только для того, чтобы ты не набросилась на меня, как ребенок, а потом не убежала. Это на твоей совести.

Вырваться из его железной хватки было невозможно, но сдаваться было нельзя.

— Меня больше не волнует, что ты говоришь, так что можешь приступать к убийству? Или ты планируешь сделать со мной что-то еще? Не думаю, что я буду так же хорошо смотреться, как Бенджамин на этом столбе.

Разай не дрогнул и не стал отрицать свои преступления. Не говоря ни слова, он снова призвал свои крылья. Они изящно развивались у него за спиной. Он ведь не собирался улетать со мной?

Когда он отпустил меня, то лишь для того, чтобы снять со своей шеи защитный талисман. Тот самый, который он вручил мне в тот первый день в кампусе, когда я использовала на нем свою силу. И снова это меня смутило, потому что…

Я ахнула.

Я увидела… что?

Ужас?

Страх?

Облегчение?

Его белоснежные, идеальные перья медленно исчезали, превращаясь в перья цвета черного дерева, которое соперничало с ночным небом.


Глава 60


Черные, как нефть. Блестящие и переливающиеся. Перья были настолько насыщенными, что превосходили ночное небо. Они светились из-за магии и были похожи на темные драгоценные камни.

Больше в Разае ничего не изменилось. Он оставался серьезным и покорным. Волосы все так же соперничали с серебристым лунным светом, падавшим на смуглую кожу. Его тело не вытянулось, не изменилось и не проявило признаков оборотня.

Оставался лишь один вывод.

Один разрушительный и невозможный ответ.

— Ты демон, — прошептала я, и это утверждение каким-то образом прозвучало правдой в моих устах. Но ничто в этом не было правильным.

— Чистокровный, — сухо подтвердил он. — Ревнуешь?

Я подошла ближе, застыв на месте, как Луна к своей планете. Ошеломленная.

Я трогала мамины перья, прикладывая свои крошечные крылышки к ее огромным, чтобы сравнить. Мои детские перышки выглядели пушистыми и игривыми на фоне ее гладких ониксовых лезвий. В то время я сидела у нее на коленях. Она держала меня на руках, наблюдая за мной, словно за чудом.

«Разве мы обе не прекрасны?» прошептала она. Но это никогда не было вопросом.

Перья Разая оказались мягче, чем я ожидала. Благодаря форме лезвия, которое обещало порезать, они скользили сквозь мои пальцы, как шелк. Шипы были толще. Длиннее, чем у мамы. Но почему-то более гибкими. Как будто они предпочитали играть с ветром, а не бороться с бурей.

Я запустила в них пальцы, удивляясь тому, как замедлилось мое дыхание. Мой гнев парил надо мной, отключившись.

— Приятно, правда? — нежно спросил он.

Я вздрогнула от его голоса и отдернула руку. Ненависть вернулась в полной мере, и теперь я еще больше злилась на себя. Когда это я успела протянуть руку? Я не должна была к нему прикасаться.

Это были крылья жестокого убийцы. Разай мало-помалу завоевывал мое доверие, и все это время за всем стоял он.

Мои инстинкты — не магические, а те, что заложены в каждом живом существе, — кричали, что нужно уходить. Уйти. Спрятаться. Но все же я снова потянулась вперед. Мне нужно было. Почему так больно не прикасаться к кому-то?

Меня охватило смущение.

Но да. Я должна бежать.

Этот человек, этот демон, выпотрошил Бенджамина и повесил его, находящегося в сознании, на флагшток.

— Ты до сих пор не закричала, — заметил Разай, тихо складывая черные крылья.

— Страх не в моем стиле, — ответила я.

Он ухмыльнулся, став почти похожим на того Разая, которого я знала.

— Я думал о ярости, а не о страхе. Я бы поставил деньги на то, что ты будешь выкрикивать угрозы и оскорбления в мой адрес… ох. О. Я вижу! Ты в ярости и в ужасе, но слишком упряма, чтобы бежать. Тебе нужны ответы.

Он был прав. В данный момент мне пришлось признать, что Разай убил бы меня, если бы захотел, и я знала, что он может это сделать в любой момент. Но теперь у меня были все шансы, не так ли? Если мне суждено умереть сегодня ночью, то я могу все узнать.

— В чем твоя сила? — потребовала я.

Его бровь выгнулась в ответ на мой вызов.

— Такой личный вопрос от женщины, у которой самой так много секретов. Но я уступлю. Моя демоническая сила заключается в желании и убеждении.

— Пошел ты, — вздохнула я, сжимая кулаки. Как он посмел?

Темнота проглотила все остатки его игривости.

— Если ты на что-то намекаешь, детектив, скажи это вслух.

— А мне это нужно? Ты убил Бенджамина Кастиля, а потом придумал какой-то больной сценарий, в котором должен чувствовать себя героем. Хорошим человеком, пытающимся найти убийцу. И все это для того, чтобы наблюдать за тем, как я бегаю вокруг, словно маленькая марионетка, а ты дергаешь за ниточки, как психопат. Так ты поступил и с Бенджамином? Завоевал его доверие, а потом разорвал его на части? Это все ради больного кайфа? Или ты действительно убедил себя, что ты хороший парень? — потребовала я, мой голос в конце надломился.

Разай даже не моргнул.

— Я беру на себя ответственность за манипуляции. Хотя не могу подтвердить или опровергнуть психопатию. Я никогда не проходил тестирование.

Я так сильно стиснула зубы, что думала, они треснут. Даже сейчас он говорил с сарказмом? После того как убил человека и выставил всех дураками?

Не говоря уже о том, что он играл с моим глупым, идиотским сердцем. Он флиртовал со мной. Целовал меня. Заманивал меня ложным чувством безопасности, играя с моей жизнью.

Последние остатки моей силы вырвались на поверхность вместе с отвращением, все еще слегка усиленным остатками зелья. Не раздумывая, я со всей силы вонзила ее в демона.

Атака была сильной. Я чувствовала тяжесть ее силы в своей душе. И все же она разбилась о невидимый барьер. Все было бесполезно.

