Примітки

1

Реґі (англ. reggae) — напрям сучасної музики, що сформувався на Ямайці в кінці 1960-х і набув широкої популярності на початку 1970-х років.

2

Копенгаген — так автор переназвав для своєї книжки район Кінгстона Тіволі-Ґарденс; гето.

3

Інфорсер — член банди, в чиї обов’язки входить примушувати інших виконувати її вимоги.

4

Леґґо Біст (англ. Leggo Beast) — ямайський сленг на означення несамовито дикого чоловіка.

5

Прист (англ. Priest) — священик, жрець.

6

Вісім Провулків — так автор переназвав для своєї книжки район Кінгстона Мет’юз-Лейн; гето.

7

Шота Шериф — кличка походить від знаменитої пісні Боба Марлі «Я застрелив шерифа» (англ. I Shot the Sheriff) з рефреном I Shotta Sheriff.

8

Фаннібой (англ. Funnyboy) — жартівник.

9

«Альфа 66», «Омега 7» — антикомуністичні організації кубинських політемігрантів.

10

«Райкерс» — острів-в’язниця в затоці Іст-Ривер, що належить до районів Квінс і Бронкс.

11

Спотер (крим.) — той, хто розповідає, де придбати товар (тут: наркотики).

12

Меделянський кокаїновий картель — великий наркокартель, що сформувався 1976 року в Медельїні (Колумбія) — рідному місті найбільшого наркобарона в історії Пабло Ескобара (який його створив і очолював); у 1980-х роках контролював до 80% наркоринку Колумбії.

13

Бонні Рейтт — американська співачка, гітаристка, авторка та виконавиця пісень у стилях блюз, кантрі, рок, фолк.

14

Рудбої (руді) — представники молодіжної субкультури, поширеної на Ямайці в 1960-ті роки; її атрибутами були агресивна поведінка, легкі наркотики і музика в стилях ска та реґі.

15

«Первісні рокери» (Original Rockers) — назва альбому (1979) ямайського реґі та даб-музиканта і продюсера Оґастеса Пабло.

16

Кунта-Кінте — персонаж книжки Апекса Гейлі «Корені».

17

Волина — жаргонне означення зброї, здебільшого легкої.

18

Раста (растаман, растафарі) — прихильник релігійного руху растафаріанства, що зародився на Ямайці й став згодом світовою субкультурою.

19

Йдеться про пісню Боба Марлі «Опівнічні рейвери» (Midnight Ravers).

20

Персонажі дитячої серії американських навчальних книжок для початкового читання «Дік та Джейн», автори Вільям Ґрей та Зерна Шарп.

21

Десмонд Деккер — ямайський музикант у стилях ска, рокстеді та реґі.

22

Ска — музичний напрямок, що зародився на Ямайці наприкінці 1950-х років з таких стилів, як ритм-енд-блюз, буґі-вуґі, каліпсо, менто (ямайська народна музика).

23

Скітер Дейвіс — американська співачка в стилі кантрі.

24

«Балади ганфайтера» (Gunfighter Ballads) — музичний альбом Марті Роббінса.

25

Делрой Вілсон — ямайський музикант у стилях ска, рокстеді та реґі.

26

Вавилон — у растафаріанстві: держава взагалі; система, особливо корумпована чи авторитарна; західне суспільство як таке, а також західний спосіб життя та пов’язані з ним атрибути.

27

Фараон — жаргонне означення полісмена.

28

Принц Бастер (справжнє ім’я Сесил Бустаманте Кемпбелл, відомий також під своїм мусульманським іменем Мухаммед Юсеф Алі) — ямайський музикант у стилях ска та рокстеді.

29

Назви знаменитих пісень гурту «Бітлз» (And I Love Her, You Won’t See Me).

30

Джон Вейн — американський актор, якого називали «королем вестерну».

31

«Народжена вільною» — британський фільм-драма Джеймса Гілла 1966 року, знятий у африканській савані за однойменним бестселером відомої письменниці та натуралістки Джой Адамсон про долю левиці, що дитинчам потрапила до людей.

32

Гаррі Каллаган — кіногерой, вигаданий детектив-полісмен з міста Сан-Франциско.

33

Батон — жаргонне означення пасивного гомосексуаліста.

34

Ґарбиджлендс — буквально з англійської — Засмічені землі.

35

Мається на увазі Ліндон Джонсон — 36-й президент США (1963-1969).

36

Акі — плодове дерево родини Сапіндових, що вважається на Ямайці національним фруктом.

37

Назви брендів їжі.

38

«Хитрий Койот і Дорожній Бігун» — популярний американський мультсеріал.

39

«Ді-енд-Джі» (D&G) — ямайський виробник напоїв.

40

Вамперер, вопер — види бургерів.

41

Контора — сленгова назва ЦРУ.

42

Роберта Флек — американська соул-співачка, відома виконанням витончених джазових балад.

43

«Об-ла-ді, Об-ла-да» (Ob-La-Di, Ob-La-Da) — пісня британського гурту «Бітлз».

44

«Біґ Юс» (Big Youth) і «Майті Даймондз» (Mighty Diamonds) — ямайські музичні гурти.

45

«Ліга плюща» — асоціація восьми найстаріших університетів Америки.

46

Кім Філбі — один з керівних офіцерів британської розвідки, одночасно підпільний комуніст і радянський шпигун, що працював на розвідку СРСР з 1933 року.

47

«Шпигун, що зайшов з холоду» (англ. The Spy Who Came in from the Cold) — детективний роман Джона Ле Kappe 1963 року. Назва походить від англомовного виразу «соте from cold», що означає «опинитися в новому для себе, раніше недоступному товаристві чи становищі».

48

Жвавість (італ.).

49

Йдеться про так звану Різню Тлателолько, або Ніч Тлателолько, — збройну акцію мексиканського уряду, спрямовану проти студентів та інших протестувальників, що відбувалася протягом дня та ночі 2 жовтня 1968 року на площі Трьох Культур у районі Тлателолько в місті Мехіко.

50

Помилка (фр.).

51

Генрі Кіссинджер — американський політик, дипломат та політолог, один з найвпливовіших зовнішньополітичних стратегів США 1970-х років, «архітектор» короткочасного пом’якшення військово-політичного протистояння СРСР із країнами Заходу, що тоді отримав назву «розрядка».

52

«Пентгаус» (Penthouse) — еротичний розважальний журнал для чоловіків, один з найвідоміших у світі брендів; періодично друкує ексклюзивні інтерв’ю та публікації на військову та суспільно-політичну тематику, у зв’язку з останнім має репутацію «совісті Америки».

53

ННП — Народна національна партія, одна з найбільших політичних партій Ямайки, на той час — керівна в країні.

54

Ганнібал Гейс, Кід Каррі — герої американського гангстерського телесеріалу.

55

Йдеться про імператора Ефіопії Хайле Селассіє І (до коронації — рас (принц) Тафарі Меконнін), якого прихильники растафаріанства називали Джа (Растафарай), вважаючи його одним з утілень Бога на Землі.

56

Франкенштайн — поширене помилкове іменування чудовиська, що його створив Віктор Франкенштайн у романі англійської письменниці Мері Шеллі «Франкенштайн, або Сучасний Прометей».

57

Гаф-Вей-Трі — район Кінгстона.

58

Патуа, або джагватаак, — ямайська креольська мова, рідна для значної частини мешканців Ямайки.

59

«Іґлз» (Eagles) — американський рок-гурт, сформований 1971 року в Лос-Анджелесі, Каліфорнія. Виконував музику кантрі та гард-рок. Протягом десяти років свого існування гурт п’ять разів очолював американські поп-чарти синглів і чотири рази — гіт-паради альбомів.

60

З пісні американського рок-гурту «Велвет андерґраунд» (Velvet Underground).

61

Рекорд-лейбл — бренд, створений компаніями, що займаються виробництвом, поширенням і просуванням аудіо- та іноді відеозаписів (головно музичні відеокліпи та відеозаписи концертів) на носіях різних відповідних форматів.

62

Майкл Норман Менлі — ямайський державний та політичний діяч, двічі прем’єр-міністр Ямайки.

63

«Скаталайтс» (Skatalites) — ямайський ска-гурт, заснований 1963 року.

64

Міллі Смолл — ямайська співачка.

65

Слай Стоун (справжнє ім’я — Сильвестр Стюарт) — американський музикант і продюсер, що стояв біля витоків психоделічного фанку; лідер гурту «Слай енд зе Фемілі Стоун» (Sly and The Family Stone).

66

Ритм сталаґ (або версія сталаґ) — реґі-ритм, що набув популярності у 1970-х роках.

67

«Фіоруччі» (Fiorucci) — модний італійський бренд.

68

Ярді — вуличні банди на Ямайці, здебільшого з району Тренчтаун.

69

«Ренґлер» (Wrangler) — американська торгова марка джинсів та іншої продукції легкої промисловості.

70

«Гептонс» (Heptones) — ямайський вокальний гурт, що виступав у стилях реґі та рокстеді.

71

Кен Лазарус — ямайський співак, що виступав у стилях ска та реґі.

72

«Мамця Бейкер» (Ма Barker) — пісня гурту «Боні Ем».

73

Джиммі Кліфф — ямайський співак і композитор; зіграв головну роль у фільмі «Тернистий шлях».