И я попробовала снова, втягивая в себя еще глубже, еще больше, чем когда-либо. Я врезалась в него своей магией, бросая ее и сокрушая изо всех сил. Может быть, только может быть, я смогу сломить его…

— Ты зря тратишь силы, — сообщил он мне. — Но продолжай, если истерика помогает тебе чувствовать себя лучше.

Со сдавленным криком я бросилась вперед, сжав кулак, и ударила его в живот.

Разай лениво увернулся, вывернул мне руку и прижал ее сзади.

— Неужели твоя мать никогда не учила тебя хорошим манерам?

Я усмехнулась.

— Да. Но ангелы научили меня лгать. — я знала, что он заблокирует мой удар. Кроме того, не похоже, чтобы мой маленький кулачок мог причинить ему боль.

Именно поэтому я переложила свой маленький клинок в другую руку, прежде чем броситься на него. Разай все еще сжимал одну руку, когда я направила нож ему в живот.

Его глаза расширились. Острие вонзилось в его рубашку. Я почувствовала, как ткань натянулась и разорвалась, а затем лезвие погрузилось в…

Сильный удар прервал мое движение, а затем он поймал мою руку. Один сильный поворот запястья, и клинок упал на траву.

— Ты закончила играть, любимая, — прошептал он мне на ухо, дергая за мои скованные запястья не слишком грубо.

— Даже близко нет, — процедила я, дергаясь от его прикосновений.

— Понятно, — сказал он, усмехаясь. — Полагаю, тебе еще понадобится этот боевой дух. Это хорошо. Но лучше поберечь силы.

— Почему бы тебе не отпустить меня, чтобы я могла потренироваться? На этот раз не шевелись.

— Сегодня ты не готова играть с огнем.

— Насколько я понимаю, все уже в огне.

— Не могу не согласиться, — промурлыкал он. Не было никаких сомнений в том, что он имел в виду. Хотя Разай не стал целенаправленно тереться об меня, его твердый член вдавился в мою задницу, словно угрожая.

И обещая.

Меня бросило в жар… заметьте, совершенно против моей воли… и я провела несколько тяжелых секунд, проклиная собственное тело.

— Ты можешь подумать об этом в следующий раз, когда будешь трахать себя. Кактусом, — подчеркнула я, все еще пытаясь вырваться из его объятий.

Разай с ворчанием принял мой удар локтем по ребрам, но только еще сильнее зажал его.

Я боролась изо всех сил, дергалась и сопротивлялась, зная, что на моей коже уже появились синяки. Мой голос сорвался.

— Зачем лгать мне? Зачем помогать мне собирать улики? Какой, к черту, был смысл во всем этом? Потому что если ты не собираешься ничего объяснять, то просто убей меня.

Какая-то часть меня надеялась, что Клэйв сжалится и поможет. Но нет. Прекрасный профессор смотрел на меня отсутствующим взглядом, пока моя жизнь висела на волоске.

Ладонь Разая обхватила мое горло, пальцы сжимались все сильнее и сильнее. Его мышцы были так напряжены, что он казался каменной клеткой.

Сердце бешено колотилось о ребра, напоминая мне о судьбе, от которой я пыталась скрыться все эти годы. Это была правда всех моих рисков.

Неважно, что Разай был демоном, а не ангелом. Он все равно был высшим чистокровным бессмертным. И я была у него в когтях.

Закрыв глаза, я не смог остановить свою смерть. Поэтому вместо этого я повернулся настолько, насколько это было возможно, пытаясь посмотреть на Разая. По-настоящему посмотреть на него. Может быть, в глубине души ему не все равно, что со мной случилось. Может быть, он действительно испытывает ко мне хоть каплю привязанности. Учитывая, что он спас мне жизнь и все такое.

Может быть, он оставит меня в живых. Я не хотела, чтобы это стало моим концом. Если был хоть какой-то шанс… хоть какой-то…

— Почему? — взмолилась я.

Размытый профиль Разая — это все, что я смогла увидеть. Позади него возвышалась темная, прекрасная стена из его крыльев. Как и положено, он дал мне последний ответ, которого я меньше всего ждала.

— Потому что в ближайший месяц кто-то убьет меня. Я не смогу его остановить. Но ты сможешь. Ты единственный человек, который может спасти мне жизнь, Грэй Уайлдер. Ты нужна мне.


Глава 61


Я вздрогнула, словно он зарычал.

— Ч-что?

Клэйв впервые вмешался в разговор.

— У нас будут гости через тридцать семь секунд. Предлагаю перенести эту беседу в другое место.

— В твой кабинет, — заявил мой похититель.

Клэйв усмехнулся.

— Там небезопасно. Кастиль в последнее время очень любопытен. Он может что-то подозревать.

— Какой он раздражительный.

— Тридцать шесть секунд.

Мои мысли неслись вскачь. Эти люди заблуждались. Неужели он действительно думал, что я буду на его стороне? Помогать ему?

Нет.

Он убил Бенджамина.

Он подставил меня и наблюдал за тем, как я играю в его жестокую игру. И на протяжении всей этой извращенной лжи он целовал меня. Прикасался ко мне. Заманивал меня в свои лапы, словно я была маленькой птичкой, которую он хотел приручить и поймать в ловушку.

Чушь собачья. Может, я и не так хорошо знаю Разая, как мне казалось, но он определенно должен знать меня лучше.

— Почему не в моей комнате? — выпалила я. — Она ведь должна быть частной, верно?

Два скептических взгляда сузились. Ну, по крайней мере, они не настолько глупы, чтобы думать, что уже завоевали мое расположение.

— Возможно, несколько дней назад это было бы приемлемо, мисс Уайлдер, но теперь это не может происходить на территории кампуса. — заявил Клэйв. — Мы и так слишком многим рискуем, собираясь здесь.

Я тяжело сглотнула. Эмоции так захлестнули меня, что я даже не могла понять, работает моя интуиция или нет. Все, что я знала, — это то, что мне нужно уехать и сказать Азре, что мы отправляемся в бега. Разай знал, что может использовать мою сестру против меня. Она не будет в безопасности, пока он живет на территории ангелов.

Разай что-то пробормотал Клэйву. Клэйв скривился и ответил. Я была слишком сосредоточена на пузырке в своей руке, чтобы слышать их.

Три вещи произошли одновременно. Я прицелилась на бетонную дорожку в трех футах справа от меня и бросила пузырек с противоядием. Тот самый, который мне было четко сказано не разбивать. Одновременно я призвала свои крылья и взмыла в небо.

Холодный воздух пронизывал мое тело, в то время как подо мной прогремел взрыв. Я не смотрела вниз. Единственное, на чем я сосредоточилась, — как мои крылья развевались на ветру. Если они выживут, то будут у меня на хвосте. Я покопалась в куртке, и крылья дрогнули, пока я нащупывала телефон.

— Черт. Просто офигенно. Наверное, я его где-то уронила. — мне нужно было срочно позвонить Азре и предупредить ее. Паника сковала мою грудь. Я заставила эмоции сильнее хлопать крыльями и лететь все быстрее и быстрее.

Черное небо нависало надо мной, как бесконечный бог. Земля сияла, как праздничные огни. И тут я столкнулась со следующей проблемой: летать за пределами Волара запрещено.

У меня было меньше минуты, прежде чем кто-то заметит меня в небе, а в небе появятся божественные фейри, готовые выписать мне крупный штраф. И это если они не заметят странный цвет моих крыльев. Если они заметят это, то штраф будет наименьшей из моих проблем.

Моя кожа зачесалась, когда я представила, что на меня смотрят сотни глаз. Интуиция потянула меня вниз, подтверждая угрозу. Я должна была приземлиться.

Темный переулок звал меня. Всего одна полоска темноты.

— Черт, — прошипела я и повернула в сторону улицы. Ныряя головой вперед. Моя скорость росла в геометрической прогрессии. Даже с крыльями, плотно прижатыми к телу, я все равно задыхалась от страха, проносясь между двумя зданиями. От пикирующего спуска все внутри меня перевернулось. В десяти футах от земли я повернулась, расправила крылья и жестко приземлилась. От удара у меня подкосились ноги. Мои кости практически заскрипели. От шока у меня изо рта вырвался вздох.

Мне придется поработать над этим.

Мне некогда было ждать метро. Холодный воздух стал горячим и прилип к коже, когда я, отталкиваясь ногами, побежала к квартире Азры. Еще несколько кварталов… Я успею… Я успею раньше Клэйва и Разая.

Потому что, несмотря на бомбу, я ни за что на свете не поверю, что эти двое мертвы, пока не увижу их тела своими глазами. Но, если они были живы, может их уже заметили. Верно?

У меня болело горло. Легкие горели. Мое тело дрожало — то ли от паники, то ли от того, что зелье наконец начало угасать, я не знала. Или мне было все равно.

Только смерть меня остановит.

В поле зрения появился ее дом. Я прибавила скорость. Только когда я прошла через вестибюль, поднялась по лестнице и оказалась у ее двери, я остановилась.

— Давай, давай, давай… — взмолилась я, задыхаясь. Перед глазами поплыли черные точки. Я подняла кулак, чтобы снова ударить по двери, когда она открылась.

Далия потерла сонные глаза.

— Грэй? Что ты здесь делаешь?

— Азра? Азра дома? — надежда воодушевила меня, и на мои глаза навернулись слезы. Мне нужно было выдохнуть. Я должна была знать, что она здесь.

— Нет, — зевнула она. — Она говорила что-то об организации производства…

— Черт! Дай мне свой телефон!

Большие глаза Далии стали еще шире.

— Что случилось? — но она протянула мне свой телефон.

Азра не брала трубку. Даже после трех звонков. Черт, черт, черт. Я отправила ей сообщение, сообщив, что скоро буду, и снова побежала.

Я добежала до места. Фактически, за рекордное время.

Но уже сильно опоздала.


Глава 62


Вывеска в кафе «Закрыто» освещала меня красным светом. Через окно Азра раскладывала на прилавке чай, специи и другие принадлежности.

Ненависть захлестнула меня. Я задрожала еще сильнее. Может, Разай и не убил Азру, но он использовал ее против меня. Он все равно заставил меня испытать это, и для меня это было реальностью.

Я никогда не забуду картину ее связанной, сломанной фигуры. Образ ее опрокинутой через край стены. Как исказилось от ужаса ее иллюзорное лицо.

Архангел… нет, демон… сидел в том же кресле, что и несколько недель назад, и потягивал кофе. Клэйв стоял рядом с ним.

Разай повернул голову. Он улыбнулся мне.

Меня замутило.

Я опоздала. Конечно, опоздала. Как я могла победить архангела и демона?

Азра подняла взгляд, когда дверь открылась. За одну секунду она превратилась из сосредоточенной в разъяренную.

— Грэй, что с тобой случилось? — она бросилась ко мне, обнимая за шею. — Ты выглядишь чертовски ужасно. Что случилось? Почему ты опоздала?

— Опоздала? — прохрипела я.

— Они сказали, что ты должна была встретиться с ними здесь. Они… — она выпрямилась и посмотрела мне в глаза. Что бы она там ни увидела, ее верхняя губа скривилась. Ее зрачки сузились. — Грэй. Что происходит?

— Полагаю, все дело в бомбе, — сказал Разай.

— Бомбе? — прорычала Азра.

— Я кинула бомбу, — подтвердила я.

— Ты?

— Мне нравятся женщины, которые играют грязно, детектив, — промурлыкал он. Почему-то это прозвучало как угроза.

Азра развернулась, прикрывая меня руками. Она не понимала, но инстинкты подсказывали ей, что мы с Разаем больше не на одной стороне.

— Что ты с ней сделал?

Разай закинул ноги на стол и ухмыльнулся.

— Садись, Грэй.

— Пошел ты.

— Где твои манеры, — проворчал он.

— Манеры? — казалось, из моего носа вырывался пар, настолько я была зла. Обойдя Азру, чтобы прикрыть ее, я выстрелила в ответ: У меня были хорошие манеры, прежде чем ты солгал мне! До того, как ты у…

Он поднял подбородок, вздернув одну бровь, подбадривая меня.