74

Білл Мейсон — канадський натураліст, автор, художник, кінорежисер та природоохоронник, відомий, насамперед, своїми книжками про каное, а також документальними фільмами про вовків.

75

«Я мрію про Дженні» — американський фантастичний комедійний серіал.

76

Бертран Рассел — британський філософ, логік, математик і громадський діяч. Відомий працями на захист пацифізму, атеїзму та лівих політичних течій. Лауреат Нобелевої премії з літератури за 1950 рік.

77

Брат (ісп.).

78

«Моєї іспанської досить, щоб знати: ти — найбільший жарт у Південній Америці» (ісп.).

79

Шитстема (shitstem) — несправедлива, корупційна система, суспільний устрій. Термін винайшов Пітер Тош, скомпонувавши англійські слова shit (лайно) і system (система).

80

«Дванадцять племен Ізраїлю» — секта растафаріанців, заснована в Кінгстоні 1968 року.

81

«Кей-Еф-Сі» (KFC) — мережа ресторанів швидкого харчування.

82

Спеніш-Таун — найбільше місто й адміністративний центр округу Сент-Кетрин на Ямайці; неподалік Кінгстона.

83

Персонаж роману Роберта Луїса Стівенсона «Острів скарбів».

84

Скубі-Ду — пес, популярний персонаж американського мультсеріалу.

85

«Лед Зеппелін» (Led Zeppelin) — британський рок-гурт, що вважається одним із засновників гард-року та геві-металу.

86

Вудсток — музичний фестиваль, що відбувся 15-17 серпня 1969 року в Бетелі (штат Нью-Йорк) і зібрав близько 500 тисяч людей; його гаслом були слова: «Мир, любов і щастя».

87

Кордит — нітрогліцеринова вибухова речовина, основа бездимного пороху.

88

Дапі (duppy) — у культі вуду злий дух, якого закликають, щоб помститися ворогові.

89

«Брудна дюжина» — кінобойовик про американську версію штрафбату.

90

Джемдаун — сленгова назва Ямайки.

91

«Посчепідік» (Posturepedic) — американська торгова марка ортопедичних матраців, що належить компанії «Сілі» (Sealy).

92

«Лі» (Lee) — одна з найвідоміших і найпопулярніших американських марок джинсів.

93

«Горлікс» (Horlicks) — солодкий молочний гарячий напій.

94

Джо Грайнд — популярний темношкірий співак і музикант.

95

Ямайські студії звукозапису, популярні серед поп-виконавців.

96

Неґрил — курортна зона, розташована за 80 кілометрів від аеропорту і Монтеґо-Бея — четвертого за чисельністю населення міста Ямайки, після Кінгстона, Спеніш-Тауна і Портмора.

97

Фрази з диско-гітів 1970-х років.

98

Диллінджер (справжнє ім’я Лестер Баллок) — ямайський музикант, що виступав у стилі реґі.

99

«АББА» (ABBA) — шведський вокально-інструментальний квартет, що існував у 1972-1982 роках і був дуже популярний.

100

Бомбоклат — «коронне» лайливе слівце на Ямайці, що його вживають на вираження шоку, здивування, гніву, невдоволення чи будь-якої іншої інтенсивної емоції.

101

Дреди (дредлоки) — особлива зачіска, коли волосся заплітається в безліч пасом, які зберігають свою форму довгий час. «Дреди», або ж «дредлоки», дослівно означають «жахливі (тремтливі) локони» або «той, що боїться Бога». За легендою, коли настане кінець світу, Бог витягне за дреди всіх вірних йому людей.

102

«Хатина дядька Тома» — класичний роман Г. Бічер-Стоу, спрямований проти рабовласництва в Америці.

103

«Je T’aime» (фр.) — «Я люблю тебе».

104

«Чорне з синім» (Black and Blue) — альбом «Роллінг стоунз» (1976).

105

Дон Драммонд — ямайський тромбоніст, один з музикантів гурту «Скаталайтс» (Skatalites).

106

«Лайф» (Life) — американський ілюстрований журнал.

107

«Диско дак» (Disco диск) — сатирична пісня в стилі диско, яку виконав Рик Дез 1976 року.

108

Джем-сейшн — спільна послідовна індивідуальна та загальна імпровізація на задану тему. Музичне дійство, коли музиканти збираються і грають без особливих приготувань і певної домовленності або коли взяти інструмент і виступити може кожен з присутніх.

109

Бідонвілі — житлові масиви з високою щільністю спонтанної забудови (переважно на околицях міст), що вирізняються відсутністю або недостатнім розвитком інфраструктури (електрики, каналізації, адміністрації тощо), потрібної для повноцінного суспільного життя людини, і, зазвичай, із сильно маргіналізованим соціальним середовищем.

110

Військова база в штаті Кентуккі, місце зберігання золотого запасу США.

111

«Рожевий» (англ. ріпко) — сленгове прізвисько для лібералів та лівих, що співчувають комуністам.

112

Ричард Ніксон, Джералд Форд — 37-й і 38-й президенти США відповідно.

113

Тоні Орландо (нар. 1944) — американський поп-співак. «Карпентерз» (Carpenters) — американський вокально-інструментальний поп-дует 1970-х років, що складався із сестри Карен та брата Ричарда Карпентерів;

114

«Велвет андерґраунд» (The Velvet Underground) — американський рок-гурт 1960-1970-х років, що стояв біля витоків альтернативної та експериментальної рок-музики. «Ху» (The Who) — британський рок-гурт, сформований 1964 року; здобув величезний успіх через свої неординарні концертні виступи і вважається одним з найвпливовіших гуртів 1960-1970-х років та одним з найбільших рок-гуртів усіх часів.

115

Гера — жаргонна назва героїну.

116

Вотергаус — район у Кінгстоні.

117

«Планета мавп» — американська франшиза, започаткована 1968 року на основі однойменного роману.

118

Мається на увазі фільм «Підкріплення» — третій фільм про Брудного Гаррі, де головну роль полісмена, який нехтує законом заради боротьби зі злочинністю, зіграв Клінт Іствуд.

119

Тем (або там) — растаманська шапка, схожа за кроєм на берет, жовто-червоно-зеленого забарвлення (іноді з додаванням чорного кольору).

120

Старскі та Гатч — персонажі однойменного комедійного бойовика режисера Т. Філліпса.

121

Ґанджа — листя марихуани.

122

Назви парфумерних брендів.

123

Лі «Скретч» Перрі — ямайський музикант і продюсер, одна з ключових постатей стилів даб і реґі.

124

«Ремоунз» (Ramones) — американський рок-гурт, утворений 1974 року в Нью-Йорку, одним з перших почав грати панк-рок.

125

Чак Беррі — американський музикант, пісенний композитор, вокаліст, піонер рок-н-ролу.

126

Ян Веннер — засновник журналу «Роллінг стоун» (Rolling Stone).

127

«Хай кровить» (Let It Bleed) — музичний альбом гурту «Роллінг стоунз», виданий 5 грудня 1969 року.

128

«Юшка з козячої голови» (Goats Head Soup) — музичний альбом гурту «Роллінг стоунз», виданий 31 серпня 1973 року.

129

In flagrante delicto (лат.) — на місці скоєння злочину.

130

Малколм Ікс — американський політичний активіст, ісламський проповідник, борець за права афроамериканців у 1950-1960-х роках.

131

Елдридж Клівер — політичний діяч і революціонер США, один із засновників та міністр інформації Партії чорних пантер, автор кількох книжок, присвячених питанням расової та соціальної нерівності в сучасному світі.

132

Кулі — образлива назва низькооплачуваних некваліфікованих робітників родом переважно з Індії, а також їхніх нащадків; тут використовується на означення здебільшого азіатів узагалі.

133

Марті Роббінс — американський співак і кіноактор, що отримав визнання та популярність як виконавець кантрі-енд-вестерну (напрям кантрі, в якому домінували сюжети з життя Дикого Заходу).

134

Homo erectus (лат.) — людина прямоходяча; тут: основа основ, безпосередній предок.

135

Пітер Тош (справжнє ім’я Вінстон Губер Макінтош) — ямайський співак, гітарист, композитор; поряд з Бобом Марлі, один з найвпливовіших виконавців реґі в 1960-1970-ті роки. Входив до першого складу гурту «Вейлерс» (The Waiters). З 1973 року займався сольною кар’єрою. Новатор растафаріанського руху.

136

Пол Мак-Картні — учасник британського гурту «Бітлз» (Beatles). «Пінк Флойд» (Pink Floyd) — британський рок-гурт, провідний представник жанрів психоделічного та прогресивного року.

137

«Джосі Вейлз — людина поза законом» — кінофільм Клінта Іствуда 1976 року в стилі вестерн.

138

Перестрілка біля коралю Оу-Кей — одна з найвідоміших перестрілок в історії Дикого Заходу, що відбулася 26 жовтня 1881 року в місті Тумстоуні на Аризонській території; лягла в основу багатьох фільмів. Додж-Сіті — місто на заході штату Канзас; один із символів епохи Дикого Заходу.

139

Гантер Стоктон Томпсон — американський письменник і журналіст, засновник гонзо-журналістики (напрямок у журналістиці, що полягає в суб’єктивному, агресивному стилі оповіді з використанням ненормативної лексики, сарказму, перебільшення; ведеться від першої особи), найбільш відомий як автор роману «Страх і відраза в Лас-Веґасі».