Рассказ о том, что он сделал, в присутствии Азры, подвергало ее еще большей опасности. Может, если он будет знать, о неведении Азры, то оставит ее в покое.

— До того, как ты меня поцеловал, — осторожно поправила я.

— Неплохая отмазка. — он прикусил губу, борясь со смехом.

— Нет, это…

— А я-то думал, что тебя больше злит тот факт, что я убил Бенджамина Кастиля. Возможно, тебе стоит пересмотреть свои приоритеты, Грэй.

Комната задрожала от гнева Азры. Он практически скользил по моей коже. Низким, убийственным тоном она потребовала:

— Он что?

Я вздохнула.

— Азра, думаю, мне нужен кофеин. Это будет долгая, долгая ночь.


Глава 63


Я залпом выпила кофе, приготовленный Азрой. Напротив меня сидел Разай и печатал что-то в своем телефоне, насвистывая веселую мелодию.

Теперь Азра знала один секрет. Разай все еще мог решить, что Азра знает слишком много, и устранить ее. Но я не теряла надежды. Может быть, если я буду сотрудничать с ним, он ее пощадит.

Может быть. Я должна была рискнуть.

Она все еще не знала, что Разай — демон, что он использовал ее образ, чтобы инсценировать ее смерть, что он знал о том, что я — полудемон, и что он мельком видел степень моей истинной силы.

Она придет в бешенство.

Но я все еще была в замешательстве. Почему я все еще дышала, а не висела на здании университета? К чему все эти ухищрения и фокусы? И почему мы сидели здесь, словно обедали и сплетничали о церкви?

Ну, не я. Ни Клэйв, ни Азра. Разай был единственным, кто излучал такую напускную беззаботность. И, как я знала, он обычно занимал всю комнату.

Я поставила чашку и скрестила руки.

— Мне нужны объяснения. Начни с самого начала всей этой катастрофы. Расскажи, почему ты убил Бенджамина и почему нанял меня, чтобы я тебя выследила.

Сзади раздалось низкое кошачье рычание. Звук вибрировал в моем кресле, злобный и глубокий.

«Она очень злилась».

— Вообще-то я начну немного раньше, — ответил Разай, полностью игнорируя Азру. — Я не стану притворяться, что моя история не в центре данных событий, поэтому буду с тобой откровенен, Грэй.

— Мне нравится слушать откровения.

— Правда? Помню, я несколько раз был с тобой очень, очень откровенен, — сказал он, глядя исподлобья.

— Прости. Не могу вспомнить.

— С удовольствием напомню тебе.

От прилива жара в животе меня только затошнило. Очевидно, моя киска медленно соображала. «Убийцы нас не возбуждают».

— Трахни себя кактусом, лживое дерьмо.

— Дети, — прорычала Азра. Отчетливый звук трескающегося дерева и последовавшие за ним недовольные проклятия подсказали мне, что она забыла о своих когтях, когда вцепилась в столешницу, и, скорее всего, испортила дерево.

Выгнув брови, Разай посмотрел на меня через плечо и пробормотал:

— Она меня пугает. В общем, о моем славном происхождении. Как я уже говорил, моя семья нашла способ изгнать меня с моего законного места, поскольку я угрожал слишком многим.

Клэйв поднял нос.

— Если ты собираешься рассказать ей всю историю, то расскажи ее с большей точностью и меньшим сарказмом.

Разай поправил:

— Поскольку я обладаю редкой и опасной силой демона…

Более глубокая, более разрушительная трещина подсказала мне, что Азра окончательно потеряла самообладание и столешница, скорее всего, раскололась полностью.

«Ну что же, тайна Разая-демона раскрыта».

— …А поскольку моя семья всегда была до смерти напугана тем, как легко я могу их одолеть, мой кузен придумал, как меня изгнать. Редкий момент гениальности для него. Использование семейной неуверенности было неплохим планом, чтобы добиться моего изгнания, но недостаточным. Он купил себе всего два десятилетия.

Я возразила.

— Два десятилетия? По-моему, это довольно неплохо.

— Это считалось суровым приговором, ведь меня тоже изгнали и не пустили в Подземелье. — его вздох был в равной степени гордым и ностальгическим. — Они думали, что я буду сопротивляться. Может быть, уйду за пределы Территорий. Я никогда не забуду выражение лица моей матери, когда я сказал ей, что собираюсь жить на територрии Божественных. — он поцеловал кончики своих пальцев. — Просто восхитительно.

Еще одно рычание сзади заставило Клэйва выпрямиться. Он поднял два пальца, готовый в любой момент бросить в мою сестру заклинание.

— В чем, черт возьми, заключалось твое преступление? — я продолжала смотреть на Клэйва, пока он не расслабился.

Тьма нависла над Разаем, бесконечная, как бессолнечное небо. Он замер. Его взгляд говорил мне, что я знаю ответ.

Странно, ведь все, что он рассказывал мне о своем прошлом, было связано с… ох.


— Убийство Ванга.


Глава 64


Уголки его рта напряглись.

— У моего кузена оказалось больше крыс, чем я рассчитывал. Узнав о предательстве Ванга и наших погибших друзьях, он донес на меня властям, свалив на меня все восстание. Я был идеальной мишенью. На меня легла вина за каждую жизнь, которую я пытался спасти и не смог, а также за ту, которую я успешно забрал.

В кафе воцарилась мертвая тишина.

Его обвинили… во всем этом? Вместо Ванга?

Кулак Разая слегка сжался. Одиночество исказило его лицо, желая отгородиться от меня, даже когда он впустил меня. А еще в его глазах была печаль. Безграничная и воющая в тишине.

Казалось, в этот момент мы с Разаем остались одни в комнате, и, несмотря на то, что я ненавидела его до чертиков, мне хотелось коснуться его руки.

Разбив это желание стальной битой, я тяжело сглотнула.

— Итак, ты добрался сюда и стал преподавателем. Но как?

— Демонические расы были не единственными при дворе Ванга. Не так ли, красавчик?

Клэйв скрестил руки и отвернулся, внезапно став очень… сердитым.