140

Біт-покоління (англ. The Beat Generation, іноді перекладається як «розбите покоління») — назва групи американських авторів, що працювали над прозою та поезією. Біт-покоління мало вплив на культурну свідомість своїх сучасників із середини 1940-х років та завоювало визнання наприкінці 1950-х років.

141

Норман Мейлер (1923-2007) — американський письменник, журналіст, драматург, сценарист, кінорежисер. «Маямі та облога Чикаго» — його документальний роман, що вийшов 1968 року.

142

«Бонзо, час спати» — американський комедійний фільм 1951 року Фреда де Кордови, в якому знімається Роналд Рейґан.

143

«Ньюзвік» (Newsweek) — щотижневик з ліберальним ухилом, один з трьох найбільших щотижневих журналів США; друкувався в Нью-Йорку з 1933 до 2012 року; нині доступний лише онлайн. «Нью-йоркер» (New Yorker) — американський щотижневик, що публікує репортажі, коментарі, критику, есеї, художні твори, гумор, комікси та поезію; видається з 1925 року.

144

Елітний гольф-клуб на Ямайці.

145

Енґелберт Гампердинк — британський естрадний співак, широка популярність якого припала на другу половину 1960-х та 1970-1980-ті роки.

146

Мається на увазі Джон Леннон та його пісня «Дайте миру шанс» (Give Peace a Chance).

147

Денгемтаун — район у Кінгстоні.

148

«Модний дред» (Natty Dread) — альбом гурту «Боб Марлі й Вейлерс» (Bob Marley & The Wailers) (1974); згодом natty dreadlocks стали називати себе всі растафарі.

149

Роузтаун, Лізардтаун — райони Кінгстона.

150

Традиційний карибський алкогольний коктейль на основі рому, ананасового соку і (бажано) кокосового молока.

151

«Фішер-Прайс» (Fisher-Price) — компанія та однойменний бренд виробників дитячих іграшок.

152

Рутс-реґі — стиль, що виник наприкінці 1960-х років на основі раннього реґі та ритміки барабанів Наябінгі (обрядові барабанні сесії, названі на честь міфологічної принцеси Наябінгі); тематика текстів — релігійна, растафаріанська. Серед найвідоміших виконавців: Альфа Блонді, Лі «Скретч» Перрі, Боб Марлі та інші.

153

Hasta тапапа, luego (ісп.) — до завтра, згодом.

154

«Африкен гербсмен» (African Herbsman) — альбом ямайського гурту «Зе Вейлерс» (The Wailers).

155

Тонтон-макути — таїтянська міліція, воєнізована опора режиму таїтянського диктатора Франсуа Дювальє (1907-1971), що вирізнялася крайньою жорстокістю.

156

Шотландський дитячий віршик.

157

Девон-гаус — садиба, одна з головних національних пам’яток Ямайки і символ того культурного розмаїття, що робить цей острів таким самобутнім. Розміщена в самому центрі Кінгстона, споруда яскраво контрастує з шумом та метушнею столиці Ямайки.

158

Джим Вест — головний герой популярного американського телесеріалу 1960-х років «Дикий, дикий Захід».

159

Вірш Клода Мак-Кея (1890-1948), американського письменника ямайського походження.

160

Фрибейз — очищений кокаїн.

161

Bye-bye (англ.) — до побачення.

162

Ноел Ковард (1899-1973) — британський драматург, актор, композитор і режисер.

163

«Нічний наліт» (Ambush in the Night) — назва відомої пісні Боба Марлі, яку він створив після замаху на його життя в грудні 1976 року.

164

Мається на увазі американський серіал «Маленький будиночок у преріях», перша серія якого вийшла у вересні 1974 року.

165

Сволловфілдська церква — великий храм у Кінгстоні, один з найпопулярніших у столиці Ямайки; громада засновувалась як незалежна євангелістська церква, хоча нині належить до протестантської деномінації Братська церква.

166

23 листопада 1976 року прем’єр-міністр Ямайки Майкл Норман Менлі добився дострокового розпуску парламенту, де його партія мала більшість, а нові вибори були назначені вже на 15 грудня того ж року, — і це в умовах надзвичайного стану, що діяв у країні з червня. Опозиція не була готова до перевиборів, і партія прем’єра зрештою зміцнила свою владу, набравши ще більше голосів, ніж на попередніх виборах. До того ж це відбувалося на тлі підготовки до концерту гурту Боба Марлі за мир, до якого керівна партія безпосереднього стосунку не мала, але хотіла записати цю акцію у свій актив.

167

Маркус Ґарві (1887-1940) — діяч всесвітнього руху чорношкірих за права та звільнення від гноблення; народився на Ямайці.

168

«Мелоді мейкер» (Melody Maker) — популярний британський музичний часопис.

169

Назва однієї з пісень Боба Марлі.

170

Ерик Клептон — британський рок-музикант.

171

Кавер-версія — авторська музична композиція (часто відома) у виконанні іншого музиканта; тут мова про кавер Ерика Клептона на пісню Боба Марлі «І Shot the Sherrif».

172

Мається на увазі імператор Ефіопії Хайле Селассіє І, якого прихильники растафаріанства називали Джа, вважаючи одним з утілень Бога на Землі.

173

Прип. 3:6 (тут і далі цитати з Біблії в перекладі Івана Огієнка).

174

Фрази і назви пісень Боба Марлі.

175

«Гаммерсміт одеон» — концертна зала в Лондоні.

176

Джимі Гендрикс (1942-1970) — американський гітарист, співак і композитор, творчість якого пов’язана з такими напрямками, як есід-рок, блюз-рок та джаз-рок. За версією журналу «Роллінг стоун», Гендрикс був визнаний найкращим гітаристом світу.

177

«Діп Перпл» (Deep Purple) — британський рок-гурт, створений у лютому 1968 року в Гартфорді, Англія. «Бакмен-Тернер овердрайв» (Bachman-Turner Overdrive) — канадський гурт, створений 1972 року в місті Вінніпезі.

178

«Оральний секс» (Brain Salad Surgery) — альбом англійського гурту «Емерсон, Лейк енд Палмер» (Emerson, Lake & Palmer).

179

Міллі Смолл — ямайська співачка, найбільш відома своєю версією пісні американського рок-гурту «Кадилакс» (Cadillacs) під назвою «Мій хлопчик льодяник» (Му Boy Lollipop).

180

Айриштаун, Оґесттаун — райони Кінгстона.

181

«Казки дядечка Римуса» — збірна назва казок, основаних на негритянському фольклорі.

182

Рей Донован — головний герой однойменного американського телевізійного серіалу, спеціаліст із протизаконного усунення проблем багатих і знаменитих людей.

183

«Тек-9» — самозарядний пістолет шведського виробництва, популярний у злочинному світі.

184

«Середній прохід» (1962) — книжка Відьядхара Сураджпрасада Найпола — тринідадського і британського письменника індійського походження, лауреата Нобелевої премії з літератури.

185

«Френчменз коув» (Frenchman’s Cove — буквально «Французова бухточка») — відомий на Ямайці готель на північному узбережжі країни, поблизу міста Порт-Антоніо.

186

«Воґ Паттернз» (Vogue Patterns) — американський жіночий журнал про шиття.

187

«Степфордські дружини» (The Stepford Wives) — фантастичний роман відомого письменника Айри Левіна, написаний 1972 року, про Степфорд — невелике містечко, яке має одну дивну особливість: там жінки з ранку до вечора займаються домашнім господарством та дітьми, завжди мають гарний вигляд і слухаються своїх чоловіків. При цьому в них немає ніяких захоплень у житті, вони не спілкуються з друзями і не прагнуть розвиватися.

188

«Лоракс» — дитяча книжка американського письменника Доктора Сьюза. У ній засобами персоналізації розповідається про те, якої шкоди природі може завдати жадібність корпорацій.

189

Єльський університет — один з найстаріших та найпрестижніших вищих навчальних закладів США.

190

«Муді блюз» (Moody Blues) — британський рок-гурт, створений у Бірмінгемі 1964 року, один із засновників прогресивного року.

191

Роузтаун — один з районів Ямайки з поганою інфраструктурою.

192

«Топ гет», «Тіт фо тет», «Нептун» — назви розважальних клубів.

193

«Гайнекен» (Неіпекеп) — марка пива.

194

«Крім» (Creem) — американський щомісячний рок-журнал, що почав виходити з березня 1969 року.

195

«Темптейшнз» (The Temptations) — американський соул-гурт, утворений наприкінці 50х років у місті Детройті під назвою «Елґінз» (The Elgins).

196

Мікеланджело Антоніоні — італійський кінорежисер, представник течії неореалізму.

197

Один із чотирнадцяти округів Ямайки.

198

«Одинадцять друзів Оушена» — фільм Льюїса Майлстоуна 1960 року.

199

Ваятт Ерп (1848-1929) — американський полісмен, один із найвідоміших постатей часів Дикого Заходу.

200

Дишреґ (англ.) — ганчірка.

201

Ґарвіїзм — аспект чорного націоналізму, названий ім’ям його засновника Марка Ґарві.

202

«Душа на льоду», «Брат Соледад», «Як Європа ослабила Африку» — книжки чорношкірих авторів, присвячені проблемам своєї раси.

203

Норбрук — район у Кінгстоні.

204

Тут теж мається на увазі імператор Ефіопії Хайле Селассіє І.

205

Marićon (ісп.) — гомосексуал.

206

Putito (ісп.) — розпусник.

207

Hombre (ісп.) — чоловік, мужчина.

208

Ідеться про військову операцію в затоці Свиней 1961 року — невдалу спробу уряду США силоміць усунути від влади на Кубі комуністичний уряд Фіделя Кастро.

209

Hermano (ісп.) — брат.

210

Muchacho (ісп.) — хлопець, юнак.

211

ОПЕК — Організація країн-експортерів нафти (OPEC, англ. The Organization of the Petroleum Exporting Countries) — картель, створений нафтовидобувними державами для стабілізації цін на нафту.

212

Але в цій сраній країні все помилка (ісп).

213

Заради Бога, ти знаєш іспанську? (ісп.)

214

Льюїсе, навіщо ти мене витяг з моєї сраної країни, щоб поговорити з цим сучим сином?

Льюїсе, Льюїсе, просто покажи цьому сраному негритосику, як робити листи з вибухівкою. Або, може, позич йому «Кулінарну книжку анархіста». Він і його хлопці — сучари, але корисні. Поки що принаймні (ісп.).

215

Amigo (ісп.) — друг.

216

«Школа Америк» (The School of the Americas) (тепер — Інститут Західної півкулі зі співробітництва у галузі безпеки (Western Hemisphere Institute for Security Cooperation)) — спеціалізований військово-навчальний заклад, заснований 1946 року, що утримується коштом уряду США. За часів «холодної війни» готував кадри для антикомуністичних режимів.

217

Мартін Гайдеґґер (1889-1976) — німецький філософ-екзистенціаліст.

218

Одна з найвідоміших у Кінгстоні психлікарень.

219

Chico (ісп.) — хлопчик.

220

Puta (ісп.) — сучий син.

221

С-4 (ісп.) — пластикова вибухівка.

222

Hola, mi amigo (ісп.) — Вітаю, мій друже.

223

Madre de Dios (ісп.) — Мати Божа.

224

Мануель Араухо — особистий помічник і водій чилійського поета і політичного діяча Пабло Неруди.

225

«Амблад» (AMBLOOD) — кодова назва підпільної мережі, що діяла на Кубі після приходу до влади Фіделя Кастро.

226

Маркос Орландо Летельєр — чилійський економіст і дипломат.

227

«Волл-стрит джорнел» (Wall Street Journal) — щоденна газета, одне з найбільших і найвпливовіших американських видань. «Маямі гералд» (The Miami Herald) — найбільша щоденна газета в Південній Флориді. «Ю-Ес ньюз енд ворлд репорт» (U. S. News & World Report) — американський новинний щотижневий журнал.

228

Назва банди.

229

Дуейні-парк — район у Кінгстоні.

230

«Нешнл інкваєр» (National Enquirer) — американське щотижневе видання, що спеціалізується на публікації сенсаційних новин для невибагливого читача.

231

Деніел Еллсберґ — колишній американський військовий аналітик, який 1971 року передав пресі таємний збірник «Документи Пентагону».

232

Емілі Пост (1872-1960) — американська письменниця, авторка «Енциклопедії етикету».

233

«Біллборд» (Billboard) — американський щотижневик, присвячений музичній індустрії, що охоплює майже повністю цей бізнес: новини, авторські статті, продаж аудіо- та відеоносіїв тощо.

234

Гельветика — один з найпоширеніших шрифтів без зарубок.

235

Карлі Саймон — американська поп-виконавиця 1970-х років, співачка та авторка пісень.

236

Стівен Тайлер — рок-співак, лідер гурту «Аеросміт» (Aerosmith).

237

Май-тай — назва коктейлю.

238

«Фрай» (Frye) — американська компанія-виробник взуття.

239

Секс мандинго — секс із чорношкірим чоловіком, що має дуже великий пеніс.

240

Карлос Кастанеда — американський письменник і антрополог, етнограф, мислитель езотеричної орієнтації, містик.

241

«Таткова армія» — комедійний телесеріал.

242

Бетґерл — псевдонім декількох супергероїнь у всесвіті видавництва «Ді-Сі комікс» (DC Comics).

243

Вид зачіски в африканському стилі, яка створюється плетінням безлічі дрібних кісок із завитками на кінчиках.

244

Отто Аросемена Ґомес — президент Еквадору з листопада 1966 до кінця серпня 1968 року.

245

Йдеться про Джорджа Герберта Вокера Буша, на той час директора Центральної розвідки, майбутнього президента США.

246

Олд-Гарбор — містечко на півдні Ямайки.

247

Стоклі Кармайкл — тринідадсько-американський громадський діяч, учасник американського руху за громадянські права в 1960-х роках.

248

АНБ — Агенція національної безпеки — агенція криптологічної розвідки Сполучених Штатів Америки.

249

Операція «Перевертень» — таємні узгоджені дії ЦРУ та ЛПЯ 1976 року, спрямовані на дестабілізацію ситуації на Ямайці.

250

Тобто настане 77-й рік XX століття.

251

Ґрег Бреді — персонаж кінокомедії «Сімейка Бреді».

252

Банні Вейлер — учасник первинного складу гурту Боба Марлі «Вейлерз» (Wallers).

253

Ґей Талезе (Таліз) — письменник, метр літературної журналістики 1960-х років.

254

Кітті Келлі — американська журналістка і авторка популярних неавторизованих біографій знаменитостей та політиків.

255

«Чорне Різдво» — канадський фільм жахів режисера Боба Кларка (1974).

256

Обіа (Obeah) — особлива система чаклунства та релігійних практик, поширена на Багамських островах та в країнах Карибського басейну, зокрема на Ямайці.

257

Тут мається на увазі Гамельнський щуролов — персонаж середньовічної німецької легенди. Згідно з нею, сурмач, обдурений магістратом м. Гамельна, що відмовився виплатити йому винагороду за звільнення міста від щурів, з допомогою чарів вивів за собою всіх міських дітей.

258

Елвін «Сико» Паттерсон (уроджений Франсиско Віллі) — ударник гурту «Вейлерс» (The Waiters).

259

Фоґорн Леґорн — півник, головний персонаж мультсеріалу «Фоґорн Леґорн та його друзі».

260

Балакучий осел Френсис — персонаж семи комедійних фільмів кінокомпанії «Юніверсал Інтернешнл» (Universal International).

261

Рослина з родини заурурових (лат. Saururaceae).

262

Тамаринд — тропічна рослина, інша назва — індійський фінік.

263

«Третій світ» (Third World) — ямайський реґі-гурт, заснований 1973 року, що грає музику з елементами соулу, фанку та диско.

264

«Могутній гонг» (Tuff Gong) — збірка гітів Боба Марлі. Тут — як символ усієї творчості Боба Марлі.

265

Рахав — мешканка Єрихона, блудниця, згідно з Книгою Ісуса Навина, заховала у своєму будинку двох розвідників з війська Ізраїлю.

266

Филістія — земля на території сучасного Ізраїлю, яку в давні часи заселяли филістимляни.

267

Малюк Сиско — головний герой однойменного американського телесеріалу 1950-х років.

268

Людина без імені — персонаж Клінта Іствуда з «Доларової трилогії» Серджіо Леоне.

269

Геновер — один із округів Ямайки.

270

Марони — збіглі чорношкірі раби у Вест-Індії та Гвіані, що боролися проти колонізаторів.

271

«Ангели Чарлі» — американський телесеріал кінця 1970-х років.

272

«Воно», «Я», «Над-Я» — за Зиґмундом Фройдом, три основних структури психіки.

273

«Танець тіні» (Shadow Dancing) — назва диско-альбому та пісні, яку написав 1978 року Енді Ґібб, один із солістів гурту «Бі Джиз» (Bee Gees).

274

Еррол Флінн — голлівудська кінозірка австралійського походження, секс-символ 1930-1940-х років; прославився в амплуа відважних героїв та шляхетних розбійників.

275

Тобто експатріанти.

276

Прудкий Дро Мак-Ґро — антропоморфний кінь, головний герой мульт-серіалу «Шоу Прудкого Дро Мак-Ґро».

277

«Дьюки з Газзарду» — американський телесеріал про пригоди двох братів, Бо і Люка Дьюків, що мешкають у вигаданому графстві Газзард; транслювався з 1979 до 1985 року.

278

«Джей-Бі-Сі» (JBC) — Ямайська телерадіомовна корпорація.

279

Спред-офенс — наступальна схема в американському футболі.

280

«Синє» кіно — жаргонна назва порнофільмів.

281

«Вок з Яном» (Wok with Yan) — канадське кулінарне телешоу на телеканалі «Сі-Бі-Ес» (СВС).

282

Один фут дорівнює 30,48 сантиметра.

283

«Скво» — початкове значення слова — жінка-індіанка; згодом слово набуло значення «жінка», «дружина», «постійна подруга»; має сексистський і расистський підтекст.

284

Енді Ґібб — британський співак у стилі поп і диско.

285

Maintenant! Dépêche-toi! (фр.) — Негайно! Поквапся!

286

Мандинго — група народностей у Західній Африці.

287

«Господиня Фалконгерсту» — роман Ланса Горнера.