Я посмотрела на Клэйва. Потом на Разая. Потом снова на Клэйва, который теперь открыто обижался. Мои брови взлетели вверх.

— Прости. Хочешь сказать, что профессор модель-свитеров — революционер? Мне нужна минутка.

Клэйв встряхнул кудрями и еще больше выпрямился.

— Ты весьма рассудительна для тощего полудемона, одетой в свитера из универмага прошлого десятилетия.

Азра ахнула.

«Вот и третий секрет. Прости, сестренка. Они знают, кто я».

Клэйв продолжил.

— К твоему сведению, я очень тесно связан с этим делом. Не к жестокому исполнению планов Ванга, конечно. Это было сделано плохо и совершенно безвкусно. Однако, как близкий соратник лидера, Разай имел доступ к конфиденциальной информации о нескольких ключевых членов. Поскольку я отвечал за Божественный сектор революции в городе, я оставался наиболее логичной точкой связи.

Несмотря на легкомысленный тон и надменный взгляд, на его виске пульсировала вена. Это меня удивило. Он все еще злился из-за случившегося. Образы Клэйва, каким я его знала, и Клэйва-тайного революционера было невозможно совместить.

Особенно с учетом того, как он умудрялся смотреть на всех высокомерно, даже сидя. Чертов урод.

Он продолжил, надменный, как греческая статуя.

— Катастрофические результаты неудачи Ванга, а затем и затруднительное положение Разая позволили нам разработать подходящий договор, чтобы двигаться вперед с равной выгодой.

Разай ухмыльнулся.

— Ты просто не хочешь признаваться, что тебя шантажировали.

Щеки Клэйва порозовели.

— Я хотел сказать тебе то же самое.

— Если бы ты мне не помог, я бы раскрыл твою предательскую жажду революции.

— После того как я согласился по собственной воле, — подчеркнул Клэйв, — я пригрозил, что раскрою тебя, если ты откажешься принять подходящую должность преподавателя. Где я смогу постоянно следить за тобой. — он фыркнул. — Как будто я позволил бы демону твоего уровня разгуливать на территории ангелов без присмотра.

Я видела, как Разай отвечает что-то вроде: «Как будто ты можешь меня остановить». Но демон не стал спорить. Едва заметная улыбка заставила меня задуматься, не скрывает ли он что-то. Но зачем?

Клэйв разгладил свой дорогой пиджак.

— Кроме того. Все это фиаско лишь подтвердило правильность миссии Ванга и нашу поддержку его. Демон преподавал в залах самого престижного Божественного университета на Восточном побережье. Он поделился этим незначительным, хотя и полезным руководством с молодежью ангелов, и они успешно его усвоили. Обмен пространством, знаниями и уважением между двумя нашими великими народами имеет свою ценность. При условии, что это делается на основе рационального подхода. К твоему сведению, — сказал он, обратив на меня язвительный взгляд, — если бы я был моделью, то рекламировал бы купальники. А не свитера, нахалка.

Я показала ему средний палец.

Разай хмыкнул.

— Сосредоточьтесь, вы двое. О моде поговорим позже. Во время моего пребывания в университете у меня было две цели. Первая заключалась в сборе информации. Я хотел увидеть, как живут Божественные, и узнать больше об их магии, их магах, их культуре. Сблизиться с теми, кто стоит у руля, оставаясь при этом независимым от их борьбы за власть. Лишь из Подземелья я мог понять очень многое.

— И университет был идеальным местом, — поняла я. — У тебя был доступ к высшему эшелону Божественного общества. И к их детям. — да, Клэйв определенно не «шантажировал» Разая. Разай оказался именно там, где и хотел.

Его губы дернулись.

— Умная девочка.

На моих щеках появился румянец. Я не нуждалась в его похвале.

— Какое отношение все это имеет к Бенджамину? Нападениям?

— Я сказал, что у меня две цели, Грэй. Вторая, — он сделал паузу, задержав взгляд на мне, — ну, вторая — найти кого-то, кто смог бы перехитрить моих врагов-демонов. Того, кого мой кузен никогда не видел. После долгих лет поисков я увидел идеальную возможность с Бенджамином.

— Подожди, что? Ты хотел работать с ним?

Клэйв откашлялся.

— Я работал с Бенджамином над продвинутыми иллюзиями почти год, когда впервые узнал об его отвратительной схеме с наркотиками. Был поздний вечер вторника, и луна была полной, хотя воздух, на мой вкус, был немного влажным…

— О нет, — простонала я. — Мне не интересен твой вкус.

Он фыркнул, проигнорировав мою колкость.

— Видишь ли, Разай первым заметил, что некоторые студенты странно ведут себя на его уроках.

Разай подтвердил:

— Люди, принимающие эти препараты, не умеют контролировать свою магию и силу, как обычно. Ну, ты уже знаешь это.

Да, я знала, и мои ноги до сих пор болели после этого.

Клэйв продолжил:

— После того как Разай любезно поделился со мной этой информацией, я начал тщательно проверять работу этих студентов и их успеваемость в моем классе. Доказательства того, что эти студенты употребляли допинг, становились все яснее и яснее. Затем Разай и я получили задание от нашего уважаемого ректора провести расследование и выяснить, кто распространял контрабанду. Это привело нас к Бенджамину. Совершенно случайно я заметил небольшой пакетик, который лежал в его папке, и взял его. Разумеется, пустой. Я сразу понял, что это такое, а логотип не оставлял сомнений в поставщиках. Примерно в это время произошло первое нападение.

Машину Нейта подожгли.

Клэйв упустил еще одну вещь. «Продвинутые иллюзии».

— Бенджамин заморочил Нейту голову, не так ли?

— Я всегда первым признавал ошибки. Я считал Бенджамина ярким молодым лидером, который заботится о своих одногруппниках и сверстниках. Именно поэтому, когда он попросил о более сложном обучении, я решил поделиться с ним своими глубокими познаниями в области иллюзий. Я считал его союзником. Однако ошибался. Ну, это уже понятно.

Я поверила ему. Особенно после того, как увидела, как идеально он создал иллюзию Азры. Я могла только представить, что эта сила находится в руках кого-то вроде Бенджамина. Кто-то, кто мог убедить людей увидеть невозможное и сделать еще хуже.