288

Популярний на той час гіт німецького диско-гурту «Силвер конвенцій» (Silver Convention).

289

«Зачарований» (Bewitched) — американський ситком, що виходив на каналі «Ей-Бі-Сі» (ABC).

290

«Живучи день за днем» (One Day at a Time) — американський ситком, Що виходив вісім сезонів на каналі «Сі-Бі-Ес» (CBS).

291

Мері Тайлер Мур — американська комедійна актриса, співачка та продюсер.

292

Тоні Кертіс — американський актор, дуже популярний в кінці 1950 — на початку 1960-х років.

293

Фарра Фосетт — американська актриса.

294

«Лістерин» (Listerine) — торгова назва антибактеріального ополіскувана для порожнини рота.

295

«Даллас» — американська телевізійна «мильна опера», що транслювалася з 2 квітня 1978 по 3 травня 1991 року.

296

Лора Інґаллс — американська письменниця, авторка серії книг для дітей «Маленький будиночок у преріях» про життя родини першопрохідців. Мері Інґаллс — її старша сестра.

297

«Гастлер» (Hustler) — американський порнографічний журнал.

298

«Щаслива повія» — комедійний біографічний фільм Ніколаса Сґарро 1975 року.

299

«Королева танцю» (Dancing Queen) — популярна на той час пісня шведського гурту «АББА» (ABBA).

300

«Фростед флейкс» (Frosted Flakes) — сухі сніданки американської компанії «Келлоґґ».

301

«Твінкі» (Twinkie) — марка золотистого бісквіта з кремовим наповнювачем. «Галстон» (Halston) — американська марка жіночого одягу. «Ліп смекерз» (Lip Smackers) — американська марка косметики для губ. «Леґґс» (L’eggs) — бренд жіночих колготок. «Ревлон» (Revlon) — американський виробник косметичної продукції.

302

Ролінг-каф — за ямайськими повір’ями, привид у вигляді бика з червоними очима, що тягне за собою важкі ланцюги.

303

«Відкриття Місті Бетговен» — порнографічний фільм Редлі Мецгера 1976 року.

304

Тут мається на увазі газета «Джамайка стар» (The Jamaica Star).

305

«Дейлі ньюз» (Daily News) — щоденна газета міста Нью-Йорка.

306

«Сімейка Манстерів» — американський телевізійний ситком із зображенням домашнього життя родини добрих монстрів.

307

«Диво-Жінка» — супергероїня популярних серій коміксів «Ді-Сі», кінофільмів та серіалів, знятих за мотивами коміксів.

308

Мочо — місто на Ямайці.

309

«Студія 54» (Studio 54) — культовий нічний клуб і всесвітньо відома дискотека, що прославилася легендарними вечірками, жорстким фейс-контролем, безладними статевими зносинами і вживанням наркотиків. Клуб відкрився 26 квітня 1977 року в Нью-Йорку в будівлі колишнього театру на перетині 54-ї вулиці Мангеттену та Бродвею.

310

«Крекер Джек» — товарний знак попкорну в карамелі.

311

Містер Біґ — Mr Big або Mr Big Shot — ідіома, що окреслює особу, в якої «життя вдалося», того, хто «тримає Бога за бороду».

312

Мається на увазі 39-й президент США Джиммі Картер (на посаді з 1977 до 1981 року).

313

AHK — Африканський національний конгрес — найстаріша політична організація африканського населення Південно-Африканської Республіки, головною метою якої була ліквідація режиму апартеїду та боротьба за демократичну перебудову суспільства.

314

Ян Сміт — прем’єр-міністр британського домініону Південна Родезія з квітня 1964 до листопада 1965 року, потім — прем’єр-міністр незалежної Родезії.

315

БОСС — Бюро державної безпеки Південно-Африканської Республіки.

316

Кемп-Дейвід — заміська резиденція для президента США і його гостей.

317

Спритний Дікі (Tricky Dicky) — прізвисько 37-го президента США Ричарда Ніксона, яке він отримав ще під час сенатських перегонів 1950 року.

318

Джон Едґар Гувер — американський державний діяч, що обіймав посаду директора Федерального бюро розслідувань майже півстоліття — з 1924 року до самої своєї смерті у 1972-му.

319

Форт-Бреґґ — одна з головних військових баз армії США, на території якої розміщено основні органи Управління військ спеціального призначення США.

320

Йдеться про іранського шаха Мохаммеда Резу Пахлаві.

321

Феномен Баадера-Майнгофа — спотворення мислення, яке виявляється в тому, що людина після отримання певної нової інформації робить помилковий висновок про те, що вона незвично часто повторюється.

322

«Човен кохання» — тривалий американський телесеріал про круїзний лайнер, де в кожній серії з пасажирами відбуваються нові пригоди.

323

Комісія Воррена — комісія з розслідування вбивства президента Джона Кеннеді.

324

Том Гайден — американський ліворадикальний громадський активіст.

325

Білл Косбі — американський гуморист, актор, телепродюсер та громадський активіст.

326

«Доктор Ноу» — перший британський кінофільм про суперагента-шпигуна Джеймса Бонда, що вийшов на екрани 1962 року.

327

Гораціо Нельсон (1758-1805) — британський флотоводець, національний герой Великої Британії; командувач у боях з революційною та наполеонівською Францією; 1798 року переміг французький флот біля Абу-Кіра, а 1805-го — французько-іспанський біля мису Трафальґар (де помер під час битви від ран); забезпечив Великій Британії панування на морях.

328

Джордж Бриджес Родні (1719-1795) — британський флотоводець, учасник війни за незалежність США; розгромив французький флот у бою біля Домініки, який став найбільшою морською битвою XVIII століття, після чого французи відмовилися від планів атакувати Ямайку.

329

Джемрок — сленгова назва Ямайки.

330

Едвард Філіп Джордж Сіаґа — ямайський державний і політичний діяч, багаторічний лідер Лейбористської партії Ямайки, прем’єр-міністр Ямайки. Тут ідеться про епізод, що стався під час другого концерту за мир, 1978 року, коли, на прохання Боба Марлі, керівники протиборчих партій піднялися на сцену й потисли один одному руки.

331

Рядок зі знаменитого спіричуела (духовної пісні афроамериканців) «Спускаючись берегом річки».

332

Джейкоб Міллер — ямайський музикант у стилі реґі, растафаріанець.

333

Йдеться про відому на Ямайці пісню колонця (the Colon man song), в якій розповідається про ямайців, що повернулися додому з будівництва Панамського каналу. Щоб підкреслити свою статусність, ці люди носили модні серед багатіїв ланцюжки, до яких мали б кріпитися кишенькові годинники. Однак це була лише імітація добробуту, бо грошей на справжні годинники такі люди не мали. Тож коли в них запитували, котра година, колонці мусили визначати час за сонцем.

334

Спіді Гонзалес — мультиплікаційний персонаж, «найшвидша миша Мексики».

335

Тобто: кримінальник, гангстер, людина поза законом.

336

Неґрил, Очо-Ріос — курортні містечка на Ямайці.

337

У вустах Папи Ло — видозмінене ямайське прислів’я, що означає: якщо розшукувана людина зникла, то можна принаймні помститися її родичам.

338

Алюзія на назву пісні Боба Марлі «Залізний лев у Сіоні» (Iron Lion Zion).

339

Менелік — згідно з ефіопськими переказами, син царя Соломона та цариці Савської, чиї нащадки правили в Ефіопії аж до XX століття.

340

Гад — один з персонажів Старого Завіту, порадник та пророк царя Давида.

341

Тут теж мається на увазі пісня «Каченята» (Disco duck) — диско-гіт кінця 1970-х — початку 1980-х років.

342

«Прибуття повільного поїзда» (Slow Train Coming) — назва альбому Боба Ділана 1979 року.

343

«Люба Еббі» — колонка порад, яку заснувала 1956 року Полін Філліпс під псевдонімом Абіґейл Ван Бюрен; у наш час цю колонку веде її донька Жанна Філліпс.

344

Карлі Саймон — вокалістка, піаністка, композиторка, авторка текстів, продюсерка, одна з найпопулярніших авторів-виконавців 1970-х років; яскрава представниця «сповідального» стилю в поп-музиці.

345

Полковник Сандерс — засновник мережі ресторанів швидкого харчування «Кей-Еф-Сі».

346

Джо Меннікс — приватний детектив з однойменного телесеріалу.

347

Барнабі Джонс — детектив з однойменного телесеріалу.

348

«Жінки в поліції» — американський телесеріал про поліцію.

349

Катлас — абордажна шабля; натяк на піратське минуле Ямайки.

350

«Дайнемік саундз» — студія звукозапису в Кінгстоні.

351

Ду-воп — вокальний жанр ритм-енд-блюзу та рок-н-ролу.

352

Йдеться про Андреа Тру (справжнє ім’я Андреа Марі Труден) — американську порноактрису та співачку в стилі диско.

353

Джеррі Рафферті — британський шотландський співак, гітарист, клавішник, композитор, автор текстів, продюсер.

354

Челсі-авеню — вулиця у Кінгстоні.

355

Гав-Вей-Трі — район Кінгстона.

356

«Ґлімер твінс» — авторський дует Міка Джаґґера та Кіта Ричардса.

357

«Деякі дівчата» (Some Girls) — альбом гурту «Роллінг стоунз» 1978 року.

358

Вагант — (від лат. vagantes — мандрівний) — у XII-XIV століттях у деяких країнах Західної Європи мандрівний актор — автор і виконавець здебільшого антиклерикальних пісень та вистав.

359

Варейка-Гіллз — місцевість поблизу Кінгстона.

360

Сіу, черокі, апачі — індіанські племена.

361

Денніс Браун — співак-виконавець реґі, за роки своєї кар’єри записав понад 75 дисків і безліч гітів. Боб Марлі називав його своїм улюбленим співаком і «спадкоємним принцом реґі».

362

Сід Вішес — басист британського панк-рок-гурту «Секс пістолз» (Sex Pistols).

363

«Гоквінд» (Hawkwind) — британський рок-гурт, що виконував психоделічний рок з елементами проґу, геві-металу та експериментальної електроніки; поряд з гуртом «Пінк Флойд» (Pink Floyd) вважається родоначальником жанру спейс-рок.

364

Другого липня 1961 року американський письменник Ернест Гемінґвей застрелився у власному будинку зі своєї улюбленої рушниці.

365

«Рівно опівдні», «Чоловік, що застрелив Ліберті Веленса», «Сини Кейті Елдер» — американські вестерни.

366

Дік Каветт — ведучий популярного телешоу, гостями якого за довгі роки побували багато світових знаменитостей.

367

«60 хвилин» — американське суспільно-політичне телешоу Доналда Г’юїтта, що транслюється на каналі «Сі-Бі-Ес» із 1968 року.

368

Лінда Блер — американська актриса, найвідоміша своєю роллю одержимої дівчинки у фільмі «Той, що виганяє диявола».

369

«Жах Амітивілля» — фільм жахів Стюарта Розенберга 1979 року.

370

«Гідеон» — міжцерковна спільнота християн, що розповсюджує безплатні екземпляри Біблії, зокрема через готелі.

371

Форт-Лодердейл — місто на південному сході Флориди (США).

372

Quinceanera (ісп.) — п’ятнадцятиліття.

373

Буша — так на Ямайці називали наглядачів на плантаціях, переважно світлошкірих; іноді вживається для характеристики керівника без належних знань.

374

Аеропорти Кінгстона; перший обслуговує міжнародні рейси, другий — внутрішні.

375

Йдеться про документальні кінокадри вбивства президента США Джона Кеннеді в Далласі, у листопаді 1963 року.

376

«Мотаун рекорде» (Motown Records) — американська звукозаписувальна компанія, заснована 1959 року. У 1960-ті тут був розроблений особливий напрямок ритм-енд-блюзу — «мотаунське звучання» (Motown Sound).

377

Мау-мау — повстання народів Кенії проти англійської практики відбирання земель в африканців у 1950-х роках.

378

«Чорна зірка» (Black Star) — назва судноплавної компанії, яку організував 1919 року Маркус Ґарві, щоб переправити всіх чорношкірих з Нового світу назад до Африки. Компанія швидко збанкрутувала, і великий задум під гаслом «Назад у Африку» так і не здійснився.

379

Кокні — лондонське просторіччя.

380

Мається на увазі англійське написання прізвища Clark, а не Clarke — як можливий варіант.

381

Чорна Борода (справжнє ім’я Едвард Драммонд) (прибл. 1680-1718) — знаменитий британський пірат, що орудував у районі Карибського моря в 1716-1718 роках.

382

Генрі Морґан (1635-1688) — англійський мореплавець, пірат, капер, пізніше плантатор і віце-губернатор Ямайки, активно провадив англійську колоніальну політику.

383

Exactamente (ісп.) — точно.

384

Estados latinos (ісп.) — латинські країни.

385

Compadre (ісп..) — приятель.

386

Hasta la vista (ісп.) — до побачення!

387

«Свині в космосі» — одна з серій американської телевізійної гумористичної програми «Мапет-шоу».

388

Картель Калі — колумбійський наркокартель, що існував з 1977 до 1998 року.

389

«Звершилось!..» — останні слова Ісуса Христа, сказані на Гол готі (Ів. 19:30).

390

«Вулиця Сезам» — дитяча пізнавальна телепрограма.

391

«Джамінтел» (Jamintel) — телефонна служба Ямайки.

392

«Ґолд Бонд» (Gold Bond) — американська марка продуктів для догляду за шкірою.

393

«Чоловік, що застрелив Ліберті Веланса» — вестерн Джона Форда 1962 року.

394

«Мічиґан і Смайлі» (Michigan & Smiley) — ямайський дует, що виступав у стилях реґі та дансгол. «Тамлінс» (The Tamlins) — ямайський гурт, що виступав у стилях реґі і даб.

395

«Блек Угуру» (Black Uhuru) — культовий ямайський реґі-гурт, популярний з кінця 1970-х років.

396

Теренс Стівен Мак-Квін — американський кіноактор, захоплювався авто- та мотоперегонами, а також східними єдиноборствами. Помер 1980 року в мексиканському місті Чіуауа.

397

Стіві Вандер — американський музикант, співак, композитор, аранжувальник, автор текстів та продюсер. «Майстер Бластер» (Master Blaster (Jammin’) — пісня С. Вандера 1980 року, ода легенді реґі Бобові Марлі.

398

«Білі доріжки» (White Lines) — назва композиції Мелло Мела 1983 року; «Хлопці в Америці» (Kids in America) — назва пісні Кім Вайлд 1981 року.

399

Єзекія — цар Юдейського царства з Давидового роду.

400

Ґарі Сенді — популярний американський актор теле- та кіносеріалів.

401

Служба імміграції та натуралізації США.

402

Ґрамерсі — район на північному сході Нижнього Мангеттену.

403

«Аризона» — американський лінкор, який потопила японська авіація в Перл-Гарборі 7 грудня 1941 року; досі не піднятий.

404

«Дакота» — фешенебельний житловий будинок, розміщений у районі Мангеттену; в арці цього будинку 8 грудня 1980 року був убитий Джон Леннон.

405

«Валіум» — заспокійливий психотропний засіб.

406

Ґреґорі Айзекс — ямайський реґі-музикант.

407

Яннік Ноа — відомий французький тенісист та поп-соул-співак.

408

Насправді на час описуваних подій Боб Марлі вже помер (1981).

409

Лайл Ваґґонер — американський кіноактор і модель.

410

Деніс Вільямс — американська співачка, авторка пісень.

411

Крекер — людина, що вживає крек — дешеву версію кокаїну.

412

Тобто СНІДу.

413

«Стренд» — відома в Нью-Йорку книгарня, розміщена на розі Бродвею та 12-ї вулиці.

414

«Крик» — поема одного з найвідоміших американських поетів другої половини XX століття Аллена Ґінзберга, що вважається найбільш знаменитим твором біт-покоління (поруч з романами «У дорозі» Джека Керуака та «Голим ланчем» Вільяма Берроуза).

415

«Ксанакс» — антидепресант; «Перкоцет» — знеболювальний препарат.

416

Один із чотирнадцяти округів Ямайки.

417

Хвороба Лайма (також відома як бореліоз, Лайм-бореліоз, системний кліщовий бореліоз) — природно-осередкова інфекційна хвороба; передають кліщі.

418

«Джонні Вокер» (Johnnie Walker) — рідкісний шотландський елітний віскі.

419

Рогайд (від англ. Rawhide) — буквально «недублена шкіра».

420

«Поїзд душі» (Soul Train) — американська музична телепередача (1971-2006). У програмі переважно виступали виконавці в жанрах ритм-енд-блюзу, соулу та гіп-гопу.

421

Затока Біскейн, Кендал-Вест — територія штату Флорида (США).

422

«Денніз» (Denny’s) — мережа дешевих ресторанів.

423

За Фаренгейтом, тобто 10 градусів за Цельсієм.

424

Син Сема — прізвисько Дейвіда Берковіца, американського серійного вбивці.

425

Донна Саммер — американська співачка, що виконувала композиції в музичних стилях ритм-енд-блюз і диско.

426

Сонгмі — в’єтнамське село, де під час В’єтнамської війни американські війська скоїли масове вбивство цивільного населення; символ воєнних злочинів нашого часу.

427

Джин Сіммонс, Пітер Крисс — музиканти з американського рок-гурту «Кісс» (Kiss).

428

Корал-Ґейблс — місто на південному сході штату Флорида (США).

429

Loca (ісп.) — божевільна.

430

Chica (ісп.) — дівчинка.

431

Бой Джордж — британський поп-співак, один із символів британської музичної течії 1980-х років «нова романтика».

432

«Люди Ікс» — супергерої-мутанти з популярного коміксу та серії кінофільмів.

433

«Дабл’ю-Ел-Ай-Бі» (WLIB) — міська радіостанція, розташована в Нью-Йорку.

434

«Кейстонські копи» — серія німих комедійних фільмів (1912-1917) про цілковито некомпетентну групу полісменів.

435

Джейкоб Міллер був дуже близьким із Бобом Марлі, який називав його своїм улюбленим співаком. Вони планували спільний тур, але цьому завадила раптова смерть Джейкоба: він загинув у автокатастрофі 23 березня 1980 року.

436

Сі-Три-Пі-Оу — людиноподібний робот, персонаж кіноепопеї «Зоряні війни».