Разай вздохнул.

— Скажи это Нейту. Сначала мы не придали значения инциденту с машиной. Думали, что это простой розыгрыш. Или парню попало в руки какое-то зелье из Подземелья, которое его испортило. Но Нейт потом вел себя слишком странно. Слишком боязливо. Слишком скрытно. Изучив его дело и показатели, мы с Клэйвом пришли к выводу, что он употреблял наркотики.

— После того, как я нашел Яриэля в душе, с выколотыми глазами и психически нестабильным, мои подозрения подтвердились. Яриэль был первым, за кем я заметил странное поведение. Кроме того, я неоднократно видел Бенджамина со всеми жертвами. Он всегда заводил друзей с новыми людьми. Всегда искал самых подавленных. Самых отчаявшихся. Его модель поведения вырисовывалась у меня на глазах. Затем, в том же месяце, я узнал о новой зацепке. Молодая бессмертная женщина, известная тем, что находит в городе вещи. Мелкие вещи, конечно. Но она создала себе тихую репутацию.

Конечно же, я.

— Поэтому мой план состоял в том, чтобы проследить за тобой, Грэй, и убедить разгадать тайну до следующего нападения. Если бы ты оказалась полезной, я бы привлек тебя к помощи в следующем деле.

— Ты планировал причинить боль кому-то еще? — недоверчиво спросила я. Разай обещал мне, что должно произойти что-то ужасное. Он знал.

Он пожал плечами.

— Я планировал проследить за ним и минимизировать ущерб, не раскрывая себя… — он замолчал, стиснув челюсти. — Когда я последовал за ним, планы изменились. Он одурманил Дарби Холланд. Я нашел его до того, как он наложил иллюзии, она лежала на земле, и… черт. Он был не в себе.


Глава 65


Я тяжело сглотнула, выпитый кофе угрожал подняться вверх. Перед глазами проплыли образы психованного, ухмыляющегося лица Коула. Мне был слишком хорошо знаком тип людей, которые с удовольствием причиняют боль другим людям, и это превращало мою кровь в лед.

— О, — прошептала я.

— Я ждал. Ждал до последней минуты. Придумывал все возможные варианты, чтобы остаться незамеченным и остановить его до того, как он причинит Дарби реальный вред. Он затащил ее в спортзал, потом в бассейн. Затем, спокойно напевая веселую песенку, начал стаскивать с нее рубашку.

Гравитация, должно быть, стала сильнее из-за того, насколько сильно на меня давили слова Разая.


— И что ты тогда сделал?

— Ты видела. В новостях.

Вот так просто? Разай расчленил и подвесил Бенджамина просто так. Что Бенджамин планировал сделать с Дарби? Сильной, доброй и заботливой Дарби…

Удивительно, но отвращение было не единственной моей эмоцией. Другая часть меня пела от удовлетворения. Впервые с тех пор, как Разай раскрыл свое предательство, в моей душе зашевелился клочок понимания. Но не настолько, чтобы оправдать то, как он лгал мне каждой улыбкой, каждым обещанием и поздними ночными встречами на моем диване.

Как он предавал меня каждым поцелуем.

Но дело было не во мне.

Разай снова прервал мои мысли.

— Он бы не остановился, Грэй. В этом я был уверен.

— Откуда?

— Ты когда-нибудь видела человека, который кайфует от собственной силы? Жаждет доминировать над другими? Ищет беспомощных жертв? Не отворачивайся от меня. Подними подбородок. Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не понимаешь, о чем я.

Я встретилась с ним взглядом. Прямо и без колебаний.

— Если то, что ты говоришь, правда, то Бенджамин был худшим из хищников. И я не хочу думать о том, что бы он сделал, если бы когда-нибудь обрел настоящую власть в нашем мире.

Разай удовлетворенно кивнул.

— Когда я предложил тебе работу и пообещал, что первого числа месяца произойдет нечто ужасное, я не планировал убивать Бенджамина. Клянусь, Грэй. Но все равно решил действовать дальше и посмотреть, как ты справишься с расследованием этого преступления. Кроме того, любой, кто догадался бы, что преступников двое, и узнал бы мою истинную личность, было больше шансов сразиться с моими врагами.

Чтобы сменить тему разговора, я возразила:

— Но я оправдала тебя. Я использовала на тебе свои силы в первый день. Талисман…

Нет. Талисман нужен был для того, чтобы скрыть цвет его крыльев. В тот день он спрятал крылья. Я поправила:

— Забудь. Как ты вообще помешал моей магии почувствовать тебя? Я поняла, что могу чувствовать тебя, но ничто не указывало на то, что ты вообще причастен к преступлениям. У тебя есть другой амулет?

Он убрал пальцы от моих волос и откинулся назад.

— Ты так и не узнала о ментальных щитах.

— О чем ты говоришь, черт возьми?

Азра поставила для меня еще одну чашку с дымящимся кофе, но Разай оказался слишком быстр. Он выхватил чашку и отпил глоток, прежде чем Азра успела наброситься на него.

— Полагаю, неудивительно, что ты не знаешь об этом. Теперь это имеет смысл, если учесть, что ты все это время ходила нараспашку. Я легко чувствовал тебя, где бы ты ни была. Твой разум совершенно не защищен. Твоя мамочка действительно облажалась.

Азра уставилась на Разая так, словно он только что заговорил на другом языке. Впервые она была слишком ошеломлена, чтобы злиться.

Любопытство разгорелось с новой силой.

— Ты можешь блокировать свой… разум? Значит, когда ты снял талисман, это была просто уловка, потому что ты можешь защититься от моих сил независимо от этого, — заключила я. — Но это бессмысленно. Потому что я могу чувствовать тебя. Я чувствую!

Клэйв отвернулся, надменно скривив губы.

Разай усмехнулся.

— О, Кудрявый Купидон ненавидит эту часть, тем более что он не может сделать это сам. Не волнуйся, Клэйв. Я один из единственных демонов, которым повезло обладать этим навыком.

Я огрызнулась:

— Перестань шутить и продолжай уже.