437

Керол Бернетт — американська актриса, комедіантка та співачка, відома завдяки комедійному «Шоу Керол Бернетт» на каналі «Сі-Бі-Ес», де, з-поміж інших, грав Лайл Ваґґонер.

438

Пейслі — орнаментальна композиція, що складається з повторюваних елементів каплеподібної форми.

439

«Таун енд кантрі» (Town & Country) — щомісячний часопис про американський стиль життя; найстаріший у США журнал, що безперервно виходить з 1846 року.

440

Пол Джексон Поллок — американський художник, один з визначних представників абстрактного експресіонізму, що вплинув на мистецтво другої половини XX століття.

441

Віллєм де Кунінг — провідний художник і скульптор другої половини XX століття, один з лідерів абстрактного експресіонізму.

442

Алфред Ньюмен — вигаданий рекламний персонаж, що з’являвся на понад 500 обкладинках американського сатиричного журналу «Мед» (Mad), з доволі відстовбурченими вухами.

443

Юка — коренеплід, за смаком нагадує підсолоджену картоплю.

444

«Мішлен» (Michelin) — французька компанія, всесвітньовідомий виробник шин; на емблемі фірми зображено людину, складену з дутих кіл.

445

Guapo (ісп.) — красунчик.

446

Чоризо — національна страва іспанської, галісійської та португальської кухонь, свинячі ковбаски зі спеціями.

447

Гонкі — в англійській мові образливе прізвисько білошкірих людей.

448

«Хто має вуха слухати, хай слухає» (Марк. 4:9).

449

Мітпекінг — історичний район на заході Нижнього Мангеттену.

450

«Джефферсони», «Троє — це компанія» — тривалі американські комедійні телесеріали.

451

(Прип. 18:22).

452

Ґаза — сленгове найменування ямайського міста Портмора, що неподалік Кінгстона.

453

Бушвік — район на півночі Брукліну.

454

Бед-Стай — район у Брукліні.

455

Гаррі Гемлін — американський актор, найбільш відомий завдяки ролі в серіалі «Закон Лос-Анджелеса»; 1987 року названий «Найсексуальнішим чоловіком року» (за версією журналу «Піпл» (People)). Майкл Онткін — канадський актор, найбільш відомий за роллю в знаменитому американському телесеріалі «Твін-Пікс». Обидва актори знімалися у драматичному фільмі «Займаючись любов’ю», що оповідає історію одруженого чоловіка, який усвідомлює свою гомосексуальність.

456

Боббі Юїнг — вигаданий персонаж американського телесеріалу «Даллас».

457

Малюнок-графіті, що мав величезну популярність в англомовних країнах Заходу з початку 1940-х до кінця 1950-х років, ставши частиною масової культури.

458

Kiss ту ass (англ.) — поцілуй мій зад.

459

Місця в Нью-Йорку, популярні серед гей-спільноти.

460

Guapo, muchacho або mariconcito (ісп.). — малий гомосексуал.

461

Препі — учень або випускник дорогої приватної школи в США. Стиль препі зародився у 1950-х роках, ставши своєрідною субкультурою, що об’єднувала «золоту молодь».

462

Філ Коллінз — британський співак, барабанник і автор пісень, актор, продюсер.

463

Флетбуш — житловий квартал Брукліну.

464

«Імітація життя» — фільм-мелодрама Дугласа Серка 1959 року.

465

«Вікторія» (Victoria), «Червона книжка» (Redbook) — жіночі журнали.

466

«Серце пітьми» — пригодницька повість англійського письменника польського походження Джозефа Конрада. У вислові «серце пітьми» вбачається не тільки географічні обриси «чорного континенту», куди ще не ступила нога цивілізації, а й «темнота в душі» людини.

467

«Жінка в поліції» — американський телесеріал, що виходив в ефір на «Ен-Бі-Сі» (NBC) протягом чотирьох сезонів (1974-1978).

468

Стаґґер Лі — прототип постаті афроамериканського бандита; образ жорстокого вбивці в американському міському фольклорі та музиці.

469

Фрик (з жарг. англ. freak — божевільний, скажений, посміховисько) — представник субкультури, що вирізняється яскравою, нестандартною зовнішністю та одягом і / або чудною поведінкою; вар’ят, дивак, дурко.

470

Ґейтс-авеню, Сентрал-авеню — дві нью-йоркські вулиці, що перетинаються в самому центрі Бушвіку.

471

Поперс — наркотичні речовини з групи алкілнітритів, що вживаються через вдихання.

472

Тамале — гостра страва мексиканської кухні.

473

«Узі» (Uzi) — ізраїльський пістолет-кулемет.

474

АМТ — копія пістолета «Кольт М1911» з нержавійної сталі.

475

Pendejo (ісп.) — мудило, довбак.

476

Pro bono (лат.) — для суспільного добра.

477

«Польовий шпиталь» — американський телесеріал про життя військово-польового шпиталю під час Корейської війни; «Одного разу за один раз» — американський комедійний телесеріал.

478

«Лу Ґрант» — американський драматичний телесеріал.

479

Айсмен — вигаданий супергерой коміксів «Марвел».

480

«Севен-ілевен» (7-Eleven — буквально з англ. «Від сьомої до одинадцятої») — мережа продовольчих крамниць крокової доступності.

481

Порножурнали для гомосексуалів.

482

Дарт Вейдер — центральний персонаж перших шести фільмів кіно-епопеї «Зоряні війни».

483

Бубба — прізвисько 42-го президента Сполучених Штатів Америки Білла Клінтона.

484

Ел Паркер — відомий американський гей-порноактор.

485

«Фритос» (Fritos) — американський бренд чипсів.

486

«Джим Бім» (Jim Beam) — найбільш продаваний по всьому світу бренд бурбону.

487

«Плейґерл» (Playgirl) — щомісячний журнал для жіночої аудиторії, що став неймовірно популярним і серед геїв. Видання публікує статті загального характеру, новини з життя зірок, а також фото оголених чоловіків.

488

Рамен — страва японської кухні з пшеничною локшиною.

489

«Курз» (Coors) — марка американського пива.

490

Сальса — соус мексиканської кухні.

491

«Хороші часи» (Good Times) — дев’ятнадцятий альбом Елвіса Преслі.

492

Біллі Вон — американський співак і музикант, диригент естрадного оркестру.

493

Джеймс Ласт (1929-2015) — німецький композитор, аранжувальник і диригент; 1964 року створив власний оркестр і став писати танцювальні аранжування популярних мелодій різних виконавців. Оркестр під його управлінням випустив понад 50 успішних альбомів загальним накладом 60 млн екземплярів, з яких 37 стали «золотими», а 18 — «платиновими».

494

Від назви однойменної німецької компанії-виробника теле- та радіообладнання, засобів зв’язку.

495

Принс Роджерс Нельсон — американський музикант і співак, один з найвпливовіших у рок-музиці.

496

Джайв (англ. jive) — танець афроамериканського походження, що з’явився в США на початку 1940-х років; різновид свінгу зі швидкими та вільними рухами.

497

«Шоу Еда Саллівана» — американське телешоу, яке транслювалося в Нью-Йорку з 20 червня 1948 року до 6 червня 1971 року.

498

«Пурпуровий дощ» (Purple Rain) — шостий студійний альбом Принса 1984 року, випущений саундтреком до однойменного музичного фільму з його участю; «Пурпуровий серпанок» (Purple Haze) — другий сингл британського гурту «Джимі Гендрикс Ікспірієнс» (Jimi Hendrix Experience) 1967 року, одна з найвідоміших рок-композицій у світі.

499

Бловфлай (Blowfly — буквально з англ. «м’ясна муха»; справжнє ім’я — Кларенс Генрі Рид) — чорношкірий американський музикант, автор і продюсер, чиї пісні були популярні переважно серед чорношкірих слухачів.

500

Волтер Кронкайт — американський тележурналіст і телеведучий.

501

«Трилер» (Thriller) — шостий сольний альбом американського співака Майкла Джексона.

502

Тоні Таббс — американський боксер, який виступав у важкій ваговій категорії.

503

Філі — розмовна назва американського міста Філадельфії.

504

Фарра Лені Фосетт — американська актриса, модель і художниця.

505

Гаяліа — місто на південному сході штату Флорида (США).

506

Pinguero (ісп.) — чоловік-проститут.

507

«Дикун» — культовий фільм Ласло Бенедека 1953 року з Марлоном Брандо в головній ролі; справив сильний вплив на розвиток «байкерського кіно».

508

«Ласкаво просимо назад, Коттере» — американський комедійний серіал.

509

Ranchero (ісп.) — власник або працівник ранчо.

510

Ґраучо Маркс — американський актор-комік, учасник комік-трупи «Брати Маркси».

511

«Солдат удачі» — військовий найманець.

512

«Шоу Філа Доног’ю» — популярне американське ток-шоу; перша у світі телепередача формату «ток-шоу».

513

Асторія — район у Квінсі.

514

Музей сучасного мистецтва.

515

Флетбуш — житловий квартал Брукліну.

516

Вальє-дель-Каука — департамент на заході Колумбії; адміністративний центр — місто Калі.

517

Гізер Локлір — американська акторка, модель, відома за своїми ролями в серіалах «Ті Джей Гукер» та «Династія», в яких знімалася паралельно; Алексис Каррингтон — вигаданий персонаж і головний антагоніст телесеріалу «Династія».

518

«Сяйво» — фільм жахів Стенлі Кубрика 1980 року за однойменною книжкою Стівена Кінга.

519

Кітті Дженовезе — мешканка Нью-Йорка, жертва вбивці, що забив її до смерті на очах кількох свідків, жоден з яких не втрутився.

520

Віпер (англ. Weeper) — голосільник, горювальник, плаксій.

521

Джонні Кеш — американський співак і композитор, один з найвпливовіших музикантів XX століття.

522

«Хрещений батько» — культова гангстерська драма Френсиса Форда Копполи 1972 року.

523

«Нешнл інквайрер» (National Enquirer) — американська щотижнева ілюстрована газета з кольоровими фотографіями, що публікує часом неймовірні історії про відомих людей, сенсаційні події та загадкові явища.

524

Флетбуш — район у Брукліні.

525

Степін Фетчит — американський актор і комік.

526

Шашеменеленд — район у Ефіопії, населений вихідцями з Карибських островів.

527

Від лат. Gloria in excelsis Deo («Слава во вишніх Богу») — католицький та англіканський богослужебний гімн.

528

ОМ (від англ. Order of Merit) — Орден за Заслуги.

529

«Солдат бафало» — неформальна назва темношкірого американського кавалериста; так називалася знаменита пісня Боба Марлі (Buffalo Soldier).

530

«Перший промінь світла» (First Ray of Light) — так автор переназвав «Праджаш» (Pragaash) — індійський жіночий рок-гурт із Кашміру, утворений трьома дівчатами-мусульманками. Гурт був сформований у грудні 2012 року і викликав низку суперечок у ісламських вчених, які стверджували, що учасниці гурту нібито порушують норми ісламу. Весь гурт отримував погрози смерті та зґвалтування, піддавався іншим формам психологічного тиску. Оголошення фетви від головного муфтія призвело до розпаду колективу.

531

Фавела (порт. favela) — бразильський варіант нетрів, які зазвичай розташовані на околицях міст, на схилах гір.

532

«Пісня спокути» (Redemption Song) — назва пісні Боба Марлі.

533

«Вбивство диджея» (Sound Boy Killing) — назва композиції Меґа Бантона.

534

Сентрал-Парк-Вест — вулиця, що пролягає вздовж західної межі Центрального парку Нью-Йорка.

535

УБН — Управління боротьби з наркотиками (США).

536

Денемтаун — район у Кінгстоні.

537

Mijo (ісп.) — синку.

538

Приплив — відчуття жару в клімактеричний період.

539

«Райт ейд» (Rite Aid) — мережа аптек у США.

540

«Бет Ізраель» (Beth Israel) — великий медичний комплекс у Нью-Йорку.

541

«Данкін Донатс» (Dunkin’ Donuts) — міжнародна мережа каварень з кондитерськими виробами.

542

Медж Синклер — американська кіноактриса, що народилася в Кінгстоні (Ямайка). «Мисливець Джон» — американський драматичний серіал, події якого відбуваються в лікарні; одну з ролей там грала Медж Синклер.

543

Весь Кінгстон поділено на 20 поштових зон. Під «Кінгстоном 21» (тобто 21-ю кінгстонською поштовою зоною) мають на увазі місця компактного проживання ямайців поза Ямайкою.

544

Артур Редлі на прізвисько Страхолюд — персонаж роману Лі Гарпер «Убити пересмішника».

545

«Три маленькі пташки» (Three Little Birds) — пісня Боба Марлі 1977 року з альбому «Вихід» (Exodus).

546

Ексл Роуз — американський музикант, фронтмен гурту «Ґанз-н-роузес» (Guns AT Roses).

547

«Ґанз-н-Роузес» (Guns AT Roses) — американський гард-рок-гурт, заснований 1985 року в Лос-Анджелесі.

548

«Джизес Джонс» (Jesus Jones) — англійський денс-техно- та брит-поп-гурт.

549

«Чорні ворони» (Black Crowes) — американський блюз- і гард-рок-гурт, що продав понад 20 мільйонів своїх альбомів; музичний журнал «Мелоді мейкер» (Melody Maker) назвав його «найбільш рок-н-рольним рок-н-рол-гуртом у світі».

550

«Липкі пальці» (Sticky Fingers) — альбом гурту «Роллінг стоунз» 1971 року.

551

«Міс Сайґон» (Miss Saigon) — мюзикл Клода-Мішеля Шенберга та Алена Бубліля.

552

Джанет Малколм — журналістка часопису «Нью-йоркер», авторка багатьох аналітичних публікацій. Джеффрі Мак-Доналд — армійський офіцер і лікар-практик, 1970 року визнаний винним у вбивстві своєї вагітної дружини та двох дочок. Джо Мак-Ґіннісс — американський письменник у жанрі нон-фікшн; автор бестселерів на кримінальну тематику.

553

«Сі-таун» (C-Town) — мережа крамниць крокової доступності.

554

Таунгаус — котедж на два або три поверхи, у блоці з такими ж будівлями з обох боків; має власний вхід.

555

Луї Армстронг — американський джазовий музикант; у США відомий як «король джазу».

556

Кеб Келловей — американський джазовий співак та шоумен.

557

Вашингтон-Гайтс — квартал на півночі Мангеттену.

558

1984 року в нью-йоркському метрополітені під час нападу чорношкірих Берні Ґетц відкрив по них стрілянину з незареєстрованого револьвера; судовий процес над Б. Ґетцом став, по суті, спором про межі самооборони.

559

Дживз — уособлення ідеального слуги, за прізвищем бездоганного камердинера в комічних романах Пелема Ґренвіла Вудгауза.

560

«Тімберленд» (Timberlands) — американський бренд спортивного взуття.

561

«Флітвуд Мек» (Fleetwood Мас) — британсько-американський рок-гурт.

562

Memento (лат) — пам’ятай.

563

Тут: волога вагіна.

564

Мажоретка — дівчина з тамбурмажорною тростиною, що марширує попереду оркестру.

565

Менор-Парк — елітна місцевість у селі Ларчмонд, що неподалік Нью-Йорка.

566

«Вогненні колісниці» — художній фільм-драма Г’ю Гадсона 1981 року про історію двох британських спортсменів-бігунів, що брали участь в Олімпійських іграх 1924 року; один з них — єврей, а другий — місіонер, відданий християнській релігії.

567

Мовиться про Вінстона Родні, більш відомого як Палючий Спис (Burning Spear), популярного ямайського виконавця реґі.

568

«Нічна доглядачка» (Night Nurse) — пісня ямайського реґі-музиканта Ґрегорі Айзекса.

569

«На флоті» (In the Navy) — гіт американського диско-гурту «Віллидж піпл» (Village People).

570

«Ем-Ті-Ві» (MTV) — музично-розважальний телеканал, присвячений сучасній популярній музиці та молодіжній субкультурі. Вперше вийшов в ефір у США 1 серпня 1981 року.

571

Вільям Фолкнер — американський письменник, прозаїк, лауреат Нобелевої премії з літератури 1949 року.

572

Тоні Монтана — головний герой кримінального фільму «Обличчя зі шрамом» (1983 р.).

573

Сандиніст — у Нікарагуа: прихильник Національного фронту звільнення, лівої політичної партії, що вела боротьбу з диктаторською династією Сомоси.

574

Саут-Маямі — місто у Флориді (США).

575

«Зейлз» (Zales) — американська мережа ювелірних крамниць.

576

Золочене століття — історично короткий період піднесення економіки США у 1865-1893 роках, після громадянської війни та реконструкції Півдня. Назва походить із книжки Марка Твена та Чарльза Ворнера «Золочене століття» й обігрує термін «золоте століття».

577

Вільям Твід (1823-1878) — сенатор від штату Нью-Йорк, ім’я якого стало загальним для позначення політичної корупції.

578

Барони-розбійники — феодали, що чинили розбій на дорогах; у другій половині XIX століття — американські капіталісти, що нажили свої статки нечесним шляхом.

579

«Нація ісламу» (Nation of Islam) — афроамериканська релігійна і націоналістична організація в США, заснована 1930 року в Детройті, штат Мічиган. В організації переважає націоналістичний і расистський компонент, заснований на протиставленні білим і американській державі.

580

Джон Джозеф Ґотті-молодший — один з найзнаменитіших гангстерів Нью-Йорка, бос родини Ґамбіно в 1986-1992 роках.

581

Краут-рок — напрямок експериментальної та психоделічної рок-музики, що виник наприкінці 1960 — на початку 1970-х років у Західній Німеччині.

582

Мері Тайлер Мур — американська актриса, епізод з участю якої, де вона підкидає берет у натовпі людей, неодноразово повторювали.

583

Сорел — традиційний різдвяний напій на Ямайці.

584

«Джамайка обзервер» (The Jamaica Орел) — щоденна ямайська газета.

585

Сока — танцювальна музика Карибських островів; як жанр сформувався наприкінці 1970-х років на Тринідаді та Тобаґо; присвячена карнавалам під кінець зими.

586

«Привчай юнака до дороги його, і він, як постаріється, не уступиться з неї» (Прип. 22:6).

587

«Попайз» (Popeyes) — мережа ресторанів швидкого харчування, де фірмовими є страви з курятиною.

Загрузка...