Он наклонился вперед, на его губах появилась дьявольская ухмылка.

— Мои ментальные щиты безупречны. Я сам решаю, чья магия может коснуться моего разума. Если я не дам тебе доступ, почувствовать или повлиять на меня будет практически невозможно.

Я не могла притворяться, что меня это не впечатлило. На территории демонов, где сила зависит только от влияния, это все равно что ходить в пуленепробиваемой броне.

— Что ты имеешь в виду под «практически невозможно»? Есть люди, которые могут тебя уничтожить?

— Не стоит так надеяться. — он погрозил пальцем. — Я говорю «практически невозможно», потому что на меня не нападали бессмертные демоны, и я не хочу быть слишком самоуверенным.

— Этого не может быть, — пробормотала я.

— В тот день, когда мы прибыли в университет, — продолжил он, — я позволил тебе почувствовать меня. Однако заблокировал твою способность воспринимать меня как убийцу. Вот так я стал незамеченным. Я также позволил тебе следить за мной с помощью той монеты. Подумал, что это будет полезно проверить.

Монета. Точно. Должно быть, именно поэтому его след внезапно исчез, а не стал медленно исчезать.

Если бы я была оборотнем, как Азра, мои деревянные подлокотники сломались бы от того, как сильно я вцепилась в них пальцами. Он здорово меня провел. Могла ли я как-то заметить его уловки?

Наверно.

Но нельзя отрицать, что меня обошли.

«Несмотря ни на что, любитель не может быть оправдан».

Вот только… разве я не искупила свою вину?

Расслабив пальцы, я признала:

— Ты был прав, Разай. Тебе действительно не стоит больше быть таким самоуверенным.

— А?

— Я проследила за тобой сегодня вечером. Когда ты был под защитой.

— Тебе немного помогли.

Я пожала плечами.

— Только не говори мне, что ты пурист. Я пробилась сквозь твои ментальные щиты и выследила тебя честным путем. Если я смогла заплатить за зелье, то это может сделать любой. Разница в том, что я преуспела.

Вместо того чтобы улыбнуться, Разай выглядел гордым.

— Ошибаешься, любимая.

Зачем ему понадобилось использовать это слово? Боги. Вот так просто я перешла от радости победы к борьбе с дергающимся глазом и румянцем.

Он сказал:

— Ты не единственная, кто пытался усилить себя заклинаниями, чтобы достать меня. До тебя их были десятки. Но ты права. Ты преуспела. И это дает мне уверенность в том, что ты, Грэй Уайлдер, обладаешь огромной силой. И мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что твое слежение очень похоже на демоническое. Но меня смущает другое маленькое проявление ужаса, которое ты продемонстрировала Коулу. То, как он запел, словно птица, по твоей команде…

Позади меня разбилось стекло. Я вздрогнула и повернулась. Азра смотрела на нас, ее щеки были огненно-красными.

Однако Азра не смутилась.

— Ты обещала мне, — обвинила она. — Это единственный секрет, которым ты не можешь поделиться.

— Послушай, Котенок. У меня нет времени успокаивать и тебя. Я слишком много пережила сегодня. Разозлишься на меня завтра. А пока — смирись. — снова повернувшись лицом к Разаю, я сказала: — Тем более, я еще ни хрена не сказала.

Он продолжил рассуждать:

— Твой секрет раскрыт, так что скрывать бесполезно…

— Один секрет, — напомнила я. — Только один. Ты знаешь, на что я способна, но не имеешь права на полный отчет. А теперь, прежде чем ты начнешь изображать из себя демона-харизматика и пытаться склонить меня к самодовольству, я напомню тебе о кактусе, на который пригласила тебя сесть.

Он хотел узнать больше. Это было заметно. Однако его взгляд метнулся к Клэйву.

Профессор иллюзий внимательно наблюдал за нами и ждал.

Разай смирился.

— Ладно, я позволю тебе позже показать мне этот сексуальный кактус. Остальное ты уже знаешь. Несмотря на то, что я знал о причастности Бенджамина, ты собрала больше доказательств, чем мог собрать любой следователь, включая меня. Ты абсолютная богиня…

Я огрызнулась:

— Перестань смотреть на меня, как на призовую рыбу. Я не настолько сильна. Серьезно. Возьми себя в руки. — мне нужно было пространство. Почему здесь не хватает места? Подсобка манила меня своим прохладным воздухом, и я прислушалась к ее зову. Я встала и направилась к ней. Щелчок тяжелой двери за моей спиной дал мне глоток тишины, в которой я так нуждалась.

Конечно же, до тех пор, пока она не открылась.


Глава 66


Но я рассчитывала на это.

Не оборачиваясь, я сказала:

— Все это дело. Мое поведение… Мне казалось, что я поступаю смело и безрассудно, соглашаясь на эту работу. Ставлю на кон свою жизнь и безопасность. Конечно, я чувствовала себя растерянной и раскрепощенной, но все это было не про меня, не так ли? Ты просто втягивал меня в свою маленькую больную игру. Что за чертова шутка.

Он ничего не ответил.

— Так вот как ты убедил меня согласиться на эту работу? Так ты заставлял меня следовать всем твоим планам? Заставил меня думать, что все это — великая, прекрасная идея? Даже победа над Азрой?

У меня голова шла кругом, когда каждый маленький сценарий оказывался под вопросом. Наконец я встретилась с ним взглядом, желая заглянуть в его изумрудные глаза, как будто они скажут мне правду.

— Притащил меня в кампус в тот первый день… заставил довериться тебе настолько, что я пригласила тебя в свою комнату… а потом то, что я почувствовала… — я схватилась за волосы, вспоминая, как целовала его. Как медленно, со временем, я жаждала его общения и мечтала о его вкусе.

Как я могла быть такой глупой?

Это было же так очевидно.

Разай ждал, пока я сломаюсь под тяжестью собственного отвращения. Когда он заговорил, его слова были полны ярости.

— Когда ты закончишь превращать себя в жертву, позволь мне объяснить свою чертову силу, прежде чем ты уйдешь в закат со своими обвинениями.

— Да? Почему бы и нет? Почему бы тебе не придать всему этому смысл, потому что, с моей точки зрения, твои способности слишком очевидны.

— Итак, давай проясним ситуацию. Ты считаешь, что я своей магией принуждал тебя принимать решения и действовать вопреки твоей воле. Правильно?

— Вау. Спасибо, что уделял мне внимание на занятиях. Какой же ты замечательный ученик, — огрызнулась я. Как будто я в здравом уме могла поцеловать мужчину, которого считала архангелом.

Очевидно, он все это время оказывал на меня влияние.

— Что ж, профессор. Возможно, тебе стоит сделать паузу, прежде чем считать, что у тебя есть ответы на все вопросы.

— Как ты сможешь доказать мне? — потребовала я. — Как ты сможешь убедить меня, что каждый раз, когда я целовала тебя, каждый раз, когда я соглашалась с твоими идеями или каждый раз, когда вела себя совершенно неправильно, это был не ты?

Часть меня хотела ошибаться. Я думала, что выросла за этот месяц. Было ли все это моим выбором?

И то, что я говорила Азре о том, что я хотела большего… это была правда. И все же наша с ней жизнь в кафе не была такой насыщенной, как нам обоим хотелось. Это, по крайней мере, было правдой.

И это было моим единственным утешением.

— Моя сила, — мрачно заявил Разай, — не в том, чтобы убеждать людей против их воли. Моя сила в том, чтобы убеждать людей в их истинных желаниях. — он засунул руки в карманы, отчего его непринужденная поза стала выглядеть еще более внушительной.

Истинных желаниях?

— А что, если я не верю тебе? — выпалила я.

— Дерьмо. Так работает моя сила. От начала и до конца. Я не принуждаю людей. А если честно? — он придвинулся ближе. Слишком близко. Он взял прядь моих волос, накручивая ее на палец. — Когда дошло до дела, тебя и не нужно было подталкивать.

Он потянул, и я подавила желание плюнуть ему в лицо.

— Ты солгал мне! — напомнила я, изо всех сил пытаясь сохранить контроль над своим гневом. — Ты убил Бенджамина и нанял меня на фальшивую работу. Ты как психопат, который возвращается на место преступления, чтобы потом поиграть с телами. Это отвратительно.

Он пожал плечами.

— Это было необходимое зло.

— И ради чего?

Его горький смех пронзил меня до костей. Волосы цвета лунного камня упали на его широкие, яростные глаза.

— Я убил больше людей, чем этот проныра Бенджамин Кастиль. Я вырезал больше лиц, помимо Коула Хайленда, и по меньшим причинам, Грэй. Ты понимаешь, о чем я? Знаешь почему я не поступил с Коулом еще хуже? Почему я не выплеснул ярость, которую почувствовал при виде того, как он прикасался к тебе?

Холод в его голосе заставил меня вздрогнуть. Я никогда не видела его таким серьезным.

— Если хочешь меня напугать, то старайся сильнее, — проворчала я. Я и так была напугана.

Он оскалился.

— В своей жизни я совершал мерзкие поступки, Грэй. Я не являюсь хорошим человеком ни по одному пункту. Но чем я хуже тебя? — он резко сократил расстояние, оставив между нами лишь щель. — Худшее, что я сделал, — это подтолкнул тебя к тому, чего ты больше всего хотела.

Смысл его слов был очевиден. Он не виноват в том, что я хотела рисковать. Он не виноват в том, что меня влекло к нему.

Мой взгляд опустился на его губы. На мгновение я заколебалась. Его тепло окутало меня. Его запах наполнил мой нос. Даже презирая себя, я прижалась к нему всем телом. Как будто он обвязал веревку вокруг моей талии и медленно притягивал меня к себе.

Я замешкалась.

— Что ты со мной делаешь? — задыхалась я, сжав кулаки, чтобы не прикоснуться к нему.

Он погладил меня по плечу, и, черт возьми, я так хотела прижаться к нему.

— Демонические расы соединяются уникальными способами. Демоны связываются через прикосновения. Близость. Физическую близость. Эти вещи исцеляют и успокаивают наш вид, особенно с теми, кто тебе близок. Не всегда присутствует сексуальный подтекст.

Его рука скользнула к моей шее, нежно поглаживая. До боли медленно.

По моей коже побежали мурашки. Мое тело бросило в жар, против моей воли, и все, о чем я могла думать, — это о том, как он будет чувствоваться между моих ног. Его руки в моих волосах, его пальцы, впивающиеся в мои бедра. Его вкус.

С этим было тяжело бороться. Неужели он околдовал меня? Почему я никогда не слышала об этом феномене прикосновения? Я бы обвинила его во лжи, но все внутри меня тянулось к этому мужчине.

— Остановись, — процедила я сквозь зубы, только потому, что не могла отстраниться. Он притягивал меня песней сирены, которую я не могла услышать. Из-за которой я не могла вырваться.

— Видишь ли в чем дело, Грэй. То, как ты прижимаешься ко мне? — прорычал он, сжимая мое горло. — Это заставляет меня продолжать. — его хватка на моей шее усилилась.

Так почему же он выглядел измученным?

Мои губы зависли в дюйме от его губ. Желание сжигало меня изнутри. Невозможно отрицать, что я была чертовски бессильна, даже когда в моем сердце пылала ненависть.

В следующую минуту демон отпустил меня и отступил назад.

Я потерла челюсть, сосредоточившись на полу и восстанавливая дыхание. Моя магия умоляла меня преодолеть расстояние. Прикоснуться к нему, почувствовать его запах, вкус… Я улыбнулась. В моем сердце словно вспыхнул солнечный луч, когда я пообещала:

— Я ни за что не помогу тебе. Иди к черту, Разай.

Я буду бороться с этим желанием. Зубами и ногтями. Он никогда больше не получит удовольствия от того, что я ему поддамся.

Он прислонился плечом к стене.

— Видишь, я так и думал, что ты так скажешь. Но ты можешь передумать, услышав мое небольшое предложение.

— Я ни за что…

— Я могу помочь тебе стать ангелом.


Глава 67


У меня перехватило дыхание.

Загрузка...